Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/aslo/po/ro.po
blob: 1c995fde6f1fd6cf6e89ba3064ff481d31af1e39 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: addons.mozilla.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:45-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 12:24+0200\n"
"Last-Translator: alexxed <alexxed@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Narro 0.9.4 on http://tradu.softwareliber.ro\n"

#: controllers/developers_controller.php:493
#, fuzzy
msgid "devcp_error_mktmp_failed"
msgstr "Internal problem while unpackaging bundle"

#. %1 is the add-on count, %2 the category name
#: views/addons/browse_thumbs.thtml:91 views/addons/browse.thtml:60
#, php-format
msgid "addon_list_category_totalcount"
msgid_plural "addon_list_category_totalcount"
msgstr[0] "%1$s supliment"
msgstr[1] "%1$s suplimente"
msgstr[2] "%1$s de suplimente"

#. %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user.
#: views/reviews/display.thtml:131
#, php-format
msgid "addon_review_others_by_user"
msgid_plural "addon_review_others_by_user"
msgstr[0] ""
"Vedeți și %1$s recenzie anterioară făcută de %2$s pentru acest supliment."
msgstr[1] ""
"Vedeți și %1$s recenzii anterioare făcută de %2$s pentru acest supliment."
msgstr[2] ""
"Vedeți și %1$s recenzii anterioare făcută de %2$s pentru acest supliment."

#. %1 is the name of the Application (eg. Firefox)
#: controllers/addons_controller.php:1298
msgid "addons_browse_all_themes_title"
msgstr "Răsfoiți toate temele :: Suplimente %1$s"

#. %1 is the name of the theme category (eg. Modern)
#. %2 is the name of the Application (eg. Firefox)
#: controllers/addons_controller.php:682
msgid "addons_browse_categories_header_theme"
msgstr "Răsfoiți %1$s teme :: Suplimente %2$s"

#: views/addons/display.thtml:132
msgid "addons_display_has_privacy"
msgstr "Acest supliment are o politică de confidențialitate."

#. %1$s is either an author's name or a comma separated list of authors. Using
#. the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the
#. variable.
#: views/addons/display.thtml:436
msgid "addons_display_other_addons_by"
msgid_plural "addons_display_other_addons_by"
msgstr[0] "Alte suplimente create de %1$s"
msgstr[1] "Alte suplimente de acești autori"
msgstr[2] "Alte suplimente de acești autori"

#. %s is an email address
#: views/addons/display.thtml:286
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemail"
msgstr ""
"Găsiți asistență pentru această extensie la %s.Dacă vreți să raportați un "
"defect, ar fi cel mai bine dacă l-ați raporta dezvoltatorului pentru ca să "
"poată fi tratat imediat. Recenziile nu sunt locul potrivit pentru rapoarte "
"detaliate de defecte și dezvoltatorul v-ar putea cere date suplimentare "
"pentru a remedia defectul. Pentru că noi nu furnizăm adresa dumneavoastră de "
"email dezvoltatorului când scrieți o recenzie, nu veți putea fi contactat(ă) "
"pentru a vi se cere mai multe detalii sau pentru a fi anunțat(ă) că defectul "
"a fost reparat într-o versiune mai nouă."

#. %$1s is a URL
#. %$2s is an email address
#: views/addons/display.thtml:269
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemailurl"
msgstr ""
"Găsiți asistență pentru această extensie la %s sau la %s.Dacă vreți să "
"raportați un defect, ar fi cel mai bine dacă l-ați raporta dezvoltatorului "
"pentru ca să poată fi tratat imediat. Recenziile nu sunt locul potrivit "
"pentru rapoarte detaliate de defecte și dezvoltatorul v-ar putea cere date "
"suplimentare pentru a remedia defectul. Pentru că noi nu furnizăm adresa "
"dumneavoastră de email dezvoltatorului când scrieți o recenzie, nu veți "
"putea fi contactat(ă) pentru a vi se cere mai multe detalii sau pentru a fi "
"anunțat(ă) că defectul a fost reparat într-o versiune mai nouă."

#. %s is a URL
#: views/addons/display.thtml:278
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfourl"
msgstr ""
"Găsiți asistență pentru această extensie la %s.Dacă vreți să raportați un "
"defect, ar fi cel mai bine dacă l-ați raporta dezvoltatorului pentru ca să "
"poată fi tratat imediat. Recenziile nu sunt locul potrivit pentru rapoarte "
"detaliate de defecte și dezvoltatorul v-ar putea cere date suplimentare "
"pentru a remedia defectul. Pentru că noi nu furnizăm adresa dumneavoastră de "
"email dezvoltatorului când scrieți o recenzie, nu veți putea fi contactat(ă) "
"pentru a vi se cere mai multe detalii sau pentru a fi anunțat(ă) că defectul "
"a fost reparat într-o versiune mai nouă."

#: views/addons/display.thtml:410
msgid "addons_display_review_etiquette"
msgstr ""
"Vă rugăm să nu postați defecte în recenzii. Dezvoltatorii nu văd adresa "
"dumneavoastră de email și nu vă pot contacta pentru a vă cere detalii."

#. %1 is the support section link
#: views/addons/display.thtml:414
msgid "addons_display_review_see_support"
msgstr ""
"Vedeți <a href=\"%1$s\">secțiunea de suport</a> pentru a afla de unde puteți "
"obține asistență pentru acest supliment."

#: views/addons/display.thtml:430
#, php-format
msgid "addons_display_see_all_addons"
msgstr "Toată categoria %1$s"

#: controllers/search_controller.php:218 controllers/addons_controller.php:176
#: controllers/addons_controller.php:396 controllers/addons_controller.php:689
#: controllers/addons_controller.php:893
#: controllers/addons_controller.php:1115
#: controllers/addons_controller.php:1254
#: controllers/addons_controller.php:1300
#, php-format
msgid "addons_home_header_details"
msgstr ""
"Suplimentele extind %1$s, permițându-vă să personalizați experiența "
"dumneavoastră pe web.  Uitați-vă pe aici și alegeți ceva pentru a face un %1"
"$s al dumneavoastră."

#. %1$s is the application the user is browsing.  Examples:  Thunderbird, Firefox,
#. Sunbird
#: views/pages/collector_faq.thtml:49 views/pages/collector.thtml:46
#: views/pages/collector_features.thtml:54
#: views/pages/collector_firstrun.thtml:42 controllers/components/amo.php:607
#: controllers/components/simple_acl.php:81
#: controllers/compatibility_controller.php:72
#: controllers/users_controller.php:90 controllers/users_controller.php:223
#: controllers/users_controller.php:330 controllers/users_controller.php:414
#: controllers/users_controller.php:709 controllers/users_controller.php:724
#: controllers/editors_controller.php:67 controllers/search_controller.php:185
#: controllers/search_controller.php:280 controllers/search_controller.php:284
#: controllers/localizers_controller.php:72
#: controllers/pages_controller.php:136 controllers/addons_controller.php:147
#: controllers/addons_controller.php:283 controllers/addons_controller.php:371
#: controllers/addons_controller.php:685 controllers/addons_controller.php:896
#: controllers/addons_controller.php:1041
#: controllers/addons_controller.php:1056
#: controllers/addons_controller.php:1113
#: controllers/addons_controller.php:1133
#: controllers/addons_controller.php:1252
#: controllers/addons_controller.php:1363
#: controllers/addons_controller.php:1370
#: controllers/addons_controller.php:1448
#: controllers/addons_controller.php:1483
#: controllers/addons_controller.php:1544
#: controllers/addons_controller.php:1549
#: controllers/statistics_controller.php:60
#: controllers/statistics_controller.php:240
#: controllers/previews_controller.php:67
#: controllers/developers_controller.php:87
#: controllers/collections_controller.php:57
#: controllers/collections_controller.php:94
#: controllers/collections_controller.php:180
#: controllers/collections_controller.php:344
#: controllers/collections_controller.php:383
#: controllers/collections_controller.php:445
#: controllers/collections_controller.php:517
#: controllers/collections_controller.php:809
#: controllers/versions_controller.php:63 controllers/groups_controller.php:65
#: controllers/groups_controller.php:71 controllers/groups_controller.php:89
#: controllers/groups_controller.php:111
#: controllers/reviews_controller.php:204
#: controllers/reviews_controller.php:251
#: controllers/reviews_controller.php:346
#: controllers/reviews_controller.php:425
#: controllers/addons_controller.php:1367
#: controllers/addons_controller.php:1374
#: controllers/addons_controller.php:1452
#: controllers/addons_controller.php:1487
#: controllers/addons_controller.php:1548
#: controllers/addons_controller.php:1553
#: controllers/collections_controller.php:810
#, php-format
msgid "addons_home_pagetitle"
msgstr "Suplimente %1$s"

#: views/elements/amo2009/homepage_addon_listing.thtml:58
msgid "addons_home_view_all_newest_title"
msgstr "Vezi toate suplimentele nou create"

#: views/elements/amo2009/homepage_addon_listing.thtml:51
msgid "addons_home_view_all_popular_title"
msgstr "Toate suplimentele populare"

#: views/elements/amo2009/homepage_addon_listing.thtml:72
msgid "addons_home_view_all_recommended_title"
msgstr "Toate suplimentele recomandate"

#: views/elements/amo2009/homepage_addon_listing.thtml:65
msgid "addons_home_view_all_updated_title"
msgstr "Vezi toate suplimentele actualizate recent"

msgid "addon_slider_tooltip_next"
msgstr "Suplimentul următor"

msgid "addon_slider_tooltip_previous"
msgstr "Suplimentul precedent"

#: views/elements/addon_list_options.thtml:105
#: views/elements/amo2009/addon_list_options.thtml:108
msgid "addons_options_show_experimental"
msgstr "arată suplimentele experimentale"

#. %1$s is a URL
#: views/addons/plugins.thtml:139
#, php-format
msgid "addons_plugins_looking_for_more"
msgstr ""
"Această pagină conține informații doar despre cele mai folosite plugin-uri. "
"Pentru mai multe informații despre alte plugin-uri disponibile pentru "
"navigatoare bazate pe Mozilla, vizitați %1$s (în engleză)"

#: views/addons/recommended.thtml:51 controllers/addons_controller.php:1371
#: controllers/addons_controller.php:1375
msgid "addons_recommended_introduction"
msgstr ""
"Între atâtea suplimente grozave disponibile, există ceva pentru oricine. Ca "
"să începeți imediat, v-am pregătit o listă cu câteva dintre cele mai "
"populare. Bucurați-vă de ele!"

