Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorfrancesco.lodolo@mozillaitalia.org <francesco.lodolo@mozillaitalia.org@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5>2009-03-18 10:06:24 (GMT)
committer francesco.lodolo@mozillaitalia.org <francesco.lodolo@mozillaitalia.org@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5>2009-03-18 10:06:24 (GMT)
commitc0e83a01b21226a9aeeed32fe7ae98b82e0bd79f (patch)
tree15d889cf7e936a337581a2eb3f172a2478d56474
parent85fa668b9a28672da5d15b80f3a3174fab3fd94d (diff)
Partial localization
git-svn-id: http://svn.mozilla.org/addons/trunk@23484 4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5
-rw-r--r--site/app/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mobin91628 -> 103845 bytes
-rw-r--r--site/app/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po1976
2 files changed, 785 insertions, 1191 deletions
diff --git a/site/app/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/site/app/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo
index 392bca9..db52a4f 100644
--- a/site/app/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/site/app/locale/it/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/site/app/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index c576828..752e9f5 100644
--- a/site/app/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/site/app/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:45-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-12 09:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-18 11:05+0100\n"
"Last-Translator: Francesco Lodolo <francesco.lodolo@mozillaitalia.org>\n"
"Language-Team: ITALIAN <francesco.lodolo@mozillaitalia.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,37 +24,50 @@ msgstr "Annulla installazione"
#. %$1s is an optional string that only appears if the add-on is only available for
#. a certain platform. Examples: (Windows) or (Linux)
#. Note that the parenthesis are included in the string. :(
-#: views/elements/install.thtml:69 views/elements/install.thtml:185
-#: views/elements/install.thtml:199 views/elements/install.thtml:222
-#: views/elements/install.thtml:234 views/addons/plugins.thtml:61
-#: views/addons/plugins.thtml:72 views/addons/plugins.thtml:84
-#: views/addons/plugins.thtml:96 views/addons/plugins.thtml:128
+#: views/elements/install.thtml:69
+#: views/elements/install.thtml:185
+#: views/elements/install.thtml:199
+#: views/elements/install.thtml:222
+#: views/elements/install.thtml:234
+#: views/addons/plugins.thtml:61
+#: views/addons/plugins.thtml:72
+#: views/addons/plugins.thtml:84
+#: views/addons/plugins.thtml:96
+#: views/addons/plugins.thtml:128
#, php-format
msgid "a_download"
msgstr "Scarica ora %s"
-#: views/addons/policy.thtml:78 views/addons/policy.thtml:79
+#: views/addons/policy.thtml:78
+#: views/addons/policy.thtml:79
msgid "a_eula_download"
msgstr "Accetta e scarica"
-#: views/addons/policy.thtml:81 views/addons/policy.thtml:83
+#: views/addons/policy.thtml:81
+#: views/addons/policy.thtml:83
msgid "a_eula_install"
msgstr "Accetta e installa"
-#: views/elements/header.thtml:76 views/elements/header.thtml:82
-#: views/api/api_addon.thtml:55 views/api/collections_feed.thtml:75
+#: views/elements/header.thtml:76
+#: views/elements/header.thtml:82
+#: views/api/api_addon.thtml:55
+#: views/api/collections_feed.thtml:75
msgid "a_header_public"
-msgstr "Pubblico"
+msgstr "Pubblicato"
-#: views/elements/header.thtml:58 views/elements/header.thtml:75
-#: views/elements/header.thtml:80 views/api/api_addon.thtml:57
+#: views/elements/header.thtml:58
+#: views/elements/header.thtml:75
+#: views/elements/header.thtml:80
+#: views/api/api_addon.thtml:57
#: views/api/collections_feed.thtml:77
msgid "a_header_sandbox"
msgstr "Sandbox"
#. %s is a date in the _('date') format
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:138 views/elements/feature.thtml:111
-#: views/addons/display.thtml:127 views/addons/browse_thumbs.thtml:87
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:138
+#: views/elements/feature.thtml:111
+#: views/addons/display.thtml:127
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:87
msgid "addon_detail_last_updated"
msgstr "Aggiornato il %s"
@@ -64,8 +77,10 @@ msgstr "Aggiornato il %s"
msgid "addon_display_header_version"
msgstr "Versione %s"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:103
-#: views/addons/display.thtml:139 views/addons/browse_thumbs.thtml:94
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:129
+#: views/elements/feature.thtml:103
+#: views/addons/display.thtml:139
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:94
msgid "addon_downloads"
msgstr "download"
@@ -73,14 +88,17 @@ msgstr "download"
msgid "addon_downloads_total"
msgstr "download totali"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:103
-#: views/addons/display.thtml:138 views/addons/display.thtml:142
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:129
+#: views/elements/feature.thtml:103
+#: views/addons/display.thtml:138
+#: views/addons/display.thtml:142
#: views/addons/browse_thumbs.thtml:94
msgid "addon_downloads_weekly"
msgstr "download settimanali"
#. %1 is the add-on count, %2 the category name
-#: views/addons/browse_thumbs.thtml:118 views/addons/browse.thtml:75
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:118
+#: views/addons/browse.thtml:75
#, php-format
msgid "addon_list_category_totalcount"
msgid_plural "addon_list_category_totalcount"
@@ -96,13 +114,16 @@ msgstr "per pagina"
msgid "addon_list_sortby"
msgstr "Ordinato per:"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:68 views/elements/feature.thtml:89
-#: views/addons/display.thtml:51 views/addons/browse_thumbs.thtml:67
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:68
+#: views/elements/feature.thtml:89
+#: views/addons/display.thtml:51
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:67
#: views/addons/versions.thtml:72
msgid "addon_listitem_flag_experimental"
msgstr "sperimentale"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:71 views/addons/browse_thumbs.thtml:70
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:71
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:70
msgid "addon_listitem_flag_recommended"
msgstr "consigliato"
@@ -112,16 +133,20 @@ msgid "addon_not_available_for_platform"
msgstr "%1$s non è disponibile per %2$s."
#. %1 is the add-on name
-#: views/addons/policy.thtml:108 views/addons/previews.thtml:60
-#: views/addons/versions.thtml:113 views/reviews/flag.thtml:59
-#: views/reviews/add.thtml:128 views/reviews/display.thtml:221
+#: views/addons/policy.thtml:108
+#: views/addons/previews.thtml:60
+#: views/addons/versions.thtml:113
+#: views/reviews/flag.thtml:59
+#: views/reviews/add.thtml:128
+#: views/reviews/display.thtml:221
#: views/reviews/review_added.thtml:53
#, php-format
msgid "addon_review_a_back_to_addon_x"
msgstr "Torna a %1$s…"
#. %1 is the add-on name
-#: views/reviews/flag.thtml:58 views/reviews/add.thtml:127
+#: views/reviews/flag.thtml:58
+#: views/reviews/add.thtml:127
#: views/reviews/review_added.thtml:52
#, php-format
msgid "addon_review_a_back_to_reviews"
@@ -149,7 +174,8 @@ msgstr "Aggiungi una recensione per %s"
msgid "addon_review_add_title_field"
msgstr "Titolo/Sommario:"
-#: views/reviews/display.thtml:81 views/reviews/display.thtml:165
+#: views/reviews/display.thtml:81
+#: views/reviews/display.thtml:165
msgid "addon_review_admin_delete"
msgstr "Elimina"
@@ -186,16 +212,12 @@ msgstr "Modifica la recensione per %s"
#. %1 is the count of characters entered as notes for the review flag reason.
#: controllers/reviews_controller.php:539
msgid "addon_review_flag_error_other_length"
-msgstr ""
-"Problema durante la segnalazione: la lunghezza massima delle note è compresa "
-"tra 10 e 100 caratteri, la nota inserita conteneva %1$s caratteri."
+msgstr "Problema durante la segnalazione: la lunghezza massima delle note è compresa tra 10 e 100 caratteri, la nota inserita conteneva %1$s caratteri."
#. Removing an extra comma
#: views/reviews/review_added.thtml:49
msgid "addon_review_in_moderation"
-msgstr ""
-"Attenzione: affinché la recensione possa apparire sul sito pubblico, dovrà "
-"essere approvata da un revisore."
+msgstr "Attenzione: affinché la recensione possa apparire sul sito pubblico, dovrà essere approvata da un revisore."
#: views/reviews/add.thtml:71
msgid "addon_review_in_reply_to"
@@ -206,12 +228,8 @@ msgstr "Risposta dello sviluppatore a:"
#, php-format
msgid "addon_review_others_by_user"
msgid_plural "addon_review_others_by_user"
-msgstr[0] ""
-"Visualizza %1$s recensione precedente inserita da %2$s per questo componente "
-"aggiuntivo."
-msgstr[1] ""
-"Visualizza %1$s recensioni precedenti inserite da %2$s per questo componente "
-"aggiuntivo."
+msgstr[0] "Visualizza %1$s recensione precedente inserita da %2$s per questo componente aggiuntivo."
+msgstr[1] "Visualizza %1$s recensioni precedenti inserite da %2$s per questo componente aggiuntivo."
#. %1 is the add-on name
#: controllers/reviews_controller.php:201
@@ -236,27 +254,33 @@ msgstr "Risposta dello sviluppatore:"
msgid "addon_review_saved_successfully"
msgstr "La tua recensione è stata salvata con successo."
-#: views/addons/display.thtml:309 views/addons/display.thtml:312
-#: views/reviews/display.thtml:72 views/reviews/display.thtml:75
+#: views/addons/display.thtml:309
+#: views/addons/display.thtml:312
+#: views/reviews/display.thtml:72
+#: views/reviews/display.thtml:75
#, php-format
msgid "addon_reviewed_by_u_on_d"
msgstr "di %1$s del %2$s"
#. %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating
-#: views/editors/reviews_queue.thtml:57 views/editors/reviews_queue.thtml:68
-#: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/delete.thtml:49
+#: views/editors/reviews_queue.thtml:57
+#: views/editors/reviews_queue.thtml:68
+#: views/reviews/add.thtml:77
+#: views/reviews/delete.thtml:49
#, php-format
msgid "addon_reviewed_on_x_rated_y"
msgstr "di %1$s del %2$s (voto %3$s)"
#: views/addons/category_landing.thtml:138
-#: views/addons/category_landing.thtml:139 views/addons/home.thtml:113
+#: views/addons/category_landing.thtml:139
+#: views/addons/home.thtml:113
#: views/addons/home.thtml:114
msgid "addon_slider_tooltip_next"
msgstr "Componente aggiuntivo successivo"
#: views/addons/category_landing.thtml:128
-#: views/addons/category_landing.thtml:129 views/addons/home.thtml:103
+#: views/addons/category_landing.thtml:129
+#: views/addons/home.thtml:103
#: views/addons/home.thtml:104
msgid "addon_slider_tooltip_previous"
msgstr "Componente aggiuntivo precedente"
@@ -268,15 +292,15 @@ msgstr "Collegamento permanente a questa versione"
#. %1 is the current Application name (e.g. Firefox)
#. %2 is the Application's version number
#: views/addons/versions.thtml:118
-#, fuzzy
msgid "addon_versions_getlatestversion"
-msgstr "The most recent version compatible with %1$s %2$s"
+msgstr "La versione più recente compatibile con %1$s %2$s"
#: views/addons/display.thtml:455
msgid "addons_author_addons_submit"
msgstr "Vai"
-#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51 views/elements/feature.thtml:95
+#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51
+#: views/elements/feature.thtml:95
msgid "addons_author_tooltip"
msgstr "Visualizza il profilo dell'autore"
@@ -313,7 +337,8 @@ msgstr "Categorie"
msgid "addons_display_detailed_review"
msgstr "Recensione completa"
-#: views/addons/display.thtml:392 views/reviews/add.thtml:103
+#: views/addons/display.thtml:392
+#: views/reviews/add.thtml:103
#: views/reviews/add.thtml:104
msgid "addons_display_dont_like_it"
msgstr "Non mi piace"
@@ -326,7 +351,8 @@ msgstr "Modifica la tua recensione"
msgid "addons_display_has_privacy"
msgstr "Questo componente aggiuntivo include un'informativa sulla privacy"
-#: views/addons/display.thtml:391 views/reviews/add.thtml:101
+#: views/addons/display.thtml:391
+#: views/reviews/add.thtml:101
#: views/reviews/add.thtml:102
msgid "addons_display_hate_it"
msgstr "Lo odio"
@@ -335,7 +361,8 @@ msgstr "Lo odio"
msgid "addons_display_header_developer_comments"
msgstr "Commenti dello sviluppatore"
-#: views/addons/display.thtml:232 views/addons/display.thtml:235
+#: views/addons/display.thtml:232
+#: views/addons/display.thtml:235
msgid "addons_display_header_homepage"
msgstr "Sito web"
@@ -343,11 +370,13 @@ msgstr "Sito web"
msgid "addons_display_header_reviews"
msgstr "Recensioni"
-#: views/addons/display.thtml:249 views/addons/display.thtml:252
+#: views/addons/display.thtml:249
+#: views/addons/display.thtml:252
msgid "addons_display_header_support"
msgstr "Supporto"
-#: views/addons/display.thtml:393 views/reviews/add.thtml:105
+#: views/addons/display.thtml:393
+#: views/reviews/add.thtml:105
#: views/reviews/add.thtml:106
msgid "addons_display_like_it"
msgstr "Mi piace"
@@ -356,7 +385,8 @@ msgstr "Mi piace"
msgid "addons_display_long_description"
msgstr "Descrizione"
-#: views/addons/display.thtml:395 views/reviews/add.thtml:109
+#: views/addons/display.thtml:395
+#: views/reviews/add.thtml:109
#: views/reviews/add.thtml:110
msgid "addons_display_love_it"
msgstr "Lo adoro"
@@ -369,16 +399,16 @@ msgstr "Altre immagini"
#. the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the
#. variable.
#: views/addons/display.thtml:445
-#, fuzzy
msgid "addons_display_other_addons_by"
msgid_plural "addons_display_other_addons_by"
msgstr[0] "Altri componenti aggiuntivi di %1$s"
-msgstr[1] "Other add-ons by these authors"
+msgstr[1] "Altri componenti aggiuntivi dei seguenti autori"
#. %s is the name of the add-on and the add-on section. Example:
#. Some Add-on :: Firefox Add-ons
#. This should not be concatenated in the code and should be fixed.
-#: controllers/addons_controller.php:147 controllers/addons_controller.php:283
+#: controllers/addons_controller.php:147
+#: controllers/addons_controller.php:283
#: controllers/addons_controller.php:1215
#, php-format
msgid "addons_display_pagetitle"
@@ -388,18 +418,14 @@ msgstr "%s"
#: views/addons/display.thtml:279
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemail"
-msgstr ""
-"Il supporto per questa estensione è fornito dalla sviluppatore inviando una "
-"e-mail a %s."
+msgstr "Il supporto per questa estensione è fornito dalla sviluppatore inviando una e-mail a %s."
#. %$1s is a URL
#. %$2s is an email address
#: views/addons/display.thtml:262
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemailurl"
-msgstr ""
-"Il supporto per questa estensione è fornito dallo sviluppatore su %s o "
-"inviando una e-mail a %s."
+msgstr "Il supporto per questa estensione è fornito dallo sviluppatore su %s o inviando una e-mail a %s."
#. %s is a URL
#: views/addons/display.thtml:271
@@ -411,17 +437,16 @@ msgstr "Il supporto per questa estensione è fornito dallo sviluppatore su %s."
msgid "addons_display_rate_it"
msgstr "Vota"
-#: views/addons/display.thtml:394 views/reviews/add.thtml:107
+#: views/addons/display.thtml:394
+#: views/reviews/add.thtml:107
#: views/reviews/add.thtml:108
msgid "addons_display_really_like_it"
msgstr "Mi piace molto"
-#: views/addons/display.thtml:411 views/addons/display.thtml:414
+#: views/addons/display.thtml:411
+#: views/addons/display.thtml:414
msgid "addons_display_review_etiquette"
-msgstr ""
-"Non segnalare dei bug attraverso le recensioni. Il tuo indirizzo e-mail non "
-"è visibile allo sviluppatore che potrebbe avere bisogno di contattarti per "
-"risolvere il problema."
+msgstr "Non segnalare dei bug attraverso le recensioni. Il tuo indirizzo e-mail non è visibile allo sviluppatore che potrebbe avere bisogno di contattarti per risolvere il problema."
#. %1 is the review guidelines link
#: views/addons/display.thtml:429
@@ -429,12 +454,11 @@ msgid "addons_display_review_guidelines_link"
msgstr "<a href=\"%s\">Linee guida per la recensione</a>"
#. %1 is the support section link
-#: views/addons/display.thtml:420 views/addons/display.thtml:424
+#: views/addons/display.thtml:420
+#: views/addons/display.thtml:424
#, php-format
msgid "addons_display_review_see_support"
-msgstr ""
-"Consultare la <a href=\"%1$s\">sezione del supporto</a> per scoprire dove "
-"ottenere assistenza per questo componente aggiuntivo."
+msgstr "Consultare la <a href=\"%1$s\">sezione del supporto</a> per scoprire dove ottenere assistenza per questo componente aggiuntivo."
#: views/addons/display.thtml:403
msgid "addons_display_review_submit"
@@ -451,7 +475,8 @@ msgstr "Visualizza tutti i componenti aggiuntivi in %1$s"
msgid "addons_display_see_all_reviews"
msgstr "Visualizza tutte le recensioni (%1$s)"
-#: views/addons/display.thtml:219 views/addons/display.thtml:221
+#: views/addons/display.thtml:219
+#: views/addons/display.thtml:221
msgid "addons_display_see_all_versions"
msgstr "Mostra tutte le versioni"
@@ -459,7 +484,8 @@ msgstr "Mostra tutte le versioni"
msgid "addons_display_version_history"
msgstr "Cronologia completa delle versioni"
-#: views/addons/display.thtml:359 views/addons/versions.thtml:103
+#: views/addons/display.thtml:359
+#: views/addons/versions.thtml:103
msgid "addons_display_view_source"
msgstr "Visualizza i sorgenti"
@@ -477,28 +503,32 @@ msgstr "È compatibile con:"
#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51
#: views/elements/addon_discussionheader.thtml:84
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:122 views/elements/feature.thtml:95
-#: views/addons/policy.thtml:62 views/addons/display.thtml:68
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:122
+#: views/elements/feature.thtml:95
+#: views/addons/policy.thtml:62
+#: views/addons/display.thtml:68
msgid "addons_home_by"
msgstr "di"
-#: views/addons/searchengines.thtml:54 views/addons/category_landing.thtml:79
+#: views/addons/searchengines.thtml:54
+#: views/addons/category_landing.thtml:79
#: views/addons/category_landing.thtml:151
-#: views/addons/themes_landing.thtml:49 views/addons/home.thtml:48
+#: views/addons/themes_landing.thtml:49
+#: views/addons/home.thtml:48
msgid "addons_home_feature_head"
msgstr "Consigliati da noi"
-#: controllers/search_controller.php:211 controllers/addons_controller.php:198
-#: controllers/addons_controller.php:383 controllers/addons_controller.php:520
-#: controllers/addons_controller.php:657 controllers/addons_controller.php:887
+#: controllers/search_controller.php:211
+#: controllers/addons_controller.php:198
+#: controllers/addons_controller.php:383
+#: controllers/addons_controller.php:520
+#: controllers/addons_controller.php:657
+#: controllers/addons_controller.php:887
#: controllers/addons_controller.php:1026
#: controllers/addons_controller.php:1082
#, php-format
msgid "addons_home_header_details"
-msgstr ""
-"I componenti aggiuntivi permettono di estendere %1$s e personalizzare la tua "
-"esperienza di navigazione. Dai un'occhiata in giro e rendi %1$s veramente "
-"unico."
