diff options
author | lloco73@gmail.com <lloco73@gmail.com@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5> | 2009-06-10 17:53:17 (GMT) |
---|---|---|
committer | lloco73@gmail.com <lloco73@gmail.com@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5> | 2009-06-10 17:53:17 (GMT) |
commit | e7db90bee1abf28790a8734689116fd41ba8e512 (patch) | |
tree | 70e33deb41b7ab82e972a5b4402fee03cb28a80a | |
parent | 435ec9f8fae9293fc5f9d1e738bfc8595cecefa3 (diff) |
update
git-svn-id: http://svn.mozilla.org/addons/trunk@27489 4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5
-rw-r--r-- | site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 137414 -> 140432 bytes | |||
-rw-r--r-- | site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po | 66 |
2 files changed, 22 insertions, 44 deletions
diff --git a/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo b/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 721ef36..7f93a1c 100644 --- a/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po index c3f7307..acb0647 100644 --- a/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -582,9 +582,8 @@ msgid "addons_home_collections_all" msgstr "Ver todas as colecções" #: views/addons/home.thtml:162 -#, fuzzy msgid "addons_home_collections_intro" -msgstr "Collections are a way for you to categorize, mix, match and mingle add-ons. Subscribe to collections created by other users or create your own." +msgstr "As colecções são uma maneira de ordenar, juntar e indexar extras. Subsceva colecções criadas por outros utilizadores ou crie a sua." #. %1$s is the count of subscribers for a collection #: views/elements/amo2009/collection_listing_item.thtml:58 @@ -1506,9 +1505,8 @@ msgstr "A descrição tem de ter menos de %1$s caracteres." #. %1$s is the name of the collection #: controllers/collections_controller.php:392 -#, fuzzy msgid "collection_detail_rss_title" -msgstr "%s Collection" +msgstr "%s colecção" #: controllers/collections_controller.php:1065 msgid "collection_error_deleting_addon" @@ -1594,9 +1592,8 @@ msgid "collections_detail_created_desc" msgstr "<p>You can view your new collection below. If you'd like to set a collection nickname, upload an icon, or change additional settings, please visit the <a href='%1$s'>Manage Collections</a> page.</p><p>Your collection can be accessed at this location: %2$s</p>" #: views/collections/detail.thtml:61 -#, fuzzy msgid "collections_detail_created_msg" -msgstr "Your collection is now ready!" +msgstr "A sua colecção está agora pronta!" #: views/collections/detail.thtml:109 msgid "collections_detail_header_about" @@ -1622,20 +1619,17 @@ msgid "collections_detail_js_adding" msgstr "A adicionar aos favoritoss…" #: views/elements/amo2009/collections_js_init.thtml:65 -#, fuzzy msgid "collections_detail_js_removing" -msgstr "Removing Favorite…" +msgstr "A remover facorito…" #. %1$s is a URL #: views/collections/detail.thtml:90 -#, fuzzy msgid "collections_detail_login" -msgstr "<a href=\"%1$s\">Log in</a> to add this collection to your favorites." +msgstr "<a href=\"%1$s\">Inicie sesão</a> para adicionar esta colecção aos seus favoritos." #: views/collections/detail.thtml:104 -#, fuzzy msgid "collections_detail_manage" -msgstr "Manage Collection" +msgstr "Gerir colecção" #: controllers/collections_controller.php:298 msgid "collections_detail_sort_date" @@ -1692,9 +1686,8 @@ msgid "collections_edit_addons_listitem_comment_edit" msgstr "Editar comentário do editor" #: views/collections/edit.thtml:271 -#, fuzzy msgid "collections_edit_addons_listitem_comment_note" -msgstr "Note: Comment will appear as though written by original publisher on the original publication date" +msgstr "Nota: O comentário irá aparecer tal como foi escrito pelo editor e com a data original de publicação" #: views/collections/edit.thtml:270 msgid "collections_edit_addons_listitem_comment_submit" @@ -1724,9 +1717,8 @@ msgstr "Seleccione a caixa, e depois clique em \"%1$s\" para eliminar esta colec #. %1$s is the "delete" submit button text #. %2$s is the title of the "advanced" tab #: views/collections/edit.thtml:95 -#, fuzzy msgid "collections_edit_delete_upon_submit" -msgstr "Upon clicking \"%1$s\" below, your collection will be deleted. If you do not want to delete your collection, uncheck the confirmation box in the \"%2$s\" tab and continue editing your collection. If you leave this page without saving, your collection will also not be deleted." +msgstr "Depois de clicar \"%1$s\" em baixo, a sua colecção será eliminada. Se não quiser eliminar a sua colecção, desseleccione a caixa de confirmação no separador \"%2$s\" e continue a editar a sua colecção. Se sair sem guardar a sua colecção não será eliminada." #: views/collections/edit.thtml:94 msgid "collections_edit_delete_warning" @@ -1764,9 +1756,8 @@ msgid "collections_edit_formfield_application_description" msgstr "Seleccione a aplicação que a sua colecção suporta." #: views/collections/edit.thtml:288 -#, fuzzy msgid "collections_edit_formfield_collectiontype" -msgstr "Collection Type" +msgstr "Tipo de colecção" #: views/collections/edit.thtml:295 msgid "collections_edit_formfield_deletecollection" @@ -1999,9 +1990,8 @@ msgstr "<p><strong>You don't have any favorite collections yet.</strong></p> <p> #. %1$s is a URL. #: controllers/collections_controller.php:167 -#, fuzzy msgid "collections_index_filler_mine" -msgstr "<p>You haven't created any collections yet. Collections are easy to create and fill with your favorite add-ons. <a href='%1$s'>Try it out</a>!</p>" +msgstr "<p>Ainda não criou nenhuma colecção. As coecções são de fácil criação e são preenchidas com os seus extras favoritos. <a href='%1$s'>Experimente</a>!</p>" #: views/collections/listing.thtml:51 msgid "collections_index_header_collections" @@ -2056,9 +2046,8 @@ msgstr "Mais populares este mês" #: views/search/collections.thtml:76 #: controllers/collections_controller.php:84 -#, fuzzy msgid "collections_index_option_newest" -msgstr "Newest" +msgstr "Mais recentes" #: views/search/collections.thtml:70 #: controllers/collections_controller.php:75 @@ -2096,14 +2085,12 @@ msgid "collections_social_title" msgstr "Circuito social" #: views/collections/subscribe.thtml:91 -#, fuzzy msgid "collections_subscribe_button_close" -msgstr "Close" +msgstr "Fechar" #: views/collections/subscribe.thtml:70 -#, fuzzy msgid "collections_subscribe_error" -msgstr "An error occurred trying to add a favorite collection. Is this collection already a favorite?" +msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar esta colecção aos favoritos. Esta colecção já é um favorito?" #: views/collections/subscribe.thtml:96 msgid "collections_subscribe_label_bothersome" @@ -2111,17 +2098,15 @@ msgstr "Não me mostrar esta mensagem de novo." #. %1$s is the collection name #: views/collections/subscribe.thtml:60 -#, fuzzy msgid "collections_subscribe_success" -msgstr "%1$s has been added to your favorite collections." +msgstr "%1$s foi adicionado às suas colecções favoritas." #. %1$s is the link to the "My Favorites" tab on the main collections page #. %2$s is the localized title of