#: controllers/addons_controller.php:1363
#: controllers/addons_controller.php:1370
#: controllers/addons_controller.php:1367
#: controllers/addons_controller.php:1374
msgid "addons_recommended_pagetitle"
msgstr "Suplimente recomandate"

#: controllers/addons_controller.php:1366
#: controllers/addons_controller.php:1370
msgid "addons_recommended_title"
msgstr "Suplimente recomandate"

#. link text devmo
#: views/addons/searchengines.thtml:91
msgid "addons_searchengines_devmo_link"
msgstr "Centrul dezvoltatorilor Mozilla"

#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:92
#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:99
#: views/elements/feature.thtml:94
msgid "addons_title_tooltip"
msgstr "Află mai multe despre acest supliment"

#: views/addons/versions.thtml:63
msgid "addons_versions_careful_introduction"
msgstr ""
"Aceste versiuni sunt afișate pentru referință și pentru a fi testate. Ar "
"trebui să folosiți întotdeauna ultima versiune a unui supliment."

#: views/pages/js_constants.js.thtml:72
msgid "app_compat_older_firefox_only"
msgstr "Numai pentru versiuni vechi de Firefox"

#. %1$s is a URL
#. %2$s is a version number.  Example: 3.1
#: views/pages/js_constants.js.thtml:73
msgid "app_compat_unreleased_version"
msgstr ""
"Acest supliment are nevoie <a href=\"%1$s\">Firefox %2$s</a> care nu e încă "
"lansat"

#: views/pages/js_constants.js.thtml:70
msgid "app_compat_update_firefox"
msgstr ""
"<a href=\"http://getfirefox.com\">Actualizați Firefox</a> pentru a folosi "
"acest supliment"

#: controllers/addons_controller.php:1034
msgid "browse_addons_name"
msgstr "Suplimente după nume"

#: controllers/addons_controller.php:1032
msgid "browse_addons_newest"
msgstr "Cele mai noi suplimente"

#: controllers/addons_controller.php:1030
msgid "browse_addons_popular"
msgstr "Suplimente populare"

#: controllers/addons_controller.php:1033
msgid "browse_addons_rated"
msgstr "Suplimente după evaluare"

#: controllers/addons_controller.php:1031
msgid "browse_addons_updated"
msgstr "Suplimente actualizate recent"

msgid "category_extra_allrecommended"
msgstr "Toate suplimentele recomandate"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:49
#: controllers/compatibility_controller.php:72
msgid "compatibility_dashboard_center_header"
msgstr "Centrul de compatibilitate a suplimentelor"

#. %1$s is the name of an application and a version.  Example: Firefox 3.0
#. %2$s is the name of an application.  Example: Firefox
#: views/compatibility/dashboard.thtml:50
msgid "compatibility_dashboard_intro"
msgstr ""
"Be prepared for the release of %1$s with the tools and information available "
"for the %2$s Activities community found below."

#: views/compatibility/dashboard.thtml:100 views/compatibility/report.thtml:43
msgid "compatibility_dashboard_report"
msgstr "Raport de compatibilitate al suplimentului"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:53
#: views/compatibility/dashboard.thtml:110
#: views/compatibility/developers.thtml:43
msgid "compatibility_developer_info"
msgstr "Informații pentru dezvoltatorii de suplimente"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:124
msgid "compatibility_developers_check_status"
msgstr "Verifică starea suplimentelor mele"

#. %1$s is a URL
#. %2$s is an application and version.  Example:  Firefox 3.0
#: views/compatibility/dashboard.thtml:126
msgid "compatibility_developers_login_first"
msgstr ""
"Dacă aveți suplimente găzduite pe Mozilla Add-ons, <a href=\"%1$s\">vă rugăm "
"să vă autentificați</a> pentru a analiza starea suplimentelor dumneavoastră "
"pentru %2$s."

#: views/compatibility/dashboard.thtml:114
msgid "compatibility_developers_mdclogo_alt"
msgstr "Sigla Mozilla Developer Center"

#: views/compatibility/developers.thtml:73
msgid "compatibility_developers_no_addons"
msgstr "Nu aveți nici un supliment găzduit de Mozilla Add-ons."

#: views/compatibility/dashboard.thtml:133
#: views/compatibility/developers.thtml:55
msgid "compatibility_developers_results"
msgstr "Rezultatele verificării stării suplimentelor"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:137
msgid "compatibility_developers_retrieving"
msgstr "Se obține starea suplimentelor găzduite..."

#: views/compatibility/report.thtml:45
msgid "compatibility_report_detail_intro"
msgstr ""
"Suplimentele de mai jos au o rată de utilizare cunoscută de Mozilla ca 95% "
"și sunt ordonate după utilizarea lor."

#. %1$s and %2$s are numbers
#. %3$s is an application name and version.  Example: Firefox 3.1
#: views/compatibility/dashboard.thtml:65
msgid "compatibility_report_intro"
msgstr ""
"Din cele %1$s suplimente care însumează o frecvență de utilizare cunoscută "
"de Mozilla ca fiind de 95&#37;, <b>%2$s&#37;</b> sunt în prezent considerate "
"compatibile cu ultimele versiuni de %3$s."

#. %1$s is an application name and version.  Example: Firefox 3.1
#: views/compatibility/dashboard.thtml:81
msgid "compatibility_report_legend_alpha_description"
msgstr "Suplimente compatibile cu o versiune alfa de %1$s"

#. %1$s is an application name and version.  Example: Firefox 3.1
#: views/compatibility/dashboard.thtml:85
msgid "compatibility_report_legend_beta_description"
msgstr ""
"Suplimente compatibile cu o versiune beta sau cu un candidat pentru lansarea "
"%1$s"

#. %1$s is an application name and version.  Example: Firefox 3.1
#: views/compatibility/dashboard.thtml:89
msgid "compatibility_report_legend_latest_description"
msgstr "Suplimente compatibile cu cele mai recente compilări de %1$s"

#. %1$s is an application name and version.  Example: Firefox 3.1
#: views/compatibility/dashboard.thtml:77
msgid "compatibility_report_legend_other_description"
msgstr "Suplimente incompatibile cu orice versiune de %1$s"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:62
msgid "compatibility_report_title"
msgstr "Raport de compatibilitate al suplimentului"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:54
#: views/compatibility/dashboard.thtml:144 views/compatibility/users.thtml:42
msgid "compatibility_user_info"
msgstr "Informații pentru utilizatorii de suplimente"

#: views/pages/credits.thtml:99
msgid "credits_intro"
msgstr ""
"Mozilla ar dori să mulțumească următoarelor persoane pentru contribuțiile "
"lor la proiectul addons.mozilla.org de-a lungul anilor:"

#: views/developers/dashboard.thtml:64
#: views/elements/developers/actionbar.thtml:42
#: views/elements/developers/actionbar.thtml:50
msgid "devcp_actionbar_link_edit"
msgstr "Editează suplimentul"

#: views/developers/dashboard.thtml:98
#, fuzzy
msgid "devcp_actionbar_link_previews"
msgstr "Edit Previews"

#: views/elements/developers/additem.thtml:41
msgid "devcp_additem_sidebar_title"
msgstr "Trimite un supliment"

#: views/elements/developers/additem.thtml:47
msgid "devcp_additem_step2_link"
msgstr "Pasul 2: Detalii supliment"

msgid "devcp_addon_disabled_successfully"
msgstr "Supliment dezactivat cu succes"

msgid "devcp_addon_edit_pagetitle"
msgstr "Editare supliment"

msgid "devcp_addon_enabled_successfully"
msgstr "Supliment activat cu succes"

msgid "devcp_addon_field_description_displaytitle"
msgstr "Descriere supliment"

msgid "devcp_addon_field_homepage_displaytitle"
msgstr "Pagina de start a suplimentului"

msgid "devcp_addon_field_name_displaytitle"
msgstr "Nume supliment"

msgid "devcp_addon_field_summary_displaytitle"
msgstr "Descriere sumară pentru supliment"

msgid "devcp_addon_nominated_successfully"
msgstr "Supliment nominalizat cu succes!"

msgid "devcp_addon_nominate_pagetitle"
msgstr "Nominalizare supliment"

#: views/developers/addon_status.thtml:179
msgid "devcp_addon_status_action_activate_description"
msgstr ""
"Make your activity active for it to show up in public listings and enable "
"the update check service."

