diff options
Diffstat (limited to 'aslo/po/es_ES.po')
-rw-r--r-- | aslo/po/es_ES.po | 2113 |
1 files changed, 2113 insertions, 0 deletions
diff --git a/aslo/po/es_ES.po b/aslo/po/es_ES.po new file mode 100644 index 0000000..61a1e7a --- /dev/null +++ b/aslo/po/es_ES.po @@ -0,0 +1,2113 @@ +# translation of messages.po to Español (España) +# Remora Preliminary Language File +# Copyright (C) 2006 Mozilla Corporation +# This file is distributed under the same license as the REMORA package. +# Wil Clouser <clouserw@mozilla.com>, 2006, 2007. +# Rubén Martín (Nukeador) <nukeador@gmail.com>, 2007. +# AMO <rpmdisguise-otros@yahoo.es>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: messages\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:45-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-24 14:26+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Español (España) <nave@elistas.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_ES\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" + +#: controllers/developers_controller.php:445 +#, fuzzy +msgid "devcp_error_mktmp_failed" +msgstr "Internal problem while unpackaging bundle" + +#. %1 is the add-on count, %2 the category name +#: views/addons/browse_thumbs.thtml:118 views/addons/browse.thtml:75 +#, php-format +msgid "addon_list_category_totalcount" +msgid_plural "addon_list_category_totalcount" +msgstr[0] "%1$s complemento" +msgstr[1] "%1$s complementos" + +#. %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user. +#: views/reviews/display.thtml:135 +#, php-format +msgid "addon_review_others_by_user" +msgid_plural "addon_review_others_by_user" +msgstr[0] "Ver %1$s valoración previa enviada por %2$s para este complemento." +msgstr[1] "" +"Ver %1$s valoraciones previas enviadas por %2$s para este complemento." + +#. %1 is the name of the Application (eg. Firefox) +#: controllers/addons_controller.php:1061 +msgid "addons_browse_all_themes_title" +msgstr "Ver todos los temas :: %1$s Addons" + +#. %1 is the name of the theme category (eg. Modern) +#. %2 is the name of the Application (eg. Firefox) +#: controllers/addons_controller.php:494 +msgid "addons_browse_categories_header_theme" +msgstr "Ver todos los temas %1$s :: %2$s Addons" + +#: views/addons/display.thtml:167 +msgid "addons_display_has_privacy" +msgstr "Este complemento tiene una política de privacidad." + +#. %1$s is either an author's name or a comma separated list of authors. Using +#. the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the +#. variable. +#: views/addons/display.thtml:445 +msgid "addons_display_other_addons_by" +msgid_plural "addons_display_other_addons_by" +msgstr[0] "Otros complementos de %1$s" +msgstr[1] "Otros complementos de estos autores" + +#. %s is an email address +#: views/addons/display.thtml:279 +#, php-format +msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemail" +msgstr "El desarrollador proporciona ayuda técnica para esta extensión en %s." + +#. %$1s is a URL +#. %$2s is an email address +#: views/addons/display.thtml:262 +#, php-format +msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemailurl" +msgstr "" +"El desarrollador proporciona ayuda técnica para esta extensión en %s o " +"enviando un correo electrónico a %s." + +#. %s is a URL +#: views/addons/display.thtml:271 +#, php-format +msgid "addons_display_paragraph_supportinfourl" +msgstr "El desarrollador proporciona ayuda técnica para esta extensión en %s." + +#: views/addons/display.thtml:411 views/addons/display.thtml:414 +msgid "addons_display_review_etiquette" +msgstr "" +"Por favor, no informes de errores en las valoraciones. Tu correo electrónico " +"no es visible para el desarrollador del complemento y es posible que " +"necesite contactar contigo para resolver la incidencia." + +#. %1 is the support section link +#: views/addons/display.thtml:420 views/addons/display.thtml:424 +#, php-format +msgid "addons_display_review_see_support" +msgstr "" +"Visita la <a href=\"%1$s\">sección de asistencia</a> para obtener ayuda con " +"este complemento." + +#: views/addons/display.thtml:439 +#, php-format +msgid "addons_display_see_all_addons" +msgstr "Ver todos los complementos en %1$s" + +#: controllers/search_controller.php:211 controllers/addons_controller.php:172 +#: controllers/addons_controller.php:364 controllers/addons_controller.php:501 +#: controllers/addons_controller.php:638 controllers/addons_controller.php:868 +#: controllers/addons_controller.php:1007 +#: controllers/addons_controller.php:1063 +#, php-format +msgid "addons_home_header_details" +msgstr "" +"Los complementos amplían %1$s, permitiéndote personalizar su " +"funcionamiento. Echa un vistazo y crea tu propio %1$s." + +#. %1$s is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox, +#. Sunbird +#: controllers/components/amo.php:606 controllers/components/simple_acl.php:81 +#: controllers/compatibility_controller.php:72 +#: controllers/users_controller.php:90 controllers/users_controller.php:223 +#: controllers/users_controller.php:319 controllers/users_controller.php:403 +#: controllers/users_controller.php:684 controllers/users_controller.php:699 +#: controllers/editors_controller.php:61 controllers/search_controller.php:178 +#: controllers/localizers_controller.php:72 +#: controllers/pages_controller.php:121 controllers/addons_controller.php:148 +#: controllers/addons_controller.php:264 controllers/addons_controller.php:324 +#: controllers/addons_controller.php:497 controllers/addons_controller.php:640 +#: controllers/addons_controller.php:784 controllers/addons_controller.php:799 +#: controllers/addons_controller.php:866 controllers/addons_controller.php:886 +#: controllers/addons_controller.php:1005 +#: controllers/addons_controller.php:1120 +#: controllers/addons_controller.php:1127 +#: controllers/addons_controller.php:1196 +#: controllers/addons_controller.php:1231 +#: controllers/addons_controller.php:1286 +#: controllers/statistics_controller.php:60 +#: controllers/statistics_controller.php:216 +#: controllers/previews_controller.php:67 +#: controllers/developers_controller.php:67 +#: controllers/collections_controller.php:59 +#: controllers/collections_controller.php:101 +#: controllers/collections_controller.php:179 +#: controllers/groups_controller.php:65 controllers/groups_controller.php:71 +#: controllers/groups_controller.php:89 controllers/groups_controller.php:111 +#: controllers/reviews_controller.php:204 +#: controllers/reviews_controller.php:251 +#: controllers/reviews_controller.php:346 +#: controllers/reviews_controller.php:425 +#, php-format +msgid "addons_home_pagetitle" +msgstr "Complementos para %1$s" + +#: views/addons/home.thtml:215 +msgid "addons_home_view_all_newest_title" +msgstr "Ver todos los complementos nuevos" + +#: views/addons/home.thtml:205 +msgid "addons_home_view_all_popular_title" +msgstr "Ver todos los complementos populares" + +#: views/addons/home.thtml:195 +msgid "addons_home_view_all_recommended_title" +msgstr "Ver todos los complementos recomendados" + +#: views/addons/home.thtml:225 +msgid "addons_home_view_all_updated_title" +msgstr "Ver todos los complementos actualizados recientemente" + +#: views/addons/home.thtml:116 views/addons/home.thtml:117 +#: views/addons/category_landing.thtml:138 +#: views/addons/category_landing.thtml:139 +msgid "addon_slider_tooltip_next" +msgstr "Siguiente complemento" + +#: views/addons/home.thtml:106 views/addons/home.thtml:107 +#: views/addons/category_landing.thtml:128 +#: views/addons/category_landing.thtml:129 +msgid "addon_slider_tooltip_previous" +msgstr "Complemento previo" + +#: views/elements/addon_list_options.thtml:105 +msgid "addons_options_show_experimental" +msgstr "Ver los complementos experimentales" + +#. %1$s is a URL +#: views/addons/plugins.thtml:154 +#, php-format +msgid "addons_plugins_looking_for_more" +msgstr "" +"Esta página solo contiene una lista de los plugins más comunes y populares. " +"Para más información sobre otros plugins disponibles para los navegadores " +"basados en Mozilla, visite %1$s" + +#: views/addons/recommended.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1128 +msgid "addons_recommended_introduction" +msgstr "" +"Con más de mil complementos disponibles, hay uno para cada persona. Para " +"comenzar, aquí hay una lista de algunos de nuestros favoritos. ¡Disfrute!" + +#: controllers/addons_controller.php:1120 +#: controllers/addons_controller.php:1127 +msgid "addons_recommended_pagetitle" +msgstr "Complementos recomendados" + +#: controllers/addons_controller.php:1123 +msgid "addons_recommended_title" +msgstr "Complementos recomendados" + +#. link text devmo +#: views/addons/searchengines.thtml:153 views/addons/searchengines.thtml:169 +msgid "addons_searchengines_devmo_link" +msgstr "Mozilla Developer Center" + +#: views/elements/fyf_promotion.thtml:50 views/elements/feature.thtml:94 +msgid "addons_title_tooltip" +msgstr "Descubre más sobre este complemento" + +#: views/addons/versions.thtml:54 +msgid "addons_versions_careful_introduction" +msgstr "" +"Estas versiones se muestran como referencia y para pruebas. Debes usar " +"siempre la última versión del complemento." + +#: views/pages/js_constants.js.thtml:63 +msgid "app_compat_older_firefox_only" +msgstr "Este complemento es para versiones antiguas de Firefox" + +#. %1$s is a URL +#. %2$s is a version number. Example: 3.1 +#: views/pages/js_constants.js.thtml:64 +msgid "app_compat_unreleased_version" +msgstr "" +"Este complemento requiere la versión aún no publicada de <a href=\"%1$s" +"\">Firefox %2$s</a>" + +#: views/pages/js_constants.js.thtml:61 +msgid "app_compat_update_firefox" +msgstr "" +"<a href=\"http://getfirefox.com\">Actualiza Firefox</a> para usar este " +"complemento" + +#: controllers/addons_controller.php:777 +msgid "browse_addons_name" +msgstr "Complementos por nombre" + +#: controllers/addons_controller.php:775 +msgid "browse_addons_newest" +msgstr "Complementos nuevos" + +#: controllers/addons_controller.php:773 +msgid "browse_addons_popular" +msgstr "Complementos populares" + +#: controllers/addons_controller.php:776 +msgid "browse_addons_rated" +msgstr "Complementos por puntuación" + +#: controllers/addons_controller.php:774 +msgid "browse_addons_updated" +msgstr "Complementos actualizados recientemente" + +#: views/addons/category_landing.thtml:68 +msgid "category_extra_allrecommended" +msgstr "Ver todos los complementos recomendados" + +#: views/compatibility/dashboard.thtml:45 +#: controllers/compatibility_controller.php:72 +msgid "compatibility_dashboard_center_header" +msgstr "Centro de compatibilidad de complementos" + +#. %1$s is the name of an application and a version. Example: Firefox 3.0 +#. %2$s is the name of an application. Example: Firefox +#: views/compatibility/dashboard.thtml:46 +msgid "compatibility_dashboard_intro" +msgstr "" +"Estate preparado para la publicación de %1$s con las herramientas y la " +"información disponible para la comunidad de complementos de %2$s que " +"encontrarás más abajo." + +#: views/compatibility/dashboard.thtml:104 views/compatibility/report.thtml:41 +msgid "compatibility_dashboard_report" +msgstr "Informe de compatibilidad del complemento" + +#: views/compatibility/dashboard.thtml:49 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:114 +#: views/compatibility/developers.thtml:41 +msgid "compatibility_developer_info" +msgstr "Información para desarrolladores de complementos" + +#: views/compatibility/dashboard.thtml:128 +msgid "compatibility_developers_check_status" +msgstr "Comprobar el estado de mis complementos" + +#. %1$s is a URL +#. %2$s is an application and version. Example: Firefox 3.0 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:130 +msgid "compatibility_developers_login_first" +msgstr "" +"Si tienes complementos alojados en Mozilla Addons, <a href=\"%1$s\">por " +"favor, inicia sesión</a>para analizar el estado de tus complementos para %2" +"$s." + +#: views/compatibility/dashboard.thtml:118 +msgid "compatibility_developers_mdclogo_alt" +msgstr "Logo del Mozilla Developer Center" + +#: views/compatibility/developers.thtml:71 +msgid "compatibility_developers_no_addons" +msgstr "No tienes ningún complemento alojado en Mozilla Addons." + +#: views/compatibility/dashboard.thtml:137 +#: views/compatibility/developers.thtml:53 +msgid "compatibility_developers_results" +msgstr "Resultados de la comprobación del estado del complemento" + +#: views/compatibility/dashboard.thtml:141 +msgid "compatibility_developers_retrieving" +msgstr "Obteniendo el estado de los complementos alojados..." + +#: views/compatibility/report.thtml:43 +msgid "compatibility_report_detail_intro" +msgstr "" +"Los siguientes complementos representan el 95% del volumen de uso que " +"Mozilla tiene constancia y están ordenados por su volumen de uso." + +#. %1$s and %2$s are numbers +#. %3$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:69 +msgid "compatibility_report_intro" +msgstr "" +"De los %1$s complementos que representan el 95% del volumen de uso que " +"Mozilla tiene constancia, <b>%2$s%</b>son actualmente considerados " +"compatibles con las últimas versiones de %3$s." + +#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:85 +msgid "compatibility_report_legend_alpha_description" +msgstr "Complementos compatibles con un versión Alpha de %1$s" + +#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:89 +msgid "compatibility_report_legend_beta_description" +msgstr "Complementos compatibles con una versión beta o candidata de %1$s" + +#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:93 +msgid "compatibility_report_legend_latest_description" +msgstr "Complementos actualizados para las últimas versiones de %1$s" + +#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:81 +msgid "compatibility_report_legend_other_description" +msgstr "Complementos no compatibles con ninguna versión de %1$s" + +#: views/compatibility/dashboard.thtml:66 +msgid "compatibility_report_title" +msgstr "Informe de compatibilidad del complemento" + +#: views/compatibility/dashboard.thtml:50 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:148 views/compatibility/users.thtml:40 +msgid "compatibility_user_info" +msgstr "Información para los usuarios del complemento" + +#: views/pages/credits.thtml:97 +msgid "credits_intro" +msgstr "" +"A Mozilla le gustaría dar las gracias a las siguientes personas por su " +"colaboración con el proyecto addons.mozilla.org durante estos años:" + +#: views/developers/dashboard.thtml:64 +#: views/elements/developers/actionbar.thtml:42 +#: views/elements/developers/actionbar.thtml:50 +msgid "devcp_actionbar_link_edit" +msgstr "Editar el complemento" + +#: views/developers/dashboard.thtml:98 +#, fuzzy +msgid "devcp_actionbar_link_previews" +msgstr "Edit Previews" + +#: views/elements/developers/additem.thtml:41 +msgid "devcp_additem_sidebar_title" +msgstr "Enviar complemento" + +#: views/elements/developers/additem.thtml:47 +msgid "devcp_additem_step2_link" +msgstr "Paso 2: Detalles del complemento" + +#: controllers/developers_controller.php:2918 +msgid "devcp_addon_disabled_successfully" +msgstr "Complemento desactivado con éxito" + +#: controllers/developers_controller.php:2540 +#: controllers/developers_controller.php:2541 +msgid "devcp_addon_edit_pagetitle" +msgstr "Editar complemento" + +#: controllers/developers_controller.php:2913 +msgid "devcp_addon_enabled_successfully" +msgstr "Complemento activado con éxito" + +#: controllers/developers_controller.php:2453 +#: controllers/developers_controller.php:2741 +msgid "devcp_addon_field_description_displaytitle" +msgstr "Descripción del complemento" + +#: controllers/developers_controller.php:2433 +#: controllers/developers_controller.php:2703 +msgid "devcp_addon_field_homepage_displaytitle" +msgstr "Página web del complemento" + +#: controllers/developers_controller.php:2426 +#: controllers/developers_controller.php:2696 +msgid "devcp_addon_field_name_displaytitle" +msgstr "Nombre del complemento" + +#: controllers/developers_controller.php:2442 +#: controllers/developers_controller.php:2730 +msgid "devcp_addon_field_summary_displaytitle" +msgstr "Resumen del complemento" + +#: controllers/developers_controller.php:2986 +msgid "devcp_addon_nominated_successfully" +msgstr "¡Complemento propuesto con éxito!" + +#: controllers/developers_controller.php:2940 +#: controllers/developers_controller.php:2941 +msgid "devcp_addon_nominate_pagetitle" +msgstr "Proponer el complemento" + +#: views/developers/addon_status.thtml:180 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_activate_description" +msgstr "" +"Make your add-on active for it to show up in public listings and enable the " +"update check service." + +#: views/developers/addon_status.thtml:136 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_complete" +msgstr "Complete Add-on" + +#: views/developers/addon_status.thtml:137 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_complete_description" +msgstr "Complete your add-on and move to the Sandbox" + +#: views/developers/addon_status.thtml:184 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_deactivate_description" +msgstr "" +"Make your add-on inactive to hide it from all public listings and disable " +"the update check service." + +#: views/developers/addon_status.thtml:146 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_move_description" +msgstr "Move your add-on back to the Sandbox. This is reversible." + +#: views/developers/addon_status.thtml:142 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_nominate_description" +msgstr "Nominate your add-on to become Public" + +#: views/developers/addon_status.thtml:150 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_public_description" +msgstr "Make your add-on Public again." + +#: views/developers/addon_status.thtml:171 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_active" +msgstr "" +"Your add-on is <span class=\"inactive-0\">Active</span>. This means your add-" +"on is showing up in all available listings appropriate for its status above." + +#: views/developers/addon_status.thtml:112 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_completion_disabled" +msgstr "" +"Please fulfill the criteria above before you can complete your add-on and " +"move it to the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>." + +#: views/developers/addon_status.thtml:109 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_completion_enabled" +msgstr "" +"You may now complete your add-on and move it to the <span class=\"status-1" +"\">Sandbox</span> by clicking the button below." + +#: views/developers/addon_status.thtml:103 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_criteria_application" +msgstr "At least one application selected" + +#: views/developers/addon_status.thtml:101 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_criteria_description" +msgstr "Add-on Description required" + +#: views/developers/addon_status.thtml:99 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_criteria_name" +msgstr "Add-on Name required" + +#: views/developers/addon_status.thtml:122 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_criteria_prerelease" +msgstr "Add-on is not marked as pre-release." + +#: views/developers/addon_status.thtml:121 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_criteria_review" +msgstr "Several user reviews of the add-on (may be external reviews)." + +#: views/developers/addon_status.thtml:100 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_criteria_summary" +msgstr "Add-on Summary required" + +#. %s is the status in a span, e.g. "<span>_('Public')</span>". +#: views/developers/addon_status.thtml:58 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_header" +msgstr "Add-on Status: %s" + +#: views/developers/addon_status.thtml:97 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_header_criteria" +msgstr "Add-on Completion Criteria" + +#: views/developers/addon_status.thtml:167 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_inactive" +msgstr "" +"Your add-on is <span class=\"inactive-1\">Inactive</span>. This means your " +"add-on will not show up in any listing, regardless of its status above. " +"Updates are <b>not</b> being provided to your add-on through the update " +"check service." + +#: views/developers/addon_status.thtml:129 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_nominate_disabled" +msgstr "" +"Please fulfill the criteria above before nominating your add-on to become " +"<span class=\"status-4\">Public</span>." + +#: views/developers/addon_status.thtml:140 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_nominate_enabled" +msgstr "" +"You may now nominate your add-on for <span class=\"status-4\">Public</span> " +"by clicking the button below." + +#. %s is an email address. +#: views/developers/addon_status.thtml:89 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_switch_disabled" +msgstr "" +"Your add-on was <span class=\"status-5\">Disabled</span> by an administrator " +"and cannot be used. If you have any questions, please e-mail %s." + +#: views/developers/addon_status.thtml:67 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_switch_incomplete" +msgstr "" +"Your add-on is currently <span class=\"status-0\">Incomplete</span>. This " +"means your add-on is not showing up on any portion of the site or update " +"check service. You may come to this page to complete your add-on after it " +"meets the criteria below for completion and transfer to the <span class=" +"\"status-1\">Sandbox</span>." + +#. %s is a number, perhaps 42. +#: views/developers/addon_status.thtml:77 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_switch_nominated" +msgstr "" +"Your add-on is currently nominated to become <span class=\"status-4" +"\">Public</span> and is awaiting editor review. There are currently %s other " +"add-ons in the nomination queue." + +#. %s is an email address. +#: views/developers/addon_status.thtml:81 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_switch_pending" +msgstr "" +"Your add-on is pending. This shouldn't have happened. Please e-mail %s with " +"your add-on ID and state this error." + +#: views/developers/addon_status.thtml:85 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_switch_public" +msgstr "" +"Your add-on is <span class=\"status-4\">Public</span>, which means it will " +"show up in all listings and searches and can be downloaded without " +"restriction. Updates are being provided to your add-on through the update " +"check service." + +#: views/developers/addon_status.thtml:71 +#: views/developers/addon_status.thtml:75 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_switch_sandbox" +msgstr "" +"Your add-on is in the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>, which means " +"it will show up in listings and searches, but users must log in to download " +"it. Updates are <b>not</b> being provided to your add-on through the update " +"check service." + +#: views/developers/addon_status.thtml:193 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_trusted" +msgstr "" +"Your add-on is <span class=\"status-4\">Trusted</span>. This means you can " +"submit updates to your add-on without editor review." + +#: views/developers/add_step5.thtml:76 +msgid "devcp_addon_submission_makechanges_link" +msgstr "Editar complemento" + +#: views/developers/add_step5.thtml:57 +msgid "devcp_addon_submission_pending" +msgstr "" +"Esta versión ha sido colocada en el área de pruebas esperando valoraciones " +"por parte de los voluntarios y de un editor de Mozilla Addons. Se te " +"notificará por correo electrónico cualquier acción que se tome." + +#. %1 is the "nominate" link +#: views/developers/add_step5.thtml:60 +#, php-format +msgid "devcp_addon_submission_sandboxed" +msgstr "" +"Esta versión ha sido colocada en el área de pruebas para su uso por usuarios " +"expertos. Para que sea mostrado en el área pública, debes %s tu complemento " +"y someterte a un proceso de valoración." + +#: views/developers/add_step5.thtml:51 +msgid "devcp_addon_submission_success" +msgstr "El envío de tu complemento se ha completado con éxito." + +#: views/developers/add_step5.thtml:54 +msgid "devcp_addon_submission_trusted_public" +msgstr "" +"Como tu complemento es de confianza, esta versión ha sido aprobada " +"automáticamente para aparecer en el área pública." + +#: controllers/developers_controller.php:1732 +#: controllers/developers_controller.php:1733 +msgid "devcp_addon_submit_pagetitle" +msgstr "Enviar un complemento" + +#: controllers/developers_controller.php:2632 +msgid "devcp_addon_updated_successfully" +msgstr "Complemento actualizado con éxito" + +#. %1 is the link to the preview upload page +#: views/developers/add_step5.thtml:71 +#, php-format +msgid "devcp_addon_upload_preview" +msgstr "Quizá desees %s para aumentar el interés en tu complemento." + +#: views/developers/add_step2.thtml:66 +msgid "devcp_change_addontype" +msgstr "Cambiar el tipo de complemento:" + +#. %s is the addons email address. +#: views/developers/dashboard.thtml:104 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_disabled_questions" +msgstr "" +"Your add-on was disabled by an administrator and cannot be used. If you " +"have any questions, please email %s." + +#. %s is the (localized) add-on status string in a span, e.g. "Disabled" +#: views/developers/dashboard.thtml:103 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_disabled_status" +msgstr "Add-on Status: %s" + +#: views/developers/dashboard.thtml:116 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_learn" +msgstr "" +"You don't currently have any add-ons hosted on Mozilla Add-ons. To learn how " +"the process works and submit your first add-on, click Get Started below." + +#: views/developers/disable.thtml:58 +msgid "devcp_disable_disable_confirm" +msgstr "¿Estás seguro de querer desactivar este complemento?" + +#: views/developers/disable.thtml:56 +msgid "devcp_disable_disable_description" +msgstr "" +"Al desactivar este complemento lo ocultarás de las búsquedas y los listados. " +"No se podrá descargar desde la web y no enviará avisos de actualización a " +"los clientes. El complemento será borrado, aunque podrás volver aquí para " +"reactivarlo si lo deseas." + +#: views/developers/disable.thtml:51 +msgid "devcp_disable_enable_confirm" +msgstr "¿Estás seguro de querer activar este complemento?" + +#: views/developers/disable.thtml:49 +msgid "devcp_disable_enable_description" +msgstr "" +"Al activar este complemento, este aparecerá de nuevo en las búsquedas y en " +"los listados. Se podrá descargar tanto desde la web como mediante los avisos " +"de actualización de los clientes." + +#. %1 is the add-on name, %2 is the add-on's version number currently being reviewed by an editor +#: views/developers/discuss.thtml:46 +#, fuzzy +msgid "devcp_discuss_intro" +msgstr "" +"A Mozilla Add-ons Editor requested further information from you regarding " +"version %2$s of your add-on %1$s." + +#. %1 is the add-on name +#: views/developers/discuss.thtml:43 +#, fuzzy +msgid "devcp_discuss_pagetitle" +msgstr "Provide More Information For the Add-on Review of %1$s" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:49 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_header_manage" +msgstr "Manage Add-on Authors" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:87 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_label_developer" +msgstr "" +"<strong>Developer</strong> - Can manage all aspects of the add-on listing, " +"except for adding and removing other authors." + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:86 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_label_owner" +msgstr "" +"<strong>Owner</strong> - Can manage all aspects of the add-on listing, " +"including adding and removing other authors." + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:88 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_label_viewer" +msgstr "" +"<strong>Viewer</strong> - Can view add-on developer listing and statistics, " +"but can't make any changes." + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:43 +#, fuzzy +msgid "devcp_editbox_edit_addon" +msgstr "Edit Add-on" + +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:88 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_categories_does_not_fit" +msgstr "My add-on doesn't fit into any available categories." + +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:49 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_categories_header_manage" +msgstr "Manage Add-on Categories" + +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:94 +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:103 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_categories_none_available" +msgstr "No categories are available for this add-on type and application." + +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:86 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_categories_other" +msgstr "" +"Place your add-on into this category only if it does not fit into any other " +"available