the "My Favorites" tab #. %3$s is the link URL to the collector add-on #: views/collections/subscribe.thtml:62 -#, fuzzy msgid "collections_subscribe_success_desc" -msgstr "You can now quickly find this collection from the <a href=\"%1$s\">%2$s</a> tab in the directory. For an even easier way to keep track of your favorite collections, try out our <a href=\"%3$s\">Add-on Collector</a> extension for Firefox." +msgstr "Agora pode pesquisar rapidamente esta colecção a partir do separador <a href=\"%1$s\">%2$s</a> na directoria. Para aceder mais comodamente às suas colecções favoritas, experimente a nossa extensão <a href=\"%3$s\">Add-on Collector</a> para o Firefox." #: views/collections/listing.thtml:55 msgid "collections_success_delete" @@ -2151,15 +2136,13 @@ msgid "collections_type_normal" msgstr "Normal" #: views/collections/subscribe.thtml:84 -#, fuzzy msgid "collections_unsubscribe_error" -msgstr "An error occurred trying to remove a favorite collection. Was this collection not a favorite?" +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar remover a sua colecção favorita. Esta colecção não era favorita?" #. %1$s is the collection name #: views/collections/subscribe.thtml:78 -#, fuzzy msgid "collections_unsubscribe_success" -msgstr "%1$s has been removed from your favorite collections." +msgstr "%1$s foi removido das suas colecções favoritas." #: models/collection_promo.php:56 msgid "collections_webdev_tagline" @@ -5420,9 +5403,8 @@ msgstr "Extras do Firefox" #. %1$s is the URL to the logo image #: views/layouts/amo2009.thtml:218 -#, fuzzy msgid "header_main_firefox_header_with_logo" -msgstr "Add-ons <em>for</em> <img alt=\"Firefox\" src=\"%1$s\" /> <strong>Firefox</strong>" +msgstr "Extras <em>fpara o</em> <img alt=\"Firefox\" src=\"%1$s\" /> <strong>Firefox</strong>" #: views/elements/header.thtml:99 msgid "header_main_header" @@ -5430,9 +5412,8 @@ msgstr "Extras" #. %1$s is the URL to the logo image #: views/layouts/amo2009.thtml:242 -#, fuzzy msgid "header_main_header_with_logo" -msgstr "Add-ons <img alt=\"Add-ons\" src=\"%1$s\" />" +msgstr "Extras <img alt=\"Add-ons\" src=\"%1$s\" />" #: views/elements/header.thtml:90 msgid "header_main_seamonkey_header" @@ -5440,9 +5421,8 @@ msgstr "Extras do Seamonkey" #. %1$s is the URL to the logo image #: views/layouts/amo2009.thtml:224 -#, fuzzy msgid "header_main_seamonkey_header_with_logo" -msgstr "Add-ons <em>for</em> <img alt=\"seamonkey\" src=\"%1$s\" /> <strong>SeaMonkey</strong>" +msgstr "Extras <em>para o</em> <img alt=\"seamonkey\" src=\"%1$s\" /> <strong>SeaMonkey</strong>" #: views/elements/header.thtml:93 msgid "header_main_sunbird_header" @@ -5450,9 +5430,8 @@ msgstr "Extras do Sunbird" #. %1$s is the URL to the logo image #: views/layouts/amo2009.thtml:230 -#, fuzzy msgid "header_main_sunbird_header_with_logo" -msgstr "Add-ons <em>for</em> <img alt=\"sunbird\" src=\"%1$s\" /> <strong>Sunbird</strong>" +msgstr "Extras <em>para o</em> <img alt=\"sunbird\" src=\"%1$s\" /> <strong>Sunbird</strong>" #: views/elements/header.thtml:96 msgid "header_main_thunderbird_header" @@ -5460,9 +5439,8 @@ msgstr "Extras do Thunderbird" #. %1$s is the URL to the logo image #: views/layouts/amo2009.thtml:236 -#, fuzzy msgid "header_main_thunderbird_header_with_logo" -msgstr "Add-ons <em>for</em> <img alt=\"thunderbird\" src=\"%1$s\" /> <strong>Thunderbird</strong>" +msgstr "Extras<em>para o</em> <img alt=\"thunderbird\" src=\"%1$s\" /> <strong>Thunderbird</strong>" #: views/layouts/amo2009.thtml:205 msgid "header_navaccess_applications_menu" |