#: views/developers/addon_status.thtml:136
msgid "devcp_addon_status_action_complete"
msgstr "Complete Activity"

#: views/developers/addon_status.thtml:137
msgid "devcp_addon_status_action_complete_description"
msgstr "Complete your activity and move to the Sandbox"

#: views/developers/addon_status.thtml:183
msgid "devcp_addon_status_action_deactivate_description"
msgstr ""
"Make your activity inactive to hide it from all public listings and disable "
"the update check service."

#: views/developers/addon_status.thtml:145
msgid "devcp_addon_status_action_move_description"
msgstr "Move your activity back to the Sandbox. This is reversible."

#: views/developers/addon_status.thtml:141
msgid "devcp_addon_status_action_nominate_description"
msgstr "Nominate your activity to become Public"

#: views/developers/addon_status.thtml:149
msgid "devcp_addon_status_action_public_description"
msgstr "Make your activity Public again."

#: views/developers/addon_status.thtml:170
msgid "devcp_addon_status_active"
msgstr ""
"Your activity is <span class=\"inactive-0\">Active</span>. This means your "
"activity is showing up in all available listings appropriate for its status "
"above."

#: views/developers/addon_status.thtml:112
msgid "devcp_addon_status_completion_disabled"
msgstr ""
"Please fulfill the criteria above before you can complete your activity and "
"move it to the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>."

#: views/developers/addon_status.thtml:109
msgid "devcp_addon_status_completion_enabled"
msgstr ""
"You may now complete your activity and move it to the <span class=\"status-1"
"\">Sandbox</span> by clicking the button below."

#: views/developers/addon_status.thtml:103
msgid "devcp_addon_status_criteria_application"
msgstr "At least one application selected"

#: views/developers/addon_status.thtml:101
msgid "devcp_addon_status_criteria_description"
msgstr "Activity Description required"

#: views/developers/addon_status.thtml:99
msgid "devcp_addon_status_criteria_name"
msgstr "Activity Name required"

#: views/developers/addon_status.thtml:121
msgid "devcp_addon_status_criteria_prerelease"
msgstr "Activity is not marked as pre-release."

msgid "devcp_addon_status_criteria_review"
msgstr "Several user reviews of the activity (may be external reviews)."

#: views/developers/addon_status.thtml:100
msgid "devcp_addon_status_criteria_summary"
msgstr "Activity Summary required"

#. %s is the status in a span, e.g. "<span>_('Public')</span>".
#: views/developers/addon_status.thtml:58
msgid "devcp_addon_status_header"
msgstr "Activity Status: %s"

#: views/developers/addon_status.thtml:97
msgid "devcp_addon_status_header_criteria"
msgstr "Activity Completion Criteria"

#: views/developers/addon_status.thtml:166
msgid "devcp_addon_status_inactive"
msgstr ""
"Your activity is <span class=\"inactive-1\">Inactive</span>. This means your "
"activity will not show up in any listing, regardless of its status above. "
"Updates are <b>not</b> being provided to your activity through the update "
"check service."

#: views/developers/addon_status.thtml:129
msgid "devcp_addon_status_nominate_disabled"
msgstr ""
"Please fulfill the criteria above before nominating your activity to become "
"<span class=\"status-4\">Public</span>."

#: views/developers/addon_status.thtml:126
msgid "devcp_addon_status_nominate_enabled"
msgstr ""
"You may now nominate your activity for <span class=\"status-4\">Public</"
"span> by clicking the button below."

#. %s is an email address.
#: views/developers/addon_status.thtml:89
msgid "devcp_addon_status_switch_disabled"
msgstr ""
"Your activity was <span class=\"status-5\">Disabled</span> by an "
"administrator and cannot be used. If you have any questions, please e-mail %"
"s."

#: views/developers/addon_status.thtml:67
msgid "devcp_addon_status_switch_incomplete"
msgstr ""
"Your activity is currently <span class=\"status-0\">Incomplete</span>. This "
"means your activity is not showing up on any portion of the site or update "
"check service. You may come to this page to complete your activity after it "
"meets the criteria below for completion and transfer to the <span class="
"\"status-1\">Sandbox</span>."

#. %s is a number, perhaps 42.
#: views/developers/addon_status.thtml:77
msgid "devcp_addon_status_switch_nominated"
msgstr ""
"Your activity is currently nominated to become <span class=\"status-4"
"\">Public</span> and is awaiting editor review. There are currently %s other "
"activities in the nomination queue."

#. %s is an email address.
#: views/developers/addon_status.thtml:81
msgid "devcp_addon_status_switch_pending"
msgstr ""
"Your activity is pending. This shouldn't have happened. Please e-mail %s "
"with your activity ID and state this error."

#: views/developers/addon_status.thtml:85
msgid "devcp_addon_status_switch_public"
msgstr ""
"Your activity is <span class=\"status-4\">Public</span>, which means it will "
"show up in all listings and searches and can be downloaded without "
"restriction. Updates are being provided to your activity through the update "
"check service."

#: views/developers/addon_status.thtml:71
#: views/developers/addon_status.thtml:75
msgid "devcp_addon_status_switch_sandbox"
msgstr ""
"Your activity is in the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>, which means "
"it will show up in listings and searches, but users must log in to download "
"it. Updates are <b>not</b> being provided to your activity through the "
"update check service."

#: views/developers/addon_status.thtml:192
msgid "devcp_addon_status_trusted"
msgstr ""
"Your activity is <span class=\"status-4\">Trusted</span>. This means you can "
"submit updates to your activity without editor review."

msgid "devcp_addon_submission_makechanges_link"
msgstr "Editează supliment"

msgid "devcp_addon_submission_pending"
msgstr ""
"Această versiune a fost plasată în cutia cu nisip în timp ce așteaptă "
"recenzia unui testor și a unui editor Suplimente Mozilla. Veți fi înștiințat "
"prin e-mail când a avut loc această acțiune."

msgid "devcp_addon_submission_sandboxed"
msgstr ""
"Această versiune a fost plasată în cutia cu nisip pentru a fi utilizată de "
"utilizatorii cu experiență. Pentru a fi afișată pe saitul public, trebuie să "
"%s suplimentul și să trecepți prin procesul de recenzie."

msgid "devcp_addon_submission_success"
msgstr "Trimiterea suplimentului s-a încheiat cu succes."

msgid "devcp_addon_submission_trusted_public"
msgstr ""
"Pentur că suplimentul dumneavoastră este unul de încredere, această versiune "
"a fost automat aprobată pentru zona publică."

msgid "devcp_addon_submit_pagetitle"
msgstr "Trimitere supliment"

msgid "devcp_addon_updated_successfully"
msgstr "Supliment actualizat cu succes"

msgid "devcp_addon_upload_preview"
msgstr ""
"Ați putea dori să %s pentru a crește interesul pentru suplimentul "
"dumneavoastră."

msgid "devcp_change_addontype"
msgstr "Schimbă titlul suplimentului:"

#. %s is the addons email address.
#: views/developers/dashboard.thtml:104
msgid "devcp_dashboard_disabled_questions"
msgstr ""
"Your activity was disabled by an administrator and cannot be used.  If you "
"have any questions, please email %s."

#. %s is the (localized) add-on status string in a span, e.g. "Disabled"
#: views/developers/dashboard.thtml:103
msgid "devcp_dashboard_disabled_status"
msgstr "Activity Status: %s"

#: views/developers/dashboard.thtml:116
msgid "devcp_dashboard_learn"
msgstr ""
"You don't currently have any activities hosted on Sugar Labs Activities. To "
"learn how the process works and submit your first activity, click Get "
"Started below."

msgid "devcp_disable_disable_confirm"
msgstr "Sigur doriți să dezactivați acest supliment?"

msgid "devcp_disable_disable_description"
msgstr ""
"Dezactivarea acestui supliment îl va elimina din rezultatele căutărilor și "
"din liste. Nu va mai putea fi descărcat de pe sait și nu va răspunde la "
"cererile de actualizare. Suplimentul va fi efectiv șters, dar totuși vă "
"puteți întoarce aici pentru a-l reactiva."

msgid "devcp_disable_enable_confirm"
msgstr "Sigur doriți să activați acest supliment?"

msgid "devcp_disable_enable_description"
msgstr ""
"Activarea acestui supliment îl va face să apară din nou în rezultatele "
"căutărilor și în liste. Va putea fi descărcat de pe sait și prin cererile de "
"actualizare."

#. %1 is the add-on name, %2 is the add-on's version number currently being reviewed by an editor
#: views/developers/discuss.thtml:46
msgid "devcp_discuss_intro"
msgstr ""
"A Sugar Labs Activities Editor requested further information from you "
"regarding version %2$s of your activity %1$s."

#. %1 is the add-on name
#: views/developers/discuss.thtml:43
msgid "devcp_discuss_pagetitle"
msgstr "Provide More Information For the Activity Review of %1$s"

#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:50
msgid "devcp_edit_authors_header_manage"
msgstr "Manage Activity Authors"

#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:89
msgid "devcp_edit_authors_label_developer"
msgstr ""
"<strong>Developer</strong> - Can manage all aspects of the activity listing, "
"except for adding and removing other authors."

#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:88
msgid "devcp_edit_authors_label_owner"
msgstr ""
"<strong>Owner</strong> - Can manage all aspects of the activity listing, "
"including adding and removing other authors."

#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:90
msgid "devcp_edit_authors_label_viewer"
msgstr ""
"<strong>Viewer</strong> - Can view activity developer listing and "
"statistics, but can't make any changes."

#: views/elements/developers/editbox.thtml:43
msgid "devcp_editbox_edit_addon"
msgstr "Edit Activity"

#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:88
msgid "devcp_edit_categories_does_not_fit"
msgstr "My activity doesn't fit into any available categories."

