Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorkscanne@gmail.com <kscanne@gmail.com@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5>2009-10-09 16:52:45 (GMT)
committer kscanne@gmail.com <kscanne@gmail.com@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5>2009-10-09 16:52:45 (GMT)
commit5ce8568ab1c5e5fd44ac958e693eb7d292ca2e9a (patch)
tree4b92dad529a6d002061c8b2f7510aa4351bcf540
parentb1d6e16272743b9401ea956f9fac215806efff1d (diff)
Updated Irish translation
git-svn-id: http://svn.mozilla.org/addons/trunk@53142 4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5
-rw-r--r--site/app/locale/ga_IE/LC_MESSAGES/messages.mobin132045 -> 139832 bytes
-rw-r--r--site/app/locale/ga_IE/LC_MESSAGES/messages.po209
2 files changed, 109 insertions, 100 deletions
diff --git a/site/app/locale/ga_IE/LC_MESSAGES/messages.mo b/site/app/locale/ga_IE/LC_MESSAGES/messages.mo
index 219393b..3733f0a 100644
--- a/site/app/locale/ga_IE/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/site/app/locale/ga_IE/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/site/app/locale/ga_IE/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/ga_IE/LC_MESSAGES/messages.po
index 261ba77..a111704 100644
--- a/site/app/locale/ga_IE/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/site/app/locale/ga_IE/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
#: controllers/components/audit.php:257
#, php-format
msgid "%1$s approved review %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Ghlac %1$s le léirmheas %2$s"
# %1$s is <a>user name</a>
# %2$s is <a>group name</a>
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: controllers/components/audit.php:307
#, php-format
msgid "%1$s attempted to modify locked group %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Rinne %1$s iarracht grúpa %2$s a athrú, grúpa atá faoi ghlas"
# %1$s is <a>user name</a>
# %2$s is a locale, like en-US.
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Rinne %1$s iarracht na haistriúcháin i %2$s a athrú gan chead"
#: controllers/components/hub.php:592
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s's status to %3$s."
-msgstr ""
+msgstr "D'athraigh %1$s stádas %2$s go %3$s."
# %1$s is <a>user name</a>
# %2$s is a locale, like en-US.
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
#: controllers/components/audit.php:219
#, php-format
msgid "%1$s changed config '%2$s' from '%3$s' to '%4$s'"
-msgstr ""
+msgstr "D'athraigh %1$s cumraíocht '%2$s' ó '%3$s' go '%4$s'"
# %1$s is <a>user name</a>
# %2$s is <a>addon name</a>
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
#: controllers/components/audit.php:82
#, php-format
msgid "%1$s changed the status of %2$s to %3$s"
-msgstr ""
+msgstr "D'athraigh %1$s stádas %2$s go %3$s"
# %1$s is <a>user name</a>
# %2$s an action string, but we don't know what it could be.
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
#: controllers/components/hub.php:604
#, php-format
msgid "%1$s modified the preview screenshots for %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "D'athraigh %1$s na réamhamhairc ar %2$s."
#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:188
#, php-format
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr ""
#: controllers/components/hub.php:610
#, php-format
msgid "%1$s removed a preview screenshot from %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Bhain %1$s réamhamharc ó %2$s."
# %1$s is <a>user name</a>
# %2$s is <a>addon name</a>
@@ -605,12 +605,14 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "%1$s requested more information in order to review %2$s %3$s."
msgstr ""
+"Tá %1$s ag iarraidh tuilleadh eolais sular féidir léirmheas a dhéanamh ar %2"
+"$s %3$s."
#. L10n: %1$s is a username, %2$s is an add-on name, %3$s is a version number
#: controllers/components/hub.php:666
#, php-format
msgid "%1$s retained %2$s %3$s in the sandbox."
-msgstr ""
+msgstr "Choinnigh %1$s %2$s %3$s sa bhosca gainimh."
#: views/elements/amo2009/reviews.thtml:58
#: views/elements/addon_listitem.thtml:112 views/elements/feature.thtml:99
@@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "Bhain %1$s an chlib %3$s de %2$s."
