Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorvalastiak@mozilla.sk <valastiak@mozilla.sk@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5>2009-03-17 10:36:47 (GMT)
committer valastiak@mozilla.sk <valastiak@mozilla.sk@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5>2009-03-17 10:36:47 (GMT)
commit880edf42055a6e025cba5b5a0ab617b6b34576b4 (patch)
tree3bbd4dc3f123097dc4f987104c4bc7b312b50742
parentdcbfa951b7b37286e3f1a5e97d3bbb3e99bbd7b1 (diff)
[sk] partial translation for the new control panel
git-svn-id: http://svn.mozilla.org/addons/trunk@23403 4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5
-rw-r--r--site/app/locale/sk/LC_MESSAGES/messages.mobin100743 -> 103341 bytes
-rw-r--r--site/app/locale/sk/LC_MESSAGES/messages.po90
2 files changed, 36 insertions, 54 deletions
diff --git a/site/app/locale/sk/LC_MESSAGES/messages.mo b/site/app/locale/sk/LC_MESSAGES/messages.mo
index 0be46b9..53eb948 100644
--- a/site/app/locale/sk/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/site/app/locale/sk/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/site/app/locale/sk/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/sk/LC_MESSAGES/messages.po
index 8c44766..9913275 100644
--- a/site/app/locale/sk/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/site/app/locale/sk/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:45-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-16 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-17 11:36+0100\n"
"Last-Translator: wladow <info@wladow.sk>\n"
"Language-Team: SLOVAK <l10n@mozilla.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Presunúť do Sandboxu"
#: views/developers/addon_status.thtml:145
msgid "devcp_addon_status_action_move_description"
-msgstr "Presunie vás doplnok späť do Sandboxu. Akciu je možné vrátiť späť."
+msgstr "Presunie váš doplnok späť do Sandboxu. Akciu je možné vrátiť späť."
#: views/developers/addon_status.thtml:140
msgid "devcp_addon_status_action_nominate"
@@ -2164,9 +2164,8 @@ msgstr "Kategória %s"
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:94
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:103
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_categories_none_available"
-msgstr "No categories are available for this add-on type and application."
+msgstr "Pre tento typ doplnku a túto aplikáciu nie sú dostupné žiadne kategórie."
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:86
#, fuzzy
@@ -2181,67 +2180,59 @@ msgstr "Select up to three %s categories for your add-on"
#: views/developers/addon_edit.thtml:47
msgid "devcp_edit_dd_manage_authors"
-msgstr "Pridať alebo odstrániť používateľov, ktorí môžu spravovať tento doplnok."
+msgstr "Umožňuje pridať alebo odstrániť používateľov, ktorí môžu spravovať tento doplnok."
#: views/developers/addon_edit.thtml:49
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_dd_manage_categories"
-msgstr "Select the relevant categories for each application your add-on supports."
+msgstr "Umožňuje zvoliť relevantné kategórie doplnku pre každú aplikáciu."
#: views/developers/addon_edit.thtml:51
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_dd_manage_description"
-msgstr "Add and modify translations for your add-on's summary, description, end-user license, and privacy policy."
+msgstr "Umožňuje pridať a meniť preklady súhrnu doplnku, jeho popisu, zmluvy s koncovým používateľom a zásad ochrany súkromia."
#: views/developers/addon_edit.thtml:53
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_dd_manage_properties"
-msgstr "Change your add-on's name, homepage, icon, and other flags."
+msgstr "Umožňuje zmeniť názov doplnku, domovskú stránku, ikonu a ďalšie vlastnosti."
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:115
msgid "devcp_edit_description_button_update"
msgstr "Aktualizovať popisy"
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:114
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_description_correct_error"
-msgstr "Please correct the errors above indicated in red."
+msgstr "Prosím, opravte chyby označené červenou farbou."
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:50
msgid "devcp_edit_descriptions_header"
-msgstr "Upraviť popisy doplnku"
+msgstr "Úprava popisov doplnku"
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:93
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_description"
-msgstr "Any information end users may want to know that isn't necessarily applicable to the add-on summary or description. Common uses include listing known major bugs, information on how to report bugs, anticipated release date of a new version, etc."