#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:49
msgid "devcp_edit_categories_header_manage"
msgstr "Manage Activity Categories"

#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:94
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:103
msgid "devcp_edit_categories_none_available"
msgstr "No categories are available for this activity type and application."

#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:86
msgid "devcp_edit_categories_other"
msgstr ""
"Place your activity into this category only if it does not fit into any "
"other available categories."

#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird).
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:63
msgid "devcp_edit_categories_select_application_categories"
msgstr "Select %s categories for your activity"

#: views/developers/addon_edit.thtml:47
msgid "devcp_edit_dd_manage_authors"
msgstr "Add or remove users that can manage this activity."

#: views/developers/addon_edit.thtml:49
msgid "devcp_edit_dd_manage_categories"
msgstr ""
"Select the relevant categories for each application your activity supports."

#: views/developers/addon_edit.thtml:51
msgid "devcp_edit_dd_manage_description"
msgstr ""
"Add and modify translations for your add-on's summary, description, end-user "
"license, and privacy policy."

#: views/developers/addon_edit.thtml:53
msgid "devcp_edit_dd_manage_properties"
msgstr "Change your add-on's name, homepage, icon, and other flags."

#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:51
msgid "devcp_edit_descriptions_header"
msgstr "Edit Activity Descriptions"

#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:94
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_description"
msgstr ""
"Any information end users may want to know that isn't necessarily applicable "
"to the activity summary or description. Common uses include listing known "
"major bugs, information on how to report bugs, anticipated release date of a "
"new version, etc."

#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:86
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_description"
msgstr ""
"The description of your activity is a longer explanation of features, "
"functionality, and other relevant information. It is displayed under the "
"summary on the add-on's display page."

#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:85
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_name"
msgstr "Activity Description"

#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:103
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_description"
msgstr ""
"If your activity has an End-User License Agreement (EULA), please enter its "
"text below. If set below, users will be required to agree to this before "
"installing your activity. Please note that a EULA is not the same as a code "
"license such as GPL or MPL."

#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:112
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_description"
msgstr ""
"If your activity has a privacy policy, enter its text here. Your add-on's "
"display page will display a link to the policy."

#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:78
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_description"
msgstr ""
"The summary is a short explanation of your add-on's basic functionality that "
"is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your "
"add-on's display page. <strong>Limit of 250 characters.</strong>"

#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:77
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_name"
msgstr "Descriere sumară pentru supliment"

#: views/developers/addon_edit.thtml:46
msgid "devcp_edit_dt_manage_authors"
msgstr "Manage Activity Authors"

#: views/developers/addon_edit.thtml:48
msgid "devcp_edit_dt_manage_categories"
msgstr "Manage Activity Categories"

#: views/developers/addon_edit.thtml:50
msgid "devcp_edit_dt_manage_descriptions"
msgstr "Manage Activity Descriptions"

#: views/developers/addon_edit.thtml:52
msgid "devcp_edit_dt_manage_properties"
msgstr "Manage Activity Properties"

msgid "devcp_edit_error_categories_unavailable"
msgstr "Nu este disponibilă nicio categorie pentru acest tip de supliment."

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:170
msgid "devcp_edit_label_externalsoftware"
msgstr "Acest supliment necesită alte programe"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:169
msgid "devcp_edit_label_sitespecific"
msgstr "Acesta este un supliment pentru un sait anume"

#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:59
msgid "devcp_editorsqueue_featured"
msgstr "Suplimente excepționale"

#. %1 is the nominated addons count
#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:58
#: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:44
#, php-format
msgid "devcp_editorsqueue_nominated"
msgid_plural "devcp_editorsqueue_nominated"
msgstr[0] "Un supliment nominalizat"
msgstr[1] "Suplimente nominalizate (%s)"
msgstr[2] "Suplimente nominalizate (%s)"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:85
msgid "devcp_edit_properties_default_locale"
msgstr ""
"An add-on's default locale is the main locale in which translations must be "
"present. If translations for your add-on's descriptions are unavailable in a "
"user's selected language, they will fall back to this default locale."

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:167
msgid "devcp_edit_properties_flags"
msgstr "These flags are used to filter and classify activities."

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:174
msgid "devcp_edit_properties_guid"
msgstr ""
"The GUID of your activity is specified in its install.rdf and uniquely "
"identifies it. You cannot change your GUID once it is listed on Sugar Labs "
"Activities."

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:53
msgid "devcp_edit_properties_header"
msgstr "Edit Activity Properties"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:187
msgid "devcp_edit_properties_header_addon_type"
msgstr "Tip de supliment"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:166
msgid "devcp_edit_properties_header_flags"
msgstr "Activity Flags"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:173
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:198
msgid "devcp_edit_properties_header_guid"
msgstr "Activity GUID"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:104
msgid "devcp_edit_properties_header_icon"
msgstr "Activity Icon"

#. A header on the admin page to toggle trusted status.
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:183
msgid "devcp_edit_properties_header_trusted"
msgstr "Trusted Activity?"

#. %s is a comma-separated list of image extensions ".png, .jpg"
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:106
msgid "devcp_edit_properties_icon"
msgstr ""
"The activity icon is a small image that is displayed next to your add-on's "
"name in browse and search results, display pages, and in the activity "
"installation dialog. The image will automatically be resized to 32 x 32 "
"pixels.  Please use one of the following image types: %s"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:171
msgid "devcp_edit_properties_label_binary"
msgstr "This activity contains binary components"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:136
msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_description"
msgstr ""
"If your activity has another homepage, enter its address here. Adding other "
"translations is not necessary unless your website is localized into other "
"languages."

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:135
msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_name"
msgstr "Pagina de start a suplimentului"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:79
msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_description"
msgstr ""
"The name of your activity is displayed everywhere your activity is listed."

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:78
msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_name"
msgstr "Nume supliment"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:154
msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_description"
msgstr ""
"If your activity has a support website or forum, enter its address here. "
"Adding other translations is not necessary unless your website is localized "
"into other languages."

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:184
msgid "devcp_edit_properties_trusted"
msgstr "Trusted activities can become public without Editor review."

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:161
msgid "devcp_edit_properties_view_source"
msgstr ""
"The source of your activity files can be viewed online by any logged in user "
"if you wish."

msgid "devcp_edit_target_locale_explanation"
msgstr ""
"<a href=\"http://wiki.mozilla.org/L10n:Simple_locale_names\">nume simplu de "
"localizare</a>, cum ar fi „en-US”"

#: controllers/developers_controller.php:568
#, fuzzy
msgid "devcp_error_activity_info_missing_activity_version"
msgstr ""
"The file activity/activity.info must contain a value for activity_version"

#: controllers/developers_controller.php:575
#: controllers/developers_controller.php:591
#, fuzzy
msgid "devcp_error_activity_info_missing_bundle_id"
msgstr "The file activity/activity.info must contain a value for bundle_id"

#: controllers/developers_controller.php:508
#, fuzzy
msgid "devcp_error_activity_info_missing_name"
msgstr "The file activity/activity.info must contain a value for name"

#: controllers/developers_controller.php:589
#, fuzzy
msgid "devcp_error_activity_info_missing_summary"
msgstr "The file activity/activity.info must contain a value for summary"

#: controllers/developers_controller.php:499
#, fuzzy, php-format
msgid "devcp_error_activity_info_not_found"
msgstr "The activity bundle must contain a file named %s"

#: controllers/statistics_controller.php:147
#: controllers/statistics_controller.php:361
#: controllers/previews_controller.php:108
#: controllers/previews_controller.php:211
#: controllers/previews_controller.php:312
msgid "devcp_error_addon_access_denied"
msgstr "Nu aveți acces la supliment."

msgid "devcp_error_addonname_not_unique"
msgstr ""
"Numele suplimentului dumneavoastră există deja în baza de date. Asigurați-vă "
"că <br /><li>GUID-urile se potrivesc. Cauza cea mai comună a acestei erori "
"este nepotrivirea GUID-urilor.</li><li>Nu aveți o intrare duplicat în baza "
"de date. Dacă aveți, ar trebui să actualizați acea intrare sau să o ștergeți "
"și să încercați din nou.</li>"

msgid "devcp_error_describe_changes"
msgstr ""
"Vă rugăm să descrieți schimbările făcute în această actualizare de supliment."

#: controllers/developers_controller.php:1299
#, fuzzy
msgid "devcp_error_empty_application_list"
msgstr "Please select at least one Application."

#. %1$s is the name of the file
#: controllers/components/developers.php:666
msgid "devcp_error_file_exists"
msgstr ""
"A version of that activity already exists. To replace it, you must delete "
"the file %1$s first."

#. %1$s is a file extension.  Example:  .exe
#. %2$s is a comma separated list of extensions.  Example:  .xpi, .jar
#: controllers/components/developers.php:360
#, php-format
msgid "devcp_error_file_extension"
msgstr ""
"Extensia de fișier (%s) nu este permisă pentru tipul de supliment ales. Vă "
"rugăm folosiți una din următoarele: %s"

#: controllers/components/developers.php:533
msgid "devcp_error_guid_application"
msgstr "ID-ul acestui supliment este deja folosit de o aplicație."

msgid "devcp_error_identical_version_exists"
msgstr ""
"O versiune identică (%s) există deja pentru acest supliment și această "
"platformă."

#: controllers/developers_controller.php:1643
msgid "devcp_error_invalid_addontype"
msgstr "Vă rugăm să selectați un tip valid de supliment."