+msgstr "I componenti aggiuntivi permettono di estendere %1$s e personalizzare la tua esperienza di navigazione. Dai un'occhiata in giro e rendi %1$s veramente unico."
#: views/addons/home.thtml:201
msgid "addons_home_newest_header"
@@ -512,30 +542,43 @@ msgstr "Altre applicazioni"
#. Sunbird
#: controllers/developers_controller.php:67
#: controllers/compatibility_controller.php:72
-#: controllers/components/simple_acl.php:81 controllers/components/amo.php:610
+#: controllers/components/simple_acl.php:81
+#: controllers/components/amo.php:610
#: controllers/statistics_controller.php:60
#: controllers/statistics_controller.php:216
-#: controllers/previews_controller.php:67 controllers/users_controller.php:90
-#: controllers/users_controller.php:223 controllers/users_controller.php:319
-#: controllers/users_controller.php:403 controllers/users_controller.php:683
-#: controllers/users_controller.php:698 controllers/reviews_controller.php:204
+#: controllers/previews_controller.php:67
+#: controllers/users_controller.php:90
+#: controllers/users_controller.php:223
+#: controllers/users_controller.php:319
+#: controllers/users_controller.php:403
+#: controllers/users_controller.php:683
+#: controllers/users_controller.php:698
+#: controllers/reviews_controller.php:204
#: controllers/reviews_controller.php:251
#: controllers/reviews_controller.php:346
#: controllers/reviews_controller.php:425
-#: controllers/search_controller.php:178 controllers/addons_controller.php:153
-#: controllers/addons_controller.php:283 controllers/addons_controller.php:343
-#: controllers/addons_controller.php:516 controllers/addons_controller.php:659
-#: controllers/addons_controller.php:803 controllers/addons_controller.php:818
-#: controllers/addons_controller.php:885 controllers/addons_controller.php:905
+#: controllers/search_controller.php:178
+#: controllers/addons_controller.php:153
+#: controllers/addons_controller.php:283
+#: controllers/addons_controller.php:343
+#: controllers/addons_controller.php:516
+#: controllers/addons_controller.php:659
+#: controllers/addons_controller.php:803
+#: controllers/addons_controller.php:818
+#: controllers/addons_controller.php:885
+#: controllers/addons_controller.php:905
#: controllers/addons_controller.php:1024
#: controllers/addons_controller.php:1139
#: controllers/addons_controller.php:1146
#: controllers/addons_controller.php:1215
#: controllers/addons_controller.php:1250
#: controllers/addons_controller.php:1305
-#: controllers/editors_controller.php:61 controllers/pages_controller.php:121
-#: controllers/groups_controller.php:65 controllers/groups_controller.php:71
-#: controllers/groups_controller.php:89 controllers/groups_controller.php:111
+#: controllers/editors_controller.php:61
+#: controllers/pages_controller.php:121
+#: controllers/groups_controller.php:65
+#: controllers/groups_controller.php:71
+#: controllers/groups_controller.php:89
+#: controllers/groups_controller.php:111
#: controllers/collections_controller.php:59
#: controllers/collections_controller.php:101
#: controllers/collections_controller.php:179
@@ -556,8 +599,10 @@ msgstr "Consigliati da noi:"
msgid "addons_home_updated_header"
msgstr "Aggiornati di recente:"
-#: views/addons/home.thtml:189 views/addons/home.thtml:199
-#: views/addons/home.thtml:209 views/addons/home.thtml:219
+#: views/addons/home.thtml:189
+#: views/addons/home.thtml:199
+#: views/addons/home.thtml:209
+#: views/addons/home.thtml:219
msgid "addons_home_view_all"
msgstr "Visualizza tutti"
@@ -579,11 +624,7 @@ msgstr "Visualizza tutti i componenti aggiuntivi aggiornati di recente"
#: views/elements/install.thtml:108
msgid "addons_install_in_sunbird"
-msgstr ""
-"<ol><li>Fare clic sul link seguente per salvare il file.</li><li>In Mozilla "
-"Sunbird selezionare Componenti aggiuntivi dal menu Strumenti.</li><li>Fare "
-"clic sul pulsante Installa, individuare il file scaricato e fare clic su \"OK"
-"\".</li></ol>"
+msgstr "<ol><li>Fare clic sul link seguente per salvare il file.</li><li>In Mozilla Sunbird selezionare Componenti aggiuntivi dal menu Strumenti.</li><li>Fare clic sul pulsante Installa, individuare il file scaricato e fare clic su \"OK\".</li></ol>"
#: views/elements/install.thtml:107
msgid "addons_install_in_sunbird_title"
@@ -591,12 +632,7 @@ msgstr "Come installare in Sunbird"
#: views/elements/install.thtml:102
msgid "addons_install_in_thunderbird"
-msgstr ""
-"<ol><li>Fai clic con il tasto destro sul collegamento seguente e seleziona "
-"\"Salva destinazione con nome…\" per scaricare il file sul tuo disco fisso.</"
-"li><li>In Mozilla Thunderbird seleziona Componenti aggiuntivi nel menu "
-"Strumenti.</li><li>Fai clic sul pulsante Installa, seleziona il file "
-"scaricato in precedenza e premi \"OK\".</li></ol>"
+msgstr "<ol><li>Fai clic con il tasto destro sul collegamento seguente e seleziona \"Salva destinazione con nome…\" per scaricare il file sul tuo disco fisso.</li><li>In Mozilla Thunderbird seleziona Componenti aggiuntivi nel menu Strumenti.</li><li>Fai clic sul pulsante Installa, seleziona il file scaricato in precedenza e premi \"OK\".</li></ol>"
#: views/elements/install.thtml:101
msgid "addons_install_in_thunderbird_title"
@@ -610,9 +646,12 @@ msgstr "Visualizza i componenti aggiuntivi sperimentali"
msgid "addons_options_submit"
msgstr "Vai"
-#: views/addons/plugins.thtml:58 views/addons/plugins.thtml:70
-#: views/addons/plugins.thtml:82 views/addons/plugins.thtml:94
-#: views/addons/plugins.thtml:106 views/addons/plugins.thtml:126
+#: views/addons/plugins.thtml:58
+#: views/addons/plugins.thtml:70
+#: views/addons/plugins.thtml:82
+#: views/addons/plugins.thtml:94
+#: views/addons/plugins.thtml:106
+#: views/addons/plugins.thtml:126
#: views/addons/plugins.thtml:138
msgid "addons_plugins_by"
msgstr "Di"
@@ -621,11 +660,13 @@ msgstr "Di"
msgid "addons_plugins_for_linux"
msgstr "per Linux"
-#: views/addons/plugins.thtml:113 views/addons/plugins.thtml:145
+#: views/addons/plugins.thtml:113
+#: views/addons/plugins.thtml:145
msgid "addons_plugins_for_macosx"
msgstr "per Mac OS X"
-#: views/addons/plugins.thtml:109 views/addons/plugins.thtml:141
+#: views/addons/plugins.thtml:109
+#: views/addons/plugins.thtml:141
msgid "addons_plugins_for_windows"
msgstr "per Windows"
@@ -633,10 +674,7 @@ msgstr "per Windows"
#: views/addons/plugins.thtml:154
#, php-format
msgid "addons_plugins_looking_for_more"
-msgstr ""
-"Questa pagina contiene un elenco dei plugin più comuni e popolari. Per "
-"ulteriori informazioni sugli altri plugin disponibili per i browser basati "
-"su Mozilla, visita %1$s"
+msgstr "Questa pagina contiene un elenco dei plugin più comuni e popolari. Per ulteriori informazioni sugli altri plugin disponibili per i browser basati su Mozilla, visita %1$s"
#: views/addons/plugins.thtml:152
msgid "addons_plugins_looking_for_plugin"
@@ -644,11 +682,7 @@ msgstr "Stai cercando un plugin che non risulta tra quelli disponibili?"
#: views/addons/plugins.thtml:53
msgid "addons_plugins_main_description"
-msgstr ""
-"I plugin consentono al browser di eseguire operazioni specifiche come "
-"visualizzare determinati formati grafici oppure riprodurre file "
-"multimediali. I plugin sono leggermente diversi dalle estensioni, in grado "
-"di modificare o aggiungere nuove funzionalità al software."
+msgstr "I plugin consentono al browser di eseguire operazioni specifiche come visualizzare determinati formati grafici oppure riprodurre file multimediali. I plugin sono leggermente diversi dalle estensioni, in grado di modificare o aggiungere nuove funzionalità al software."
#. %1$s is the application name. Example: Firefox, Thunderbird, Sunbird
#: controllers/addons_controller.php:906
@@ -656,13 +690,17 @@ msgstr ""
msgid "addons_plugins_main_header"
msgstr "Plugin più comuni per %1$s"
-#: controllers/components/amo.php:724 controllers/addons_controller.php:905
+#: controllers/components/amo.php:724
+#: controllers/addons_controller.php:905
msgid "addons_plugins_pagetitle"
msgstr "Plugin"
-#: views/addons/plugins.thtml:62 views/addons/plugins.thtml:74
-#: views/addons/plugins.thtml:86 views/addons/plugins.thtml:98
-#: views/addons/plugins.thtml:116 views/addons/plugins.thtml:130
+#: views/addons/plugins.thtml:62
+#: views/addons/plugins.thtml:74
+#: views/addons/plugins.thtml:86
+#: views/addons/plugins.thtml:98
+#: views/addons/plugins.thtml:116
+#: views/addons/plugins.thtml:130
#: views/addons/plugins.thtml:147
msgid "addons_plugins_support_documentation"
msgstr "Documentazione di supporto: "
@@ -671,10 +709,7 @@ msgstr "Documentazione di supporto: "
#: views/addons/policy.thtml:68
#, php-format
msgid "addons_policy_eula_require"
-msgstr ""
-"%s richiede l'accettazione della seguente End User License Agreement "
-"(accordo di licenza con l'utente finale) prima di procedere con "
-"l'installazione:"
+msgstr "%s richiede l'accettazione della seguente End User License Agreement (accordo di licenza con l'utente finale) prima di procedere con l'installazione:"
#. %1 is the add-on name
#: controllers/addons_controller.php:1249
@@ -682,12 +717,10 @@ msgstr ""
msgid "addons_previews_pagetitle"
msgstr "Anteprime per %s"
-#: views/addons/recommended.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1147
+#: views/addons/recommended.thtml:50
+#: controllers/addons_controller.php:1147
msgid "addons_recommended_introduction"
-msgstr ""
-"Con una simile varietà di straordinari componenti aggiuntivi c'è sicuramente "
-"qualcosa di interessante per tutti. Per cominciare ecco un elenco dei più "
-"popolari. Divertiti!"
+msgstr "Con una simile varietà di straordinari componenti aggiuntivi c'è sicuramente qualcosa di interessante per tutti. Per cominciare ecco un elenco dei più popolari. Divertiti!"
#: controllers/addons_controller.php:1139
#: controllers/addons_controller.php:1146
@@ -698,87 +731,95 @@ msgstr "Componenti aggiuntivi consigliati"
msgid "addons_recommended_title"
msgstr "consigliati da noi"
-#: views/addons/searchengines.thtml:147 views/addons/searchengines.thtml:164
+#: views/addons/searchengines.thtml:147
+#: views/addons/searchengines.thtml:164
msgid "addons_searchengines_additional_resources"
msgstr "Risorse aggiuntive"
#. link text devmo
-#: views/addons/searchengines.thtml:153 views/addons/searchengines.thtml:169
+#: views/addons/searchengines.thtml:153
+#: views/addons/searchengines.thtml:169
msgid "addons_searchengines_devmo_link"
msgstr "Mozilla Developer Center"
#: views/pages/js_constants.js.thtml:58
msgid "addons_searchengines_error_mozilla_browser_required"
-msgstr ""
-"Spiacente, bisogna utilizzare un browser basato su Mozilla (come Firefox) "
-"per poter installare un motore di ricerca."
+msgstr "Spiacente, bisogna utilizzare un browser basato su Mozilla (come Firefox) per poter installare un motore di ricerca."
#: views/addons/searchengines.thtml:49
msgid "addons_searchengines_error_nojavascript"
-msgstr ""
-"JavaScript deve essere attivo per installare un motore di ricerca e sembra "
-"che sia stato disattivato. Attivare JavaScript prima di tentare "
-"l'installazione di uno dei plugin di ricerca disponibili."
+msgstr "JavaScript deve essere attivo per installare un motore di ricerca e sembra che sia stato disattivato. Attivare JavaScript prima di tentare l'installazione di uno dei plugin di ricerca disponibili."
#. %1 is "make your own" link
#. %2 is MDC link
-#: views/addons/searchengines.thtml:150 views/addons/searchengines.thtml:167
+#: views/addons/searchengines.thtml:150
+#: views/addons/searchengines.thtml:167
#, php-format
msgid "addons_searchengines_learn_howto"
msgstr "Scopri come %1$s nel %2$s."
#. link path to search plugins instructions, relative to devmo
-#: views/addons/searchengines.thtml:152 views/addons/searchengines.thtml:168
+#: views/addons/searchengines.thtml:152
+#: views/addons/searchengines.thtml:168
msgid "addons_searchengines_makeyourown_href"
msgstr "/en/docs/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox"
#. link text for "make your own" (opensearch engine)
-#: views/addons/searchengines.thtml:151 views/addons/searchengines.thtml:168
+#: views/addons/searchengines.thtml:151
+#: views/addons/searchengines.thtml:168
msgid "addons_searchengines_makeyourown_link"
msgstr "realizzare il tuo"
#. %1 is the link to mycroft.mozdev.org
-#: views/addons/searchengines.thtml:148 views/addons/searchengines.thtml:166
+#: views/addons/searchengines.thtml:148
+#: views/addons/searchengines.thtml:166
#, php-format
msgid "addons_searchengines_more"
msgstr "Scopri altri motori di ricerca su %1$s"
#. link text to mycroft.mozdev.org
-#: views/addons/searchengines.thtml:149 views/addons/searchengines.thtml:166
+#: views/addons/searchengines.thtml:149
+#: views/addons/searchengines.thtml:166
msgid "addons_searchengines_mycroft_link"
msgstr "mycroft.mozdev.org"
-#: controllers/addons_controller.php:884 controllers/addons_controller.php:894
+#: controllers/addons_controller.php:884
+#: controllers/addons_controller.php:894
msgid "addons_searchengines_pagetitle"
msgstr "Motori di ricerca"
-#: views/addons/searchengines.thtml:154 views/addons/searchengines.thtml:171
+#: views/addons/searchengines.thtml:154
+#: views/addons/searchengines.thtml:171
msgid "addons_searchengines_thanks"
-msgstr ""
-"Un ringraziamento speciale al progetto Mycroft per il lavoro sui motori di "
-"ricerca di Firefox."
+msgstr "Un ringraziamento speciale al progetto Mycroft per il lavoro sui motori di ricerca di Firefox."
-#: controllers/components/amo.php:201 controllers/components/amo.php:229
+#: controllers/components/amo.php:201
+#: controllers/components/amo.php:229
msgid "addons_status_disabled"
msgstr "Disattivato"
-#: controllers/components/amo.php:191 controllers/components/amo.php:224
+#: controllers/components/amo.php:191
+#: controllers/components/amo.php:224
msgid "addons_status_incomplete"
msgstr "Versione incompleta"
-#: controllers/components/amo.php:197 controllers/components/amo.php:227
+#: controllers/components/amo.php:197
+#: controllers/components/amo.php:227
msgid "addons_status_nominated"
msgstr "Nella Sandbox; segnalato"
-#: controllers/components/amo.php:195 controllers/components/amo.php:226
+#: controllers/components/amo.php:195
+#: controllers/components/amo.php:226
msgid "addons_status_pending"
msgstr "Nella Sandbox; in attesa di revisione"
-#: controllers/components/amo.php:199 controllers/components/amo.php:228
+#: controllers/components/amo.php:199
+#: controllers/components/amo.php:228
msgid "addons_status_public"
msgstr "Pubblicato"
-#: controllers/components/amo.php:193 controllers/components/amo.php:225
+#: controllers/components/amo.php:193
+#: controllers/components/amo.php:225
msgid "addons_status_sandbox"
msgstr "Nella Sandbox"
@@ -786,7 +827,8 @@ msgstr "Nella Sandbox"
msgid "addons_status_unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: views/elements/fyf_promotion.thtml:50 views/elements/feature.thtml:94
+#: views/elements/fyf_promotion.thtml:50
+#: views/elements/feature.thtml:94
msgid "addons_title_tooltip"
msgstr "Scopri ulteriori informazioni su questo componente aggiuntivo"
@@ -796,11 +838,10 @@ msgstr "Attenzione alle vecchie versioni"
#: views/addons/versions.thtml:54
msgid "addons_versions_careful_introduction"
-msgstr ""
-"Queste versioni sono visualizzate solo a scopo di test e archivio. Dovresti "
-"sempre utilizzare l'ultima versione disponibile di un componente aggiuntivo."
+msgstr "Queste versioni sono visualizzate solo a scopo di test e archivio. Dovresti sempre utilizzare l'ultima versione disponibile di un componente aggiuntivo."