categories." + +#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird). +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:63 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_categories_select_application_categories" +msgstr "Select up to three %s categories for your add-on" + +#: views/developers/addon_edit.thtml:47 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_dd_manage_authors" +msgstr "Add or remove users that can manage this add-on." + +#: views/developers/addon_edit.thtml:49 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_dd_manage_categories" +msgstr "" +"Select the relevant categories for each application your add-on supports." + +#: views/developers/addon_edit.thtml:51 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_dd_manage_description" +msgstr "" +"Add and modify translations for your add-on's summary, description, end-user " +"license, and privacy policy." + +#: views/developers/addon_edit.thtml:53 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_dd_manage_properties" +msgstr "Change your add-on's name, homepage, icon, and other flags." + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:50 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_header" +msgstr "Edit Add-on Descriptions" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:93 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_description" +msgstr "" +"Any information end users may want to know that isn't necessarily applicable " +"to the add-on summary or description. Common uses include listing known " +"major bugs, information on how to report bugs, anticipated release date of a " +"new version, etc." + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:85 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_description" +msgstr "" +"The description of your add-on is a longer explanation of features, " +"functionality, and other relevant information. It is displayed under the " +"summary on the add-on's display page." + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:84 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_name" +msgstr "Add-on Description" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:102 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_description" +msgstr "" +"If your add-on has an End-User License Agreement (EULA), please enter its " +"text below. If set below, users will be required to agree to this before " +"installing your add-on. Please note that a EULA is not the same as a code " +"license such as GPL or MPL." + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:111 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_description" +msgstr "" +"If your add-on has a privacy policy, enter its text here. Your add-on's " +"display page will display a link to the policy." + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:77 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_description" +msgstr "" +"The summary is a short explanation of your add-on's basic functionality that " +"is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your " +"add-on's display page. <strong>Limit of 250 characters.</strong>" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:76 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_name" +msgstr "Add-on Summary" + +#: views/developers/addon_edit.thtml:46 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_dt_manage_authors" +msgstr "Manage Add-on Authors" + +#: views/developers/addon_edit.thtml:48 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_dt_manage_categories" +msgstr "Manage Add-on Categories" + +#: views/developers/addon_edit.thtml:50 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_dt_manage_descriptions" +msgstr "Manage Add-on Descriptions" + +#: views/developers/addon_edit.thtml:52 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_dt_manage_properties" +msgstr "Manage Add-on Properties" + +#: views/developers/edit.thtml:77 +msgid "devcp_edit_error_categories_unavailable" +msgstr "No hay categorías disponibles para este tipo de complemento." + +#: views/developers/edit.thtml:143 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:169 +msgid "devcp_edit_label_externalsoftware" +msgstr "Este complemento requiere programas externos" + +#: views/developers/edit.thtml:139 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:168 +msgid "devcp_edit_label_sitespecific" +msgstr "Este es un complemento específico para una web" + +#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:59 +msgid "devcp_editorsqueue_featured" +msgstr "Complementos destacados" + +#. %1 is the nominated addons count +#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:58 +#: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:44 +#, php-format +msgid "devcp_editorsqueue_nominated" +msgid_plural "devcp_editorsqueue_nominated" +msgstr[0] "Un complemento propuesto" +msgstr[1] "Complementos propuestos (%s)" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:84 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_default_locale" +msgstr "" +"An add-on's default locale is the main locale in which translations must be " +"present. If translations for your add-on's descriptions are unavailable in a " +"user's selected language, they will fall back to this default locale." + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:166 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_flags" +msgstr "These flags are used to filter and classify add-ons." + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:173 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_guid" +msgstr "" +"The GUID of your add-on is specified in its install.rdf and uniquely " +"identifies it. You cannot change your GUID once it is listed on Mozilla Add-" +"ons." + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:52 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_header" +msgstr "Edit Add-on Properties" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:186 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_header_addon_type" +msgstr "Add-on Type" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:165 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_header_flags" +msgstr "Add-on Flags" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:172 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:197 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_header_guid" +msgstr "Add-on GUID" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:103 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_header_icon" +msgstr "Add-on Icon" + +#. A header on the admin page to toggle trusted status. +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:182 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_header_trusted" +msgstr "Trusted Add-on?" + +#. %s is a comma-separated list of image extensions ".png, .jpg" +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:105 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_icon" +msgstr "" +"The add-on icon is a small image that is displayed next to your add-on's " +"name in browse and search results, display pages, and in the add-on " +"installation dialog. The image will automatically be resized to 32 x 32 " +"pixels. Please use one of the following image types: %s" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:170 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_label_binary" +msgstr "This add-on contains binary components" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:135 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_description" +msgstr "" +"If your add-on has another homepage, enter its address here. Adding other " +"translations is not necessary unless your website is localized into other " +"languages." + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:134 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_name" +msgstr "Add-on Homepage" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:78 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_description" +msgstr "The name of your add-on is displayed everywhere your add-on is listed." + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:77 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_name" +msgstr "Add-on Name" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:153 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_description" +msgstr "" +"If your add-on has a support website or forum, enter its address here. " +"Adding other translations is not necessary unless your website is localized " +"into other languages." + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:183 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_trusted" +msgstr "Trusted add-ons can become public without Editor review." + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:160 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_view_source" +msgstr "" +"The source of your add-on files can be viewed online by any logged in user " +"if you wish." + +#: views/developers/edit.thtml:121 +msgid "devcp_edit_target_locale_explanation" +msgstr "" +"<a href=\"http://wiki.mozilla.org/L10n:Simple_locale_names\">nombre sencillo " +"del idioma</a>, tal como 'en-US'" + +#: controllers/developers_controller.php:509 +#, fuzzy +msgid "devcp_error_activity_info_missing_activity_version" +msgstr "" +"The file activity/activity.info must contain a value for activity_version" + +#: controllers/developers_controller.php:516 +#: controllers/developers_controller.php:535 +#, fuzzy +msgid "devcp_error_activity_info_missing_bundle_id" +msgstr "The file activity/activity.info must contain a value for bundle_id" + +#: controllers/developers_controller.php:507 +#: controllers/developers_controller.php:531 +#, fuzzy +msgid "devcp_error_activity_info_missing_name" +msgstr "The file activity/activity.info must contain a value for name" + +#: controllers/developers_controller.php:533 +#, fuzzy +msgid "devcp_error_activity_info_missing_summary" +msgstr "The file activity/activity.info must contain a value for summary" + +#: controllers/developers_controller.php:451 +#: controllers/developers_controller.php:505 +#: controllers/developers_controller.php:529 +#, fuzzy +msgid "devcp_error_activity_info_not_found" +msgstr "The activity bundle must contain a file named activity/activity.info" + +#: controllers/statistics_controller.php:139 +#: controllers/statistics_controller.php:337 +#: controllers/previews_controller.php:108 +#: controllers/previews_controller.php:211 +#: controllers/previews_controller.php:312 +#: controllers/developers_controller.php:1644 +#: controllers/developers_controller.php:2519 +#: controllers/developers_controller.php:2545 +#: controllers/developers_controller.php:2801 +#: controllers/developers_controller.php:2905 +#: controllers/developers_controller.php:2955 +msgid "devcp_error_addon_access_denied" +msgstr "No tienes acceso a ese complemento." + +#: controllers/developers_controller.php:2164 +msgid "devcp_error_addonname_not_unique" +msgstr "" +"El nombre de tu complemento ya existe en la base de datos. Por favor, " +"asegúrese que: <br /><li>Sus GUIDs coinciden. La causa más común de esto son " +"unas GUIDs erróneas.