#. %s is a string
#: controllers/components/developers.php:528
#: controllers/developers_controller.php:803
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_guid"
msgstr "ID-ul acestui supliment este invalid: %s"

#: controllers/components/developers.php:543
msgid "devcp_error_invalid_version"
msgstr ""
"Versiunea acestui supliment este invalidă: vă rugăm vedeți <a href=\"http://"
"developer.mozilla.org/en/docs/Toolkit_version_format\">specificațiile</a>"

#: controllers/components/developers.php:538
msgid "devcp_error_invalid_version_spaces"
msgstr ""
"Versiunea acestui supliment este invalidă: versiunile nu pot conține spații."

#: controllers/components/developers.php:602
msgid "devcp_error_mozilla_application"
msgstr "Trebuie să aveți cel puțin o aplicație Mozilla țintă validă."

#: controllers/components/developers.php:523
msgid "devcp_error_no_guid"
msgstr "Nu s-a găsit niciun ID pentru acest supliment în install.rdf."

msgid "devcp_error_nominate_no_prerelease"
msgstr "Nu puteți nominaliza o ediție preliminară a suplimentului."

msgid "devcp_error_nominate_sandbox_only"
msgstr "Puteți nominaliza doar suplimente care se află în cutia cu nisip."

#: controllers/components/developers.php:92
msgid "devcp_error_one_user"
msgstr "Trebuie să fie cel puțin un autor pentru acest supliment."

msgid "devcp_error_update_access_denied"
msgstr "Nu aveți permisiunea să actualizați acest supliment."

#: controllers/components/developers.php:518
msgid "devcp_error_updatekey"
msgstr ""
"Suplimentele nu pot folosi updateKey. Vă rugăm să ștergeți cheia din install."
"rdf și să încercați din nou."

#: controllers/components/developers.php:513
msgid "devcp_error_updateurl"
msgstr ""
"Suplimentele nu pot folosi o adresă externă pentru actualizare (updateURL). "
"Vă rugăm ștergeți această declarație din install.rdf și încercați din nou."

msgid "devcp_form_categories_nextstep"
msgstr ""
"Categoriile pentru noul tip de supliment vor fi afișate în pasul următor."

msgid "devcp_form_error_categories_unavailable"
msgstr "Nu sunt categorii pentru acest tip de supliment."

msgid "devcp_form_error_description_notempty"
msgstr "Vă rugăm introduceți o descriere a suplimentului."

msgid "devcp_form_error_name_required"
msgstr "Vă rugăm introduceți numele suplimentului."

msgid "devcp_form_error_select_addontype"
msgstr "Vă rugăm alegeți tipul suplimentului pe care îl trimiteți."

msgid "devcp_form_error_summary_notempty"
msgstr "Vă rugăm introduceți descrierea sumară a suplimentului."

msgid "devcp_form_label_addonfile"
msgstr "Fișier supliment"

msgid "devcp_form_label_addonfile2"
msgstr "Fișier supliment 2"

msgid "devcp_form_label_addonfile3"
msgstr "Fișier supliment 3"

msgid "devcp_form_label_addontype"
msgstr "Tip de supliment"

msgid "devcp_form_label_externalsoftware"
msgstr "Acest supliment necesită alte programe"

msgid "devcp_form_label_sitespecific"
msgstr "Acesta este un supliment pentru un sait anume"

msgid "devcp_form_trustedaddon_destination"
msgstr ""
"Pentru că acest supliment este de încredere, vă rugăm alegeți unde ar trebui "
"să meargă această versiune:"

msgid "devcp_header_step2_addondetails"
msgstr "Detalii despre supliment"

msgid "devcp_index_header_myaddons"
msgstr "Suplimentele mele"

#. %1 is the default locale
#: views/elements/developers/localebox.thtml:48
#, php-format
msgid "devcp_localebox_intro"
msgstr ""
"Unele câmpuri de pe această pagină sunt localizate pentru a fi afișate în "
"limba nativă a utilizatorilor. Alegeți o limbă mai jos pentru a edita "
"detaliile suplimentului în acea limbă. Dacă traducerea într-o limbă nu este "
"disponbilă, se va afișa descrierea în limba implicită (%s)."

#: views/elements/developers/myaddons.thtml:52
msgid "devcp_myaddons_link"
msgstr "Suplimentele mele"

#: views/elements/developers/myaddons.thtml:69
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:62
msgid "devcp_myaddons_submitaddon_link"
msgstr "Trimite supliment"

#. %1$s is an add-on ID, perhaps 167.
#. %2$s is a URL.
#: controllers/developers_controller.php:256
msgid "devcp_new_addon_error"
msgstr ""
"This activity ID (%1$s) already exists in the database. If this is your add-"
"on, you can <a href=\"%2$s\">upload a new version</a>."

msgid "devcp_nominate_link_returnto_details"
msgstr "Înapoi la detaliile suplimentului"

msgid "devcp_notice_autodetected_addontype"
msgstr "Tipul suplimentului a fost detectat automat: %s."

msgid "devcp_notice_different_defaultlocale"
msgstr ""
"Limba implicită pentru acest supliment (%1$s [%2$s]) este diferită de limba "
"pe care ați selectat-o (%3$s [%4$s]). Câmpurile ar trebui completate în %1$s."

#: views/previews/add.thtml:45
msgid "devcp_previews_filetype_info"
msgstr ""
"Folosiți formularul de mai jos pentru a încărca o captură de ecran a "
"suplimentului în format PNG, JPG sau GIF. Imaginile mai mari de 700 pixeli "
"în lățime și 525 pixeli în înălțime vor fi automat redimensionate."

#: views/developers/previews.thtml:59
msgid "devcp_previews_p_screenshots"
msgstr ""
"The preview screenshots for your activity are shown below. You can make "
"changes to captions or images below. The Default Preview is the preview that "
"is displayed next to your activity in search and browse listings."

#: views/elements/developers/rolecheck.thtml:42
msgid "devcp_rolecheck_no_privs"
msgstr ""
"<span>You do not have sufficient privileges to make changes on this page.</"
"span><br />Contact the Activity Owner if you need to make changes."

msgid "devcp_skip_reviewing_addon_info"
msgstr "Sări peste actualizarea informațiilor suplimentului"

#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:59
msgid "devcp_status_confirm_active"
msgstr ""
"Marking this activity active will cause it to show up in public areas "
"appropriate for its status, including search and browse listings. It will be "
"downloadable from the website and could be returned in client update checks, "
"depending on its status. You will be able to return here and disable it "
"again at your convenience."

#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:59
msgid "devcp_status_confirm_active_sure"
msgstr "Are you sure you wish to mark this activity active?"

#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:55
msgid "devcp_status_confirm_inactive"
msgstr ""
"Marking this activity inactive will prevent it from showing up in any public "
"areas, including search and browse listings. It will not be downloadable "
"from the website and will not be returned in client update checks. You will "
"be able to return here and re-enable it at your convenience."

#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:55
msgid "devcp_status_confirm_inactive_sure"
msgstr "Are you sure you wish to mark this activity inactive?"

#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:67
msgid "devcp_status_confirm_public"
msgstr ""
"Making this activity public will make it available for anyone to download "
"and will begin offering updates to existing users."

#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:67
msgid "devcp_status_confirm_public_sure"
msgstr "Are you sure you wish to make this activity public?"

#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:63
msgid "devcp_status_confirm_sandbox"
msgstr ""
"Moving this activity back to the sandbox will require users to login before "
"downloading and updates will no longer be offered to existing users. Because "
"your activity is currently public, you will be able to return here at any "
"time to make it public again."

#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:63
msgid "devcp_status_confirm_sandbox_sure"
msgstr "Are you sure you wish to move this activity to the sandbox?"

#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:55
msgid "devcp_status_nominate_header"
msgstr "Activity Nomination"

msgid "devcp_submissions_disabled"
msgstr ""
"Trimiterea de suplimente este dezactivată. Vă rugăm încercați din nou mai "
"târziu."

msgid "devcp_summary_admin_disabled"
msgstr "Acest supliment a fost dezactivat de un administrator."

msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one"
msgstr "Nu aveți niciun supliment. Clic %s pentru a trimite unul."

#: views/elements/translationbox.thtml:146
msgid "devcp_transbox_help_if"
msgstr ""
"If a user browses the site and a translation isn't available in their own "
"language, it will fall back to your add-on's Default Locale, specified in "
"the Edit Activity Properties area. If you don't have any translations, just "
"enter what you can into your Default Locale, which should be a language you "
"speak."

#. %1$s and %2$s are GUIDs.
#: controllers/developers_controller.php:343
msgid "devcp_update_addon_guid_error"
msgstr ""
"The activity GUID used in this file (%1$s) does not match the existing GUID "
"for this activity (%2$s)."

#: controllers/developers_controller.php:334
msgid "devcp_update_addon_priv_error"
msgstr "You do not have sufficient privileges to update this activity."

#. %1$s is a version number, %2$s is an add-on ID.
#: controllers/developers_controller.php:399
msgid "devcp_update_addon_version_belong_error"
msgstr "The specified version (%1$s) does not belong to this activity (%2$s)."

#. %1$s is a version number, maybe 1.1.
#. %2$s is a URL.
#: controllers/developers_controller.php:351
msgid "devcp_update_addon_version_exists_error"
msgstr ""
"The version number uploaded (%1$s) already exists for this activity. If you "
"are trying to add another file to this version, <a href=\"%2$s\">click here</"
"a>."