-#: views/addons/versions.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1313
+#: views/addons/versions.thtml:50
+#: controllers/addons_controller.php:1313
msgid "addons_versions_history"
msgstr "Cronologia delle versioni con elenco delle modifiche (changelog)"
@@ -828,7 +869,8 @@ msgstr "Il gruppo con ID %s è stato eliminato"
msgid "admin_group_edit_pagetitle"
msgstr "Modifica gruppo"
-#: controllers/groups_controller.php:92 controllers/groups_controller.php:113
+#: controllers/groups_controller.php:92
+#: controllers/groups_controller.php:113
msgid "admin_group_error_invalid_id"
msgstr "ID non valido per il gruppo"
@@ -836,7 +878,8 @@ msgstr "ID non valido per il gruppo"
msgid "admin_group_pagetitle"
msgstr "Amministratore del gruppo"
-#: controllers/groups_controller.php:77 controllers/groups_controller.php:99
+#: controllers/groups_controller.php:77
+#: controllers/groups_controller.php:99
msgid "admin_group_saved"
msgstr "Il gruppo è stato salvato"
@@ -848,7 +891,8 @@ msgstr "Avanzata"
msgid "advanced_search_form_any_time"
msgstr "qualsiasi periodo"
-#: views/elements/search.thtml:95 views/elements/search.thtml:108
+#: views/elements/search.thtml:95
+#: views/elements/search.thtml:108
msgid "advanced_search_form_any_type"
msgstr "qualsiasi"
@@ -942,16 +986,12 @@ msgstr "Ignora i controlli di compatibilità"
#: views/pages/js_constants.js.thtml:63
msgid "app_compat_older_firefox_only"
-msgstr ""
-"Questo componente aggiuntivo è compatibile con le versioni precedenti di "
-"Firefox"
+msgstr "Questo componente aggiuntivo è compatibile con le versioni precedenti di Firefox"
#. %1$s and %2$s are URLs
#: views/pages/js_constants.js.thtml:65
msgid "app_compat_older_version_or_ignore_check"
-msgstr ""
-"È possibile <a href=\"%1$s\">provare una vecchia versione</a> oppure <a href="
-"\"#\" onclick=\"%2$s\">ignorare questo controllo</a>"
+msgstr "È possibile <a href=\"%1$s\">provare una vecchia versione</a> oppure <a href=\"#\" onclick=\"%2$s\">ignorare questo controllo</a>"
#. %1$s is a URL
#: views/pages/js_constants.js.thtml:62
@@ -962,15 +1002,11 @@ msgstr "Una <a href=\"%1$s\">versione precedente</a> potrebbe funzionare"
#. %2$s is a version number. Example: 3.1
#: views/pages/js_constants.js.thtml:64
msgid "app_compat_unreleased_version"
-msgstr ""
-"Questo componente aggiuntivo richiede una versione di <a href=\"%1$s"
-"\">Firefox %2$s</a> non ancora rilasciata"
+msgstr "Questo componente aggiuntivo richiede una versione di <a href=\"%1$s\">Firefox %2$s</a> non ancora rilasciata"
#: views/pages/js_constants.js.thtml:61
msgid "app_compat_update_firefox"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://getfirefox.com\">Aggiorna Firefox</a> per utilizzare questo "
-"componente aggiuntivo"
+msgstr "<a href=\"http://getfirefox.com\">Aggiorna Firefox</a> per utilizzare questo componente aggiuntivo"
#: controllers/addons_controller.php:796
msgid "browse_addons_name"
@@ -992,7 +1028,8 @@ msgstr "componenti per voto"
msgid "browse_addons_updated"
msgstr "ultimi aggiornamenti"
-#: views/elements/categories.thtml:73 views/elements/categories.thtml:82
+#: views/elements/categories.thtml:73
+#: views/elements/categories.thtml:82
msgid "categories_current_title"
msgstr "Categoria corrente"
@@ -1021,7 +1058,8 @@ msgid "category_extra_mostpopular"
msgstr "Ordina per popolarità"
#. %1$s is the category name
-#: views/addons/searchengines.thtml:135 views/addons/category_landing.thtml:51
+#: views/addons/searchengines.thtml:135
+#: views/addons/category_landing.thtml:51
#, php-format
msgid "category_extra_see_all"
msgstr "Visualizza tutti %1$s"
@@ -1045,9 +1083,7 @@ msgstr "Centro compatibilità componenti aggiuntivi"
#. %2$s is the name of an application. Example: Firefox
#: views/compatibility/dashboard.thtml:46
msgid "compatibility_dashboard_intro"
-msgstr ""
-"Preparati al rilascio di %1$s con gli strumenti e le informazioni "
-"disponibili per la community %2$s Add-on."
+msgstr "Preparati al rilascio di %1$s con gli strumenti e le informazioni disponibili per la community %2$s Add-on."
#: views/compatibility/dashboard.thtml:107
msgid "compatibility_dashboard_loading"
@@ -1057,7 +1093,8 @@ msgstr "Caricamento dati…"
msgid "compatibility_dashboard_main_link"
msgstr "Ritorna alla pagina principale"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:104 views/compatibility/report.thtml:41
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:104
+#: views/compatibility/report.thtml:41
msgid "compatibility_dashboard_report"
msgstr "Rapporto compatibilità componenti aggiuntivi"
@@ -1079,10 +1116,7 @@ msgstr "Controlla lo stato dei miei componenti aggiuntivi"
#. %2$s is an application and version. Example: Firefox 3.0
#: views/compatibility/dashboard.thtml:130
msgid "compatibility_developers_login_first"
-msgstr ""
-"Se alcuni dei tuoi componenti aggiuntivi sono ospitati su Mozilla Add-On, <a "
-"href=\"%1$s\">accedi</a> per esaminare lo stato dei tuoi componenti "
-"aggiuntivi per %2$s."
+msgstr "Se alcuni dei tuoi componenti aggiuntivi sono ospitati su Mozilla Add-On, <a href=\"%1$s\">accedi</a> per esaminare lo stato dei tuoi componenti aggiuntivi per %2$s."
#: views/compatibility/dashboard.thtml:118
msgid "compatibility_developers_mdclogo_alt"
@@ -1102,7 +1136,7 @@ msgid "compatibility_developers_retrieving"
msgstr "Recupero stato dei componenti aggiuntivi ospitati…"
#. %1$s is a number
-#. %2$s is an application name
+#. %2$s is an application name
#. %3$s is a number.
#. Full example: 50 Firefox users (10% of total)
#: views/compatibility/developers.thtml:63
@@ -1111,10 +1145,7 @@ msgstr "%1$s %2$s utenti (%3$s&#37; del totale)"
#: views/compatibility/report.thtml:43
msgid "compatibility_report_detail_intro"
-msgstr ""
-"In base ai dati in possesso di Mozilla, i seguenti componenti aggiuntivi "
-"costituiscono il 95% degli utilizzatori. L'ordine di visualizzazione è dato "
-"dalla dimensione della base utenti."
+msgstr "In base ai dati in possesso di Mozilla, i seguenti componenti aggiuntivi costituiscono il 95% degli utilizzatori. L'ordine di visualizzazione è dato dalla dimensione della base utenti."
#: views/compatibility/dashboard.thtml:98
msgid "compatibility_report_detailed_link"
@@ -1124,10 +1155,7 @@ msgstr "Mostra rapporto dettagliato"
#. %3$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
#: views/compatibility/dashboard.thtml:69
msgid "compatibility_report_intro"
-msgstr ""
-"Dei %1$s componenti aggiuntivi che rappresentano il 95&#37; degli "
-"utilizzatori noti a Mozilla, il <b>%2$s&#37;</b> è attualmente considerato "
-"compatibile con le ultime versioni di %3$s."
+msgstr "Dei %1$s componenti aggiuntivi che rappresentano il 95&#37; degli utilizzatori noti a Mozilla, il <b>%2$s&#37;</b> è attualmente considerato compatibile con le ultime versioni di %3$s."
#: views/compatibility/dashboard.thtml:85
msgid "compatibility_report_legend_alpha"
@@ -1145,9 +1173,7 @@ msgstr "Versioni beta"
#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
#: views/compatibility/dashboard.thtml:89
msgid "compatibility_report_legend_beta_description"
-msgstr ""
-"Componenti aggiuntivi compatibili con una versione beta o release candidate "
-"di %1$s"
+msgstr "Componenti aggiuntivi compatibili con una versione beta o release candidate di %1$s"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:93
msgid "compatibility_report_legend_latest"
@@ -1172,7 +1198,8 @@ msgid "compatibility_report_title"
msgstr "Rapporto compatibilità componenti aggiuntivi"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:50
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:148 views/compatibility/users.thtml:40
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:148
+#: views/compatibility/users.thtml:40
msgid "compatibility_user_info"
msgstr "Informazioni per gli utenti"
@@ -1192,9 +1219,7 @@ msgstr "pagina wiki"
#: views/pages/credits.thtml:97
msgid "credits_intro"
-msgstr ""
-"Mozilla desidera ringraziare le seguenti persone per il loro contributo al "
-"progetto addons.mozilla.org nel corso degli anni:"
+msgstr "Mozilla desidera ringraziare le seguenti persone per il loro contributo al progetto addons.mozilla.org nel corso degli anni:"
#: views/pages/credits.thtml:101
msgid "credits_section_developers"
@@ -1222,41 +1247,44 @@ msgstr "Software e immagini"
#: views/pages/credits.thtml:134
msgid "credits_software_famfamfam"
-msgstr ""
-"Alcune delle icone utilizzate appartengono al <a href=\"http://www.famfamfam."
-"com/lab/icons/silk/\">famfamfam Silk Icon Set</a>, rilasciato sotto <a href="
-"\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Licenza Creative Commons "
-"Attribution 2.5</a>."
+msgstr "Alcune delle icone utilizzate appartengono al <a href=\"http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/\">famfamfam Silk Icon Set</a>, rilasciato sotto <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Licenza Creative Commons Attribution 2.5</a>."
#: views/pages/credits.thtml:135
-#, fuzzy
msgid "credits_software_timeplot"
-msgstr ""
-"Some pages use elements of <a href=\"http://www.simile-widgets.org/timeplot/"
-"\">Timeplot</a>, licensed under a <a href=\"http://simile.mit.edu/license."
-"html\">BSD License</a>."
+msgstr "Alcune pagine utilizzano elementi di <a href=\"http://www.simile-widgets.org/timeplot/\">Timeplot</a>, distribuito con <a href=\"http://simile.mit.edu/license.html\">licenza BSD</a>."
#. date format string as used in PHP's strftime():
#. http://php.net/strftime
#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85
#: views/elements/addon_version_detail.thtml:54
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:140 views/elements/feature.thtml:112
-#: views/users/info.thtml:70 views/editors/reviews_queue.thtml:57
-#: views/editors/reviews_queue.thtml:68 views/developers/dashboard.thtml:65
-#: views/developers/versions_edit.thtml:190 views/developers/versions.thtml:67
-#: views/search/rss/index.thtml:5 views/addons/rss/versions.thtml:42
-#: views/addons/display.thtml:128 views/addons/display.thtml:310
-#: views/addons/display.thtml:314 views/addons/browse_thumbs.thtml:89
-#: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/display.thtml:73
-#: views/reviews/display.thtml:77 views/reviews/display.thtml:164
-#: views/reviews/delete.thtml:49 controllers/statistics_controller.php:220
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:140
+#: views/elements/feature.thtml:112
+#: views/users/info.thtml:70
+#: views/editors/reviews_queue.thtml:57
+#: views/editors/reviews_queue.thtml:68
+#: views/developers/dashboard.thtml:65
+#: views/developers/versions_edit.thtml:190
+#: views/developers/versions.thtml:67
+#: views/search/rss/index.thtml:5
+#: views/addons/rss/versions.thtml:42
+#: views/addons/display.thtml:128
+#: views/addons/display.thtml:310
+#: views/addons/display.thtml:314
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:89
+#: views/reviews/add.thtml:77
+#: views/reviews/display.thtml:73
+#: views/reviews/display.thtml:77
+#: views/reviews/display.thtml:164
+#: views/reviews/delete.thtml:49
+#: controllers/statistics_controller.php:220
msgid "date"
msgstr "%e %B %Y"
#. date and time format string (strftime)
#. http://php.net/strftime
#: views/elements/addon_version_detail.thtml:53
-#: views/developers/discuss.thtml:52 views/developers/discuss.thtml:62
+#: views/developers/discuss.thtml:52
+#: views/developers/discuss.thtml:62
#: views/admin/addons_status.thtml:57
msgid "datetime"
msgstr "%e %B %Y, %I:%M:%p"
@@ -1285,27 +1313,23 @@ msgstr "Pannello statistiche"
#. %2$s is the extension, e.g. ".txt"
#. %3$s is a list of valid extensions, like ".png, .jpg, .gif"
#: controllers/developers_controller.php:1288
-#, fuzzy
msgid "devcp_add_previews_extension_error"
-msgstr "File %1$s has an invalid extension (%2$s). Allowed extensions: %3$s"
+msgstr "Il file %1$s ha un'estensione non valida (%2$s). Estensioni consentite: %3$s"
#. %s is the filename.
#: controllers/developers_controller.php:1321
-#, fuzzy
msgid "devcp_add_previews_save_error"
-msgstr "File %s could not be saved to the database. Please try again."
+msgstr "Il file %s non può essere salvato nel database. Riprovare in seguito."
#. %1$s is the preview ID number, %2$s is the filename.
#: controllers/developers_controller.php:1316
-#, fuzzy
msgid "devcp_add_previews_success_replace"
-msgstr "Preview %1$s was replaced with file %2$s successfully."
+msgstr "L'anteprima %1$s è stata sostituita correttamente con il file %2$s."
#. %s is the filename.
#: controllers/developers_controller.php:1318
-#, fuzzy
msgid "devcp_add_previews_success_upload"
-msgstr "File %s was uploaded successfully. You can add a caption below."
+msgstr "Il file %s è stato caricato correttamente. È possibile aggiungere una descrizione."
#: controllers/components/developers.php:1163
msgid "devcp_additem_addontype_autodetect"
@@ -1316,14 +1340,7 @@ msgstr "(rilevazione automatica)"
#: views/developers/add_step3.thtml:60
#, php-format
msgid "devcp_additem_firefox_notice"
-msgstr ""
-"Questa versione del componente aggiuntivo non dichiara la propria "
-"compatibilità con Firefox %1$s. Mozilla ha in programma di rilasciare la "
-"prossima versione in tempi brevi, consigliamo di verificare il componente "
-"aggiuntivo con la nuova versione e aggiornarne la compatibilità. Ulteriori "
-"informazioni su questo argomento sono disponibili <a href=\"%2$s\">qui</a>. "
-"Questo è solo un avviso e sarà comunque possibile proseguire con "
-"l'inserimento di questa versione in addons.mozilla.org."
+msgstr "Questa versione del componente aggiuntivo non dichiara la propria compatibilità con Firefox %1$s. Mozilla ha in programma di rilasciare la prossima versione in tempi brevi, consigliamo di verificare il componente aggiuntivo con la nuova versione e aggiornarne la compatibilità. Ulteriori informazioni su questo argomento sono disponibili <a href=\"%2$s\">qui</a>. Questo è solo un avviso e sarà comunque possibile proseguire con l'inserimento di questa versione in addons.mozilla.org."
#: views/elements/developers/additem.thtml:76
msgid "devcp_additem_linktitle_opensin_newwindow"
@@ -1432,271 +1449,189 @@ msgid "devcp_addon_nominated_successfully"
msgstr "Componente aggiuntivo segnalato con successo"
#: views/developers/addon_status.thtml:178
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_action_activate"
-msgstr "Make Active"
+msgstr "Attiva"
#: views/developers/addon_status.thtml:179
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_action_activate_description"
-msgstr ""
-"Make your add-on active for it to show up in public listings and enable the "
-"update check service."
+msgstr "Attiva il tuo componente aggiuntivo per farlo comparire nell'elenco pubblico e attivare il servizio di aggiornamento automatico."
#: views/developers/addon_status.thtml:136
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_action_complete"
-msgstr "Complete Add-on"
+msgstr "Imposta come completo"
#: views/developers/addon_status.thtml:137
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_action_complete_description"
-msgstr "Complete your add-on and move to the Sandbox"
+msgstr "Imposta come completo il tuo componente aggiuntivo e spostalo nella Sandbox"
#: views/developers/addon_status.thtml:182
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_action_deactivate"
-msgstr "Make Inactive"
+msgstr "Disattiva"
#: views/developers/addon_status.thtml:183
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_action_deactivate_description"
-msgstr ""
-"Make your add-on inactive to hide it from all public listings and disable "
-"the update check service."
+msgstr "Disattiva il tuo componente aggiuntivo per rimuoverlo dall'elenco pubblico e disattivare il servizio di aggiornamento automatico."
#: views/developers/addon_status.thtml:144
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_action_move"
-msgstr "Move to Sandbox"
+msgstr "Sposta nella Sandbox"
#: views/developers/addon_status.thtml:145
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_action_move_description"
-msgstr "Move your add-on back to the Sandbox. This is reversible."
+msgstr "Sposta il tuo componente aggiuntivo nella Sandbox. L'azione può essere annullata."
#: views/developers/addon_status.thtml:140
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_action_nominate"
-msgstr "Nominate for Public"
+msgstr "Nomina per la pubblicazione"
#: views/developers/addon_status.thtml:141
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_action_nominate_description"
-msgstr "Nominate your add-on to become Public"
+msgstr "Nomina il tuo componente aggiuntivo per la pubblicazione"
#: views/developers/addon_status.thtml:148
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_action_public"
-msgstr "Make Public"
+msgstr "Pubblica"
#: views/developers/addon_status.thtml:149
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_action_public_description"
-msgstr "Make your add-on Public again."
+msgstr "Rendi nuovamente disponibile al pubblico il tuo componente aggiuntivo."
#: views/developers/addon_status.thtml:170
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_active"
-msgstr ""
-"Your add-on is <span class=\"inactive-0\">Active</span>. This means your add-"
-"on is showing up in all available listings appropriate for its status above."
+msgstr "Il tuo componente aggiuntivo è <span class=\"inactive-0\">attivo</span>. Questo significa che verrà visualizzato in tutti gli elenchi disponibili e riservati ai componenti in questo stato."
#: views/developers/addon_status.thtml:111
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_completion_disabled"
-msgstr ""
-"Please fulfill the criteria above before you can complete your add-on and "
-"move it to the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>."