#: controllers/components/audit.php:278
#, php-format
msgid "%1$s updated application translations for %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Nuashonraigh %1$s aistriúcháin fheidhmchláir do logchaighdeán %2$s"
# %1$s is <a>user name</a>
# %2$s is a locale, like en-US.
@@ -662,20 +664,20 @@ msgstr ""
#: controllers/components/audit.php:282
#, php-format
msgid "%1$s updated categories for %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Nuashonraigh %1$s catagóirí do logchaighdeán %2$s"
# %1$s is <a>user name</a>
# %2$s is a locale, like en-US.
#: controllers/components/audit.php:286
#, php-format
msgid "%1$s updated platform translations for %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Nuashonraigh %1$s aistriúcháin ardáin do logchaighdeán %2$s"
#. L10n: %1$s is a username, %2$s is a version number, %3$s is an add-on name
#: controllers/components/hub.php:622
#, php-format
msgid "%1$s uploaded version %2$s to %3$s."
-msgstr ""
+msgstr "D'uasluchtaigh %1$s leagan %2$s go %3$s."
# %1$s is a number
#: views/elements/developers/testresults_stats.thtml:57
@@ -2768,7 +2770,8 @@ msgstr "Roghnaíodh catagóir amháin ar a laghad"
#: views/developers/addon_status.thtml:122
msgid "At least one preview image required for extensions and themes."
-msgstr "Íomhá réamhamhairc de dhíth ar eisínteachtaí agus téamaí."
+msgstr ""
+"Íomhá réamhamhairc amháin de dhíth ar eisínteachtaí agus téamaí ar a laghad."
#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:65
msgid "Author"
@@ -3270,7 +3273,7 @@ msgstr "Glan"
#: views/developers/previews.thtml:138
msgid "Click Update Previews below to upload."
-msgstr ""
+msgstr "Cliceáil ar 'Nuashonraigh na Réamhamhairc' thíos chun uasluchtú."
#: views/users/emailchange.thtml:51 views/users/delete.thtml:53
#: views/users/delete.thtml:119 views/reviews/flag.thtml:54
@@ -3287,7 +3290,7 @@ msgid ""
"Click the Update Previews button below to save this image. (<a %s>Cancel?</"
"a>)"
msgstr ""
-"Cliceáil ar an gcnaipe 'Nuashonraigh Réamhamhairc' chun an íomhá seo a "
+"Cliceáil ar an gcnaipe 'Nuashonraigh na Réamhamhairc' chun an íomhá seo a "
"shábháil. (<a %s>Cealaigh?</a>)"
#: views/elements/amo2009/search.thtml:190 views/elements/search.thtml:183
@@ -3902,7 +3905,7 @@ msgstr "Scrios mo chuntas anois"
#: views/collections/edit.thtml:266
msgid "Delete publisher comment"
-msgstr ""
+msgstr "Scrios nóta ón fhoilsitheoir"
#: views/editors/reviews_queue.thtml:106
msgid "Delete review"
@@ -4340,7 +4343,7 @@ msgstr "Eagarthóir"
#: views/editors/review.thtml:169 views/editors/review.thtml:363
msgctxt "editors_review_a_comments"
msgid "Editor Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Nótaí ón Eagarthóir"
#: views/users/edit.thtml:185
msgid "Editor Review Discussions"
@@ -4381,15 +4384,15 @@ msgstr "Uirlisí Eagarthóra"
# A collection that has been chosen by an Editor as notable or exceptional
#: controllers/collections_controller.php:733
msgid "Editor's Pick"
-msgstr ""
+msgstr "Rogha Eagarthóra"
#: views/dev_hub/howto_detail.thtml:63
msgid "Editor's Pick:"
-msgstr ""
+msgstr "Rogha Eagarthóra:"
#: controllers/collections_controller.php:117
msgid "Editor's Picks"
-msgstr ""
+msgstr "Roghanna Eagarthóra"
#: views/pages/credits.thtml:115
msgid "Editors"
@@ -4409,7 +4412,7 @@ msgstr ""
#: views/elements/amo2009/users/vcard.thtml:90
msgctxt "addon_developer_th_email"
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Seoladh ríomhphoist"
#: views/users/pwreset.thtml:52 views/users/login.thtml:84
#: views/users/register.thtml:63 views/users/edit.thtml:230
@@ -4465,7 +4468,7 @@ msgstr ""
#: controllers/collections_controller.php:1249
msgid "Error deleting add-on!"