#: views/developers/uploader.thtml:157
msgid "devcp_uploader_button_edit"
msgstr "Edit My Activity"

#: views/developers/uploader.thtml:158
msgid "devcp_uploader_button_later"
msgstr "I'll complete my activity later."

#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
#: views/developers/uploader.thtml:156
msgid "devcp_uploader_created_results"
msgstr ""
"<p>Your activity listing has been successfully created. The basic "
"information obtained from your uploaded file has been stored, but there's a "
"lot more to your listing that can be customized.</p><p>Your activity is "
"currently marked as <strong>Incomplete</strong>. In order to complete your "
"activity, you'll need to make sure it has an accurate name, summary, and "
"description, as well as at least one selected category. You can edit your "
"add-on's information using the link below and check the status of your "
"activity at any time on the <a %s>status page</a>."

#: views/developers/uploader.thtml:154
msgid "devcp_uploader_header_created"
msgstr "Activity Created!"

#: views/developers/uploader.thtml:67
msgid "devcp_uploader_how"
msgstr ""
"<p>Thanks for your interest in submitting your activity to Sugar Labs. "
"Hosting your activity on Sugar Labs is the easiest way to handle "
"distribution of your activity. Here's what you'll get:</p><ul><li>Each "
"activity will have a public display page with information you provide, such "
"as a brief summary of the add-on's functionality, an optional longer "
"description, and a showcase of preview screenshots of your activity.</"
"li><li>Your activity will appear in search and browse listings across the "
"site.</li><li>We'll take care of hosting all of your downloads and providing "
"automatic updates to users when you upload a new version.</li><li>You'll "
"have access to a statistics dashboard with detailed information about your "
"user base.</li></ul><p>Activities hosted on the site must be reviewed by a "
"Sugar Labs Editor before they will have all of the features listed above. If "
"you're ready to start the process and have your activity package ready for "
"upload, just click on Get Started below!</p>"

#: views/developers/uploader.thtml:124
msgid "devcp_uploader_label_upload_field"
msgstr "Activity File: "

#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag.
#: views/developers/uploader.thtml:176
msgid "devcp_uploader_p_pending_file"
msgstr ""
"The new file will be available to the public as soon as an editor is able to "
"review it. There are currently %1$s other activities in the queue. Want to "
"be reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>."

#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag.
#: views/developers/uploader.thtml:166
msgid "devcp_uploader_p_pending_version"
msgstr ""
"The new version will be available to the public as soon as an editor is able "
"to review it. There are currently %1$s other activities in the queue. Want "
"to be reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>."

#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag.
#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag.
#: views/developers/uploader.thtml:177
msgid "devcp_uploader_p_update_file"
msgstr ""
"View your new file in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out "
"your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by "
"clicking the button below (highly recommended)."

#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag.
#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag.
#: views/developers/uploader.thtml:167
msgid "devcp_uploader_p_update_version"
msgstr ""
"View your new version in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out "
"your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by "
"clicking the button below (highly recommended)."

#: views/developers/uploader.thtml:118
msgid "devcp_uploader_p_upload"
msgstr ""
"Upload your activity file using the form below. If you have multiple, "
"platform-specific files to upload, choose a single file and then upload the "
"others using the Versions and Files Manager."

#: views/developers/uploader.thtml:50
msgid "devcp_uploader_title_submit"
msgstr "Submit New Activity"

#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
#: views/developers/versions_edit.thtml:123
msgid "devcp_versions_edit_adjust"
msgstr ""
"Adjusting application information here will allow users to install your add-"
"on even if the install.rdf in the package indicates that the activity is "
"incompatible. <a %s>List of supported applications</a>"

#: views/developers/versions_edit.thtml:185
msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_description"
msgstr ""
"Information about changes in this release, new features, known bugs, and "
"other useful information specific to this release/version. This information "
"will also be available to users updating the activity in the Firefox 3 "
"Activities Manager interface."

#: controllers/downloads_controller.php:91
msgid "downloads_disable_warning"
msgstr "Acest supliment este dezactivat"

#: views/editors/reviewlog.thtml:56 views/editors/performance_table.thtml:69
msgid "editorcp_reviewlog_column_addon"
msgstr "Supliment"

#: controllers/components/editors.php:57
msgid "editor_review_error_addon_not_nominated"
msgstr "This activity has not been nominated."

#: controllers/components/editors.php:152
#, fuzzy
msgid "editor_review_nomination_subject"
msgstr "Sugar Labs Activities: %s Nomination"

#: controllers/components/editors.php:297
#, fuzzy
msgid "editor_review_superreview_subject"
msgstr "Sugar Labs Activities: %s %s"

#: controllers/editors_controller.php:254
#: controllers/editors_controller.php:255
msgid "editors_addon_review_pagetitle"
msgstr "Recenzie supliment"

#: controllers/editors_controller.php:1340
#: controllers/editors_controller.php:1342
msgid "editors_featured_addons_pagetitle"
msgstr "Suplimente excepționale"

#: views/editors/queue.thtml:182
msgid "editors_link_policy"
msgstr "Politică suplimente"

#. %1 is the queue mode
#: views/editors/queue.thtml:177 views/admin/flagged_queue.thtml:89
msgid "editors_notice_none_found"
msgstr "Nu sunt suplimente %s de recenziat."

#: views/editors/review.thtml:174
msgid "editors_review_details_nominated_public"
msgstr ""
"Aceasta va marca cea mai recentă versiune a suplimentului și fișierele lui "
"ca publice. Versiunile viitoare vor sta în cutia cu nisip până când sunt "
"recenziate de un editor."

#: views/editors/review.thtml:177
msgid "editors_review_details_nominated_sandbox"
msgstr "Aceasta va reține suplimentul în cutia cu nisip."

#: views/editors/review.thtml:166
msgid "editors_review_details_pending_public"
msgstr ""
"Aceasta va aproba apariția pe saitul public a unei versiuni de supliment "
"public din cutia cu nisip."

#: views/editors/review.thtml:169
msgid "editors_review_details_pending_sandbox"
msgstr ""
"Aceasta va face ca versiunea din cutia cu nisip a suplimentului public să "
"rămână în cutia cu nisip."

#: views/editors/review.thtml:185
msgid "editors_review_details_superreview"
msgstr ""
"Dacă vă preocupă securitatea acestui supliment, probleme legate de drepturi "
"de autor sau alte probleme pe care un administrator ar trebui să se uite, "
"introduceți comentariile dumneavoastră în zona de mai jos. Ele vor fi "
"trimise administratorilor, nu autorului."

#: views/editors/review.thtml:217
msgid "editors_review_update_notify_once"
msgstr ""
"Notify me the next time this activity is updated. (Subsequent updates will "
"not generate an email)"

#: views/editors/featured.thtml:63 views/editors/queue.thtml:109
#: views/admin/flagged_queue.thtml:53
msgid "editors_th_addon"
msgstr "Supliment"

msgid "editors_th_addontypes"
msgstr "Tipuri de suplimente"

#: controllers/editors_controller.php:271
#: controllers/addons_controller.php:131 controllers/addons_controller.php:197
#: controllers/addons_controller.php:1413
#: controllers/addons_controller.php:1471
#: controllers/addons_controller.php:1475
#: controllers/addons_controller.php:1509
#: controllers/statistics_controller.php:135
#: controllers/api_controller.php:123 controllers/api_controller.php:759
#: controllers/previews_controller.php:115
#: controllers/previews_controller.php:206
#: controllers/previews_controller.php:307
#: controllers/downloads_controller.php:95
#: controllers/downloads_controller.php:102
#: controllers/downloads_controller.php:164
#: controllers/developers_controller.php:200
#: controllers/developers_controller.php:714
#: controllers/developers_controller.php:1175
#: controllers/developers_controller.php:1609
#: controllers/collections_controller.php:1025
#: controllers/collections_controller.php:1058
#: controllers/reviews_controller.php:77
#: controllers/reviews_controller.php:240
#: controllers/reviews_controller.php:332
#: controllers/reviews_controller.php:340
#: controllers/addons_controller.php:1417
#: controllers/addons_controller.php:1479
#: controllers/addons_controller.php:1513
#: controllers/collections_controller.php:1026
#: controllers/collections_controller.php:1059
msgid "error_addon_notfound"
msgstr "Supliment negăsit"

#: controllers/files_controller.php:83 controllers/files_controller.php:205
msgid "error_addon_notviewable"
msgstr "Suplimentul nu poate fi văzut aici."

#: controllers/reviews_controller.php:246
msgid "error_addon_selfreview"
msgstr "Nu puteți recenzia propriul supliment."

#: controllers/addons_controller.php:992
msgid "error_browse_no_addons"
msgstr "Niciun supliment în această categorie!"

#: controllers/api_controller.php:424
msgid "error_collection_feed_notfound"
msgstr "Nu s-a găsit fluxul suplimentelor."

#. This appears on a page that views the source of an add-on.  This link will return
#. the user to the add-on's main page
#: views/files/browse.thtml:65
msgid "file_browser_link_addon"
msgstr "Back to activity"

#. The title of the page for viewing an add-on's source.
#. %1$s is the name of the add-on
#. %2$s is the name of the current application (e.g. Firefox or Thunderbird)
#: views/files/browse.thtml:46
msgid "file_browser_title"
msgstr "%1$s :: File Browser :: %2$s Activities"

#: views/elements/footer.thtml:76 views/layouts/amo2009.thtml:357
msgid "footer_disclaimer"
msgstr ""
"Mozilla furnizează legături către aceste aplicații ca o favoare și nu "
"reprezintă persoanele care furnizează aplicațiile sau alte informații legate "
"de ele. Orice întrebări, plângeri sau revendicări legate de aplicații "
"trebuie să fie îndreptate către furnizorul aplicației."