+msgstr "È necessario soddisfare i criteri indicati per poter impostare il componente aggiuntivo come completo e spostarlo nella <span class=\"status-1\">Sandbox</span>."
#: views/developers/addon_status.thtml:108
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_completion_enabled"
-msgstr ""
-"You may now complete your add-on and move it to the <span class=\"status-1"
-"\">Sandbox</span> by clicking the button below."
+msgstr "È ora possibile impostare il componente aggiuntivo come completo e spostarlo nella <span class=\"status-1\">Sandbox</span> facendo clic sul pulsante seguente."
#: views/developers/addon_status.thtml:102
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_criteria_category"
-msgstr "At least one category selected"
+msgstr "Selezionare almeno una categoria"
#: views/developers/addon_status.thtml:101
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_criteria_description"
-msgstr "Add-on Description required"
+msgstr "La descrizione è obbligatoria"
#: views/developers/addon_status.thtml:99
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_criteria_name"
-msgstr "Add-on Name required"
+msgstr "Il nome è obbligatorio"
#: views/developers/addon_status.thtml:121
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_criteria_prerelease"
-msgstr "Add-on is not marked as pre-release."
+msgstr "Il componente aggiuntivo non è segnalato come pre-release."
#: views/developers/addon_status.thtml:119
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_criteria_preview"
-msgstr "At least one preview image required for extensions and themes."
+msgstr "È necessario inserire almeno un'anteprima per estensioni e temi."
#: views/developers/addon_status.thtml:120
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_criteria_review"
-msgstr "Several user reviews of the add-on (may be external reviews)."
+msgstr "Diverse recensioni di utenti (possono essere anche recensioni esterne)."
#: views/developers/addon_status.thtml:100
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_criteria_summary"
-msgstr "Add-on Summary required"
+msgstr "Il riepilogo è obbligatorio"
#. %s is the status in a span, e.g. "<span>_('Public')</span>".
#: views/developers/addon_status.thtml:58
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_header"
-msgstr "Add-on Status: %s"
+msgstr "Stato: %s"
#: views/developers/addon_status.thtml:153
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_header_actions"
-msgstr "Available Actions"
+msgstr "Azioni disponibili"
#: views/developers/addon_status.thtml:169
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_header_active"
-msgstr "Active Status: <span class=\"inactive-0\">Active</span>"
+msgstr "Stato attività: <span class=\"inactive-0\">attivo</span>"
#: views/developers/addon_status.thtml:97
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_header_criteria"
-msgstr "Add-on Completion Criteria"
+msgstr "Criteri per il completamento"
#: views/developers/addon_status.thtml:165
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_header_inactive"
-msgstr "Active Status: <span class=\"inactive-1\">Inactive</span>"
+msgstr "Stato attività: <span class=\"inactive-1\">disattivo</span>"
#: views/developers/addon_status.thtml:117
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_header_nomination"
-msgstr "Public Nomination Criteria"
+msgstr "Criteri per la pubblicazione"
#: views/developers/addon_status.thtml:191
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_header_trusted"
-msgstr "Trusted Status: <span class=\"status-4\">Trusted</span>"
+msgstr "Stato fiducia: <span class=\"status-4\">affidabile</span>"
#: views/developers/addon_status.thtml:166
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_inactive"
-msgstr ""
-"Your add-on is <span class=\"inactive-1\">Inactive</span>. This means your "
-"add-on will not show up in any listing, regardless of its status above. "
-"Updates are <b>not</b> being provided to your add-on through the update "
-"check service."
+msgstr "Il tuo componente aggiuntivo è <span class=\"inactive-1\">disattivo</span>. Questo significa che non verrà mostrato in nessun elenco, a prescindere dallo stato. Inoltre <b>non</b> verranno distribuiti aggiornamenti attraverso il meccanismo di aggiornamento automatico."
#: views/developers/addon_status.thtml:129
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_nominate_disabled"
-msgstr ""
-"Please fulfill the criteria above before nominating your add-on to become "
-"<span class=\"status-4\">Public</span>."
+msgstr "È necessario soddisfare i criteri indicati prima di nominare un componente aggiuntivo e renderlo <span class=\"status-4\">pubblicato</span>."
#: views/developers/addon_status.thtml:126
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_nominate_enabled"
-msgstr ""
-"You may now nominate your add-on for <span class=\"status-4\">Public</span> "
-"by clicking the button below."
+msgstr "È ora possibile nominare il componente aggiuntivo per la <span class=\"status-4\">pubblicazione</span> facendo clic sul pulsante seguente."
#: views/developers/addon_status.thtml:64
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_public"
-msgstr "Public"
+msgstr "Pubblico"
#: views/developers/addon_status.thtml:63
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_sandbox"
msgstr "Sandbox"
#. %s is an email address.
#: views/developers/addon_status.thtml:89
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_switch_disabled"
-msgstr ""
-"Your add-on was <span class=\"status-5\">Disabled</span> by an administrator "
-"and cannot be used. If you have any questions, please e-mail %s."
+msgstr "Il tuo componente aggiuntivo è stato <span class=\"status-5\">disattivato</span> da un amministratore e non può essere usato. Per ulteriori informazioni inviare una e-mail a %s."
#: views/developers/addon_status.thtml:67
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_switch_incomplete"
-msgstr ""
-"Your add-on is currently <span class=\"status-0\">Incomplete</span>. This "
-"means your add-on is not showing up on any portion of the site or update "
-"check service. You may come to this page to complete your add-on after it "
-"meets the criteria below for completion and transfer to the <span class="
-"\"status-1\">Sandbox</span>."
+msgstr "Il componente aggiuntivo è attualmente <span class=\"status-0\">incompleto</span>. Questo significa che non appare in nessuna sezione del sito e non può utilizzare il meccanismo di aggiornamento automatico. È possibile ritornare a questa pagina dopo aver soddisfatto i criteri necessari per il completamento e spostarlo nella \"status-1\">Sandbox</span>."
#. %s is a number, perhaps 42.
#: views/developers/addon_status.thtml:77
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_switch_nominated"
-msgstr ""
-"Your add-on is currently nominated to become <span class=\"status-4"
-"\">Public</span> and is awaiting editor review. There are currently %s other "
-"add-ons in the nomination queue."
+msgstr "Il componente aggiuntivo è stato nominato per la <span class=\"status-4\">pubblicazione</span> ed è in attesa della revisione. Attualmente ci sono altri %s elementi in coda."
#. %s is an email address.
#: views/developers/addon_status.thtml:81
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_switch_pending"
-msgstr ""
-"Your add-on is pending. This shouldn't have happened. Please e-mail %s with "
-"your add-on ID and state this error."
+msgstr "Il componente aggiuntivo è in sospeso. Questo non dovrebbe accadere. Inviare una e-mail a %s con l'ID del componente aggiuntivo e segnalare questo errore."
#: views/developers/addon_status.thtml:85
#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_switch_public"
-msgstr ""
-"Your add-on is <span class=\"status-4\">Public</span>, which means it will "
-"show up in all listings and searches and can be downloaded without "
-"restriction. Updates are being provided to your add-on through the update "
-"check service."
+msgstr "Your add-on is <span class=\"status-4\">Public</span>, which means it will show up in all listings and searches and can be downloaded without restriction. Updates are being provided to your add-on through the update check service."
#: views/developers/addon_status.thtml:71
#: views/developers/addon_status.thtml:75
#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_switch_sandbox"
-msgstr ""
-"Your add-on is in the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>, which means "
-"it will show up in listings and searches, but users must log in to download "
-"it. Updates are <b>not</b> being provided to your add-on through the update "
-"check service."
+msgstr "Your add-on is in the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>, which means it will show up in listings and searches, but users must log in to download it. Updates are <b>not</b> being provided to your add-on through the update check service."
#. %s is the add-on name.
#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:43
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:43
#: views/developers/addon_status.thtml:43
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_title"
-msgstr "%s Status"
+msgstr "Stato %s"
#: views/developers/addon_status.thtml:192
-#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_trusted"
-msgstr ""
-"Your add-on is <span class=\"status-4\">Trusted</span>. This means you can "
-"submit updates to your add-on without editor review."
+msgstr "Il componente aggiuntivo è segnalato come <span class=\"status-4\">affidabile</span>. Questo significa che puoi caricare aggiornamenti senza passare attraverso il controllo di un revisore."
#. %1 is the add-on edit link
#. %2 is the main dev CP link
#: views/developers/add_step5.thtml:76
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_makechanges"
-msgstr ""
-"Visita la pagina %1$s per modificare le tue estensioni, oppure %2$s per "
-"tornare agli strumenti per sviluppatori."
+msgstr "Visita la pagina %1$s per modificare le tue estensioni, oppure %2$s per tornare agli strumenti per sviluppatori."
#: views/developers/add_step5.thtml:76
msgid "devcp_addon_submission_makechanges_devcp_link"
@@ -1708,18 +1643,13 @@ msgstr "modifica componente aggiuntivo"
#: views/developers/add_step5.thtml:57
msgid "devcp_addon_submission_pending"
-msgstr ""
-"Questa versione è stata inserita nella sandbox in attesa di verifiche da "
-"parte dei tester e di un revisore di Mozilla Add-ons. Riceverai una notifica "
-"via e-mail non appena ne verrà ultimato il controllo."
+msgstr "Questa versione è stata inserita nella sandbox in attesa di verifiche da parte dei tester e di un revisore di Mozilla Add-ons. Riceverai una notifica via e-mail non appena ne verrà ultimato il controllo."
#. %1 is the link to the sandbox information page
#: views/developers/add_step5.thtml:63
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore"
-msgstr ""
-"Puoi ottenere ulteriori informazioni sul sistema di revisione collegato alla "
-"Sandbox leggendo %s."
+msgstr "Puoi ottenere ulteriori informazioni sul sistema di revisione collegato alla Sandbox leggendo %s."
#: views/developers/add_step5.thtml:63
msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore_link"
@@ -1729,11 +1659,7 @@ msgstr "questa pagina"
#: views/developers/add_step5.thtml:60
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_sandboxed"
-msgstr ""
-"Questa versione è stata inserita nella sandbox e l'utilizzo è consigliato "
-"solo ad utenti esperti. Affinché l'estensione venga pubblicata sul sito "
-"ufficiale, è necessario %s il proprio componente aggiuntivo e attendere "
-"l'esito del processo di revisione."
+msgstr "Questa versione è stata inserita nella sandbox e l'utilizzo è consigliato solo ad utenti esperti. Affinché l'estensione venga pubblicata sul sito ufficiale, è necessario %s il proprio componente aggiuntivo e attendere l'esito del processo di revisione."
#: views/developers/add_step5.thtml:60
msgid "devcp_addon_submission_sandboxed_nominate_link"
@@ -1741,15 +1667,11 @@ msgstr "segnalare"
#: views/developers/add_step5.thtml:51
msgid "devcp_addon_submission_success"
-msgstr ""
-"L'inserimento del tuo componente aggiuntivo è stato completato con successo."
+msgstr "L'inserimento del tuo componente aggiuntivo è stato completato con successo."
#: views/developers/add_step5.thtml:54
msgid "devcp_addon_submission_trusted_public"
-msgstr ""
-"Dal momento che il tuo componente aggiuntivo è considerato affidabile, "
-"questa versione è stata automaticamente approvata e inserita nella sezione "
-"pubblica."
+msgstr "Dal momento che il tuo componente aggiuntivo è considerato affidabile, questa versione è stata automaticamente approvata e inserita nella sezione pubblica."
#: controllers/developers_controller.php:1560
#: controllers/developers_controller.php:1561
@@ -1764,9 +1686,7 @@ msgstr "Componente aggiuntivo aggiornato con successo"
#: views/developers/add_step5.thtml:71
#, php-format
msgid "devcp_addon_upload_preview"
-msgstr ""
-"È consigliabile %s per accrescere l'interesse nei confronti del tuo "
-"componente aggiuntivo"
+msgstr "È consigliabile %s per accrescere l'interesse nei confronti del tuo componente aggiuntivo"
#: views/developers/add_step5.thtml:71
msgid "devcp_addon_upload_preview_link"
@@ -1782,18 +1702,24 @@ msgstr "Impossibile trovare l'autore [%s]"
msgid "devcp_author_lookup_remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: views/developers/add_step4.thtml:61 views/developers/add_step2.thtml:161
-#: views/developers/add_step1.thtml:129 views/developers/add_step3.thtml:126
+#: views/developers/add_step4.thtml:61
+#: views/developers/add_step2.thtml:161
+#: views/developers/add_step1.thtml:129
+#: views/developers/add_step3.thtml:126
msgid "devcp_button_cancel"
msgstr "Annulla"
-#: views/developers/add_step4.thtml:61 views/developers/add_step2.thtml:161
-#: views/developers/add_step1.thtml:129 views/developers/add_step3.thtml:126
+#: views/developers/add_step4.thtml:61
+#: views/developers/add_step2.thtml:161
+#: views/developers/add_step1.thtml:129
+#: views/developers/add_step3.thtml:126
msgid "devcp_button_cancel_confirm"
msgstr "Vuoi annullare l'inserimento?"
-#: views/developers/add_step4.thtml:60 views/developers/add_step2.thtml:160
-#: views/developers/add_step1.thtml:128 views/developers/add_step3.thtml:125
+#: views/developers/add_step4.thtml:60
+#: views/developers/add_step2.thtml:160
+#: views/developers/add_step1.thtml:128
+#: views/developers/add_step3.thtml:125
msgid "devcp_button_next"
msgstr "Successivo"
@@ -1806,96 +1732,76 @@ msgid "devcp_comments_updated"
msgstr "I commenti dello sviluppatore sono stati aggiornati."
#: views/developers/dashboard.thtml:68
-#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_active"
-msgstr "Active"
+msgstr "Attivo"
#. %1$s is the add-on type string
#. %2$s is Inactive or Active in a <span>
#. %3$s is the addon's public status (Public, In Sandbox, ...) in a <span>
#: views/developers/dashboard.thtml:69
-#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_addontype_status"
-msgstr "%1$s currenty %2$s and %3$s"
+msgstr "%1$s è attualmente %2$s e %3$s"
#: views/developers/dashboard.thtml:67
-#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_change_status"
-msgstr "Change Status"
+msgstr "Modifica stato"
#. %s is the addons email address.
#: views/developers/dashboard.thtml:99
-#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_disabled_questions"
-msgstr ""
-"Your add-on was disabled by an administrator and cannot be used. If you "
-"have any questions, please email %s."
+msgstr "Il componente aggiuntivo è stato disattivato da un amministratore e non può essere usato. Per ulteriori informazioni inviare una email a %s."
#. %s is the (localized) add-on status string in a span, e.g. "Disabled"
#: views/developers/dashboard.thtml:98
-#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_disabled_status"
-msgstr "Add-on Status: %s"
+msgstr "Stato: %s"
#: views/developers/dashboard.thtml:43
-#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_header_main"
-msgstr "Developer Dashboard"
+msgstr "Dashboard per sviluppatori"
#: views/developers/dashboard.thtml:110
-#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_header_welcome"
-msgstr "Welcome to the Developer Dashboard"
+msgstr "Benvenuto nella dashboard per sviluppatori"
#: views/developers/dashboard.thtml:68
-#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_inactive"
-msgstr "Inactive"
+msgstr "Disattivo"
#. %s is a date in the _('date') format
#: views/developers/dashboard.thtml:65
-#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_last_edited"
-msgstr "Last edited on %s"
+msgstr "Ultima modifica il %s"
#: views/developers/dashboard.thtml:111
-#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_learn"
-msgstr ""
-"You don't currently have any add-ons hosted on Mozilla Add-ons. To learn how "
-"the process works and submit your first add-on, click Get Started below."
+msgstr "Al momento non risultano presenti tuoi componenti aggiuntivi ospitati su Mozilla Add-ons. Per scoprire come funziona la procedura e inviare il tuo primo componente aggiuntivo, fare clic su Per iniziare."
#: views/developers/dashboard.thtml:112
-#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_start"
-msgstr "Get Started"
+msgstr "Per iniziare"
#: views/developers/dashboard.thtml:82
-#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_versions"
-msgstr "Versions and Files"
+msgstr "Versioni e file"
#: views/developers/dashboard.thtml:91
-#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_versions_new"
-msgstr "Upload a new version"
+msgstr "Carica una nuova versione"
#. %s is the preview ID number.
#: controllers/developers_controller.php:1342
-#, fuzzy
msgid "devcp_delete_previews_error"
-msgstr "Preview %s could not be deleted from the database. Please try again."
+msgstr "L'anteprima %s non può essere rimossa dal database. Riprovare in seguito."
#. %s is the preview ID number.
#: controllers/developers_controller.php:1340
-#, fuzzy
msgid "devcp_delete_previews_success"
-msgstr "Preview %s has been deleted successfully."
+msgstr "L'anteprima %s è stata eliminata correttamente."
#: controllers/developers_controller.php:1032
-#, fuzzy
msgid "devcp_delete_version_priv_error"
-msgstr "You do not have privileges to delete versions or files."
+msgstr "Non si dispone dei permessi necessari per rimuovere versioni e file."
#: views/developers/details.thtml:120
msgid "devcp_details_addpreview_link"
@@ -1990,7 +1896,8 @@ msgid "devcp_details_trusted"
msgstr "Affidabile"
#. %s is a version number. Example: 3.0
-#: views/developers/details.thtml:84 views/developers/versions.thtml:65
+#: views/developers/details.thtml:84
+#: views/developers/versions.thtml:65
#, php-format
msgid "devcp_details_version"
msgstr "Versione %s"
@@ -2013,12 +1920,7 @@ msgstr "Disabilitare questo componente aggiuntivo?"
#: views/developers/disable.thtml:56
msgid "devcp_disable_disable_description"
-msgstr ""
-"Un componente aggiuntivo disabilitato non verrà mostrato nei risultati delle "
-"ricerche e negli elenchi. Non sarà possibile scaricarlo dal sito e non verrà "
-"segnalato dagli aggiornamenti automatici dei software client. A tutti gli "
-"effetti il componente aggiuntivo verrà eliminato, anche se in realtà sarà "
-"possibile ritornare in questa sezione e riabilitarlo in caso di necessità."
+msgstr "Un componente aggiuntivo disabilitato non verrà mostrato nei risultati delle ricerche e negli elenchi. Non sarà possibile scaricarlo dal sito e non verrà segnalato dagli aggiornamenti automatici dei software client. A tutti gli effetti il componente aggiuntivo verrà eliminato, anche se in realtà sarà possibile ritornare in questa sezione e riabilitarlo in caso di necessità."
