Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorlloco73@gmail.com <lloco73@gmail.com@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5>2009-06-10 17:53:17 (GMT)
committer lloco73@gmail.com <lloco73@gmail.com@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5>2009-06-10 17:53:17 (GMT)
commite7db90bee1abf28790a8734689116fd41ba8e512 (patch)
tree70e33deb41b7ab82e972a5b4402fee03cb28a80a
parent435ec9f8fae9293fc5f9d1e738bfc8595cecefa3 (diff)
update
git-svn-id: http://svn.mozilla.org/addons/trunk@27489 4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5
-rw-r--r--site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mobin137414 -> 140432 bytes
-rw-r--r--site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po66
2 files changed, 22 insertions, 44 deletions
diff --git a/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo b/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo
index 721ef36..7f93a1c 100644
--- a/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
index c3f7307..acb0647 100644
--- a/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -582,9 +582,8 @@ msgid "addons_home_collections_all"
msgstr "Ver todas as colecções"
#: views/addons/home.thtml:162
-#, fuzzy
msgid "addons_home_collections_intro"
-msgstr "Collections are a way for you to categorize, mix, match and mingle add-ons. Subscribe to collections created by other users or create your own."
+msgstr "As colecções são uma maneira de ordenar, juntar e indexar extras. Subsceva colecções criadas por outros utilizadores ou crie a sua."
#. %1$s is the count of subscribers for a collection
#: views/elements/amo2009/collection_listing_item.thtml:58
@@ -1506,9 +1505,8 @@ msgstr "A descrição tem de ter menos de %1$s caracteres."
#. %1$s is the name of the collection
#: controllers/collections_controller.php:392
-#, fuzzy
msgid "collection_detail_rss_title"
-msgstr "%s Collection"
+msgstr "%s colecção"
#: controllers/collections_controller.php:1065
msgid "collection_error_deleting_addon"
@@ -1594,9 +1592,8 @@ msgid "collections_detail_created_desc"
msgstr "<p>You can view your new collection below. If you'd like to set a collection nickname, upload an icon, or change additional settings, please visit the <a href='%1$s'>Manage Collections</a> page.</p><p>Your collection can be accessed at this location: %2$s</p>"
#: views/collections/detail.thtml:61
-#, fuzzy
msgid "collections_detail_created_msg"
-msgstr "Your collection is now ready!"
+msgstr "A sua colecção está agora pronta!"
#: views/collections/detail.thtml:109
msgid "collections_detail_header_about"
@@ -1622,20 +1619,17 @@ msgid "collections_detail_js_adding"
msgstr "A adicionar aos favoritoss&hellip;"
#: views/elements/amo2009/collections_js_init.thtml:65
-#, fuzzy
msgid "collections_detail_js_removing"
-msgstr "Removing Favorite&hellip;"
+msgstr "A remover facorito&hellip;"
#. %1$s is a URL
#: views/collections/detail.thtml:90
-#, fuzzy
msgid "collections_detail_login"
-msgstr "<a href=\"%1$s\">Log in</a> to add this collection to your favorites."
+msgstr "<a href=\"%1$s\">Inicie sesão</a> para adicionar esta colecção aos seus favoritos."
#: views/collections/detail.thtml:104
-#, fuzzy
msgid "collections_detail_manage"
-msgstr "Manage Collection"
+msgstr "Gerir colecção"
#: controllers/collections_controller.php:298
msgid "collections_detail_sort_date"
@@ -1692,9 +1686,8 @@ msgid "collections_edit_addons_listitem_comment_edit"
msgstr "Editar comentário do editor"
#: views/collections/edit.thtml:271
-#, fuzzy
msgid "collections_edit_addons_listitem_comment_note"
-msgstr "Note: Comment will appear as though written by original publisher on the original publication date"
+msgstr "Nota: O comentário irá aparecer tal como foi escrito pelo editor e com a data original de publicação"
#: views/collections/edit.thtml:270
msgid "collections_edit_addons_listitem_comment_submit"
@@ -1724,9 +1717,8 @@ msgstr "Seleccione a caixa, e depois clique em \"%1$s\" para eliminar esta colec
#. %1$s is the "delete" submit button text
#. %2$s is the title of the "advanced" tab
#: views/collections/edit.thtml:95
-#, fuzzy
msgid "collections_edit_delete_upon_submit"
-msgstr "Upon clicking \"%1$s\" below, your collection will be deleted. If you do not want to delete your collection, uncheck the confirmation box in the \"%2$s\" tab and continue editing your collection. If you leave this page without saving, your collection will also not be deleted."
