From 8e8e1871dcd76d73fd9f0245a099c63ece2ac7e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rafael Date: Mon, 06 Jul 2009 22:12:57 +0000 Subject: more translations --- diff --git a/aslo/po/es_ES.po b/aslo/po/es_ES.po index 81fa7e8..dde834a 100644 --- a/aslo/po/es_ES.po +++ b/aslo/po/es_ES.po @@ -1410,8 +1410,8 @@ msgstr "Add-on Created!" #, fuzzy msgid "devcp_uploader_how" msgstr "" -"

Thanks for your interest in submitting your add-on to Mozilla Add-ons. " -"Hosting your add-on on Mozilla Add-ons is the easiest way to handle " +"

Thanks for your interest in submitting your activity to Sugar. " +"Hosting your activity on Sugar is the easiest way to handle " "distribution of your add-on. Here's what you'll get:

Lee la Guía para revisores para más detalles sobre las valoraciones de " @@ -1864,8 +1864,8 @@ msgstr "" #: views/statistics/addon.thtml:41 msgid "statistics_notice_data_updating" msgstr "" -"Las estadísticas de los actividades están actualmente en proceso de ser " -"actualizados. Los datos actuales pueden ser incompletos mientras nuestros " +"Las estadísticas de las actividades están actualmente en proceso de ser " +"actualizados. Los datos actuales pueden estar incompletos mientras nuestros " "scripts trabajan para actualizar esta información. Por favor, inténtalo de " "nuevo en unos minutos." @@ -1874,15 +1874,15 @@ msgid "statistics_settings_access_description" msgstr "" "Por defecto, solo tú y Sugar pueden acceder a la información en tu panel " "de control. Puedes mostrarlo de forma pública para que todo el mundo pueda " -"ver los datos e tu actividad." +"ver los datos de tu actividad." #: views/statistics/settings.thtml:51 msgid "statistics_settings_access_private_description" -msgstr "Solo Sugar y tú pueden ver las estadísticas de este actividad" +msgstr "Solo Sugar y tú pueden ver las estadísticas de esta actividad" #: views/statistics/settings.thtml:52 msgid "statistics_settings_access_public_description" -msgstr "Cualquiera puede ver las estadísticas de este actividad" +msgstr "Cualquiera puede ver las estadísticas de esta actividad" #: views/users/delete.thtml:102 msgid "user_del_community_sad" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" #, php-format msgid "user_email_confirm_account_nopass" msgstr "" -"Bienvenido a %2$s Addons.\n" +"Bienvenido a %2$s Sugar.\n" "\n" "Antes de que puedas usar su nueva cuenta, debes activarla - esto permite " "asegurarnos que la dirección de correo que usaste es válida y te pertenece.\n" @@ -1927,14 +1927,14 @@ msgstr "" "Una vez que hayas activado satisfactoriamente tu cuenta, puedes borrar este " "correo.\n" "\n" -"Gracias por unirte a %2$s Addons\n" -"-- El Equipo de %2$s Addons" +"Gracias por unirte a %2$s Sugar\n" +"-- El Equipo de %2$s Sugar" #. %1 is the confirmation url, %2 is the application name #: views/users/email/emailchange_plain.thtml:5 msgid "user_email_confirm_emailchange" msgstr "" -"Has solicitado cambiar tu dirección de correo electrónico en %2$s Addons.\n" +"Has solicitado cambiar tu dirección de correo electrónico en %2$s Sugar.\n" "\n" "Para poder confirmar tu nueva dirección, por favor, haz clic en el enlace a " "continuación o copia y pega la dirección completa en la barra de direcciones " @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "Gracias por unirte a La libreria de Actividades de Sugar Labs" #, php-format msgid "user_email_pwreset" msgstr "" -"Reinicio de contraseña de Mozilla Addons\n" +"Reinicio de contraseña de la libreria de Actividades de Sugar Labs\n" "\n" "Se ha recibido una solicitud para reiniciar la contraseña de esta cuenta en " "activities.sugarlabs.org. Para cambiar esta cuenta, por favor pulse en el " @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Explorar actividades" #: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:55 msgid "addons_home_introduction_header" -msgstr "¿Qué es la libreria de Actividades de sugar Labs?" +msgstr "¿Qué es la libreria de Actividades de Sugar Labs?" #: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:60 msgid "addons_home_introduction_extras" -- cgit v0.9.1