#: models/addontype.php:85
msgid "general_addontype_lpaddon"
msgstr "Pachet de limbă (Supliment)"

#. Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:103
msgid "general_addontype_lpaddon_plural"
msgstr "Pachete de limbă (Supliment)"

#. %1$s is the application name.  Example:  Firefox
#: views/elements/header.thtml:111 views/elements/header.thtml:122
#: views/layouts/amo2009.thtml:249
#, php-format
msgid "header_home_tooltip"
msgstr "Înapoi la Suplimente %1$s"

#: views/elements/header.thtml:87
msgid "header_main_firefox_header"
msgstr "Suplimente Firefox"

#: views/elements/header.thtml:99
msgid "header_main_header"
msgstr "Suplimente"

#: views/elements/header.thtml:62
msgid "header_navlink_addons"
msgstr "Suplimente"

#. %1 is the login URL for the link tag
#. %2 is the link to an explanatory page.
#: views/elements/install.thtml:258 views/elements/amo2009/install.thtml:310
msgid "install_a_login_to_install"
msgstr "<a href=\"%1$s\">Autentificați-vă</a> pentru a instala acest supliment"

#: views/elements/install.thtml:94 views/elements/amo2009/install.thtml:147
msgid "install_error_addon_not_found"
msgstr "Acest supliment nu este disponibil."

#: views/elements/addon_list_options.thtml:45
#: views/elements/amo2009/addon_list_options.thtml:45
msgid "list_sortby_name"
msgstr "Nume supliment"

# : config/bootstrap.php:279
#: config/bootstrap.php:278
#, fuzzy
msgid "main_prettyname_sugar"
msgstr "Sugar"

#: views/elements/app_chooser.thtml:47 views/layouts/amo2009.thtml:256
msgid "other_apps_tooltip"
msgstr "Găsește suplimente pentru alte aplicații"

#: views/pages/appversions.thtml:80
msgid "pages_appversions_intro"
msgstr ""
"Suplimentele trimise către Suplimente Mozilla trebuie să aibă un "
"fișierinstall.rdf cu cel puțin una din aplicațiile suportate de mai jos. "
"Numai versiunile afișate mai jos sunt permise pentru aceste aplicații."

#: controllers/pages_controller.php:101
msgid "page_title_policy"
msgstr "Politica suplimentelor"

#: controllers/pages_controller.php:103
msgid "page_title_privacy"
msgstr "Politica de confidențialitate Mozilla"

#. %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines
#: views/reviews/add.thtml:53
msgid "review_guidelines_short"
msgstr ""
"<p>Keep these tips in mind:</p><ul><li>Write like you're telling a friend "
"about your experience with the add-on.  Give specifics and helpful details, "
"such as what features you liked and/ordisliked, how easy to use it is, and "
"any disadvantages it has.  Avoid genericlanguage such as calling it \"Great"
"\" or \"Bad\" unless you can give reasons whyyou believe this is so.</"
"li><li>Please do not post bug reports in reviews. We do not make your email "
"address available to add-on developers and they may need to contact you to "
"help resolveyour issue. See the <a href=\"%1$s\">support section</a> to find "
"out where to get assistance for this add-on.</li><li>Please keep reviews "
"clean, avoid the use of improper language and do not post any personal "
"information.</li></ul><p>Please read the <a href=\"%2$s\">Review Guidelines</"
"a> for more detail about user add-on reviews.</p>"

#: controllers/addons_controller.php:403
msgid "rss_featuredaddons"
msgstr "Suplimente excepționale"

#: controllers/addons_controller.php:400
msgid "rss_newestaddons"
msgstr "Cele mai noi suplimente"

#: controllers/addons_controller.php:401
msgid "rss_updatedaddons"
msgstr "Suplimente actualizate"

#: views/elements/search.thtml:185 views/elements/amo2009/search.thtml:188
#: views/elements/search_mini.thtml:54 views/elements/amo2009/search.thtml:195
msgid "search_form_all_addons"
msgstr "toate suplimentele"

#: views/elements/search.thtml:169 views/elements/search.thtml:181
#: views/elements/amo2009/search.thtml:184
#: views/elements/amo2009/search.thtml:385
#: views/elements/amo2009/search.thtml:408 views/elements/search_mini.thtml:43
#: views/elements/search_mini.thtml:49 views/layouts/mozilla.thtml:189
#: views/elements/amo2009/search.thtml:191
#: views/elements/amo2009/search.thtml:380
#: views/elements/amo2009/search.thtml:403
#: views/elements/amo2009/search.thtml:379
#: views/elements/amo2009/search.thtml:402
msgid "search_form_default_text"
msgstr "caută"

#: views/elements/search.thtml:200 views/elements/amo2009/search.thtml:206
#: views/elements/amo2009/search.thtml:213
msgid "search_form_submit_tooltip"
msgstr "Caută suplimente"

msgid "search_matching_addons_number"
msgid_plural "search_matching_addons_number"
msgstr[0] "%s supliment găsit"
msgstr[1] "%s suplimente găsite"
msgstr[2] "%s de suplimente găsite"

#: controllers/search_controller.php:185
msgid "search_pagetitle"
msgstr "Căutare suplimente"

#, fuzzy
msgid "sidebar_pitch_activity"
msgstr "Activity"

#, fuzzy
msgid "sidebar_pitch_content"
msgstr "Content"

#: views/elements/pitch.thtml:72
msgid "sidebar_pitch_featured_addons"
msgstr "Suplimente excepționale"

#: views/elements/pitch.thtml:70
msgid "sidebar_pitch_newest_addons"
msgstr "Cele mai noi suplimente"

#: views/elements/pitch.thtml:71
msgid "sidebar_pitch_updated_addons"
msgstr "Suplimente actualizate"

#: views/statistics/addon.thtml:53
msgid "statistics_addon_switch"
msgstr "Schimbă suplimentul"

#: views/statistics/index.thtml:83
msgid "statistics_index_anotheraddon"
msgstr "sau, selectați alt supliment"

#: views/statistics/index.thtml:85
msgid "statistics_index_anotheraddon_public"
msgstr "sau, selectați un supliment cu statistici publice"

#: views/statistics/index.thtml:71
msgid "statistics_index_myaddons"
msgstr "Selectați un supliment pentru a-i vedea statisticile"

#: views/statistics/index.thtml:89
msgid "statistics_index_selectaddon"
msgstr "Alegeți un supliment pentru a-i vedea statisticile"

#: views/statistics/index.thtml:91
msgid "statistics_index_selectaddon_public"
msgstr "Alegeți un supliment cu statistici publice"

#: controllers/statistics_controller.php:269
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_tooltip"
msgstr "Arată datele de lansare pe grafic"

#: controllers/statistics_controller.php:257
msgid "statistics_js_plotselection_selector_status"
msgstr "Stare supliment"

#: controllers/statistics_controller.php:255
msgid "statistics_js_plotselection_selector_version"
msgstr "Versiune supliment"

#: controllers/components/stats.php:399
msgid "statistics_longnames_status"
msgstr "Stare supliment"

#: controllers/components/stats.php:397
msgid "statistics_longnames_version"
msgstr "Versiune supliment"

#: views/statistics/addon.thtml:130
msgid "statistics_notice_data_none"
msgstr "Nu s-au adunat încă date pentru supliment. Reveniți în câteva zile."

#: views/statistics/addon.thtml:41
msgid "statistics_notice_data_updating"
msgstr ""
"Statisticile suplimentului sunt în curs de prelucrare. Datele recente ar "
"putea fi incomplete datorită faptului că scripturile noastre lucrează la "
"actualizarea acestor informații. Vă rugăm să reveniți în câteva minute."

#: views/statistics/settings.thtml:49
msgid "statistics_settings_access_description"
msgstr ""
"Implicit, doar dumneavoastră și Mozilla puteți accesa informațiile prezente "
"în tabloul de bord. Puteți permite și publicului larg acest lucru pentru ca "
"oricine să poată vedea statisticile suplimentului."

#: views/statistics/settings.thtml:51
msgid "statistics_settings_access_private_description"
msgstr "Numai dumneavoastră și Mozilla puteți vedea statisticile suplimentului"

#: views/statistics/settings.thtml:52
msgid "statistics_settings_access_public_description"
msgstr "Oricine poate vedea statisticile acestui supliment"

#: views/users/delete.thtml:102
msgid "user_del_community_sad"
msgstr "Comunitatea Suplimente Mozilla e tristă că vă vede plecând."

#. %1 is the URL of the user's info page
#: views/users/delete.thtml:64
msgid "user_del_error_addons"
msgstr ""
"Nu puteți să vă ștergeți contul de utilizator dacă sunteți afișat ca <a href="
"\"%1$s\">autor al vreunui supliment</a>. Pentru a vă șterge contul, vă rugăm "
"să desemnați o altă persoană din grupul dumneavoastră de dezvoltatori să vă "
"înlăture din lista de autori a suplimentelor dumneavoastră, după care veți "
"putea să vă ștergeți contul."

#: views/users/delete.thtml:115
msgid "user_del_nologin"
msgstr "De acum nu vă veți mai putea autentifica în Mozilla Add-ons."