-msgstr ""
+msgstr "Earráid agus breiseán á scriosadh!"
#: controllers/reviews_controller.php:591
msgid "Error flagging this review!"
@@ -4473,11 +4476,11 @@ msgstr "Earráid agus bratach á cur leis an léirmheas seo!"
#: controllers/collections_controller.php:1230
msgid "Error saving add-on!"
-msgstr ""
+msgstr "Earráid agus breiseán á shábháil!"
#: controllers/collections_controller.php:1264
msgid "Error saving comment!"
-msgstr ""
+msgstr "Earráid agus nóta á shábháil!"
#: views/users/emailchange.thtml:50
msgid "Error!"
@@ -4506,7 +4509,7 @@ msgstr ""
#: views/collections/add.thtml:83 views/collections/edit.thtml:192
msgid "Everyone can view my collection in the directory"
-msgstr ""
+msgstr "Tá cead ag chuile dhuine mo bhailiúchán a fheiceáil san eolaire"
#: controllers/components/developers.php:53
#: controllers/components/developers.php:54
@@ -4524,7 +4527,7 @@ msgstr "Leathnaigh uile"
#: controllers/components/hub.php:96
msgctxt "devhub-external-english"
msgid "Extend Firefox!"
-msgstr ""
+msgstr "Feabhsaigh Firefox!"
#: models/addontype.php:75
msgid "Extension"
@@ -4601,11 +4604,11 @@ msgstr "Níorbh fhéidir an ghné a bhaint."
#: controllers/components/editors.php:388
msgid "Failed to save comment"
-msgstr ""
+msgstr "Níorbh fhéidir an nóta a shábháil"
#: views/users/delete.thtml:50
msgid "Farewell!"
-msgstr "Slán agat!"
+msgstr "Slán leat!"
#: controllers/pages_controller.php:101
msgid "Fashion your Firefox FAQ"
@@ -4639,7 +4642,7 @@ msgstr "Breiseáin Mhór-Le-Rá"
#: controllers/devhub_controller.php:738
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Gnéithe"
#: views/developers/versions_edit.thtml:82
msgid "File"
@@ -5097,7 +5100,7 @@ msgstr ""
#: views/dev_hub/howto_list.thtml:43 controllers/devhub_controller.php:320
#: controllers/devhub_controller.php:337 controllers/devhub_controller.php:342
msgid "How-to Library"
-msgstr ""
+msgstr "Leabharlann Teagaisc"
#: views/elements/pitch.thtml:61
msgid "I am looking for a:"
@@ -6874,6 +6877,8 @@ msgstr "Córais Oibriúcháin:"
#: views/developers/versions_edit.thtml:218
msgid "Optional information for the Editor that reviews this version."
msgstr ""
+"Eolas roghnach le haghaidh an Eagarthóra a dhéanfaidh iniúchadh ar an leagan "
+"seo."
#: views/collections/edit.thtml:149
msgid "Optionally, give your collection a unique nickname for quick access:"
@@ -6881,7 +6886,7 @@ msgstr ""
#: views/editors/review.thtml:416 controllers/editors_controller.php:509
msgid "Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Ordliosta"
#: controllers/components/developers.php:1131
msgid "Other"
@@ -6906,7 +6911,7 @@ msgstr "Daoine eile a chuir leis an obair"
#: views/dev_hub/howto_detail.thtml:86
msgid "Other How-to Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Catagóirí Teagaisc Eile"
#: views/dev_hub/policy_detail.thtml:64
msgid "Other Policies"
@@ -7191,11 +7196,11 @@ msgstr ""
#: views/dev_hub/search.thtml:52
msgid "Please enter some search terms."