+msgstr "Depois de clicar \"%1$s\" em baixo, a sua colecção será eliminada. Se não quiser eliminar a sua colecção, desseleccione a caixa de confirmação no separador \"%2$s\" e continue a editar a sua colecção. Se sair sem guardar a sua colecção não será eliminada."
#: views/collections/edit.thtml:94
msgid "collections_edit_delete_warning"
@@ -1764,9 +1756,8 @@ msgid "collections_edit_formfield_application_description"
msgstr "Seleccione a aplicação que a sua colecção suporta."
#: views/collections/edit.thtml:288
-#, fuzzy
msgid "collections_edit_formfield_collectiontype"
-msgstr "Collection Type"
+msgstr "Tipo de colecção"
#: views/collections/edit.thtml:295
msgid "collections_edit_formfield_deletecollection"
@@ -1999,9 +1990,8 @@ msgstr "<p><strong>You don't have any favorite collections yet.</strong></p> <p>
#. %1$s is a URL.
#: controllers/collections_controller.php:167
-#, fuzzy
msgid "collections_index_filler_mine"
-msgstr "<p>You haven't created any collections yet. Collections are easy to create and fill with your favorite add-ons. <a href='%1$s'>Try it out</a>!</p>"
+msgstr "<p>Ainda não criou nenhuma colecção. As coecções são de fácil criação e são preenchidas com os seus extras favoritos. <a href='%1$s'>Experimente</a>!</p>"
#: views/collections/listing.thtml:51
msgid "collections_index_header_collections"
@@ -2056,9 +2046,8 @@ msgstr "Mais populares este mês"
#: views/search/collections.thtml:76
#: controllers/collections_controller.php:84
-#, fuzzy
msgid "collections_index_option_newest"
-msgstr "Newest"
+msgstr "Mais recentes"
#: views/search/collections.thtml:70
#: controllers/collections_controller.php:75
@@ -2096,14 +2085,12 @@ msgid "collections_social_title"
msgstr "Circuito social"
#: views/collections/subscribe.thtml:91
-#, fuzzy
msgid "collections_subscribe_button_close"
-msgstr "Close"
+msgstr "Fechar"
#: views/collections/subscribe.thtml:70
-#, fuzzy
msgid "collections_subscribe_error"
-msgstr "An error occurred trying to add a favorite collection. Is this collection already a favorite?"
+msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar esta colecção aos favoritos. Esta colecção já é um favorito?"
#: views/collections/subscribe.thtml:96
msgid "collections_subscribe_label_bothersome"
@@ -2111,17 +2098,15 @@ msgstr "Não me mostrar esta mensagem de novo."
#. %1$s is the collection name
#: views/collections/subscribe.thtml:60
-#, fuzzy
msgid "collections_subscribe_success"
-msgstr "%1$s has been added to your favorite collections."
+msgstr "%1$s foi adicionado às suas colecções favoritas."
#. %1$s is the link to the "My Favorites" tab on the main collections page
#. %2$s is the localized title of the "My Favorites" tab
#. %3$s is the link URL to the collector add-on
#: views/collections/subscribe.thtml:62
-#, fuzzy
msgid "collections_subscribe_success_desc"
-msgstr "You can now quickly find this collection from the <a href=\"%1$s\">%2$s</a> tab in the directory. For an even easier way to keep track of your favorite collections, try out our <a href=\"%3$s\">Add-on Collector</a> extension for Firefox."