</li><li>No tienes una entrada duplicada en la base de " +"datos. Si es así, debes actualizar dicha entrada o eliminarla y probar de " +"nuevo.</li>" + +#: controllers/developers_controller.php:2270 +msgid "devcp_error_describe_changes" +msgstr "" +"Por favor, describa los cambios realizados en esta actualización del " +"complemento." + +#: controllers/developers_controller.php:1234 +#, fuzzy +msgid "devcp_error_empty_application_list" +msgstr "Please select at least one Application." + +#. %1$s is the name of the file +#: controllers/components/developers.php:671 +#, fuzzy +msgid "devcp_error_file_exists" +msgstr "" +"A version of that addon already exists. To replace it, you must delete the " +"file %1$s first." + +#. %1$s is a file extension. Example: .exe +#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar +#: controllers/components/developers.php:363 +#, php-format +msgid "devcp_error_file_extension" +msgstr "" +"No está permitido esa extensión de archivo (%s) para el tipo de complemento " +"seleccionado. Por favor, usa una de los siguientes: %s" + +#: controllers/components/developers.php:538 +msgid "devcp_error_guid_application" +msgstr "El ID de este complemento ya está en uso por una aplicación." + +#. %s is a version number. Example: 3.1.1 +#: controllers/developers_controller.php:1980 +#, php-format +msgid "devcp_error_identical_version_exists" +msgstr "" +"Una versión idéntica (%s) ya existe para este complemento y plataforma." + +#: controllers/developers_controller.php:1864 +msgid "devcp_error_invalid_addontype" +msgstr "Por favor, seleccione un tipo válido de complemento." + +#. %s is a string +#: controllers/components/developers.php:533 +#: controllers/developers_controller.php:741 +#, php-format +msgid "devcp_error_invalid_guid" +msgstr "El ID de este complemento no es válido: %s" + +#: controllers/components/developers.php:548 +msgid "devcp_error_invalid_version" +msgstr "" +"La version de este complemento no es válida: por favor, lee las <a href=" +"\"http://developer.mozilla.org/es/docs/Formato_para_la_versi%C3%" +"B3n_del_Toolkit\">especificaciones</a>" + +#: controllers/components/developers.php:543 +msgid "devcp_error_invalid_version_spaces" +msgstr "" +"La versión de este complemento no es válida: las versiones no pueden " +"contener espacios." + +#: controllers/components/developers.php:607 +msgid "devcp_error_mozilla_application" +msgstr "" +"Debes incluir en las aplicaciones destino al menos una aplicación válida de " +"Mozilla." + +#: controllers/components/developers.php:528 +msgid "devcp_error_no_guid" +msgstr "" +"No se encontró ningún un ID en el archivo install.rdf de este complemento." + +#: controllers/developers_controller.php:2969 +msgid "devcp_error_nominate_no_prerelease" +msgstr "No puedes nominar complementos en fase beta." + +#: controllers/developers_controller.php:2961 +msgid "devcp_error_nominate_sandbox_only" +msgstr "" +"Solo puedes proponer complementos que estén actualmente en el área de " +"pruebas." + +#: controllers/components/developers.php:92 +msgid "devcp_error_one_user" +msgstr "Este complemento debe tener al menos un autor." + +#: controllers/developers_controller.php:1953 +msgid "devcp_error_update_access_denied" +msgstr "No tienes permisos para actualizar este complemento." + +#: controllers/components/developers.php:523 +msgid "devcp_error_updatekey" +msgstr "" +"Los complementos no pueden usar un updateKey. Por favor, elimina esto del " +"install.rdf e intentalo de nuevo." + +#: controllers/components/developers.php:518 +msgid "devcp_error_updateurl" +msgstr "" +"Los complementos no pueden usar una updateURL externa. Por favor, elimina " +"esto del install.rdf e intentalo de nuevo." + +#: views/developers/add_step2.thtml:107 +msgid "devcp_form_categories_nextstep" +msgstr "" +"Las categorías para tu nuevo complemento estarán disponibles en el próximo " +"paso." + +#: views/developers/add_step2.thtml:105 +msgid "devcp_form_error_categories_unavailable" +msgstr "No hay categoría disponibles para este tipo de complemento." + +#: views/developers/add_step2.thtml:132 +msgid "devcp_form_error_description_notempty" +msgstr "Por favor, introduzca una descripción para su complemento." + +#: views/developers/add_step2.thtml:76 +msgid "devcp_form_error_name_required" +msgstr "Por favor, introduzca el nombre de su complemento." + +#: views/developers/add_step1.thtml:63 +msgid "devcp_form_error_select_addontype" +msgstr "Por favor, seleccione el tipo de complemento que está enviando." + +#: views/developers/add_step2.thtml:127 +msgid "devcp_form_error_summary_notempty" +msgstr "Por favor, introduzca una descripción para su complemento." + +#: views/developers/add_step1.thtml:72 +msgid "devcp_form_label_addonfile" +msgstr "Archivo del complemento" + +#: views/developers/add_step1.thtml:80 +msgid "devcp_form_label_addonfile2" +msgstr "Archivo del complemento 2" + +#: views/developers/add_step1.thtml:89 +msgid "devcp_form_label_addonfile3" +msgstr "Archivo del complemento 3" + +#: views/developers/add_step1.thtml:59 +msgid "devcp_form_label_addontype" +msgstr "Tipo de complemento" + +#: views/developers/add_step2.thtml:157 +msgid "devcp_form_label_externalsoftware" +msgstr "Este complemento requiere programas externos" + +#: views/developers/add_step2.thtml:153 +msgid "devcp_form_label_sitespecific" +msgstr "Este complemento es específico para una página web" + +#: views/developers/add_step3.thtml:114 +msgid "devcp_form_trustedaddon_destination" +msgstr "" +"Como tu complemento es confiable, por favor, elija donde debe ir esta " +"versión:" + +#: views/developers/add_step2.thtml:43 +msgid "devcp_header_step2_addondetails" +msgstr "Detalles del complemento" + +#: views/developers/index.thtml:48 +msgid "devcp_index_header_myaddons" +msgstr "Mis complementos" + +#. %1 is the default locale +#: views/elements/developers/localebox.thtml:48 +#, php-format +msgid "devcp_localebox_intro" +msgstr "" +"Algunos de los campos de esta página son localizables para que aparezcan en " +"las páginas finales de usuario en su idioma nativo. Elige un idioma abajo " +"para editar los detalles de tu complemento en ese idioma. Si no está " +"disponible la traducción para un idioma, se mostrará la elegida en el idioma " +"por defecto (%s)." + +#: views/elements/developers/myaddons.thtml:52 +msgid "devcp_myaddons_link" +msgstr "Mis complementos" + +#: views/elements/developers/myaddons.thtml:62 +#: views/elements/developers/sidebar.thtml:62 +msgid "devcp_myaddons_submitaddon_link" +msgstr "Enviar un complemento" + +#. %1$s is an add-on ID, perhaps 167. +#. %2$s is a URL. +#: controllers/developers_controller.php:232 +#, fuzzy +msgid "devcp_new_addon_error" +msgstr "" +"This add-on ID (%1$s) already exists in the database. If this is your add-" +"on, you can <a href=\"%2$s\">upload a new version</a>." + +#: views/developers/nominate.thtml:53 +msgid "devcp_nominate_link_returnto_details" +msgstr "Volver a los detalles del complemento" + +#. %1 is the autodetected add-on type +#: views/developers/add_step2.thtml:63 +#, php-format +msgid "devcp_notice_autodetected_addontype" +msgstr "Detectar automáticamente el tipo de complemento: %s." + +#. %1 is the default locale name (English (US)) +#. %2 is the default locale code (en-US) +#. %3 is the current page locale name (Deutsch) +#. %4 is the current page locale code (de) +#: views/developers/add_step3.thtml:57 views/developers/add_step2.thtml:58 +#, php-format +msgid "devcp_notice_different_defaultlocale" +msgstr "" +"El idioma por defecto de este complemento (%1$s [%2$s]) es distinto de su " +"idioma por defecto (%3$s [%4$s]). Los campos abajo deberían ser completados " +"en %1$s." + +#: views/previews/add.thtml:45 +msgid "devcp_previews_filetype_info" +msgstr "" +"Usa el formulario de abajo para subir una captura de pantalla en PNG, JPG, o " +"GIF de tu complemento. Las imágenes mayores de 700 pixels de ancho y 525 " +"pixels alto será redimensionadas automáticamente." + +#: views/developers/previews.thtml:58 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_p_screenshots" +msgstr "" +"The preview screenshots for your add-on are shown below. You can make " +"changes to captions or images below. The Default Preview is the preview that " +"is displayed next to your add-on in search and browse listings." + +#: views/elements/developers/rolecheck.thtml:42 +#, fuzzy +msgid "devcp_rolecheck_no_privs" +msgstr "" +"<span>You do not have sufficient privileges to make changes on this page.