-msgstr ""
+msgstr "Cuir roinnt téarmaí cuardaigh isteach."
#: views/pages/js_constants.js.thtml:108
msgid "Please enter text for your license."
-msgstr "Cuir isteach téacs do cheadúnais."
+msgstr "Cuir téacs do cheadúnais isteach."
#: views/pages/js_constants.js.thtml:105
msgid "Please enter the account email of the author you wish to add."
@@ -7270,7 +7275,7 @@ msgstr "Roghnaigh catagóir amháin ar a laghad."
#: controllers/components/editors.php:166
msgctxt "editor_review_error_no_files"
msgid "Please select at least one file to review."
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh comhad amháin ar a laghad a ndéanfaidh tú iniúchadh air."
#: controllers/editors_controller.php:403
msgctxt "editors_error_review_one_file"
@@ -7306,7 +7311,7 @@ msgstr "Breac an líon iomlán ar an ngraf seo"
#: controllers/components/hub.php:286
msgid "Plug-in Documentation Index"
-msgstr ""
+msgstr "Innéacs Dhoiciméadú na bhForlíontán"
#: controllers/components/hub.php:285
msgid "Plug-ins"
@@ -7504,7 +7509,7 @@ msgstr "Íomhá Réamhamhairc de %s"
#: views/elements/developers/editbox.thtml:71
msgid "Preview Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Réamhamhairc"
#: controllers/previews_controller.php:135
msgid "Preview added successfully."
@@ -7529,7 +7534,7 @@ msgstr "Nuashonraíodh an réamhamharc."
#: views/editors/review.thtml:166 views/editors/review.thtml:345
msgctxt "editors_review_a_previews"
msgid "Previews"
-msgstr ""
+msgstr "Réamhamhairc"
#: controllers/editors_controller.php:521
msgid "Print"
@@ -7809,7 +7814,7 @@ msgstr "Bain bratacha; coinnigh an léirmheas"
#: views/elements/amo2009/collections/js_init.thtml:71
#: views/elements/amo2009/collections/add_form.thtml:50
msgid "Remove from Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Bain ó do Cheanáin"
#: views/elements/amo2009/collections/barometer.thtml:35
msgid "Remove my vote for this collection"
@@ -7817,7 +7822,7 @@ msgstr ""
#: views/collections/edit.thtml:261
msgid "Remove this add-on"
-msgstr ""
+msgstr "Bain an breiseán seo"
#: views/users/edit.thtml:134 views/admin/users_edit.thtml:116
msgid "Remove this picture?"
@@ -7833,7 +7838,7 @@ msgstr "Bain?"