+msgstr "Agora pode pesquisar rapidamente esta colecção a partir do separador <a href=\"%1$s\">%2$s</a> na directoria. Para aceder mais comodamente às suas colecções favoritas, experimente a nossa extensão <a href=\"%3$s\">Add-on Collector</a> para o Firefox."
#: views/collections/listing.thtml:55
msgid "collections_success_delete"
@@ -2151,15 +2136,13 @@ msgid "collections_type_normal"
msgstr "Normal"
#: views/collections/subscribe.thtml:84
-#, fuzzy
msgid "collections_unsubscribe_error"
-msgstr "An error occurred trying to remove a favorite collection. Was this collection not a favorite?"
+msgstr "Ocorreu um erro ao tentar remover a sua colecção favorita. Esta colecção não era favorita?"
#. %1$s is the collection name
#: views/collections/subscribe.thtml:78
-#, fuzzy
msgid "collections_unsubscribe_success"
-msgstr "%1$s has been removed from your favorite collections."
+msgstr "%1$s foi removido das suas colecções favoritas."
#: models/collection_promo.php:56
msgid "collections_webdev_tagline"
@@ -5420,9 +5403,8 @@ msgstr "Extras do Firefox"
#. %1$s is the URL to the logo image
#: views/layouts/amo2009.thtml:218
-#, fuzzy
msgid "header_main_firefox_header_with_logo"
-msgstr "Add-ons <em>for</em> <img alt=\"Firefox\" src=\"%1$s\" /> <strong>Firefox</strong>"
+msgstr "Extras <em>fpara o</em> <img alt=\"Firefox\" src=\"%1$s\" /> <strong>Firefox</strong>"
#: views/elements/header.thtml:99
msgid "header_main_header"
@@ -5430,9 +5412,8 @@ msgstr "Extras"
#. %1$s is the URL to the logo image
#: views/layouts/amo2009.thtml:242
-#, fuzzy
msgid "header_main_header_with_logo"
-msgstr "Add-ons <img alt=\"Add-ons\" src=\"%1$s\" />"
+msgstr "Extras <img alt=\"Add-ons\" src=\"%1$s\" />"
#: views/elements/header.thtml:90
msgid "header_main_seamonkey_header"
@@ -5440,9 +5421,8 @@ msgstr "Extras do Seamonkey"
#. %1$s is the URL to the logo image
#: views/layouts/amo2009.thtml:224
-#, fuzzy
msgid "header_main_seamonkey_header_with_logo"
-msgstr "Add-ons <em>for</em> <img alt=\"seamonkey\" src=\"%1$s\" /> <strong>SeaMonkey</strong>"
+msgstr "Extras <em>para o</em> <img alt=\"seamonkey\" src=\"%1$s\" /> <strong>SeaMonkey</strong>"
#: views/elements/header.thtml:93
msgid "header_main_sunbird_header"
@@ -5450,9 +5430,8 @@ msgstr "Extras do Sunbird"
#. %1$s is the URL to the logo image
#: views/layouts/amo2009.thtml:230
-#, fuzzy
msgid "header_main_sunbird_header_with_logo"
-msgstr "Add-ons <em>for</em> <img alt=\"sunbird\" src=\"%1$s\" /> <strong>Sunbird</strong>"
+msgstr "Extras <em>para o</em> <img alt=\"sunbird\" src=\"%1$s\" /> <strong>Sunbird</strong>"
#: views/elements/header.thtml:96
msgid "header_main_thunderbird_header"
@@ -5460,9 +5439,8 @@ msgstr "Extras do Thunderbird"
#. %1$s is the URL to the logo image
#: views/layouts/amo2009.thtml:236
-#, fuzzy
msgid "header_main_thunderbird_header_with_logo"
-msgstr "Add-ons <em>for</em> <img alt=\"thunderbird\" src=\"%1$s\" /> <strong>Thunderbird</strong>"
+msgstr "Extras<em>para o</em> <img alt=\"thunderbird\" src=\"%1$s\" /> <strong>Thunderbird</strong>"
#: views/layouts/amo2009.thtml:205
msgid "header_navaccess_applications_menu"