#. %s is the name of an add-on
#: views/developers/disable.thtml:55
@@ -2036,11 +1938,7 @@ msgstr "Abilitare questo componente aggiuntivo?"
#: views/developers/disable.thtml:49
msgid "devcp_disable_enable_description"
-msgstr ""
-"Questo componente aggiuntivo, una volta abilitato, verrà nuovamente mostrato "
-"nei risultati delle ricerche e negli elenchi. Sarà inoltre possibile "
-"scaricarlo dal sito e verrà segnalato dagli aggiornamenti automatici dei "
-"software client."
+msgstr "Questo componente aggiuntivo, una volta abilitato, verrà nuovamente mostrato nei risultati delle ricerche e negli elenchi. Sarà inoltre possibile scaricarlo dal sito e verrà segnalato dagli aggiornamenti automatici dei software client."
#. %s is the name of an add-on
#: views/developers/disable.thtml:48
@@ -2049,59 +1947,48 @@ msgid "devcp_disable_enable_title"
msgstr "Abilita %s"
#: views/developers/discuss.thtml:68
-#, fuzzy
msgid "devcp_discuss_addreply_header"
-msgstr "Add Reply"
+msgstr "Rispondi"
#: views/developers/discuss.thtml:57
-#, fuzzy
msgid "devcp_discuss_allreplies_header"
-msgstr "Replies"
+msgstr "Risposte"
#. notice when an error occurs saving a discussion reply
#. %1 is the email address (linked) for the amo-editors list
#: views/developers/discuss.thtml:70
-#, fuzzy
msgid "devcp_discuss_error_notice"
-msgstr ""
-"There was an error saving your reply. Please contact %1$s about the issue."
+msgstr "Si è verificato un errore nel salvataggio della risposta. Contattare %1$s per segnalare il problema."
#. %1 is the add-on name, %2 is the add-on's version number currently being reviewed by an editor
#: views/developers/discuss.thtml:46
-#, fuzzy
msgid "devcp_discuss_intro"
-msgstr ""
-"A Mozilla Add-ons Editor requested further information from you regarding "
-"version %2$s of your add-on %1$s."
+msgstr "Un revisore di Mozilla Add-ons ha richiesto ulteriori informazioni sulla versione %2$s del tuo componente aggiuntivo %1$s."
#. %1 is the add-on name
#: views/developers/discuss.thtml:43
-#, fuzzy
msgid "devcp_discuss_pagetitle"
-msgstr "Provide More Information For the Add-on Review of %1$s"
+msgstr "Fornisci ulteriori informazioni per la revisione del componente aggiuntivo %1$s"
#. submit button text
#: views/developers/discuss.thtml:79
-#, fuzzy
msgid "devcp_discuss_submit_reply"
-msgstr "Submit Reply"
+msgstr "Invia risposta"
#: views/developers/discuss.thtml:72
-#, fuzzy
msgid "devcp_discuss_success_message"
-msgstr ""
-"Your reply was successfully saved. The other participants of the discussion "
-"will be notified by email."
+msgstr "La risposta è stata salvata correttamente. Gli altri partecipanti alla discussione riceveranno una notifica via e-mail."
#. in an author/editor discussion about an add-on to be reviewed:
#. %1 is the commenter's user name (linked).
#. %2 is the full date the comment was made.
-#: views/developers/discuss.thtml:52 views/developers/discuss.thtml:62
-#, fuzzy
+#: views/developers/discuss.thtml:52
+#: views/developers/discuss.thtml:62
msgid "devcp_discuss_writtenby"
-msgstr "written by %1$s on %2$s"
+msgstr "scritto da %1$s il %2$s"
-#: views/developers/edit.thtml:65 views/developers/edit.thtml:71
+#: views/developers/edit.thtml:65
+#: views/developers/edit.thtml:71
msgid "devcp_edit_author_add"
msgstr "Aggiungi autore"
@@ -2115,150 +2002,117 @@ msgstr "Rimuovi"
#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:71
#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:79
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_add_author"
-msgstr "Add New Author"
+msgstr "Aggiungi nuovo autore"
#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:94
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_add_author_button"
-msgstr "Add Author"
+msgstr "Aggiungi autore"
#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:81
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_add_email"
-msgstr "Author Account Email:"
+msgstr "E-mail autore:"
#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:96
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_add_loading"
-msgstr "Checking account email..."
+msgstr "Controllo e-mail..."
#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:69
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_click_save"
-msgstr "Click the Update Authors button below to save."
+msgstr "Fare clic sul pulsante Aggiorna autori per salvare."
#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:57
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_header_current"
-msgstr "Current Authors"
+msgstr "Autori attuali"
#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:49
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_header_manage"
-msgstr "Manage Add-on Authors"
+msgstr "Gestione autori"
#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:91
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_label_add_listed"
-msgstr "List as author in pubilc display pages"
+msgstr "Indica come autore nella pagina pubblica"
#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:87
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_label_developer"
-msgstr ""
-"<strong>Developer</strong> - Can manage all aspects of the add-on listing, "
-"except for adding and removing other authors."
+msgstr "<strong>Sviluppatore</strong> - Può gestire tutti gli aspetti di questo componente, tranne aggiungere o rimuovere altri autori."
#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:86
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_label_owner"
-msgstr ""
-"<strong>Owner</strong> - Can manage all aspects of the add-on listing, "
-"including adding and removing other authors."
+msgstr "<strong>Proprietario</strong> - Può gestire tutti gli aspetti di questo componente, compreso aggiungere o rimuovere altri autori."
#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:88
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_label_viewer"
-msgstr ""
-"<strong>Viewer</strong> - Can view add-on developer listing and statistics, "
-"but can't make any changes."
+msgstr "<strong>Ospite</strong> - Può visualizzare i dettagli e le statistiche del componente aggiuntivo, ma non può effettuare alcuna modifica."
#. Placeholder for the empty option in a <select>.
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:69
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_option_empty"
msgstr "----------------"
#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:84
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_select_role"
-msgstr "Select a role for the author:"
+msgstr "Selezionare un ruolo per l'autore:"
#. Column name in a table.
#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:61
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_th_author"
-msgstr "Author"
+msgstr "Autore"
#. Column name in a table.
#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:63
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_th_listed"
-msgstr "Listed"
+msgstr "Visualizzato"
#. Column name in a table.
#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:62
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_th_role"
-msgstr "Role"
+msgstr "Ruolo"
#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:75
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_update_author"
-msgstr "Update authors"
+msgstr "Aggiorna autori"
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:99
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_categories_button_update"
-msgstr "Update Categories"
+msgstr "Aggiorna categorie"
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:88
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_categories_does_not_fit"
-msgstr "My add-on doesn't fit into any available categories."
+msgstr "Il mio componente aggiuntivo non rientra in nessuna delle categorie disponibili."
#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird).
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:61
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_categories_header_application"
-msgstr "%s Categories"
+msgstr "Categorie %s"
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:49
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_categories_header_manage"
-msgstr "Manage Add-on Categories"
+msgstr "Gestione categorie componenti aggiuntivi"
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:91
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_categories_hover"
-msgstr "Hover over a category to see its description."
+msgstr "Posizionare il mouse sopra ad una categoria per visualizzare la descrizione."
#. %s is the category number (1, 2, 3).
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:67
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_categories_label_category_num"
-msgstr "Category %s"
+msgstr "Categoria %s"
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:94
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:103
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_categories_none_available"
-msgstr "No categories are available for this add-on type and application."
+msgstr "Nessuna categoria disponibile per questo tipo di componente aggiuntivo e applicazione."
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:86
#, fuzzy
msgid "devcp_edit_categories_other"
-msgstr ""
-"Place your add-on into this category only if it does not fit into any other "
-"available categories."
+msgstr "Place your add-on into this category only if it does not fit into any other available categories."
#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird).
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:63
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_categories_select_application_categories"
-msgstr "Select up to three %s categories for your add-on"
+msgstr "Selezionare fino a 3 categorie per %s"
#: views/developers/addon_edit.thtml:47
#, fuzzy
@@ -2268,15 +2122,12 @@ msgstr "Add or remove users that can manage this add-on."
#: views/developers/addon_edit.thtml:49
#, fuzzy
msgid "devcp_edit_dd_manage_categories"
-msgstr ""
-"Select the relevant categories for each application your add-on supports."
+msgstr "Select the relevant categories for each application your add-on supports."
#: views/developers/addon_edit.thtml:51
#, fuzzy
msgid "devcp_edit_dd_manage_description"
-msgstr ""
-"Add and modify translations for your add-on's summary, description, end-user "
-"license, and privacy policy."
+msgstr "Add and modify translations for your add-on's summary, description, end-user license, and privacy policy."
#: views/developers/addon_edit.thtml:53
#, fuzzy
@@ -2284,9 +2135,8 @@ msgid "devcp_edit_dd_manage_properties"
msgstr "Change your add-on's name, homepage, icon, and other flags."
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:115
-#, fuzzy
msgid "devcp_edit_description_button_update"
-msgstr "Update Descriptions"
+msgstr "Aggiorna descrizioni"
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:114
#, fuzzy
@@ -2301,11 +2151,7 @@ msgstr "Edit Add-on Descriptions"
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:93
#, fuzzy
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_description"
-msgstr ""
-"Any information end users may want to know that isn't necessarily applicable "
-"to the add-on summary or description. Common uses include listing known "
-"major bugs, information on how to report bugs, anticipated release date of a "
-"new version, etc."
+msgstr "Any information end users may want to know that isn't necessarily applicable to the add-on summary or description. Common uses include listing known major bugs, information on how to report bugs, anticipated release date of a new version, etc."
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:92
#, fuzzy
@@ -2315,10 +2161,7 @@ msgstr "Developer Comments"
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:85
#, fuzzy
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_description"
-msgstr ""
-"The description of your add-on is a longer explanation of features, "
-"functionality, and other relevant information. It is displayed under the "
-"summary on the add-on's display page."
+msgstr "The description of your add-on is a longer explanation of features, functionality, and other relevant information. It is displayed under the summary on the add-on's display page."
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:84
#, fuzzy
@@ -2328,11 +2171,7 @@ msgstr "Add-on Description"
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:102
#, fuzzy
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_description"
-msgstr ""
-"If your add-on has an End-User License Agreement (EULA), please enter its "
-"text below. If set below, users will be required to agree to this before "
-"installing your add-on. Please note that a EULA is not the same as a code "
-"license such as GPL or MPL."
+msgstr "If your add-on has an End-User License Agreement (EULA), please enter its text below. If set below, users will be required to agree to this before installing your add-on. Please note that a EULA is not the same as a code license such as GPL or MPL."
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:101
#, fuzzy
@@ -2342,9 +2181,7 @@ msgstr "End-User License Agreement"
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:111
#, fuzzy
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_description"
-msgstr ""
-"If your add-on has a privacy policy, enter its text here. Your add-on's "
-"display page will display a link to the policy."
+msgstr "If your add-on has a privacy policy, enter its text here. Your add-on's display page will display a link to the policy."
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:110
#, fuzzy
@@ -2354,10 +2191,7 @@ msgstr "Privacy Policy"
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:77
#, fuzzy
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_description"
-msgstr ""
-"The summary is a short explanation of your add-on's basic functionality that "
-"is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your "
-"add-on's display page. <strong>Limit of 250 characters.</strong>"
+msgstr "The summary is a short explanation of your add-on's basic functionality that is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your add-on's display page. <strong>Limit of 250 characters.</strong>"
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:76
#, fuzzy
@@ -2386,8 +2220,7 @@ msgstr "Manage Add-on Properties"
#: views/developers/edit.thtml:77
msgid "devcp_edit_error_categories_unavailable"
-msgstr ""
-"Nessuna categoria disponibile per questo tipo di componente aggiuntivo."
+msgstr "Nessuna categoria disponibile per questo tipo di componente aggiuntivo."
#: controllers/developers_controller.php:2419
#, fuzzy
@@ -2488,10 +2321,7 @@ msgstr "Current Icon"
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:84
#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_default_locale"
-msgstr ""
-"An add-on's default locale is the main locale in which translations must be "
-"present. If translations for your add-on's descriptions are unavailable in a "
-"user's selected language, they will fall back to this default locale."
+msgstr "An add-on's default locale is the main locale in which translations must be present. If translations for your add-on's descriptions are unavailable in a user's selected language, they will fall back to this default locale."
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:166
#, fuzzy
@@ -2501,10 +2331,7 @@ msgstr "These flags are used to filter and classify add-ons."
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:173
#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_guid"
-msgstr ""
-"The GUID of your add-on is specified in its install.rdf and uniquely "
-"identifies it. You cannot change your GUID once it is listed on Mozilla Add-"
-"ons."
+msgstr "The GUID of your add-on is specified in its install.rdf and uniquely identifies it. You cannot change your GUID once it is listed on Mozilla Add-ons."
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:52
#, fuzzy
@@ -2562,11 +2389,7 @@ msgstr "View Source Online"
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:105
#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_icon"
-msgstr ""
-"The add-on icon is a small image that is displayed next to your add-on's "
-"name in browse and search results, display pages, and in the add-on "
-"installation dialog. The image will automatically be resized to 32 x 32 "
-"pixels. Please use one of the following image types: %s"
+msgstr "The add-on icon is a small image that is displayed next to your add-on's name in browse and search results, display pages, and in the add-on installation dialog. The image will automatically be resized to 32 x 32 pixels. Please use one of the following image types: %s"
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:170
#, fuzzy
@@ -2596,10 +2419,7 @@ msgstr "Remove Icon"
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:135
#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_description"
-msgstr ""
-"If your add-on has another homepage, enter its address here. Adding other "
-"translations is not necessary unless your website is localized into other "
-"languages."
+msgstr "If your add-on has another homepage, enter its address here. Adding other translations is not necessary unless your website is localized into other languages."
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:134
#, fuzzy
@@ -2619,10 +2439,7 @@ msgstr "Add-on Name"
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:144
#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_description"
-msgstr ""
-"If you have an email address for support inquiries, enter it here. Adding "
-"other translations is not necessary unless you have different email "
-"addresses for different languages."
+msgstr "If you have an email address for support inquiries, enter it here. Adding other translations is not necessary unless you have different email addresses for different languages."
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:143
#, fuzzy
@@ -2632,10 +2449,7 @@ msgstr "Support Email Address"
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:153
#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_description"
-msgstr ""
-"If your add-on has a support website or forum, enter its address here. "
-"Adding other translations is not necessary unless your website is localized "
-"into other languages."
+msgstr "If your add-on has a support website or forum, enter its address here. Adding other translations is not necessary unless your website is localized into other languages."
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:152
#, fuzzy
@@ -2656,9 +2470,7 @@ msgstr "Icon will be deleted on save. <a %s>Cancel?</a>"
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:160
#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_view_source"
-msgstr ""
-"The source of your add-on files can be viewed online by any logged in user "
-"if you wish."
+msgstr "The source of your add-on files can be viewed online by any logged in user if you wish."
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:161
#, fuzzy
@@ -2676,9 +2488,7 @@ msgstr "Aggiorna"
#: views/developers/edit.thtml:121
msgid "devcp_edit_target_locale_explanation"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://wiki.mozilla.org/L10n:Simple_locale_names\">nome "
-"semplificato del locale</a>, come ad es. 'en-US'"
+msgstr "<a href=\"http://wiki.mozilla.org/L10n:Simple_locale_names\">nome semplificato del locale</a>, come ad es. 'en-US'"
#: views/elements/developers/editbox.thtml:46
#, fuzzy
@@ -2822,12 +2632,7 @@ msgstr ""
#: controllers/developers_controller.php:1992
msgid "devcp_error_addonname_not_unique"
-msgstr ""
-"Il nome scelto per il componente aggiuntivo è già presente nel database. "
-"Assicurati che: <br /><li>il GUID sia corretto. La causa più comune per "
-"questo tipo di errori è un GUID errato.</li><li>nel database non sia "
-"effettivamente presente un elemento duplicato. In questo caso è necessario "
-"modificare l'elemento esistente oppure eliminarlo e riprovare.</li>"
+msgstr "Il nome scelto per il componente aggiuntivo è già presente nel database. Assicurati che: <br /><li>il GUID sia corretto. La causa più comune per questo tipo di errori è un GUID errato.</li><li>nel database non sia effettivamente presente un elemento duplicato. In questo caso è necessario modificare l'elemento esistente oppure eliminarlo e riprovare.</li>"
#. %s is a complete URL with the text from devcp_error_appversion_reference_link_text
#. in the <a> tag. This should be fixed.
@@ -2850,18 +2655,14 @@ msgstr "Descrivi le modifiche introdotte in questo aggiornamento."
#: controllers/components/developers.php:658
#, fuzzy, php-format
msgid "devcp_error_file_exists"
-msgstr ""
-"A version of that addon already exists. To replace it, you must delete the "
-"file %1$s first."
+msgstr "A version of that addon already exists. To replace it, you must delete the file %1$s first."
#. %1$s is a file extension. Example: .exe
#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar
#: controllers/components/developers.php:355
#, php-format
msgid "devcp_error_file_extension"
-msgstr ""
-"Questa estensione (%s) non è consentita per questo tipo di componente "
-"aggiuntivo. Utilizzare una delle seguenti estensioni: %s"
+msgstr "Questa estensione (%s) non è consentita per questo tipo di componente aggiuntivo. Utilizzare una delle seguenti estensioni: %s"
#: controllers/developers_controller.php:1739
msgid "devcp_error_file_guids_dont_match"
@@ -2873,8 +2674,7 @@ msgstr "Non selezionare più di cinque categorie."
#: controllers/components/developers.php:526
msgid "devcp_error_guid_application"
-msgstr ""
-"L'ID di questo componente aggiuntivo è già utilizzato da un'applicazione."
+msgstr "L'ID di questo componente aggiuntivo è già utilizzato da un'applicazione."
#: controllers/components/developers.php:337
#: controllers/components/developers.php:389
@@ -2898,17 +2698,13 @@ msgstr "Non è stato caricato nessun file"
#: controllers/components/developers.php:401
#, php-format
msgid "devcp_error_icon_extension"
-msgstr ""
-"Questa estensione (%s) non è consentita per un'icona. Utilizzare una delle "
-"seguenti estensioni: %s"
+msgstr "Questa estensione (%s) non è consentita per un'icona. Utilizzare una delle seguenti estensioni: %s"
#. %s is a version number. Example: 3.1.1
#: controllers/developers_controller.php:1808
#, php-format
msgid "devcp_error_identical_version_exists"
-msgstr ""
-"Una versione identica (%s) è già presente per questo componente aggiuntivo e "
-"questa piattaforma."
