Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
blob: becd96ef0f176806ff397438deb94668f4776392 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-30 00:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-13 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Karolina <karo.zaklika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid "Chart"
msgstr "Wykres"

#: activity.py:149
msgid "Save as image"
msgstr "Zapisz jako obraz"

#: activity.py:156
msgid "Read StopWatch data"
msgstr "Wczytaj dane Stopera"

#: activity.py:162
msgid "Read Measure data"
msgstr "Wczytaj dane Pomiaru"

#: activity.py:178
msgid "Add a value"
msgstr "Dodaj wartość"

#: activity.py:184
msgid "Remove the selected value"
msgstr "Usuń wybraną wartość"

#: activity.py:196
msgid "Vertical Bar Chart"
msgstr "Wykres słupków pionowych"

#: activity.py:205
msgid "Horizontal Bar Chart"
msgstr "Wykres słupków poziomych"

#: activity.py:212
msgid "Line Chart"
msgstr "Wykres liniowy"

#: activity.py:219
msgid "Pie Chart"
msgstr "Wykres kołowy"

#: activity.py:240
msgid "Chart Color"
msgstr "Kolor wykresu"

#: activity.py:246
msgid "Line Color"
msgstr "Kolor linii"

#: activity.py:261
msgid "Horizontal label..."
msgstr "Etykieta Pozioma..."

#: activity.py:275
msgid "Vertical label..."
msgstr "Etykieta pionowa..."

#: activity.py:334
msgid "Move up"
msgstr "Do góry"

#: activity.py:338
msgid "Move down"
msgstr "Do dołu"

#: activity.py:425
msgid "Zoom out"
msgstr ""

#: activity.py:432
msgid "Zoom in"
msgstr ""

#: activity.py:439
msgid "Fit to window"
msgstr "Dopasuj do okna"

#: activity.py:445
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pełen ekran"

#: activity.py:593
msgid "Invalid object"
msgstr "Niepoprawny obiekt"

#: activity.py:595
#, python-format
msgid "The selected object must be a %s file"
msgstr "Wybrany obiekt musi być plikiem %s"

#: activity.py:598 activity.py:855
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: activity.py:630 readers.py:62
msgid "StopWatch"
msgstr "Stoper"

#: activity.py:642
msgid "Measure"
msgstr "Pomiar"

#: activity.py:753
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"

#: activity.py:764
msgid "Value"
msgstr "Wartość"

#: activity.py:850
msgid "Invalid Value"
msgstr "Niepoprawna Wartość"

#: activity.py:852
msgid "The value must be a number (integer or decimal)"
msgstr "Wartość musi być liczbą (całkowitą lub ułamkową)"

#: charthelp.py:12
msgid "Basic usage"
msgstr "Podstawowe użycie"

#: charthelp.py:13
msgid "First you need add data to create the graph"
msgstr "Najpierw musisz dodać dane, aby stworzyć wykres"

#: charthelp.py:14
msgid "You can add data with this button"
msgstr "Możesz dodać dane tym przyciskiem"

#: charthelp.py:16
msgid "...or remove data with this button"
msgstr "...albo usunąć dane tym przyciskiem"

#: charthelp.py:18
msgid "To change the graph title, just change the activity title"
msgstr "Aby zmienić tytuł wykresu, zmień płytkę aktywności"

#: charthelp.py:20
msgid "Next you can change the type of graph"
msgstr "Następnie możesz zmienić typ wykresu"

#: charthelp.py:21
msgid "Vertical bars"
msgstr "Pionowe paski"

#: charthelp.py:22
msgid "Horizontal bars"
msgstr "Poziome paski"

#: charthelp.py:23
msgid "Lines"
msgstr "Linie"

#: charthelp.py:24
msgid "Pie"
msgstr "Koło"

#: charthelp.py:26
msgid "Configs"
msgstr "Ustawienia"

#: charthelp.py:27
msgid ""
"You can change the colors or the horizontal and vertical labels in the "
"configs toolbar"
msgstr "Możesz zmienić kolory lub poziome i pionowe etykiety w pasku ustawień"

#: charthelp.py:30
msgid "Saving as an image"
msgstr "Zaspisywanie jako obrazek"

#: charthelp.py:31
msgid "In the activity toolbar you have button to save the graph as an image"
msgstr ""
"A pasku narzędzi aktywności masz przycisk do zapisania wykresu jako obrazek"

#: charthelp.py:34
msgid "Reading data from other activities"
msgstr "Wczytywanie danych z innych aktywności"

#: charthelp.py:35
msgid ""
"In the activity toolbar you have buttons to read data from other activities"
msgstr ""
"W pasku narzędzi aktywności masz przyciski do wczytania danych z innych "
"aktywności"

#: charthelp.py:36
msgid "You can use times measured in the StopWatch activity"
msgstr "Możesz użyć czasów zmierzonych w aktywności Stoper"

#: charthelp.py:37
msgid "...or data from the Measure activity"
msgstr "...albo danych z aktywności Pomiar"

#: charthelp.py:39
msgid "Reading data from the clipboard"
msgstr "Odczytywanie danych ze schowka"

#: charthelp.py:40
msgid ""
"Some activities (such as VisualMatch) has the ability to copy data to the "
"clipboard"
msgstr ""

#: charthelp.py:41
msgid "Drop the clipboard data into the chart area and it will be charted"
msgstr ""

#: helpbutton.py:38
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

#: readers.py:41
msgid "Time"
msgstr "Czas"

#: readers.py:51
msgid "Mark"
msgstr "Oznacz"

#: readers.py:126
msgid "Values"
msgstr "Wartości"

#: readers.py:127
msgid "Samples"
msgstr "Przykłady"

#~ msgid "SimpleGraph"
#~ msgstr "Prosty Wykres"