#: views/elements/amo2009/collections/js_init.thtml:65
msgid "Removing Favorite&hellip;"
-msgstr ""
+msgstr "Ceanán á bhaint&hellip;"
#: controllers/previews_controller.php:252
msgid ""
@@ -7845,7 +7850,7 @@ msgstr ""
#: views/collections/edit.thtml:178
msgid "Replace Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ionadaigh an Deilbhín"
#: views/developers/previews.thtml:112
msgid "Replace Preview"
@@ -7881,7 +7886,7 @@ msgstr "Déan gearán faoin léirmheas seo (roghnaigh an chúis)"
#: views/editors/review.thtml:179
msgid "Request More Information"
-msgstr ""
+msgstr "Iarr Tuilleadh Eolais"
#: views/editors/review.thtml:180
msgid "Request Super-Review"
@@ -8062,7 +8067,7 @@ msgstr ""
#: views/dev_hub/api_reference.thtml:127
msgid "SMILE API"
-msgstr ""
+msgstr "SMILE API"
#: views/dev_hub/api_reference.thtml:130
msgid ""
@@ -8072,11 +8077,11 @@ msgstr ""
#: controllers/editors_controller.php:517
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#: views/dev_hub/api_reference.thtml:122
msgid "STEEL API"
-msgstr ""
+msgstr "STEEL API"
#: views/dev_hub/api_reference.thtml:125
msgid ""
@@ -8106,7 +8111,7 @@ msgstr "Córas Bosca Gainimh"
#: views/users/edit.thtml:248 views/editors/motd_admin.thtml:51
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Sábháil"
#: views/developers/addon_edit_profile.thtml:129
msgid "Save Changes to Developer Profile"
@@ -8114,7 +8119,7 @@ msgstr ""
#: views/collections/edit.thtml:270
msgid "Save Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Sábháil an Nóta"
#: views/statistics/settings.thtml:57
msgid "Save Settings"
@@ -8135,7 +8140,7 @@ msgstr ""
#: views/elements/amo2009/hub/navbar.thtml:112
#: views/elements/search_mini.thtml:70
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cuardaigh"
#: controllers/search_controller.php:240
msgid "Search Add-ons"
@@ -8143,7 +8148,7 @@ msgstr "Cuardaigh Breiseáin"
#: views/elements/amo2009/hub/navbar.thtml:111
msgid "Search Developer Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Cuardaigh Acmhainní Forbartha"
#: models/addontype.php:81
msgid "Search Engine"
@@ -8152,7 +8157,7 @@ msgstr "Inneall Cuardaigh"
# This is the name/category for a group of tests
#: models/test_group.php:79
msgid "Search Engine-specific"
-msgstr ""
+msgstr "Sainiúil d'Inneall Cuardaigh"
# This is the name/category for a group of tests
#: models/test_group.php:80
@@ -8171,9 +8176,10 @@ msgctxt "addons_searchengines_pagetitle"
msgid "Search Engines"
msgstr "Innill Chuardaigh"
+# not a verb, I don't think
#: controllers/components/hub.php:279
msgid "Search Plug-ins"
-msgstr ""
+msgstr "Forlíontáin Chuardaigh"
#: views/elements/pitch.thtml:49
msgid "Search Plugin"
@@ -8182,7 +8188,7 @@ msgstr "Forlíontán Cuardaigh"
#: views/search/index.thtml:73 views/dev_hub/search.thtml:48
#: controllers/devhub_controller.php:496
msgid "Search Results"
-msgstr ""
+msgstr "Torthaí an Chuardaigh"
#: views/elements/amo2009/search.thtml:212 views/elements/search.thtml:202
msgid "Search for add-ons"
@@ -8210,7 +8216,7 @@ msgstr "Slándáil"
#: controllers/components/hub.php:124
msgid "Security Best Practices in Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Scothchleachtas Slándála in Eisínteachtaí"
# %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user.
#: views/reviews/display.thtml:146
@@ -8302,7 +8308,7 @@ msgstr "Roghnaigh ceann de do chuid breiseán chun a staitisticí a fheiceáil"
#: views/collections/edit.thtml:282
msgid "Select the application that your collection supports."
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh an feidhmchlár a dtacaíonn do bhailiúchán leis."
#: views/dev_hub/builder.thtml:33
msgid ""
@@ -8320,6 +8326,8 @@ msgstr "Roghnaigh teanga an aistriúcháin le cur leis:"
msgid ""
"Select the relevant categories for each application your add-on supports."
msgstr ""
+"Roghnaigh na catagóirí bainteacha le haghaidh gach feidhmchlár a dtacaíonn "
+"do bhailiúchán leis."