#. %1 is the application name
#: controllers/users_controller.php:534
msgid "user_emailchange_subject"
msgstr ""
"Vă rugăm să confirmați schimbarea adresei de email pentru „Suplimente %1$s”"

#. This contains the email sent to users when they signed up for a new
#. account:
#. %1 is the confirmation URL, %2 is the current app
#: views/users/email/confirm_plain.thtml:6
#, php-format
msgid "user_email_confirm_account_nopass"
msgstr ""
"Bun venit pe Suplimente %2$s.\n"
"\n"
"Înainte de a putea folosi noul dumneavoastră cont, trebuie să-l activați - "
"acest lucru certifică faptul că adresa dumneavoastră de email este validă și "
"vă aparține.\n"
"Pentru a vă activa contul, clicați legătura de mai jos sau copiați și lipiți "
"întreaga chestie în bara de adrese a navigatorului dumneavoastră:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Odată ce ați activat cu succes contul dumneavoastră, puteți arunca acest "
"mesaj.\n"
"\n"
"Vă mulțumim pentru înscrierea pe Suplimente %2$s\n"
"-- Echipa Suplimente %2$s"

#. %1 is the confirmation url, %2 is the application name
#: views/users/email/emailchange_plain.thtml:5
msgid "user_email_confirm_emailchange"
msgstr ""
"Ați făcut o cerere de schimbare a adresei de email pentru „Suplimente %2"
"$s”.\n"
"\n"
"Pentru a confirma noua adresă, vă rugăm să urmați legătura de mai jos cu un "
"clic sau să o copiați și să o lipiți în bara de adrese a programului de "
"navigare pe internet:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Aveți 48 de ore pentru a confirma noua adresă. Dacă nu mai doriți să vă "
"schimbați adresa, puteți pur și simplu să ignorați acest mesaj.\n"
"\n"
"Vă mulțumim!\n"
"-- Echipa „Suplimente %2$s”"

#: controllers/users_controller.php:168
#, php-format
msgid "user_email_confirm_subject"
msgstr "Vă mulțumim pentru înscrierea pe Suplimente %s"

#. This is the password reset email
#. %1 is the pw reset URL, %2 is the application
#: views/users/email/pwreset_plain.thtml:5
#, php-format
msgid "user_email_pwreset"
msgstr ""
"Suplimente %2$s - Resetare parolă\n"
"\n"
"Am primit o cerere de resetare a parolei pentru acest cont de pe addons."
"mozilla.org. Pentru a schimba parola, vă rugăm clicați pe următoarea "
"legătură, sau lipiți-o în bara de adrese a navigatorului dumneavoastră:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Dacă nu ați făcut o astfel de cerere nu este nevoie să faceți nimic.\n"
"\n"
"Vă mulțumim,\n"
"-- Echipa Suplimente %2$s"

#: controllers/users_controller.php:245
#, php-format
msgid "user_email_pwreset_subject"
msgstr "Resetați-vă parola dumneavoastră pe Suplimente %s"

#: views/users/info.thtml:75
#, php-format
msgid "user_info_usersince"
msgstr "Utilizator Suplimente %s din"

#: views/users/edit.thtml:160
msgid "user_notifications_item_compat"
msgstr "Compatibilitate supliment (recomandat cu tărie)"

#: views/users/edit.thtml:158
msgid "user_notifications_select_topics"
msgstr ""
"Din când în când, Mozilla vă poate trimite câte un email despre ediții noi "
"și evenimente legate de suplimente. Vă rugăm să selectați subiectele de care "
"sunteți interesat mai jos:"

#: views/users/edit.thtml:165
msgid "user_notifications_specific_contact"
msgstr ""
"Mozilla își rezervă dreptul de a vă contacta individual despre probleme "
"specifice legate de suplimentele găzduite de dumneavoastră."

#: views/users/register_complete.thtml:51
#, php-format
msgid "user_register_amo_link"
msgstr "Suplimente %s"

#. %1 is the user's email address, %2 is the current app
#: views/users/activatefirst.thtml:49
#, php-format
msgid "user_register_click_confirm_link"
msgstr ""
"O legătură pentru a activa contul dumneavoastră a fost trimisă pe adresa "
"dumneavoastră de e-mail %1$s. Trebuie să o urmați înainte de a vă "
"autentifica în Suplimente %2$s."

#: views/users/info.thtml:96
#, php-format
msgid "users_info_addons_by_user"
msgstr "Suplimente create de %1$s"

#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
#. This message is for a specific add-on not found
#: views/users/login.thtml:53
#, php-format
msgid "users_login_sandbox_display_warning"
msgstr ""
"Suplimentul la care vă uitați se află actualmente în cutia cu nisip. Dacă "
"aveți deja un cont pe Suplimente Mozilla, vă rugăm autentificați-vă, sau "
"<a·href=\"%1$s\">aflați mai multe despre cutia cu nisip.</a>"

#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
#. This message is for any given sandbox-related page not found
#: views/users/login.thtml:56
#, php-format
msgid "users_login_sandbox_page_warning"
msgstr ""
"Pagina la care vă uitați este parte a cutiei cu nisip. Dacă aveți deja un "
"cont pe Suplimente Mozilla, vă rugăm autentificați-vă sau <a·href=\"%1$s"
"\">aflați mai multe despre cutia cu nisip.</a>"

#. %1$s is a number.
#: views/collections/detail.thtml:126
msgid "collections_detail_header_count"
msgid_plural "collections_detail_header_count"
msgstr[0] "%1$s supliment în această colecție"
msgstr[1] "%1$s suplimente în această colecție"
msgstr[2] "%1$s de suplimente în această colecție"

#: views/elements/amo2009/collector_info_secondary.thtml:48
msgid "collections_index_p_what_are"
msgstr ""
"Colecțiile sunt grupuri de extensii asemănătoare asamblate pentru a fi date "
"ușor mai departe."

#: views/addons/home.thtml:144
msgid "addons_home_collections_intro"
msgstr ""
"Colecțiile sunt un mod de a categorisi, amesteca și potrivi suplimente. "
"Abonați-vă la colecțiile create de alți utilizatori sau creați propria "
"colecție."

#. %1$s is the HTML collection name link.
#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:108
msgid "addons_home_introduction_collection_link"
msgstr "Ca acestea? Găsiți suplimente asemănătoare în colecția %1$s."

#. %1$s is the count of addons in a collection
#: views/elements/amo2009/collection_listing_item.thtml:51
#: views/addons/home.thtml:167
msgid "addons_home_collections_addon_count"
msgid_plural "addons_home_collections_addon_count"
msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> supliment"
msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> suplimente"
msgstr[2] "<strong>%1$s</strong> de suplimente"

#: views/addons/home.thtml:101
msgid "addons_home_browse_title"
msgstr "Răsfoiți suplimente"

#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:55
msgid "addons_home_introduction_header"
msgstr "Ce sunt suplimentele?"

#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:60
msgid "addons_home_introduction_extras"
msgstr "Activities that let you customize and extend Sugar."

#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:66
msgid "addons_home_introduction_themes"
msgstr "Easy way for authors to share their activities."

#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:72
msgid "addons_home_introduction_install"
msgstr "Easy way for users to get activities and share their opinions."

#: models/collection_promo.php:57
#, fuzzy
msgid "collections_educators_title"
msgstr "Educators"

#: models/collection_promo.php:57
#, fuzzy
msgid "collections_educators_tagline"
msgstr "Teacher tools"

#: models/collection_promo.php:58
#, fuzzy
msgid "collections_students_title"
msgstr "Students"

#: models/collection_promo.php:58
#, fuzzy
msgid "collections_students_tagline"
msgstr "Student tools"

#: models/collection_promo.php:59
#, fuzzy
msgid "collections_creative_title"
msgstr "Creative"

#: models/collection_promo.php:59
#, fuzzy
msgid "collections_creative_tagline"
msgstr "Create your own activity"

#: controllers/developers_controller.php:506
#, php-format
msgid "devcp_error_activity_info_parse"
msgstr "Can not parse manifest file"

#: views/elements/search.thtml:212 views/elements/amo2009/search.thtml:222
#: views/elements/amo2009/search.thtml:224
msgid "advanced_search_form_version"
msgstr "de la versiunea"

#. Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:98
msgid "general_addontype_extension_plural"
msgstr "Extensii"

msgid "devcp_uploader_licence"
msgstr "Source Code License"

#. %1$s is the number of addons downloaded
#: views/addons/home.thtml:57
#, fuzzy, php-format
msgid "addons_home_stats_downloaded"
msgid_plural "addons_home_stats_downloaded"
msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> <span>supliment descărcat</span>"
msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> <span>suplimente descărcate</span>"
msgstr[2] "<strong>%1$s</strong> <span>de suplimente descărcate</span>"

#: views/users/register.thtml:49
msgid "user_register_welcome_header"
msgstr "Welcome to %1$s!"

msgid "user_register_details"
msgstr ""
"<p>Registration on %3$s is <strong>not required</strong> if you simply want "
"to download and install public activity.</p><p>You only need to register if:"
"</p><ul><li>You want to submit reviews for activities</li><li>You want to "
"keep track of your favorite activity collections or create one yourself</"
"li><li>You are an activity developer and want to upload your activity for "
"hosting on %3$s</li></ul><p>Upon successful registration, you will be sent a "
"confirmation email to the address you provided. Please follow the "
"instructions there to confirm your account.</p><p>If you like, you can read "
"our <a href='%1$s' title='Legal Notices'>Legal Notices</a> and <a href='%2"
"$s' title='Privacy Policy'>Privacy Policy</a>.</p>"

msgid "addons_display_more_about"
msgstr "More about this activity"

#, fuzzy
#~ msgid "general_addontype_activity"
#~ msgstr "Activity"