Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
blob: d876fc4fcb5eada21079f5c775d7fde6a2632cf8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-30 00:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-03 20:37+0200\n"
"Last-Translator: whe <heppew@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid "Chart"
msgstr "Kaart"

#: activity.py:149
msgid "Save as image"
msgstr "Bewaar als afbeelding"

#: activity.py:156
msgid "Read StopWatch data"
msgstr "Lees StopWatch data"

#: activity.py:162
msgid "Read Measure data"
msgstr "Lees Meetdata"

#: activity.py:178
msgid "Add a value"
msgstr "Voeg een waarde toe"

#: activity.py:184
msgid "Remove the selected value"
msgstr "Verwijder de geselecteerde waarde"

#: activity.py:196
msgid "Vertical Bar Chart"
msgstr "Verticale Balk Grafiek"

#: activity.py:205
msgid "Horizontal Bar Chart"
msgstr "Horizontale Balk Grafiek"

#: activity.py:212
msgid "Line Chart"
msgstr "Lijn Grafiek"

#: activity.py:219
msgid "Pie Chart"
msgstr "Taart Grafiek"

#: activity.py:240
msgid "Chart Color"
msgstr "Grafiek Kleur"

#: activity.py:246
msgid "Line Color"
msgstr "Lijn Kleur"

#: activity.py:261
msgid "Horizontal label..."
msgstr "Horizontaal label..."

#: activity.py:275
msgid "Vertical label..."
msgstr "Verticaal label..."

#: activity.py:334
msgid "Move up"
msgstr "Beweeg omhoog"

#: activity.py:338
msgid "Move down"
msgstr "Beweeg omlaag"

#: activity.py:425
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom uit"

#: activity.py:432
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom in"

#: activity.py:439
msgid "Fit to window"
msgstr "Pas in venster"

#: activity.py:445
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"

#: activity.py:593
msgid "Invalid object"
msgstr "Ongeldig voorwerp"

#: activity.py:595
#, python-format
msgid "The selected object must be a %s file"
msgstr "Het geselecteerde voorwerp moet een %s bestand zijn"

#: activity.py:598 activity.py:855
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: activity.py:630 readers.py:62
msgid "StopWatch"
msgstr "StopWatch"

#: activity.py:642
msgid "Measure"
msgstr "Meten"

#: activity.py:753
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: activity.py:764
msgid "Value"
msgstr "Waarde"

#: activity.py:850
msgid "Invalid Value"
msgstr "Ongeldige waarde"

#: activity.py:852
msgid "The value must be a number (integer or decimal)"
msgstr "De waarde moet zijn een nummer (geheel getal of decimaal)"

#: charthelp.py:12
msgid "Basic usage"
msgstr "Eenvoudig gebruik"

#: charthelp.py:13
msgid "First you need add data to create the graph"
msgstr "Je moet eerst data toevoegen om een grafiek te maken"

#: charthelp.py:14
msgid "You can add data with this button"
msgstr "Je kunt data toevoegen met deze knop"

#: charthelp.py:16
msgid "...or remove data with this button"
msgstr "...of data verwijderen met deze knop"

#: charthelp.py:18
msgid "To change the graph title, just change the activity title"
msgstr "Om de grafiektitel te wijzigen, wijzig de activiteit titel"

#: charthelp.py:20
msgid "Next you can change the type of graph"
msgstr "Vervolgens kun je het type grafiek wijzigen"

#: charthelp.py:21
msgid "Vertical bars"
msgstr "Verticale balken"

#: charthelp.py:22
msgid "Horizontal bars"
msgstr "Horizontale balken"

#: charthelp.py:23
msgid "Lines"
msgstr "Lijnen"

#: charthelp.py:24
msgid "Pie"
msgstr "Taart"

#: charthelp.py:26
msgid "Configs"
msgstr "Instellingen"

#: charthelp.py:27
msgid ""
"You can change the colors or the horizontal and vertical labels in the "
"configs toolbar"
msgstr ""
"Je kunt de kleuren of de horizontale en verticale labels wijzigen in de "
"instellingen werktuigbalk"

#: charthelp.py:30
msgid "Saving as an image"
msgstr "Bewaar als een afbeelding"

#: charthelp.py:31
msgid "In the activity toolbar you have button to save the graph as an image"
msgstr ""
"In de activiteitenbalk is een knop om de grafiek als een afbeelding te "
"bewaren"

#: charthelp.py:34
msgid "Reading data from other activities"
msgstr "Lees data van andere activiteiten"

#: charthelp.py:35
msgid ""
"In the activity toolbar you have buttons to read data from other activities"
msgstr ""
"In de activiteitenbalk zijn knoppen om data van andere activiteiten te lezen"

#: charthelp.py:36
msgid "You can use times measured in the StopWatch activity"
msgstr "Je kunt gemeten tijden in de StopWatdh activiteit gebruiken"

#: charthelp.py:37
msgid "...or data from the Measure activity"
msgstr "...or data van de Meetactiviteit"

#: charthelp.py:39
msgid "Reading data from the clipboard"
msgstr "Data lezen van klembord"

#: charthelp.py:40
msgid ""
"Some activities (such as VisualMatch) has the ability to copy data to the "
"clipboard"
msgstr ""
"Enkele activiteiten (zoals VisualMatch) heeft de mogelijkheid data te "
"kopiƫren naar het klembord"

#: charthelp.py:41
msgid "Drop the clipboard data into the chart area and it will be charted"
msgstr "Plaats klemborddata in de grafiek en het zal in kaart worden gebracht"

#: helpbutton.py:38
msgid "Help"
msgstr "Help"

#: readers.py:41
msgid "Time"
msgstr "Tijd"

#: readers.py:51
msgid "Mark"
msgstr "Merkteken"

#: readers.py:126
msgid "Values"
msgstr "Waarden"

#: readers.py:127
msgid "Samples"
msgstr "Monsters"

#~ msgid "SimpleGraph"
#~ msgstr "EenvoudigeGrafiek"