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:65
#, php-format
@@ -8332,11 +8340,11 @@ msgstr "Breiseáin Roghnaithe"
#: views/collections/edit.thtml:216 views/collections/edit.thtml:238
msgid "Selected accounts will be removed upon Save"
-msgstr ""
+msgstr "Bainfear na cuntais roghnaithe nuair a shábhálfar"
#: views/collections/edit.thtml:255
msgid "Selected add-ons will be removed upon Save"
-msgstr ""
+msgstr "Bainfear na breiseáin roghnaithe nuair a shábhálfar"
#: controllers/editors_controller.php:297
#: controllers/editors_controller.php:1269
@@ -8512,7 +8520,7 @@ msgstr ""
#: controllers/devhub_controller.php:745
msgid "Sidebar Support"
-msgstr ""
+msgstr "Tacaíocht don Bharra Taoibh"
#: views/developers/addon_edit_contributions.thtml:117
msgid "Sign up for PayPal"
@@ -8548,11 +8556,11 @@ msgstr "Scipeáil"
#: views/layouts/amo2009.thtml:195
msgid "Skip to categories menu"
-msgstr ""
+msgstr "Léim go roghchlár na gcatagóirí"
#: views/layouts/amo2009.thtml:193
msgid "Skip to main content"
-msgstr ""
+msgstr "Léim go dtí an príomhábhar"
#: views/layouts/amo2009.thtml:196
msgid "Skip to other applications menu"
@@ -8560,7 +8568,7 @@ msgstr ""
#: views/layouts/amo2009.thtml:194
msgid "Skip to search form"
-msgstr ""
+msgstr "Léim go dtí an fhoirm chuardaigh"
#: views/pages/credits.thtml:133
msgid "Software and Images"
@@ -8826,12 +8834,12 @@ msgstr ""
#: views/users/edit.thtml:193
msgctxt "user_notifications_th_subject"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Ábhar"
#: views/editors/review.thtml:393
msgctxt "editors_review_label_subject"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Ábhar"
#: views/elements/developers/additem.thtml:76
msgctxt "devcp_additem_submissionhelp_link"
@@ -8907,7 +8915,7 @@ msgstr "Liostáil le %1$s"
#: views/dev_hub/hub.thtml:72
msgid "Subscribe to the developer blog feed"
-msgstr ""
+msgstr "Liostáil le fotha an bhlag forbartha"
#: views/users/edit.thtml:194
msgid "Subscription Date"
@@ -8946,11 +8954,11 @@ msgstr "Molta"
#: views/elements/amo2009/contribution.thtml:89
#, php-format
msgid "Suggested Donation: $%1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Deontas Molta: $%1$s"
#: views/developers/addon_edit_contributions.thtml:127
msgid "Suggested amount"
-msgstr ""
+msgstr "Deontas molta"
#: views/editors/review.thtml:265
msgctxt "editors_review_header_summary"
@@ -9547,7 +9555,7 @@ msgstr ""
# This is the name/category for a group of tests
#: models/test_group.php:77
msgid "Theme-specific"
-msgstr ""
+msgstr "Sainiúil do théama"
# This is the name/category for a group of tests
#: models/test_group.php:78
@@ -9676,7 +9684,7 @@ msgstr ""
#: views/statistics/addon.thtml:227
msgid "This Week"
-msgstr ""
+msgstr "An tSeachtain Seo"
#: controllers/developers_controller.php:651
#, php-format
@@ -9687,11 +9695,11 @@ msgstr ""
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:181
msgid "This add-on contains binary components"
-msgstr ""
+msgstr "Tá comhpháirteanna dénártha sa bhreiseán seo"
#: controllers/components/editors.php:57
msgid "This add-on has not been nominated."
-msgstr ""
+msgstr "Níor ainmníodh an breiseán seo."
#: controllers/downloads_controller.php:91
msgid "This add-on is disabled"
@@ -9705,7 +9713,7 @@ msgstr "Úsáidtear an breiseán seo le leaganacha níos sine de Firefox"
#: views/pages/js_constants.js.thtml:87
#, php-format
msgid "This add-on is incompatible with your version of %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Níl an breiseán comhoiriúnach don leagan de %1%s atá agat"
#: views/helpers/install_button.php:137 views/elements/install.thtml:93
msgid "This add-on is not available."
@@ -9717,7 +9725,7 @@ msgstr "Níl an breiseán seo infheicthe anseo."
#: views/addons/display.thtml:527
msgid "This add-on is not yet in any collections."