</" +"span><br />Contact the Add-on Owner if you need to make changes." + +#: views/developers/add_step1.thtml:123 +msgid "devcp_skip_reviewing_addon_info" +msgstr "Saltar la valoración de la información actual de mi complemento" + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:59 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_active" +msgstr "" +"Marking this add-on active will cause it to show up in public areas " +"appropriate for its status, including search and browse listings. It will be " +"downloadable from the website and could be returned in client update checks, " +"depending on its status. You will be able to return here and disable it " +"again at your convenience." + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:59 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_active_sure" +msgstr "Are you sure you wish to mark this add-on active?" + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:55 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_inactive" +msgstr "" +"Marking this add-on inactive will prevent it from showing up in any public " +"areas, including search and browse listings. It will not be downloadable " +"from the website and will not be returned in client update checks. You will " +"be able to return here and re-enable it at your convenience." + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:55 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_inactive_sure" +msgstr "Are you sure you wish to mark this add-on inactive?'" + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:67 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_public" +msgstr "" +"Making this add-on public will make it available for anyone to download and " +"will begin offering updates to existing users." + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:67 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_public_sure" +msgstr "Are you sure you wish to make this add-on public?" + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:63 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_sandbox" +msgstr "" +"Moving this add-on back to the sandbox will require users to login before " +"downloading and updates will no longer be offered to existing users. Because " +"your add-on is currently public, you will be able to return here at any time " +"to make it public again." + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:63 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_sandbox_sure" +msgstr "Are you sure you wish to move this add-on to the sandbox?" + +#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:55 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_nominate_header" +msgstr "Add-on Nomination" + +#: controllers/developers_controller.php:1738 +msgid "devcp_submissions_disabled" +msgstr "" +"Los envíos de complementos están actualmente deshabilitados. Por favor, " +"vuelva a intentarlo más tarde." + +#: views/developers/index.thtml:91 +msgid "devcp_summary_admin_disabled" +msgstr "Este complemento ha sido desactivado por un administrador." + +#. %1 is a link to the add-on submit page +#: views/developers/index.thtml:101 +#, php-format +msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one" +msgstr "No tienes ningún complemento. Haz clic %s para enviar uno." + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:146 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_help_if" +msgstr "" +"If a user browses the site and a translation isn't available in their own " +"language, it will fall back to your add-on's Default Locale, specified in " +"the Edit Add-on Properties area. If you don't have any translations, just " +"enter what you can into your Default Locale, which should be a language you " +"speak." + +#. %1$s and %2$s are GUIDs. +#: controllers/developers_controller.php:311 +#, fuzzy +msgid "devcp_update_addon_guid_error" +msgstr "" +"The add-on GUID used in this file (%1$s) does not match the existing GUID " +"for this add-on (%2$s)." + +#: controllers/developers_controller.php:302 +#, fuzzy +msgid "devcp_update_addon_priv_error" +msgstr "You do not have sufficient privileges to update this add-on." + +#. %1$s is a version number, %2$s is an add-on ID. +#: controllers/developers_controller.php:350 +#, fuzzy +msgid "devcp_update_addon_version_belong_error" +msgstr "The specified version (%1$s) does not belong to this add-on (%2$s)." + +#. %1$s is a version number, maybe 1.1. +#. %2$s is a URL. +#: controllers/developers_controller.php:319 +#, fuzzy +msgid "devcp_update_addon_version_exists_error" +msgstr "" +"The version number uploaded (%1$s) already exists for this add-on. If you " +"are trying to add another file to this version, <a href=\"%2$s\">click here</" +"a>." + +#: views/developers/uploader.thtml:123 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_button_edit" +msgstr "Edit My Add-on" + +#: views/developers/uploader.thtml:124 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_button_later" +msgstr "I'll complete my add-on later." + +#. %s is href=... and should stay in the <a> tag. +#: views/developers/uploader.thtml:122 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_created_results" +msgstr "" +"<p>Your add-on listing has been successfully created. The basic information " +"obtained from your uploaded file has been stored, but there's a lot more to " +"your listing that can be customized.</p><p>Your add-on is currently marked " +"as <strong>Incomplete</strong>. In order to complete your add-on, you'll " +"need to make sure it has an accurate name, summary, and description, as well " +"as at least one selected category. You can edit your add-on's information " +"using the link below and check the status of your add-on at any time on the " +"<a %s>status page</a>." + +#: views/developers/uploader.thtml:120 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_header_created" +msgstr "Add-on Created!" + +#: views/developers/uploader.thtml:67 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_how" +msgstr "" +"<p>Thanks for your interest in submitting your add-on to Mozilla Add-ons. " +"Hosting your add-on on Mozilla Add-ons is the easiest way to handle " +"distribution of your add-on. Here's what you'll get:</p><ul><li>Each add-on " +"will have a public display page with information you provide, such as a " +"brief summary of the add-on's functionality, an optional longer description, " +"and a showcase of preview screenshots of your add-on.</li><li>Your add-on " +"will appear in search and browse listings across the site, and even in the " +"Add-ons Manager of Firefox 3.</li><li>We'll take care of hosting all of your " +"downloads and providing automatic updates to users when you upload a new " +"version.</li><li>You'll have access to a statistics dashboard with detailed " +"information about your user base.</li></ul><p>Add-ons hosted on the site " +"must be reviewed by a Mozilla Add-ons Editor before they will have all of " +"the features listed above. If you're ready to start the process and have " +"your add-on package ready for upload, just click on Get Started below!</p>" + +#: views/developers/uploader.thtml:90 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_label_upload_field" +msgstr "Add-on File: " + +#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag. +#: views/developers/uploader.thtml:142 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_p_pending_file" +msgstr "" +"The new file will be available to the public as soon as an editor is able to " +"review it. There are currently %1$s other add-ons in the queue. Want to be " +"reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>." + +#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag. +#: views/developers/uploader.thtml:132 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_p_pending_version" +msgstr "" +"The new version will be available to the public as soon as an editor is able " +"to review it. There are currently %1$s other add-ons in the queue. Want to " +"be reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>." + +#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag. +#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag. +#: views/developers/uploader.thtml:143 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_p_update_file" +msgstr "" +"View your new file in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out " +"your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by " +"clicking the button below (highly recommended)." + +#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag. +#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag. +#: views/developers/uploader.thtml:133 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_p_update_version" +msgstr "" +"View your new version in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out " +"your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by " +"clicking the button below (highly recommended)." + +#: views/developers/uploader.thtml:84 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_p_upload" +msgstr "" +"Upload your add-on file using the form below. If you have multiple, platform-" +"specific files to upload, choose a single file and then upload the others " +"using the Versions and Files Manager." + +#: views/developers/uploader.thtml:50 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_title_submit" +msgstr "Submit New Add-on" + +#. %s is href=... and should stay in the <a> tag. +#: views/developers/versions_edit.thtml:122 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_adjust" +msgstr "" +"Adjusting application information here will allow users to install your add-" +"on even if the install.rdf in the package indicates that the add-on is " +"incompatible. <a %s>List of supported applications</a>" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:184 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_description" +msgstr "" +"Information about changes in this release, new features, known bugs, and " +"other useful information specific to this release/version. This information " +"will also be available to users updating the add-on in the Firefox 3 Add-ons " +"Manager interface." + +#: controllers/downloads_controller.php:90 +msgid "downloads_disable_warning" +msgstr "Este complemento está deshabilitado" + +#: views/editors/reviewlog.thtml:56 +msgid "editorcp_reviewlog_column_addon" +msgstr "Complemento" + +#: controllers/components/editors.php:57 +#, fuzzy +msgid "editor_review_error_addon_not_nominated" +msgstr "This add-on has not been nominated." + +#: controllers/components/editors.php:140 +#, fuzzy +msgid "editor_review_nomination_subject" +msgstr "Sugar Labs Activities: %s Nomination" + +#: controllers/components/editors.php:273 +#, fuzzy +msgid "editor_review_superreview_subject" +msgstr "Sugar Labs Activities: %s %s" + +#: controllers/editors_controller.php:372 +#: controllers/editors_controller.php:373 +msgid "editors_addon_review_pagetitle" +msgstr "Valorar complemento" + +#: controllers/editors_controller.php:758 +#: controllers/editors_controller.php:760 +msgid "editors_featured_addons_pagetitle" +msgstr "Complementos destacados" + +#: views/editors/queue.thtml:113 +msgid "editors_link_policy" +msgstr "Política del complemento" + +#. %1 is the queue mode +#: views/editors/queue.thtml:108 views/admin/flagged_queue.thtml:75 +msgid "editors_notice_none_found" +msgstr "Actualmente no hay complementos para valorar." + +#: views/editors/review.thtml:168 +msgid "editors_review_details_nominated_public" +msgstr "" +"Esto marcará el complemento y sus versiones más recientes como públicas. Las " +"versiones posteriores irán al área de pruebas hasta que hayan sido valoradas " +"por un editor." + +#: views/editors/review.thtml:171 +msgid "editors_review_details_nominated_sandbox" +msgstr "Esto retendrá el complemento en el área de pruebas." + +#: views/editors/review.thtml:160 +msgid "editors_review_details_pending_public" +msgstr "" +"Esto aprobará la versión en el área de pruebas de un complemento público " +"para que aparezca en el sitio público." + +#: views/editors/review.thtml:163 +msgid "editors_review_details_pending_sandbox" +msgstr "" +"Esto hará que la versión del área de pruebas de un complemento público " +"permanezca en el área de pruebas." + +#: views/editors/review.thtml:181 +msgid "editors_review_details_superreview" +msgstr "" +"Si te preocupa la seguridad de este complemento, su licencia, u otras " +"preocupaciones que un administrador deba valorar, introduce tus comentarios " +"en el campo abajo. Serán enviados a los administradores, no al autor." + +#: views/editors/review.thtml:213 +#, fuzzy +msgid "editors_review_update_notify_once" +msgstr "" +"Notify me the next time this add-on is updated. (Subsequent updates will not " +"generate an email)" + +#: views/editors/featured.thtml:63 views/editors/queue.thtml:73 +#: views/admin/flagged_queue.thtml:53 +msgid "editors_th_addon" +msgstr "Complemento" + +#: views/editors/queue.thtml:54 +msgid "editors_th_addontypes" +msgstr "Tipos de complementos" + +#: controllers/editors_controller.php:389 +#: controllers/addons_controller.php:132 controllers/addons_controller.php:197 +#: controllers/addons_controller.php:1169 +#: controllers/addons_controller.php:1219 +#: controllers/addons_controller.php:1223 +#: controllers/statistics_controller.php:127 +#: controllers/api_controller.php:123 controllers/api_controller.php:759 +#: controllers/previews_controller.php:115 +#: controllers/previews_controller.php:206 +#: controllers/previews_controller.php:307 +#: controllers/downloads_controller.php:94 +#: controllers/downloads_controller.php:101 +#: controllers/downloads_controller.php:153 +#: controllers/developers_controller.php:177 +#: controllers/developers_controller.php:652 +#: controllers/developers_controller.php:1113 +#: controllers/developers_controller.php:1528 +#: controllers/developers_controller.php:1664 +#: controllers/developers_controller.php:2642 +#: controllers/developers_controller.php:2949 +#: controllers/reviews_controller.php:77 +#: controllers/reviews_controller.php:240 +#: controllers/reviews_controller.php:332 +#: controllers/reviews_controller.php:340 +msgid "error_addon_notfound" +msgstr "¡Complemento no encontrado!" + +#: controllers/files_controller.php:83 controllers/files_controller.php:196 +msgid "error_addon_notviewable" +msgstr "Este complemento no está visible aquí." + +#: controllers/reviews_controller.php:246 +msgid "error_addon_selfreview" +msgstr "No puedes valorar tu propio complemento." + +#: controllers/addons_controller.php:734 +msgid "error_browse_no_addons" +msgstr "¡No hay complementos en la categoría!" + +#: controllers/api_controller.php:424 +msgid "error_collection_feed_notfound" +msgstr "" + +#. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return +#. the user to the add-on's main page +#: views/files/browse.thtml:65 +#, fuzzy +msgid "file_browser_link_addon" +msgstr "Back to add-on" + +#. The title of the page for viewing an add-on's source. +#. %1$s is the name of the add-on +#. %2$s is the name of the current application (e.g. Firefox or Thunderbird) +#: views/files/browse.thtml:46 +#, fuzzy +msgid "file_browser_title" +msgstr "%1$s :: File Browser :: %2$s Add-ons" + +#: views/elements/footer.thtml:76 +msgid "footer_disclaimer" +msgstr "" +"Mozilla proporciona enlaces a estas aplicaciones como muestra de cortesía, y " +"no representa a éstas ni a ninguna información relacionada con ellas. " +"Cualquier pregunta, queja o reclamación relativa a las aplicaciones debe " +"dirigirse a los respectivos propietarios del software." + +#: models/addontype.php:85 +#, fuzzy +msgid "general_addontype_activity" +msgstr "Activity" + +#: models/addontype.php:87 +#, fuzzy +msgid "general_addontype_content" +msgstr "Content" + +#: models/addontype.php:99 +msgid "general_addontype_lpaddon" +msgstr "Paquete de idioma (Complemento)" + +#. Plural in this context means many of the add-on type +#: models/addontype.php:125 +msgid "general_addontype_lpaddon_plural" +msgstr "Paquetes de idioma (Complemento)" + +#. %1$s is the application name. Example: Firefox +#: views/elements/header.thtml:111 views/elements/header.thtml:122 +#, php-format +msgid "header_home_tooltip" +msgstr "Volver a la página de inicio de Complementos para %1$s" + +#: views/elements/header.thtml:87 +msgid "header_main_firefox_header" +msgstr "Complementos para Firefox" + +#: views/elements/header.thtml:99 +msgid "header_main_header" +msgstr "Complementos" + +#: views/elements/header.thtml:62 +msgid "header_navlink_addons" +msgstr "Complementos" + +#. %1 is the login URL for the link tag +#. %2 is the link to an explanatory page. +#: views/elements/install.thtml:232 +msgid "install_a_login_to_install" +msgstr "" +"<a href=\"%1$s\">Inicia sesión</a> para instalar este complemento " +"experimental. ¿<a href=\"%2\" \"$s\">Por qué</a>?\"" + +#: views/elements/install.thtml:90 +msgid "install_error_addon_not_found" +msgstr "¡Complemento no encontrado!" + +#: views/elements/addon_list_options.thtml:45 +msgid "list_sortby_name" +msgstr "Nombre" + +# : config/bootstrap.php:279 +#: config/bootstrap.php:273 +#, fuzzy +msgid "main_prettyname_sugar" +msgstr "Sugar" + +#: views/elements/app_chooser.thtml:47 +msgid "other_apps_tooltip" +msgstr "Encontrar complementos para otras aplicaciones" + +#: views/pages/appversions.thtml:79 +msgid "pages_appversions_intro" +msgstr "" +"Los complementos enviados a Mozilla Addons deben especificar al menos una " +"aplicación válida, como las listadas abajo, en el archivo install.rdf. Solo " +"son permitidas para estas aplicaciones las versiones que se detallan abajo." + +#: controllers/pages_controller.php:101 +msgid "page_title_policy" +msgstr "Política de los complementos" + +#: controllers/pages_controller.php:103 +msgid "page_title_privacy" +msgstr "Política de privacidad de Mozilla" + +#. %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines +#: views/reviews/add.thtml:48 +msgid "review_guidelines_short" +msgstr "" +"<p>Ten en mente estos consejos:</p><ul><li>Escribe como si estuvieras " +"contando a un amigo tu experiencia con el complementos. Da detalles " +"específicos y útiles, tales como qué características te gustaron más o " +"menos, cómo de fácil es de usar, y las desventajas que tiene. Evita palabras " +"genéricas como \"Genial\" o \"Malo\" a menos que des razones por las cuales " +"crees esto.</li><li>Por favor, no informes de errores en las valoraciones. " +"Tu dirección de correo no está disponible a los desarrolladores de " +"complementos y puede que quieran contactar contigo para resolver la " +"incidencia. Ve a la <a href=\"%1$s\">sección de asistencia</a> para " +"descubrir dónde conseguir ayuda técnica para este complemento.</li><li>Por " +"favor, escribe valoraciones claras, evita el lenguaje inadecuado y no " +"publiques ninguna información personal.</li></ul><p>Lee la <a href=\"%2$s" +"\">Guía para revisores</a> para más detalles sobre las valoraciones de " +"usuarios.