+msgstr "Dodatočné informácie, ktoré by mali používatelia doplnku vedieť, ale nie je potrebné ich uvádzať v súhrne alebo popise doplnku. Bežne sa tu uvádzajú známe problémy, informácie o spôsobe nahlasovania nájdených chýb, predpokladaný dátum sprístupnenia novej verzie atď."
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:92
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_name"
msgstr "Poznámky vývojára"
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:85
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_description"
-msgstr "The description of your add-on is a longer explanation of features, functionality, and other relevant information. It is displayed under the summary on the add-on's display page."
+msgstr "Popis doplnku slúži na hlbšie popísanie vlastností či funkcionality doplnku a poskytnutie ďalších potrebných informácií. Na stránke doplnku sa zobrazuje pod súhrnom."
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:84
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_name"
msgstr "Popis doplnku"
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:102
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_description"
-msgstr "If your add-on has an End-User License Agreement (EULA), please enter its text below. If set below, users will be required to agree to this before installing your add-on. Please note that a EULA is not the same as a code license such as GPL or MPL."
+msgstr "Ak váš doplnok využíva Licenčnú zmluvu s koncovým používateľom (EULA), tu by ste mali zadať jej text. Podľa nastavenia používatelia ju budú musieť pred inštaláciou doplnku odsúhlasiť. Pamätajte, že EULA nie je totožná s licenciou, pod ktorou sa vydáva zdrojový kód (GPL či MPL)."
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:101
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_name"
msgstr "Licenčná zmluva s koncovým používateľom"
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:111
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_description"
-msgstr "If your add-on has a privacy policy, enter its text here. Your add-on's display page will display a link to the policy."
+msgstr "Ak váš doplnok používa Zásady ochrany súkromia, zadajte ich tu. Na stránke doplnku sa objaví odkaz na tieto zásady."
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:110
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_name"
@@ -2250,7 +2241,7 @@ msgstr "Zásady ochrany súkromia"
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:77
#, fuzzy
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_description"
-msgstr "The summary is a short explanation of your add-on's basic functionality that is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your add-on's display page. <strong>Limit of 250 characters.</strong>"
+msgstr "Súhrn je krátky popis základnej funkcionality doplnku, ktorá sa zobrazuje v zoznamoch doplnkov a vo vyhľadávaní, ako aj v hornej časti stránky doplnku. <strong>Je možné zadať maximálne 250 znakov.</strong>"
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:76
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_name"
@@ -2258,19 +2249,19 @@ msgstr "Súhrn doplnku"
#: views/developers/addon_edit.thtml:46
msgid "devcp_edit_dt_manage_authors"
-msgstr "Spravovať autorov doplnku"
+msgstr "Správa autorov doplnku"
#: views/developers/addon_edit.thtml:48
msgid "devcp_edit_dt_manage_categories"
-msgstr "Spravovať kategórie doplnku"
+msgstr "Správa kategórií doplnku"
#: views/developers/addon_edit.thtml:50
msgid "devcp_edit_dt_manage_descriptions"
-msgstr "Spravovať popisy doplnku"
+msgstr "Správa popisov doplnku"
#: views/developers/addon_edit.thtml:52
msgid "devcp_edit_dt_manage_properties"
-msgstr "Spravovať popisy doplnku"
+msgstr "Správa vlastností doplnku"
#: views/developers/edit.thtml:77
msgid "devcp_edit_error_categories_unavailable"
@@ -2383,7 +2374,7 @@ msgstr "The GUID of your add-on is specified in its install.rdf and uniquely ide
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:52
msgid "devcp_edit_properties_header"
-msgstr "Upraviť vlastnosti doplnku"
+msgstr "Úprava vlastností doplnku"
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:185
msgid "devcp_edit_properties_header_addon_type"
@@ -3537,91 +3528,82 @@ msgstr "odoslali ukážku"
#: views/developers/versions.thtml:43
#, fuzzy
msgid "devcp_title_edit_addon"
-msgstr "Edit %s"
+msgstr "Úprava doplnku %s"
#. title attribute for a javascript link that pops up a help dialog.