+msgstr "Una versione identica (%s) è già presente per questo componente aggiuntivo e questa piattaforma."
#: controllers/developers_controller.php:455
#: controllers/developers_controller.php:1749
@@ -2942,30 +2738,21 @@ msgstr "L'ID di questo componente aggiuntivo non è valido: %s"
#: controllers/components/developers.php:572
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_minversion"
-msgstr ""
-"%s non è una versione valida per %s: le versioni minime non possono "
-"contenere *"
+msgstr "%s non è una versione valida per %s: le versioni minime non possono contenere *"
#: controllers/components/developers.php:536
msgid "devcp_error_invalid_version"
-msgstr ""
-"La versione di questo componente aggiuntivo non è valida: consultare le <a "
-"href=\"http://developer.mozilla.org/en/docs/Toolkit_version_format"
-"\">specifiche</a>"
+msgstr "La versione di questo componente aggiuntivo non è valida: consultare le <a href=\"http://developer.mozilla.org/en/docs/Toolkit_version_format\">specifiche</a>"
#: controllers/components/developers.php:531
msgid "devcp_error_invalid_version_spaces"
-msgstr ""
-"La versione di questo componente aggiuntivo non è valida: le versioni non "
-"possono contenere spazi."
+msgstr "La versione di questo componente aggiuntivo non è valida: le versioni non possono contenere spazi."
#. %s is an error message from the parser.
#: controllers/components/developers.php:501
#, php-format
msgid "devcp_error_manifest_parse"
-msgstr ""
-"Si sono verificati i seguenti errori durante l'elaborazione del file install."
-"rdf: %s"
+msgstr "Si sono verificati i seguenti errori durante l'elaborazione del file install.rdf: %s"
#: controllers/components/developers.php:373
msgid "devcp_error_move_file"
@@ -2988,9 +2775,7 @@ msgstr "È necessario indicare almeno un'applicazione Mozilla di riferimento."
#: controllers/components/developers.php:516
msgid "devcp_error_no_guid"
-msgstr ""
-"Impossibile trovare un ID per questo componente aggiuntivo nel file install."
-"rdf."
+msgstr "Impossibile trovare un ID per questo componente aggiuntivo nel file install.rdf."
#: controllers/components/developers.php:287
msgid "devcp_error_no_platform"
@@ -3006,9 +2791,7 @@ msgstr "Non è possibile segnalare un componente aggiuntivo in pre-release."
#: controllers/developers_controller.php:2789
msgid "devcp_error_nominate_sandbox_only"
-msgstr ""
-"Puoi segnalare solamente i componenti aggiuntivi che si trovano nella "
-"sandbox."
+msgstr "Puoi segnalare solamente i componenti aggiuntivi che si trovano nella sandbox."
#: controllers/components/developers.php:59
msgid "devcp_error_one_category"
@@ -3016,17 +2799,14 @@ msgstr "Selezionare almeno una categoria."
#: controllers/components/developers.php:92
msgid "devcp_error_one_user"
-msgstr ""
-"È necessario indicare almeno un autore per questo componente aggiuntivo."
+msgstr "È necessario indicare almeno un autore per questo componente aggiuntivo."
#. %1$s is a file extension. Example: .exe
#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar
#: controllers/components/developers.php:1081
#, php-format
msgid "devcp_error_preview_extension"
-msgstr ""
-"Questa estensione (%s) non è consentita per un'anteprima. Utilizzare una "
-"delle seguenti estensioni: %s"
+msgstr "Questa estensione (%s) non è consentita per un'anteprima. Utilizzare una delle seguenti estensioni: %s"
#: controllers/developers_controller.php:1984
#: controllers/developers_controller.php:1999
@@ -3040,15 +2820,11 @@ msgstr "Non hai il permesso per aggiornare questo componente aggiuntivo."
#: controllers/components/developers.php:511
msgid "devcp_error_updatekey"
-msgstr ""
-"I componenti aggiuntivi non possono avere un updateKey. Rimuovere questa "
-"chiave dal file install.rdf e riprovare."
+msgstr "I componenti aggiuntivi non possono avere un updateKey. Rimuovere questa chiave dal file install.rdf e riprovare."
#: controllers/components/developers.php:506
msgid "devcp_error_updateurl"
-msgstr ""
-"I componenti aggiuntivi non possono utilizzare un updateURL esterno. "
-"Rimuoverlo da install.rdf e riprovare."
+msgstr "I componenti aggiuntivi non possono utilizzare un updateURL esterno. Rimuoverlo da install.rdf e riprovare."
#: controllers/developers_controller.php:416
#: controllers/components/developers.php:271
@@ -3059,7 +2835,8 @@ msgstr "Inserire un file da caricare."
msgid "devcp_file_addanother"
msgstr "Aggiungi un file per un'altra piattaforma"
-#: views/developers/add_step2.thtml:93 views/developers/add_step2.thtml:99
+#: views/developers/add_step2.thtml:93
+#: views/developers/add_step2.thtml:99
msgid "devcp_form_author_add"
msgstr "Aggiungi autore"
@@ -3069,14 +2846,11 @@ msgstr "Rimuovi"
#: views/developers/add_step2.thtml:107
msgid "devcp_form_categories_nextstep"
-msgstr ""
-"Le categorie per la nuova tipologia di componente aggiuntivo saranno "
-"disponibili al passaggio successivo."
+msgstr "Le categorie per la nuova tipologia di componente aggiuntivo saranno disponibili al passaggio successivo."
#: views/developers/add_step2.thtml:105
msgid "devcp_form_error_categories_unavailable"
-msgstr ""
-"Non sono disponibili categorie per questo tipo di componente aggiuntivo."
+msgstr "Non sono disponibili categorie per questo tipo di componente aggiuntivo."
#: views/developers/add_step2.thtml:132
msgid "devcp_form_error_description_notempty"
@@ -3122,7 +2896,8 @@ msgstr "Indirizzo e-mail dell'autore"
msgid "devcp_form_label_authors"
msgstr "Autori"
-#: views/developers/add_step2.thtml:103 views/developers/add_step3.thtml:107
+#: views/developers/add_step2.thtml:103
+#: views/developers/add_step3.thtml:107
msgid "devcp_form_label_categories"
msgstr "Categorie"
@@ -3158,7 +2933,8 @@ msgstr "File icona"
msgid "devcp_form_label_name"
msgstr "Nome"
-#: views/developers/add_step1.thtml:75 views/developers/add_step1.thtml:83
+#: views/developers/add_step1.thtml:75
+#: views/developers/add_step1.thtml:83
#: views/developers/add_step1.thtml:92
msgid "devcp_form_label_platforms"
msgstr "Piattaforme supportate"
@@ -3209,9 +2985,7 @@ msgstr "Note per i revisori"
#: views/developers/add_step3.thtml:114
msgid "devcp_form_trustedaddon_destination"
-msgstr ""
-"Poiché il tuo componente aggiuntivo è considerato affidabile, puoi scegliere "
-"dove inserire questa versione:"
+msgstr "Poiché il tuo componente aggiuntivo è considerato affidabile, puoi scegliere dove inserire questa versione:"
#: views/developers/add_step3.thtml:119
msgid "devcp_form_trustedaddon_destination_public"
@@ -3278,12 +3052,7 @@ msgstr "Campi localizzati"
#: views/elements/developers/localebox.thtml:48
#, php-format
msgid "devcp_localebox_intro"
-msgstr ""
-"È possibile far comparire alcuni campi presenti in questa pagina nella "
-"lingua dell'utente finale. Selezionare un locale tra quelli disponibili per "
-"farlo comparire nelle lingue di destinazione. Se la traduzione in una "
-"determinata lingua non è disponibile le informazioni verranno visualizzate "
-"utilizzando il locale predefinito (%s)."
+msgstr "È possibile far comparire alcuni campi presenti in questa pagina nella lingua dell'utente finale. Selezionare un locale tra quelli disponibili per farlo comparire nelle lingue di destinazione. Se la traduzione in una determinata lingua non è disponibile le informazioni verranno visualizzate utilizzando il locale predefinito (%s)."
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:68
#: views/elements/developers/myaddons.thtml:68
@@ -3324,9 +3093,7 @@ msgstr "Strumenti per sviluppatori"
#: controllers/developers_controller.php:232
#, fuzzy
msgid "devcp_new_addon_error"
-msgstr ""
-"This add-on ID (%1$s) already exists in the database. If this is your add-"
-"on, you can <a href=\"%2$s\">upload a new version</a>."
+msgstr "This add-on ID (%1$s) already exists in the database. If this is your add-on, you can <a href=\"%2$s\">upload a new version</a>."
#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:62
#, fuzzy
@@ -3355,9 +3122,7 @@ msgstr "Tipologia del componente aggiuntivo rilevata automaticamente: %s."
#: views/developers/versions_edit.thtml:49
#, fuzzy
msgid "devcp_notice_changes_error"
-msgstr ""
-"<span>One or more of your changes couldn't be saved.</span><br />Please look "
-"for the errors below. The rest of your changes were successfully saved."
+msgstr "<span>One or more of your changes couldn't be saved.</span><br />Please look for the errors below. The rest of your changes were successfully saved."
#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:46
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:46
@@ -3367,34 +3132,26 @@ msgstr ""
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:46
#, fuzzy
msgid "devcp_notice_changes_saved"
-msgstr ""
-"<span>Your changes have been saved.</span><br />Please note that some "
-"changes may take several hours to appear in all areas of the website."
+msgstr "<span>Your changes have been saved.</span><br />Please note that some changes may take several hours to appear in all areas of the website."
#: controllers/previews_controller.php:252
msgid "devcp_notice_cleardefault"
-msgstr ""
-"Se si elimina questa immagine come anteprima predefinita, un'altra immagine "
-"verrà scelta automaticamente al suo posto."
+msgstr "Se si elimina questa immagine come anteprima predefinita, un'altra immagine verrà scelta automaticamente al suo posto."
#. %1 is the default locale name (English (US))
#. %2 is the default locale code (en-US)
#. %3 is the current page locale name (Deutsch)
#. %4 is the current page locale code (de)
-#: views/developers/add_step2.thtml:58 views/developers/add_step3.thtml:57
+#: views/developers/add_step2.thtml:58
+#: views/developers/add_step3.thtml:57
#, php-format
msgid "devcp_notice_different_defaultlocale"
-msgstr ""
-"Il locale predefinito di questo componente aggiuntivo (%1$s [%2$s]) è "
-"diverso dal locale attualmente selezionato (%3$s [%4$s]). I campi "
-"successivi dovrebbero essere compilati in %1$s."
+msgstr "Il locale predefinito di questo componente aggiuntivo (%1$s [%2$s]) è diverso dal locale attualmente selezionato (%3$s [%4$s]). I campi successivi dovrebbero essere compilati in %1$s."
#: controllers/previews_controller.php:184
#: controllers/previews_controller.php:251
msgid "devcp_notice_makedefault"
-msgstr ""
-"Se si usa questa immagine come anteprima predefinita ne verrà "
-"automaticamente rimosso lo status dall'immagine usata in precedenza."
+msgstr "Se si usa questa immagine come anteprima predefinita ne verrà automaticamente rimosso lo status dall'immagine usata in precedenza."
#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:69
#, fuzzy
@@ -3452,7 +3209,8 @@ msgstr "Replace Preview"
msgid "devcp_previews_a_update"
msgstr "Update Previews"
-#: views/developers/previews.thtml:116 views/developers/previews.thtml:125
+#: views/developers/previews.thtml:116
+#: views/developers/previews.thtml:125
#, fuzzy
msgid "devcp_previews_add_new"
msgstr "Add New Preview"
@@ -3461,9 +3219,7 @@ msgstr "Add New Preview"
#: views/developers/previews.thtml:117
#, fuzzy
msgid "devcp_previews_add_select"
-msgstr ""
-"Select an image to upload below. Images larger than the maximum size of 700 "
-"pixels wide by 525 pixels tall will be resized. Allowed file types: %s"
+msgstr "Select an image to upload below. Images larger than the maximum size of 700 pixels wide by 525 pixels tall will be resized. Allowed file types: %s"
#: views/developers/previews.thtml:122
#, fuzzy
@@ -3474,25 +3230,17 @@ msgstr "Click Update Previews below to upload."
#: views/developers/previews.thtml:103
#, fuzzy
msgid "devcp_previews_click_update"
-msgstr ""
-"Click the Update Previews button below to save this image. (<a %s>Cancel?</"
-"a>)"
+msgstr "Click the Update Previews button below to save this image. (<a %s>Cancel?</a>)"
#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
#: views/developers/previews.thtml:108
#, fuzzy
msgid "devcp_previews_error_message"
-msgstr ""
-"This preview will be deleted when Update Previews is clicked below. (<a %"
-"s>Cancel?</a>)"
+msgstr "This preview will be deleted when Update Previews is clicked below. (<a %s>Cancel?</a>)"
#: views/previews/add.thtml:45
msgid "devcp_previews_filetype_info"
-msgstr ""
-"Usare il modulo seguente per caricare uno screenshot in formato PNG, JPG o "
-"GIF del proprio componente aggiuntivo. Le immagini con dimensioni superiori "
-"a 700 pixel di larghezza e 525 pixel di altezza verranno automaticamente "
-"ridimensionate."
+msgstr "Usare il modulo seguente per caricare uno screenshot in formato PNG, JPG o GIF del proprio componente aggiuntivo. Le immagini con dimensioni superiori a 700 pixel di larghezza e 525 pixel di altezza verranno automaticamente ridimensionate."
#: views/previews/add.thtml:43
msgid "devcp_previews_header_add"
@@ -3516,7 +3264,8 @@ msgstr "Default Preview"
msgid "devcp_previews_label_file"
msgstr "Anteprima"
-#: views/previews/add.thtml:59 views/previews/edit.thtml:50
+#: views/previews/add.thtml:59
+#: views/previews/edit.thtml:50
msgid "devcp_previews_label_makedefault"
msgstr "Usa questa immagine come anteprima predefinita"
@@ -3543,10 +3292,7 @@ msgstr "Your previews have been updated successfully."
#: views/developers/previews.thtml:58
#, fuzzy
msgid "devcp_previews_p_screenshots"
-msgstr ""
-"The preview screenshots for your add-on are shown below. You can make "
-"changes to captions or images below. The Default Preview is the preview that "
-"is displayed next to your add-on in search and browse listings."
+msgstr "The preview screenshots for your add-on are shown below. You can make changes to captions or images below. The Default Preview is the preview that is displayed next to your add-on in search and browse listings."
#: views/previews/edit.thtml:55
msgid "devcp_previews_submit_delete"
@@ -3565,15 +3311,13 @@ msgid "devcp_previews_submit_upload"
msgstr "Carica anteprima"
#: views/developers/previews.thtml:77
-#, fuzzy
msgid "devcp_previews_thumbnail"
-msgstr "Thumbnail"
+msgstr "Miniatura"
#. %s is the add-on name.
#: views/developers/previews.thtml:43
-#, fuzzy
msgid "devcp_previews_title"
-msgstr "%s Preview Manager"
+msgstr "Gestione anteprime - %s"
#: views/developers/add_step2.thtml:64
msgid "devcp_question_addontype_incorrect"
@@ -3585,25 +3329,20 @@ msgstr "Vuoi eliminare questo file?"
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:56
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:75
-#: views/developers/uploader.thtml:71 views/developers/add_step0.thtml:52
+#: views/developers/uploader.thtml:71
+#: views/developers/add_step0.thtml:52
msgid "devcp_review_agreement_please"
-msgstr ""
-"Prima di procedere controlla e accetta il seguente accordo di licenza per "
-"sviluppatori."
+msgstr "Prima di procedere controlla e accetta il seguente accordo di licenza per sviluppatori."
#: views/elements/developers/rolecheck.thtml:42
#, fuzzy
msgid "devcp_rolecheck_no_privs"
-msgstr ""
-"<span>You do not have sufficient privileges to make changes on this page.</"
-"span><br />Contact the Add-on Owner if you need to make changes."
+msgstr "<span>You do not have sufficient privileges to make changes on this page.</span><br />Contact the Add-on Owner if you need to make changes."
#: controllers/developers_controller.php:1243
#, fuzzy
msgid "devcp_several_hours"
-msgstr ""
-"Please note that some changes may take several hours to appear in all areas "
-"of the website."
+msgstr "Please note that some changes may take several hours to appear in all areas of the website."
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:52
#, fuzzy
@@ -3612,9 +3351,7 @@ msgstr "Dashboard"
#: views/developers/add_step1.thtml:123
msgid "devcp_skip_reviewing_addon_info"
-msgstr ""
-"Non effettuare la revisione delle informazioni per questa versione del "
-"componente aggiuntivo"
+msgstr "Non effettuare la revisione delle informazioni per questa versione del componente aggiuntivo"
#. %s is a number
#: views/elements/developers/statsbar.thtml:45
@@ -3640,12 +3377,7 @@ msgstr "<em>%s</em> download settimanali"
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:59
#, fuzzy
msgid "devcp_status_confirm_active"
-msgstr ""
-"Marking this add-on active will cause it to show up in public areas "
-"appropriate for its status, including search and browse listings. It will be "
-"downloadable from the website and could be returned in client update checks, "
-"depending on its status. You will be able to return here and disable it "
-"again at your convenience."
+msgstr "Marking this add-on active will cause it to show up in public areas appropriate for its status, including search and browse listings. It will be downloadable from the website and could be returned in client update checks, depending on its status. You will be able to return here and disable it again at your convenience."
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:59
#, fuzzy
@@ -3660,11 +3392,7 @@ msgstr "Are you sure?"
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:55
#, fuzzy
msgid "devcp_status_confirm_inactive"
-msgstr ""
-"Marking this add-on inactive will prevent it from showing up in any public "
-"areas, including search and browse listings. It will not be downloadable "
-"from the website and will not be returned in client update checks. You will "
-"be able to return here and re-enable it at your convenience."
+msgstr "Marking this add-on inactive will prevent it from showing up in any public areas, including search and browse listings. It will not be downloadable from the website and will not be returned in client update checks. You will be able to return here and re-enable it at your convenience."