</p>" + +#: controllers/addons_controller.php:371 +msgid "rss_featuredaddons" +msgstr "Complementos destacados" + +#: controllers/addons_controller.php:369 +msgid "rss_newestaddons" +msgstr "Últimos complementos" + +#: controllers/addons_controller.php:370 +msgid "rss_updatedaddons" +msgstr "Complementos actualizados" + +#: views/elements/search.thtml:184 +msgid "search_form_all_addons" +msgstr "todos los complementos" + +#: views/elements/search.thtml:168 views/elements/search.thtml:180 +#: views/layouts/mozilla.thtml:189 +msgid "search_form_default_text" +msgstr "buscar complementos" + +#: views/elements/search.thtml:199 +msgid "search_form_submit_tooltip" +msgstr "Buscar complementos" + +#. %s is a number +#: views/search/index.thtml:70 +#, php-format +msgid "search_matching_addons_number" +msgid_plural "search_matching_addons_number" +msgstr[0] "%s complemento encontrado" +msgstr[1] "%s complementos encontrados" + +#: controllers/search_controller.php:178 +msgid "search_pagetitle" +msgstr "Buscar complementos" + +#: views/elements/pitch.thtml:49 +#, fuzzy +msgid "sidebar_pitch_activity" +msgstr "Activity" + +#: views/elements/pitch.thtml:50 +#, fuzzy +msgid "sidebar_pitch_content" +msgstr "Content" + +#: views/elements/pitch.thtml:80 +msgid "sidebar_pitch_featured_addons" +msgstr "Complementos destacados" + +#: views/elements/pitch.thtml:78 +msgid "sidebar_pitch_newest_addons" +msgstr "Complementos más nuevos" + +#: views/elements/pitch.thtml:79 +msgid "sidebar_pitch_updated_addons" +msgstr "Complementos actualizados" + +#: views/statistics/addon.thtml:53 +msgid "statistics_addon_switch" +msgstr "Cambiar complemento" + +#: views/statistics/index.thtml:57 +msgid "statistics_index_anotheraddon" +msgstr "o, elige otro complemento" + +#: views/statistics/index.thtml:59 +msgid "statistics_index_anotheraddon_public" +msgstr "o, elige un complemento con estadísticas públicas" + +#: views/statistics/index.thtml:45 +msgid "statistics_index_myaddons" +msgstr "Elige un de tus complementos favoritos para ver sus estadísticas" + +#: views/statistics/index.thtml:63 +msgid "statistics_index_selectaddon" +msgstr "Elige un complemento para ver sus estadísticas" + +#: views/statistics/index.thtml:65 +msgid "statistics_index_selectaddon_public" +msgstr "Elige un complemento con estadísticas públicas" + +#: controllers/statistics_controller.php:245 +msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_tooltip" +msgstr "" +"Superponer las fechas de publicación de los complementos con los argumentos" + +#: controllers/statistics_controller.php:233 +msgid "statistics_js_plotselection_selector_status" +msgstr "Estado del complemento" + +#: controllers/statistics_controller.php:231 +msgid "statistics_js_plotselection_selector_version" +msgstr "Versión del complemento" + +#: controllers/components/stats.php:397 +msgid "statistics_longnames_status" +msgstr "Estado del complemento" + +#: controllers/components/stats.php:395 +msgid "statistics_longnames_version" +msgstr "Versión del complemento" + +#: views/statistics/addon.thtml:130 +msgid "statistics_notice_data_none" +msgstr "" +"No disponemos de datos sobre tu complemento aún. Por favor, inténtalo de " +"nuevo en unos días." + +#: views/statistics/addon.thtml:41 +msgid "statistics_notice_data_updating" +msgstr "" +"Las estadísticas de los complementos están actualmente en proceso de ser " +"actualizados. Los datos actuales pueden ser incompletos mientras nuestros " +"scripts trabajan para actualizar esta información. Por favor, inténtalo de " +"nuevo en unos minutos." + +#: views/statistics/settings.thtml:46 +msgid "statistics_settings_access_description" +msgstr "" +"Por defecto, solo tú y Mozilla pueden acceder a la información en tu panel " +"de control. Puedes mostrarlo de forma pública para que todo el mundo pueda " +"ver los datos e tu complemento." + +#: views/statistics/settings.thtml:48 +msgid "statistics_settings_access_private_description" +msgstr "Solo Mozilla y tú pueden ver las estadísticas de este complemento" + +#: views/statistics/settings.thtml:49 +msgid "statistics_settings_access_public_description" +msgstr "Cualquiera puede ver las estadísticas de este complemento" + +#: views/users/delete.thtml:95 +msgid "user_del_community_sad" +msgstr "La comunidad de Mozilla se entristece de tenerte que decir adiós." + +#. %1 is the URL of the user's info page +#: views/users/delete.thtml:62 +msgid "user_del_error_addons" +msgstr "" +"No puedes borrar tu cuenta si eres el <a href=\"%1$s\">autor de algún " +"complemento</a>. Para borrar tu cuenta, por favor, pide a otra persona de tu " +"grupo de desarrolladores que te elimine de la lista de autores de tus " +"complementos. Una vez hecho eso, serás capaz de borrar tu cuenta desde aquí." + +#: views/users/delete.thtml:108 +msgid "user_del_nologin" +msgstr "No podrás ingresar como usuario en Mozilla Addons nunca más." + +#. %1 is the application name +#: controllers/users_controller.php:514 controllers/users_controller.php:515 +#, php-format +msgid "user_emailchange_subject" +msgstr "" +"Por favor, confirma el cambio de tu dirección de correo electrónico en %1$s " +"Addons" + +#. This contains the email sent to users when they signed up for a new +#. account: +#. %1 is the confirmation URL, %2 is the current app +#: views/users/email/confirm_plain.thtml:6 +#, php-format +msgid "user_email_confirm_account_nopass" +msgstr "" +"Bienvenido a %2$s Addons.\n" +"\n" +"Antes de que puedas usar su nueva cuenta, debes activarla - esto permite " +"asegurarnos que la dirección de correo que usaste es válida y te pertenece.\n" +"Para activar tu cuenta, haz clic en el enlace de abajo o copia y pega la " +"dirección en la barra de direcciones de tu navegador:\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Una vez que hayas activado satisfactoriamente tu cuenta, puedes borrar este " +"correo.\n" +"\n" +"Gracias por unirte a %2$s Addons\n" +"-- El Equipo de %2$s Addons" + +#. %1 is the confirmation url, %2 is the application name +#: views/users/email/emailchange_plain.thtml:6 +#: views/users/email/emailchange_plain.thtml:8 +#, php-format +msgid "user_email_confirm_emailchange" +msgstr "" +"Has solicitado cambiar tu dirección de correo electrónico en %2$s Addons.\n" +"\n" +"Para poder confirmar tu nueva dirección, por favor, haz clic en el enlace a " +"continuación o copia y pega la dirección completa en la barra de direcciones " +"de tu navegador:\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Dispones de 48 horas para confirmar la nueva dirección. Si ya no deseas " +"cambiar de dirección, simplemente ignora este correo.\n" +"\n" +"¡Gracias!\n" +"-- El equipo de %2$s Addons" + +#: controllers/users_controller.php:168 +#, php-format +msgid "user_email_confirm_subject" +msgstr "Gracias por unirte a Mozilla Addons" + +#. This is the password reset email +#. %1 is the pw reset URL, %2 is the application +#: views/users/email/pwreset_plain.thtml:5 +#, php-format +msgid "user_email_pwreset" +msgstr "" +"Reinicio de contraseña de Mozilla Addons\n" +"\n" +"Se ha recibido una solicitud para reiniciar la contraseña de esta cuenta en " +"addons.mozilla.org. Para cambiar esta cuenta, por favor pulse en el " +"siguiente enlace, o copialo en la barra de direcciones de su navegador:\n" +"\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Si no ha solicitado este mensaje no tiene que hacer nada.\n" +"\n" +"Gracias,\n" +"-- El personal de Mozilla Addons" + +#: controllers/users_controller.php:244 +#, php-format +msgid "user_email_pwreset_subject" +msgstr "Reiniciar su contraseña de Mozilla Addons" + +#: views/users/info.thtml:69 +#, php-format +msgid "user_info_usersince" +msgstr "%s complementos del usuario" + +#: views/users/edit.thtml:139 +msgid "user_notifications_item_compat" +msgstr "Compatibilidad del complemento (altamente recomendado)" + +#: views/users/edit.thtml:137 +msgid "user_notifications_select_topics" +msgstr "" +"De vez en cuando, Mozilla puede enviarte un correo electrónico sobre " +"próximas publicaciones y eventos sobre complementos. Por favor, selecciona " +"debajo los temas en los que estás interesados:" + +#: views/users/edit.thtml:144 +msgid "user_notifications_specific_contact" +msgstr "" +"Mozilla se reserva el derecho de contactar contigo individualmente sobre " +"temas específicos de los complementos que hayas alojado." + +#: views/users/register_complete.thtml:52 +#, php-format +msgid "user_register_amo_link" +msgstr "%s Addons" + +#. %1 is the user's email address, %2 is the current app +#: views/users/activatefirst.thtml:49 +#, php-format +msgid "user_register_click_confirm_link" +msgstr "" +"Un enlace para activar tu cuenta de usuario ha sido enviado a tu cuenta de " +"correo %1$s. Debes hacer clic en él antes de que puedas entrar en %2$s " +"Addons." + +#: views/users/info.thtml:90 +#, php-format +msgid "users_info_addons_by_user" +msgstr "Complementos de %1$s" + +#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page +#. This message is for a specific add-on not found +#: views/users/login.thtml:53 +#, php-format +msgid "users_login_sandbox_display_warning" +msgstr "" +"El complemento que estás buscando se encuentra actualmente en el área de " +"pruebas. Si tienes una cuenta de usuario en Mozilla Addons, por favor inicia " +"sesión, o <a href=\"%1$s\">descubre más sobre el área de pruebas.</a>" + +#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page +#. This message is for any given sandbox-related page not found +#: views/users/login.thtml:56 +#, php-format +msgid "users_login_sandbox_page_warning" +msgstr "" +"La página que estas buscando es parte del área de pruebas. Si tienes una " +"cuenta de usuario en Mozilla Addons, por favor inicia sesión, o <a href=\"%1" +"$s\">descubre más sobre el área de pruebas.</a>" + +#, fuzzy +#~ msgid "devcp_error_malformed_bundle" +#~ msgstr "" +#~ "The activity bundle must contain a \"<activity-name>.activity\" direcotry " +#~ "at root level" |