-msgstr ""
+msgstr "Níl an breiseán seo in aon bhailiúchán go dtí seo."
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:180
msgid "This add-on requires external software"
@@ -9850,7 +9858,7 @@ msgstr "Tá an seoladh ríomhphoist seo cláraithe cheana ag úsáideoir eile."
#: controllers/devhub_controller.php:822
msgid "This field is required."
-msgstr ""
+msgstr "Réimse riachtanach."
#: views/users/pwreset.thtml:78 views/users/register.thtml:70
#: views/users/register.thtml:80 views/users/register.thtml:86
@@ -9913,7 +9921,7 @@ msgid ""
"This preview will be deleted when Update Previews is clicked below. (<a %"
"s>Cancel?</a>)"
msgstr ""
-"Scriosfar an réamhamharc seo nuair a chliceálfar ar 'Nuashonraigh "
+"Scriosfar an réamhamharc seo nuair a chliceálfar ar 'Nuashonraigh na "
"Réamhamhairc' thíos. (<a %s>Cealaigh?</a>)"
#: controllers/components/hub.php:203
@@ -10019,7 +10027,7 @@ msgstr ""
#: controllers/components/hub.php:200
msgid "Thunderbird How-tos"
-msgstr ""
+msgstr "Cúrsaí Teagaisc Thunderbird"
#: views/editors/queue.thtml:154
msgid "Time in Queue"
@@ -10046,7 +10054,7 @@ msgstr "Inniu ag %l:%M %p"
#: views/editors/performance_charts.thtml:82
msgid "Toggle Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Scoránaigh Lipéid"
#: views/elements/amo2009/search.thtml:264 views/elements/search.thtml:237
msgid "Toggle advanced search mode"
@@ -10054,11 +10062,11 @@ msgstr "Scoránaigh cuardach casta"
#: controllers/devhub_controller.php:741
msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra Uirlisí"
#: controllers/devhub_controller.php:742
msgid "Toolbar Button"
-msgstr ""
+msgstr "Cnaipe sa Bharra Uirlisí"
#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:65
msgid ""
@@ -10084,11 +10092,11 @@ msgstr ""
#: views/addons/category_landing.thtml:152
msgid "Top Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Líon is mó íosluchtuithe"
#: views/addons/category_landing.thtml:166
msgid "Top Rated"
-msgstr "Rátálacha Is Airde"
+msgstr "Rátálacha is airde"
#: views/editors/performance_charts.thtml:79
msgid "Top Team Categories"
@@ -10104,11 +10112,11 @@ msgstr "Iomlán"
#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:158
msgid "Total Downloads"
-msgstr "Íosluchtuithe Iomlána"
+msgstr "Líon iomlán íosluchtuithe"
#: views/editors/summary.thtml:45
msgid "Total Reviews"
-msgstr "Líon Iomlán Iniúchta"
+msgstr "Líon iomlán léirmheasanna"
# %1$s is the number of reviews the person has done
# %2$s is the average number of reviews the team has done
@@ -10149,7 +10157,7 @@ msgstr "An"
#: controllers/devhub_controller.php:723
msgid "Unique ID"
-msgstr ""
+msgstr "Aitheantas uathúil"
#: controllers/components/stats.php:462
msgctxt "statistics_longnames_unknown"
@@ -10167,7 +10175,7 @@ msgstr "Díghlasáilte"
#: views/editors/review.thtml:414 controllers/editors_controller.php:508
msgid "Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Liosta Gan Ord"
#: models/test_case.php:84 models/test_case.php:112
msgid "Unsafe HTML Check"
@@ -10183,15 +10191,15 @@ msgstr ""
#: views/editors/performance_charts.thtml:108
msgid "Unselected"
-msgstr ""
+msgstr "Gan roghnú"
#: views/elements/developers/editors_comment_add_form.thtml:46
msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Díliostáil"
#: controllers/editors_controller.php:1284
msgid "Unsubscription Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Theip ar dhíliostáil"
#: controllers/editors_controller.php:1283