#: views/elements/developers/translationbox.thtml:64
-#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_a_title_help"
-msgstr "Help (does not leave page)"
+msgstr "Pomocník (neopustíte túto stránku)"
#: views/elements/developers/translationbox.thtml:64
-#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_alt_help"
-msgstr "Help"
+msgstr "Pomocník"
#. %1$s is <span>17</span>, %2$s is 42.
#: views/elements/developers/translationbox.thtml:97
-#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_chars_used"
-msgstr "Characters used: %1$s / %2$s"
+msgstr "Počet využitých znakov: %1$s / %2$s"
#: views/elements/developers/translationbox.thtml:132
-#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_delete_sure"
-msgstr "Are you sure you wish to delete this translation?"
+msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento preklad?"
#. %s is a locale, like en-US.
#: views/elements/developers/translationbox.thtml:143
-#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_help_header_tabs"
-msgstr "What are these %s tabs?"
+msgstr "Čo sú karty pomenované '%s'?"
#: views/elements/developers/translationbox.thtml:145
-#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_help_header_what"
-msgstr "What if I don't have any translations?"
+msgstr "Čo ak neposkytnem žiadne preklady?"
#: views/elements/developers/translationbox.thtml:147
-#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_help_hide"
-msgstr "Hide Help"
+msgstr "Skryť pomocníka"
#: views/elements/developers/translationbox.thtml:146
#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_help_if"
-msgstr "If a user browses the site and a translation isn't available in their own language, it will fall back to your add-on's Default Locale, specified in the Edit Add-on Properties area. If you don't have any translations, just enter what you can into your Default Locale, which should be a language you speak."
+msgstr "Ak používateľ prehliada stránku doplnku a táto nie je dostupná v jeho jazyku, bude zobrazená v jazyku, ktorý určí autor doplnku v nastavení Predvolený jazyk v sekcii Upraviť doplnok - Vlastnosti. Ak neposkytujete preklad do žiadneho jazyka, jednoducho zvoľte ako predvolený jazyk ten, ktorým hovoríte vy."
#: views/elements/developers/translationbox.thtml:144
#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_help_transbox"
-msgstr "This is a <i>Translation Box</i>. It allows you to localize a specific field into any other languages for which you might have a translation. You can add, edit, and remove translations using the locale tabs."
+msgstr "Toto je <i>Lokalizačné pole</i>. Umožňuje preložiť informačné texty o doplnku do rôznych jazykov. Jednotlivé preklady môžete pridávať, upravovať a odstraňovať pomocou kariet jednotlivých jazykov."
#: views/elements/developers/translationbox.thtml:81
-#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_img_add_trans"
-msgstr "Add Translation"
+msgstr "Pridať preklad"
#: views/elements/developers/translationbox.thtml:82
-#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_img_remove_trans"
-msgstr "Remove Translation"
+msgstr "Odstrániť preklad"
#: views/elements/developers/translationbox.thtml:123
#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_input_add_all"
-msgstr "Add Locale to All"
+msgstr "Pridať jazyk do všetkých polí"
#: views/elements/developers/translationbox.thtml:122
#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_input_add_locale"
-msgstr "Add Locale"
+msgstr "Pridať jazyk"
#: views/elements/developers/translationbox.thtml:124
#: views/elements/developers/translationbox.thtml:135
#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_input_cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr "Zrušiť"
#: views/elements/developers/translationbox.thtml:134
#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_input_delete"
-msgstr "Delete It"
+msgstr "Odstrániť"
#: views/elements/developers/translationbox.thtml:113
#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_select_locale"
-msgstr "Select the locale of the translation to add:"
+msgstr "Zvoľte jazyk, ktorý chcete pridať:"
#. %1$s and %2$s are GUIDs.
#: controllers/developers_controller.php:311