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:55
#, fuzzy
@@ -3679,9 +3407,7 @@ msgstr "No, cancel"
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:67
#, fuzzy
msgid "devcp_status_confirm_public"
-msgstr ""
-"Making this add-on public will make it available for anyone to download and "
-"will begin offering updates to existing users."
+msgstr "Making this add-on public will make it available for anyone to download and will begin offering updates to existing users."
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:67
#, fuzzy
@@ -3691,11 +3417,7 @@ msgstr "Are you sure you wish to make this add-on public?"
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:63
#, fuzzy
msgid "devcp_status_confirm_sandbox"
-msgstr ""
-"Moving this add-on back to the sandbox will require users to login before "
-"downloading and updates will no longer be offered to existing users. Because "
-"your add-on is currently public, you will be able to return here at any time "
-"to make it public again."
+msgstr "Moving this add-on back to the sandbox will require users to login before downloading and updates will no longer be offered to existing users. Because your add-on is currently public, you will be able to return here at any time to make it public again."
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:63
#, fuzzy
@@ -3710,9 +3432,7 @@ msgstr "Yes, I'm Sure"
#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:46
#, fuzzy
msgid "devcp_status_nominate_error_notice"
-msgstr ""
-"<span>A nomination message is required.</span><br />Please fill in the text "
-"box with the requested information and try again."
+msgstr "<span>A nomination message is required.</span><br />Please fill in the text box with the requested information and try again."
#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:55
#, fuzzy
@@ -3721,19 +3441,19 @@ msgstr "Add-on Nomination"
#: controllers/developers_controller.php:1566
msgid "devcp_submissions_disabled"
-msgstr ""
-"Al momento non è possibile inserire nuovi componenti aggiuntivi. Riprovare "
-"più tardi."
+msgstr "Al momento non è possibile inserire nuovi componenti aggiuntivi. Riprovare più tardi."
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:61
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:80
-#: views/developers/uploader.thtml:76 views/developers/add_step0.thtml:59
+#: views/developers/uploader.thtml:76
+#: views/developers/add_step0.thtml:59
msgid "devcp_submit_accept_dev_agreement"
msgstr "Accetto"
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:60
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:79
-#: views/developers/uploader.thtml:75 views/developers/add_step0.thtml:58
+#: views/developers/uploader.thtml:75
+#: views/developers/add_step0.thtml:58
msgid "devcp_submit_decline_dev_agreement"
msgstr "Non accetto"
@@ -3749,7 +3469,8 @@ msgstr "Disattivato"
msgid "devcp_summary_header_trusted"
msgstr "Affidabile"
-#: views/developers/dashboard.thtml:85 views/developers/index.thtml:82
+#: views/developers/dashboard.thtml:85
+#: views/developers/index.thtml:82
msgid "devcp_summary_lastversion"
msgstr "Ultima versione:"
@@ -3757,9 +3478,7 @@ msgstr "Ultima versione:"
#: views/developers/index.thtml:101
#, php-format
msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one"
-msgstr ""
-"Non hai ancora pubblicato alcun componente aggiuntivo. Fai clic %s per "
-"inserirne uno."
+msgstr "Non hai ancora pubblicato alcun componente aggiuntivo. Fai clic %s per inserirne uno."
#: views/developers/index.thtml:102
msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one_link"
@@ -3829,20 +3548,12 @@ msgstr "Hide Help"
#: views/elements/developers/translationbox.thtml:146
#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_help_if"
-msgstr ""
-"If a user browses the site and a translation isn't available in their own "
-"language, it will fall back to your add-on's Default Locale, specified in "
-"the Edit Add-on Properties area. If you don't have any translations, just "
-"enter what you can into your Default Locale, which should be a language you "
-"speak."
+msgstr "If a user browses the site and a translation isn't available in their own language, it will fall back to your add-on's Default Locale, specified in the Edit Add-on Properties area. If you don't have any translations, just enter what you can into your Default Locale, which should be a language you speak."
#: views/elements/developers/translationbox.thtml:144
#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_help_transbox"
-msgstr ""
-"This is a <i>Translation Box</i>. It allows you to localize a specific field "
-"into any other languages for which you might have a translation. You can "
-"add, edit, and remove translations using the locale tabs."
+msgstr "This is a <i>Translation Box</i>. It allows you to localize a specific field into any other languages for which you might have a translation. You can add, edit, and remove translations using the locale tabs."
#: views/elements/developers/translationbox.thtml:81
#, fuzzy
@@ -3884,9 +3595,7 @@ msgstr "Select the locale of the translation to add:"
#: controllers/developers_controller.php:311
#, fuzzy
msgid "devcp_update_addon_guid_error"
-msgstr ""
-"The add-on GUID used in this file (%1$s) does not match the existing GUID "
-"for this add-on (%2$s)."
+msgstr "The add-on GUID used in this file (%1$s) does not match the existing GUID for this add-on (%2$s)."
#: controllers/developers_controller.php:302
#, fuzzy
@@ -3904,18 +3613,13 @@ msgstr "The specified version (%1$s) does not belong to this add-on (%2$s)."
#: controllers/developers_controller.php:319
#, fuzzy
msgid "devcp_update_addon_version_exists_error"
-msgstr ""
-"The version number uploaded (%1$s) already exists for this add-on. If you "
-"are trying to add another file to this version, <a href=\"%2$s\">click here</"
-"a>."
+msgstr "The version number uploaded (%1$s) already exists for this add-on. If you are trying to add another file to this version, <a href=\"%2$s\">click here</a>."
#. %1$s and %2$s are version numbers.
#: controllers/developers_controller.php:356
#, fuzzy
msgid "devcp_update_addon_version_match_error"
-msgstr ""
-"The uploaded version number (%1$s) does not match the existing version "
-"number (%2$s)."
+msgstr "The uploaded version number (%1$s) does not match the existing version number (%2$s)."
#: views/developers/uploader.thtml:68
#, fuzzy
@@ -3946,15 +3650,7 @@ msgstr "Add Release Notes"
#: views/developers/uploader.thtml:122
#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_created_results"
-msgstr ""
-"<p>Your add-on listing has been successfully created. The basic information "
-"obtained from your uploaded file has been stored, but there's a lot more to "
-"your listing that can be customized.</p><p>Your add-on is currently marked "
-"as <strong>Incomplete</strong>. In order to complete your add-on, you'll "
-"need to make sure it has an accurate name, summary, and description, as well "
-"as at least one selected category. You can edit your add-on's information "
-"using the link below and check the status of your add-on at any time on the "
-"<a %s>status page</a>."
+msgstr "<p>Your add-on listing has been successfully created. The basic information obtained from your uploaded file has been stored, but there's a lot more to your listing that can be customized.</p><p>Your add-on is currently marked as <strong>Incomplete</strong>. In order to complete your add-on, you'll need to make sure it has an accurate name, summary, and description, as well as at least one selected category. You can edit your add-on's information using the link below and check the status of your add-on at any time on the <a %s>status page</a>."
#: views/developers/uploader.thtml:109
#, fuzzy
@@ -3965,8 +3661,7 @@ msgstr "Please correct this problem and upload your file again."
#: views/developers/uploader.thtml:141
#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_file_created"
-msgstr ""
-"Your new file has been added to version %1$s and is currently marked as %2$s."
+msgstr "Your new file has been added to version %1$s and is currently marked as %2$s."
#: views/developers/uploader.thtml:120
#, fuzzy
@@ -4002,21 +3697,7 @@ msgstr "Upload Your File"
#: views/developers/uploader.thtml:67
#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_how"
-msgstr ""
-"<p>Thanks for your interest in submitting your add-on to Mozilla Add-ons. "
-"Hosting your add-on on Mozilla Add-ons is the easiest way to handle "
-"distribution of your add-on. Here's what you'll get:</p><ul><li>Each add-on "
-"will have a public display page with information you provide, such as a "
-"brief summary of the add-on's functionality, an optional longer description, "
-"and a showcase of preview screenshots of your add-on.</li><li>Your add-on "
-"will appear in search and browse listings across the site, and even in the "
-"Add-ons Manager of Firefox 3.</li><li>We'll take care of hosting all of your "
-"downloads and providing automatic updates to users when you upload a new "
-"version.</li><li>You'll have access to a statistics dashboard with detailed "
-"information about your user base.</li></ul><p>Add-ons hosted on the site "
-"must be reviewed by a Mozilla Add-ons Editor before they will have all of "
-"the features listed above. If you're ready to start the process and have "
-"your add-on package ready for upload, just click on Get Started below!</p>"
+msgstr "<p>Thanks for your interest in submitting your add-on to Mozilla Add-ons. Hosting your add-on on Mozilla Add-ons is the easiest way to handle distribution of your add-on. Here's what you'll get:</p><ul><li>Each add-on will have a public display page with information you provide, such as a brief summary of the add-on's functionality, an optional longer description, and a showcase of preview screenshots of your add-on.</li><li>Your add-on will appear in search and browse listings across the site, and even in the Add-ons Manager of Firefox 3.</li><li>We'll take care of hosting all of your downloads and providing automatic updates to users when you upload a new version.</li><li>You'll have access to a statistics dashboard with detailed information about your user base.</li></ul><p>Add-ons hosted on the site must be reviewed by a Mozilla Add-ons Editor before they will have all of the features listed above. If you're ready to start the process and have your add-on package ready for upload, just click on Get Started below!</p>"
#: views/developers/uploader.thtml:91
#, fuzzy
@@ -4032,19 +3713,13 @@ msgstr "Add-on File: "
#: views/developers/uploader.thtml:142
#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_p_pending_file"
-msgstr ""
-"The new file will be available to the public as soon as an editor is able to "
-"review it. There are currently %1$s other add-ons in the queue. Want to be "
-"reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>."
+msgstr "The new file will be available to the public as soon as an editor is able to review it. There are currently %1$s other add-ons in the queue. Want to be reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>."
#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag.
#: views/developers/uploader.thtml:132
#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_p_pending_version"
-msgstr ""
-"The new version will be available to the public as soon as an editor is able "
-"to review it. There are currently %1$s other add-ons in the queue. Want to "
-"be reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>."
+msgstr "The new version will be available to the public as soon as an editor is able to review it. There are currently %1$s other add-ons in the queue. Want to be reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>."
#. %s is a status, e.g Public or Incomplete.
#: views/developers/uploader.thtml:131
@@ -4057,28 +3732,19 @@ msgstr "Your new version has been created and is currently marked as %s."
#: views/developers/uploader.thtml:143
#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_p_update_file"
-msgstr ""
-"View your new file in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out "
-"your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by "
-"clicking the button below (highly recommended)."
+msgstr "View your new file in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by clicking the button below (highly recommended)."
#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag.
#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag.
#: views/developers/uploader.thtml:133
#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_p_update_version"
-msgstr ""
-"View your new version in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out "
-"your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by "
-"clicking the button below (highly recommended)."
+msgstr "View your new version in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by clicking the button below (highly recommended)."
#: views/developers/uploader.thtml:84
#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_p_upload"
-msgstr ""
-"Upload your add-on file using the form below. If you have multiple, platform-"
-"specific files to upload, choose a single file and then upload the others "
-"using the Versions and Files Manager."
+msgstr "Upload your add-on file using the form below. If you have multiple, platform-specific files to upload, choose a single file and then upload the others using the Versions and Files Manager."
#: views/developers/uploader.thtml:91
#, fuzzy
@@ -4232,16 +3898,12 @@ msgstr "Add New File"
#: views/developers/versions_edit.thtml:120
#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_adjust"
-msgstr ""
-"Adjusting application information here will allow users to install your add-"
-"on even if the install.rdf in the package indicates that the add-on is "
-"incompatible. <a %s>List of supported applications</a>"
+msgstr "Adjusting application information here will allow users to install your add-on even if the install.rdf in the package indicates that the add-on is incompatible. <a %s>List of supported applications</a>"
#: views/developers/versions_edit.thtml:152
#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_compat_sure"
-msgstr ""
-"Are you <b>sure</b> you wish to remove compatibility with this application?"
+msgstr "Are you <b>sure</b> you wish to remove compatibility with this application?"
#: views/developers/versions_edit.thtml:99
#, fuzzy
@@ -4332,11 +3994,7 @@ msgstr "Status"
#: views/developers/versions_edit.thtml:182
#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_description"
-msgstr ""
-"Information about changes in this release, new features, known bugs, and "
-"other useful information specific to this release/version. This information "
-"will also be available to users updating the add-on in the Firefox 3 Add-ons "
-"Manager interface."
+msgstr "Information about changes in this release, new features, known bugs, and other useful information specific to this release/version. This information will also be available to users updating the add-on in the Firefox 3 Add-ons Manager interface."
#: views/developers/versions_edit.thtml:181
#, fuzzy
@@ -4346,16 +4004,12 @@ msgstr "Release Notes"
#: views/developers/versions_edit.thtml:163
#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_unsaved_compat"
-msgstr ""
-"<strong>You have unsaved changes.</strong> Compatibility will not be deleted "
-"until you click Update Version below."
+msgstr "<strong>You have unsaved changes.</strong> Compatibility will not be deleted until you click Update Version below."
#: views/developers/versions_edit.thtml:112
#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_unsaved_files"
-msgstr ""
-"<strong>You have unsaved changes.</strong> Files will not be deleted until "
-"you click Update Version below."
+msgstr "<strong>You have unsaved changes.</strong> Files will not be deleted until you click Update Version below."
#: views/developers/versions_edit.thtml:200
#, fuzzy
@@ -4381,9 +4035,7 @@ msgstr "Version %s deleted successfully."
#: views/developers/versions.thtml:73
#, fuzzy
msgid "devcp_versions_p_remove"
-msgstr ""
-"This version has no files associated with it and can be removed. Would you "
-"like to remove this version?"
+msgstr "This version has no files associated with it and can be removed. Would you like to remove this version?"
#: views/developers/versions.thtml:58
#, fuzzy
@@ -4451,7 +4103,8 @@ msgstr "Filtra"
msgid "editorcp_logs_filter_by"
msgstr "Filtra per tipo/azione"
-#: views/editors/logs.thtml:42 controllers/editors_controller.php:807
+#: views/editors/logs.thtml:42
+#: controllers/editors_controller.php:807
msgid "editorcp_logs_page_heading"
msgstr "Registro eventi"
@@ -4513,7 +4166,8 @@ msgstr "Visualizza elementi compresi tra %s e %s"
msgid "editorcp_reviewlog_none_found"
msgstr "Nessuna revisione disponibile nel periodo richiesto."
-#: views/editors/reviewlog.thtml:42 controllers/editors_controller.php:833
+#: views/editors/reviewlog.thtml:42
+#: controllers/editors_controller.php:833
msgid "editorcp_reviewlog_page_heading"
msgstr "Registro revisioni"
@@ -4558,7 +4212,8 @@ msgstr "Le auto-revisioni non sono consentite."
msgid "editors_external_software"
msgstr "Software esterno"
-#: views/editors/featured.thtml:120 views/editors/featured.thtml:121
+#: views/editors/featured.thtml:120
+#: views/editors/featured.thtml:121
msgid "editors_featured_add_feature"
msgstr "Aggiungi funzionalità"
@@ -4566,7 +4221,8 @@ msgstr "Aggiungi funzionalità"
msgid "editors_featured_add_feature_submit"
msgstr "Aggiungi"
-#: views/editors/featured.thtml:49 controllers/editors_controller.php:675
+#: views/editors/featured.thtml:49
+#: controllers/editors_controller.php:675
#: controllers/editors_controller.php:691
msgid "editors_featured_addon_add_failure"
msgstr "Impossibile aggiungere la funzionalità."
@@ -4575,21 +4231,25 @@ msgstr "Impossibile aggiungere la funzionalità."
msgid "editors_featured_addon_add_success"
msgstr "Funzionalità aggiunta con successo."
-#: views/editors/featured.thtml:50 controllers/editors_controller.php:682
+#: views/editors/featured.thtml:50
+#: controllers/editors_controller.php:682
#: controllers/editors_controller.php:711
#: controllers/editors_controller.php:729
msgid "editors_featured_addon_edit_failure"
msgstr "Impossibile modificare la funzionalità."
-#: views/editors/featured.thtml:51 controllers/editors_controller.php:731
+#: views/editors/featured.thtml:51
+#: controllers/editors_controller.php:731
msgid "editors_featured_addon_edit_success"
msgstr "Funzionalità modificata con successo."
-#: views/editors/featured.thtml:53 controllers/editors_controller.php:704
+#: views/editors/featured.thtml:53
+#: controllers/editors_controller.php:704
msgid "editors_featured_addon_invalid_locale"
msgstr "Uno o più locale risultano non validi."
-#: views/editors/featured.thtml:52 controllers/editors_controller.php:749
+#: views/editors/featured.thtml:52
+#: controllers/editors_controller.php:749
msgid "editors_featured_addon_remove_failure"
msgstr "Impossibile rimuovere la funzionalità."
@@ -4602,11 +4262,13 @@ msgstr "Funzionalità rimossa con successo."
msgid "editors_featured_addons_pagetitle"
msgstr "Componenti aggiuntivi consigliati"
-#: views/editors/featured.thtml:54 views/editors/featured.thtml:107
+#: views/editors/featured.thtml:54
+#: views/editors/featured.thtml:107
msgid "editors_featured_edit_feature_submit"
msgstr "Vai"
-#: views/editors/featured.thtml:90 views/editors/featured.thtml:91
+#: views/editors/featured.thtml:90
+#: views/editors/featured.thtml:91
msgid "editors_featured_remove_feature"
msgstr "Rimuovi funzionalità"
@@ -4628,12 +4290,11 @@ msgstr "Policy dei componenti aggiuntivi"
#: views/editors/queue.thtml:49
msgid "editors_notice_filter_session"
-msgstr ""
-"I filtri impostati rimarranno attivi per questa sessione oppure fino a "
-"quando non verranno reimpostati."
+msgstr "I filtri impostati rimarranno attivi per questa sessione oppure fino a quando non verranno reimpostati."
#. %1 is the queue mode
-#: views/editors/queue.thtml:108 views/admin/flagged_queue.thtml:75
+#: views/editors/queue.thtml:108
+#: views/admin/flagged_queue.thtml:75
msgid "editors_notice_none_found"
msgstr "Attualmente non ci sono componenti aggiuntivi da revisionare."