msgid "Unsubscription Succeeded"
@@ -10199,7 +10207,7 @@ msgstr ""
#: views/elements/amo2009/hub/calendar.thtml:46
msgid "Upcoming Events"
-msgstr ""
+msgstr "Imeachtaí atá ag teacht"
#: views/users/edit.thtml:177
msgid "Upcoming events and contests"
@@ -10217,7 +10225,7 @@ msgstr "Nuashonraigh Catagóirí"
#: views/collections/edit.thtml:169 views/collections/edit.thtml:300
#: views/collections/edit.thtml:307 views/pages/js_constants.js.thtml:111
msgid "Update Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Nuashonraigh an Bailiúchán"
#: views/developers/addon_edit_contributions.thtml:158
msgid "Update Contributions"
@@ -10726,7 +10734,7 @@ msgstr "URL do shuímh Gréasáin"
#: views/editors/performance_table.thtml:121
msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "Seachtain"
#: views/editors/performance_table.thtml:118
msgid "Weekly Totals"
@@ -11502,23 +11510,24 @@ msgstr "le haghaidh Windows"
#: views/elements/developers/testresults_group.thtml:58
msgctxt "devcp_validation_help"
msgid "help"
-msgstr ""
+msgstr "cabhair"
# A link after the main header
#: views/editors/review.thtml:305
msgctxt "editors_review_header_validation_help"
msgid "help"
-msgstr ""
+msgstr "cabhair"
# link path to search plugins instructions, relative to devmo
#: views/addons/searchengines.thtml:88
msgid ""
"http://developer.mozilla.org/en/docs/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox"
msgstr ""
+"http://developer.mozilla.org/en/docs/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox"
#: views/pages/appversions.thtml:93
msgid "http://developer.mozilla.org/en/docs/Install_Manifests"
-msgstr ""
+msgstr "http://developer.mozilla.org/en/docs/Install_Manifests"
#: models/test_case.php:81 models/test_case.php:109
msgid "install.js Verification"
@@ -11530,7 +11539,7 @@ msgstr ""
#: views/elements/amo2009/hub/navbar.thtml:65
msgid "more add-ons..."
-msgstr ""
+msgstr "tuilleadh breiseán..."
# link text to mycroft.mozdev.org
#: views/addons/searchengines.thtml:87
@@ -11552,7 +11561,7 @@ msgstr ""
#: views/editors/review.thtml:125
msgctxt "editors_review_list_none"
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "faic"
#: controllers/statistics_controller.php:344
msgctxt "statistics_js_dropdowns_none"
@@ -11563,7 +11572,7 @@ msgstr "faic"
# graphical [download now] button
#: views/elements/amo2009/contribution.thtml:75
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "nó"
#: views/editors/review.thtml:216
msgid "or select a canned response:"
@@ -11584,7 +11593,7 @@ msgstr "eile"
#: controllers/components/hub.php:345
msgid "pages indexed"
-msgstr ""
+msgstr "leathanaigh innéacsaithe"
#: views/elements/amo2009/addons/list_options.thtml:103
#: views/elements/pagination.thtml:67
@@ -11595,7 +11604,7 @@ msgstr "sa leathanach"
#. L10n: A small <div> followed by the Google logo.
#: views/dev_hub/search.thtml:46
msgid "powered by"
-msgstr ""
+msgstr "á chumhachtú ag"
#: controllers/components/hub.php:370
msgid "premium content partners"
@@ -11646,7 +11655,7 @@ msgstr ""
#: controllers/components/hub.php:344
msgid "total users"
-msgstr ""
+msgstr "líon iomlán úsáideoirí"
#: views/elements/amo2009/search.thtml:233 views/elements/search.thtml:214
msgid "version"
@@ -11701,7 +11710,7 @@ msgstr "scríofa ag %1$s ar %2$s"
#: controllers/editors_controller.php:219
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "tá"
#~ msgctxt "a_cancel_installation"
#~ msgid "Cancel Installation"