@@ -4649,7 +4310,8 @@ msgstr "1 ora"
msgid "editors_one_minute"
msgstr "1 minuto"
-#: controllers/editors_controller.php:61 controllers/editors_controller.php:70
+#: controllers/editors_controller.php:61
+#: controllers/editors_controller.php:70
#: controllers/editors_controller.php:74
msgid "editors_pagetitle"
msgstr "Strumenti per revisori"
@@ -4681,8 +4343,7 @@ msgstr "Filtro"
#: controllers/editors_controller.php:136
msgid "editors_queues_disabled"
-msgstr ""
-"Al momento tutte le code di revisione sono disattivate. Riprovare più tardi."
+msgstr "Al momento tutte le code di revisione sono disattivate. Riprovare più tardi."
#: controllers/editors_controller.php:467
msgid "editors_review_action"
@@ -4712,17 +4373,11 @@ msgstr "Commenti del revisore"
#: views/editors/review.thtml:176
#, fuzzy
msgid "editors_review_details_info_request"
-msgstr ""
-"Use this form to request more information from the author. They will receive "
-"an email and be able to answer here. You will be notified by email when they "
-"reply."
+msgstr "Use this form to request more information from the author. They will receive an email and be able to answer here. You will be notified by email when they reply."
#: views/editors/review.thtml:168
msgid "editors_review_details_nominated_public"
-msgstr ""
-"In questo modo l'ultima versione del componente aggiuntivo verrà reso "
-"pubblico con i relativi file. Le versioni future verranno inserite nella "
-"sandbox e dovranno essere approvate da un revisore."
+msgstr "In questo modo l'ultima versione del componente aggiuntivo verrà reso pubblico con i relativi file. Le versioni future verranno inserite nella sandbox e dovranno essere approvate da un revisore."
#: views/editors/review.thtml:171
msgid "editors_review_details_nominated_sandbox"
@@ -4730,23 +4385,15 @@ msgstr "In questo modo il componente aggiuntivo verrà lasciato nella sandbox."
#: views/editors/review.thtml:160
msgid "editors_review_details_pending_public"
-msgstr ""
-"In questo modo la nuova versione del componente aggiuntivo presente nella "
-"sandbox verrà rilasciata nella sezione pubblica."
+msgstr "In questo modo la nuova versione del componente aggiuntivo presente nella sandbox verrà rilasciata nella sezione pubblica."
#: views/editors/review.thtml:163
msgid "editors_review_details_pending_sandbox"
-msgstr ""
-"In questo modo la nuova versione del componente aggiuntivo presente nella "
-"sandboxrimarrà nella sandbox."
+msgstr "In questo modo la nuova versione del componente aggiuntivo presente nella sandboxrimarrà nella sandbox."
#: views/editors/review.thtml:181
msgid "editors_review_details_superreview"
-msgstr ""
-"Se temi che questo componente aggiuntivo violi: la tua sicurezza, il "
-"copyright o altri punti che dovrebbero essere comunicati a un "
-"amministratore, inserisci i tuoi commenti nell'area seguente. Questi "
-"commenti verranno inviati solo agli amministratori ma non all'autore."
+msgstr "Se temi che questo componente aggiuntivo violi: la tua sicurezza, il copyright o altri punti che dovrebbero essere comunicati a un amministratore, inserisci i tuoi commenti nell'area seguente. Questi commenti verranno inviati solo agli amministratori ma non all'autore."
#: views/editors/review.thtml:128
msgid "editors_review_file_diff_link"
@@ -4888,7 +4535,8 @@ msgstr "Commenti:"
msgid "editors_review_label_operating_systems"
msgstr "Sistemi operativi:"
-#: views/editors/review.thtml:281 views/editors/review.thtml:308
+#: views/editors/review.thtml:281
+#: views/editors/review.thtml:308
msgid "editors_review_link_pagetop"
msgstr "Torna all'inizio"
@@ -4941,9 +4589,7 @@ msgstr "Versione/File"
#: views/editors/review.thtml:213
#, fuzzy
msgid "editors_review_update_notify_once"
-msgstr ""
-"Notify me the next time this add-on is updated. (Subsequent updates will not "
-"generate an email)"
+msgstr "Notify me the next time this add-on is updated. (Subsequent updates will not generate an email)"
#: controllers/editors_controller.php:422
msgid "editors_reviewed_successfully"
@@ -5005,7 +4651,8 @@ msgstr "Sistemi operativi verificati"
msgid "editors_th_additional_info"
msgstr "Informazioni aggiuntive"
-#: views/editors/featured.thtml:63 views/editors/queue.thtml:73
+#: views/editors/featured.thtml:63
+#: views/editors/queue.thtml:73
#: views/admin/flagged_queue.thtml:53
msgid "editors_th_addon"
msgstr "Componente aggiuntivo"
@@ -5056,10 +4703,13 @@ msgstr "%s ore"
msgid "editors_x_minutes"
msgstr "%s minuti"
-#: views/errors/error401.thtml:50 controllers/components/simple_acl.php:81
+#: views/errors/error401.thtml:50
+#: controllers/components/simple_acl.php:81
#: controllers/components/simple_acl.php:82
-#: controllers/components/simple_acl.php:83 controllers/components/amo.php:610
-#: controllers/components/amo.php:611 controllers/components/amo.php:612
+#: controllers/components/simple_acl.php:83
+#: controllers/components/amo.php:610
+#: controllers/components/amo.php:611
+#: controllers/components/amo.php:612
#: controllers/reviews_controller.php:353
#: controllers/reviews_controller.php:485
msgid "error_access_denied"
@@ -5086,9 +4736,12 @@ msgstr "Non possiedi l'autorizzazione per visualizzare questa pagina."
#: controllers/reviews_controller.php:77
#: controllers/reviews_controller.php:240
#: controllers/reviews_controller.php:332
-#: controllers/reviews_controller.php:340 controllers/api_controller.php:123
-#: controllers/api_controller.php:759 controllers/api_controller.php:894
-#: controllers/api_controller.php:925 controllers/addons_controller.php:131
+#: controllers/reviews_controller.php:340
+#: controllers/api_controller.php:123
+#: controllers/api_controller.php:759
+#: controllers/api_controller.php:894
+#: controllers/api_controller.php:925
+#: controllers/addons_controller.php:131
#: controllers/addons_controller.php:219
#: controllers/addons_controller.php:1188
#: controllers/addons_controller.php:1238
@@ -5097,7 +4750,8 @@ msgstr "Non possiedi l'autorizzazione per visualizzare questa pagina."
msgid "error_addon_notfound"
msgstr "Impossibile trovare il componente aggiuntivo"
-#: controllers/files_controller.php:83 controllers/files_controller.php:196
+#: controllers/files_controller.php:83
+#: controllers/files_controller.php:196
msgid "error_addon_notviewable"
msgstr "Questo componente aggiuntivo non può essere visualizzato."
@@ -5113,24 +4767,35 @@ msgstr "Impossibile trovare componenti aggiuntivi in questa categoria"
msgid "error_collection_feed_notfound"
msgstr ""
-#: views/users/register.thtml:60 views/users/edit.thtml:176
-#: views/developers/add_step2.thtml:117 controllers/api_controller.php:907
+#: views/users/register.thtml:60
+#: views/users/edit.thtml:176
+#: views/developers/add_step2.thtml:117
+#: controllers/api_controller.php:907
msgid "error_email_invalid"
msgstr "Indirizzo e-mail non valido."
-#: views/users/pwreset.thtml:74 views/users/register.thtml:65
-#: views/users/register.thtml:75 views/users/register.thtml:81
-#: views/users/edit.thtml:108 views/users/edit.thtml:114
-#: views/users/edit.thtml:174 views/admin/users_edit.thtml:63
-#: views/admin/users_edit.thtml:68 views/reviews/add.thtml:94
+#: views/users/pwreset.thtml:74
+#: views/users/register.thtml:65
+#: views/users/register.thtml:75
+#: views/users/register.thtml:81
+#: views/users/edit.thtml:108
+#: views/users/edit.thtml:114
+#: views/users/edit.thtml:174
+#: views/admin/users_edit.thtml:63
+#: views/admin/users_edit.thtml:68
+#: views/reviews/add.thtml:94
#: views/reviews/add.thtml:118
msgid "error_field_required"
msgstr "Questo campo non può essere lasciato vuoto."
-#: controllers/files_controller.php:75 controllers/files_controller.php:93
-#: controllers/files_controller.php:96 controllers/files_controller.php:163
-#: controllers/files_controller.php:176 controllers/files_controller.php:185
-#: controllers/files_controller.php:204 controllers/editors_controller.php:528
+#: controllers/files_controller.php:75
+#: controllers/files_controller.php:93
+#: controllers/files_controller.php:96
+#: controllers/files_controller.php:163
+#: controllers/files_controller.php:176
+#: controllers/files_controller.php:185
+#: controllers/files_controller.php:204
+#: controllers/editors_controller.php:528
msgid "error_file_notfound"
msgstr "Impossibile trovare il file."
@@ -5140,39 +4805,43 @@ msgstr "Impossibile trovare il file."
msgid "error_file_x_notfound"
msgstr "Errore: %s non esiste."
-#: views/users/register.thtml:49 views/users/edit.thtml:84
-#: views/reviews/add.thtml:84 controllers/developers_controller.php:1679
+#: views/users/register.thtml:49
+#: views/users/edit.thtml:84
+#: views/reviews/add.thtml:84
+#: controllers/developers_controller.php:1679
#: controllers/developers_controller.php:1954
#: controllers/developers_controller.php:2093
#: controllers/developers_controller.php:2101
#: controllers/developers_controller.php:2392
-#: controllers/groups_controller.php:80 controllers/groups_controller.php:102
+#: controllers/groups_controller.php:80
+#: controllers/groups_controller.php:102
msgid "error_formerrors"
-msgstr ""
-"Sono presenti degli errori nel modulo: si prega di correggerli e inviare "
-"nuovamente."
+msgstr "Sono presenti degli errori nel modulo: si prega di correggerli e inviare nuovamente."
#: views/users/register.thtml:104
msgid "error_invalid_captcha"
msgstr "Captcha non valido, riprova"
-#: views/users/register.thtml:95 views/users/edit.thtml:128
-#: views/developers/add_step2.thtml:112 views/developers/add_step2.thtml:122
+#: views/users/register.thtml:95
+#: views/users/edit.thtml:128
+#: views/developers/add_step2.thtml:112
+#: views/developers/add_step2.thtml:122
#: views/admin/users_edit.thtml:86
msgid "error_invalid_url"
-msgstr ""
-"Questo URL è in formato non valido. Un URL valido deve avere una struttura "
-"del tipo http://example.com/my_page."
+msgstr "Questo URL è in formato non valido. Un URL valido deve avere una struttura del tipo http://example.com/my_page."
#. %s is a string representing what's missing. Example: file_id
#: controllers/downloads_controller.php:65
-#: controllers/users_controller.php:185 controllers/users_controller.php:254
-#: controllers/users_controller.php:542 controllers/users_controller.php:642
+#: controllers/users_controller.php:185
+#: controllers/users_controller.php:254
+#: controllers/users_controller.php:542
+#: controllers/users_controller.php:642
#: controllers/reviews_controller.php:71
#: controllers/reviews_controller.php:234
#: controllers/reviews_controller.php:325
#: controllers/reviews_controller.php:473
-#: controllers/reviews_controller.php:475 controllers/api_controller.php:900
+#: controllers/reviews_controller.php:475
+#: controllers/api_controller.php:900
#: controllers/addons_controller.php:206
#: controllers/addons_controller.php:1162
#: controllers/addons_controller.php:1228
@@ -5181,11 +4850,13 @@ msgstr ""
msgid "error_missing_argument"
msgstr "Argomento assente: %s"
-#: controllers/components/amo.php:506 controllers/components/amo.php:531
+#: controllers/components/amo.php:506
+#: controllers/components/amo.php:531
msgid "error_no_files_in_addon"
msgstr "Nessun file"
-#: views/developers/add_step2.thtml:58 views/developers/add_step3.thtml:57
+#: views/developers/add_step2.thtml:58
+#: views/developers/add_step3.thtml:57
msgid "error_notice"
msgstr "Notifica"
@@ -5193,7 +4864,8 @@ msgstr "Notifica"
msgid "error_preview_notfound"
msgstr "Impossibile trovare l'anteprima"
-#: views/addons/display.thtml:397 views/reviews/add.thtml:112
+#: views/addons/display.thtml:397
+#: views/reviews/add.thtml:112
msgid "error_review_rating_required"
msgstr "Bisogna assegnare un voto."
@@ -5201,46 +4873,50 @@ msgstr "Bisogna assegnare un voto."
msgid "error_user_already_confirmed"
msgstr "Questo account utente è già attivo."
-#: controllers/users_controller.php:202 controllers/users_controller.php:265
-#: controllers/users_controller.php:552 controllers/users_controller.php:564
-#: controllers/users_controller.php:570 controllers/users_controller.php:599
+#: controllers/users_controller.php:202
+#: controllers/users_controller.php:265
+#: controllers/users_controller.php:552
+#: controllers/users_controller.php:564
+#: controllers/users_controller.php:570
+#: controllers/users_controller.php:599
#: controllers/users_controller.php:616
msgid "error_user_badconfirmationcode"
msgstr "Codice di conferma non valido"
-#: views/users/pwreset.thtml:79 views/users/register.thtml:70
+#: views/users/pwreset.thtml:79
+#: views/users/register.thtml:70
#: views/users/edit.thtml:162
msgid "error_user_confirmpw_nomatch"
msgstr "Le password non corrispondono."
-#: views/users/register.thtml:60 views/users/edit.thtml:172
+#: views/users/register.thtml:60
+#: views/users/edit.thtml:172
#: controllers/users_controller.php:606
msgid "error_user_email_notunique"
msgstr "Questo indirizzo e-mail è già utilizzato da un altro utente."
-#: controllers/users_controller.php:580 controllers/users_controller.php:581
+#: controllers/users_controller.php:580
+#: controllers/users_controller.php:581
msgid "error_user_emailchange_expired"
-msgstr ""
-"Il tempo massimo per il cambio e-mail è scaduto. Modificare nuovamente "
-"l'indirizzo e-mail nel profilo utente e fare clic sul link nella mail di "
-"conferma non appena si riceve il messaggio."
+msgstr "Il tempo massimo per il cambio e-mail è scaduto. Modificare nuovamente l'indirizzo e-mail nel profilo utente e fare clic sul link nella mail di conferma non appena si riceve il messaggio."
-#: views/users/register.thtml:86 views/users/edit.thtml:119
+#: views/users/register.thtml:86
+#: views/users/edit.thtml:119
#: views/admin/users_edit.thtml:73
msgid "error_user_nickname_notunique"
msgstr "Questo nome utente è già utilizzato."
-#: views/users/pwreset.thtml:54 controllers/users_controller.php:191
-#: controllers/users_controller.php:260 controllers/users_controller.php:592
+#: views/users/pwreset.thtml:54
+#: controllers/users_controller.php:191
+#: controllers/users_controller.php:260
+#: controllers/users_controller.php:592
#: controllers/users_controller.php:648
msgid "error_user_notfound"
msgstr "Utente non trovato"
#: views/users/activatefirst.thtml:47
msgid "error_user_unconfirmed"
-msgstr ""
-"Attivare il proprio account utilizzando il codice di conferma ricevuto via e-"
-"mail."
+msgstr "Attivare il proprio account utilizzando il codice di conferma ricevuto via e-mail."
#: views/users/login.thtml:68
msgid "error_username_or_pw_wrong"
@@ -5251,7 +4927,8 @@ msgstr "Nome utente o password sbagliati"
msgid "error_version_notfound"
msgstr "Impossibile trovare la versione"
-#: views/users/delete.thtml:118 views/users/edit.thtml:152
+#: views/users/delete.thtml:118
+#: views/users/edit.thtml:152
msgid "error_wrong_password"
msgstr "La password inserita non è corretta"
@@ -5266,8 +4943,10 @@ msgid "feature_learnmore_about_addon"
msgstr "Ulteriori informazioni su %1$s"
#. %1$s is a number
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:125 views/elements/feature.thtml:99
-#: views/addons/display.thtml:98 views/addons/browse_thumbs.thtml:100
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:125
+#: views/elements/feature.thtml:99
+#: views/addons/display.thtml:98
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:100
#, php-format
msgid "feature_reviews"
msgid_plural "feature_reviews"
@@ -5281,39 +4960,34 @@ msgstr "Visualizza altri in"
#. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return
#. the user to the add-on's main page
#: views/files/browse.thtml:65
-#, fuzzy
msgid "file_browser_link_addon"
-msgstr "Back to add-on"
+msgstr "Torna al componente aggiuntivo"
#. There is a list of directories and files on the page. Clicking this will show the
#. contents of all the directories (normally you would click on each one to see the
#. contents)
#: views/files/browse.thtml:67
-#, fuzzy
msgid "file_browser_link_expand_all"
-msgstr "Expand all"
+msgstr "Espandi tutto"
#. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return
#. the user to the add-on's review page (it only appears if the add-on is being
#. reviewed)
#: views/files/browse.thtml:64
-#, fuzzy
msgid "file_browser_link_review"
-msgstr "Back to review"
+msgstr "Torna alla recensione"
#. The title of the page for viewing an add-on's source.
#. %1$s is the name of the add-on
#. %2$s is the name of the current application (e.g. Firefox or Thunderbird)
#: views/files/browse.thtml:46
-#, fuzzy
msgid "file_browser_title"
-msgstr "%1$s :: File Browser :: %2$s Add-ons"
+msgstr "%1$s :: Esplora file :: %2$s Add-ons"
#. This appears on a page that views the source of an add-on. There is a list of
#. directories and files on the page. Clicking this link will toggle between an
#. expanded or a collapsed list. This string should be kept short.
#: views/files/browse.thtml:68
-#, fuzzy
msgid "file_browser_toggle_expand_collapse"
msgstr "+/-"
@@ -5331,11 +5005,7 @@ msgstr "Crediti"
#: views/elements/footer.thtml:73
msgid "footer_disclaimer"
-msgstr ""
-"Mozilla fornisce link a queste applicazioni ma non garantisce in alcun modo "
-"il corretto funzionamento di tali software o l'attendibilità delle "
-"informazioni visualizzate. Qualsiasi domanda, reclamo o pretesa riguardanti "
-"queste applicazioni va diretta al rivenditore di riferimento del software."
+msgstr "Mozilla fornisce link a queste applicazioni ma non garantisce in alcun modo il corretto funzionamento di tali software o l'attendibilità delle informazioni visualizzate. Qualsiasi domanda, reclamo o pretesa riguardanti queste applicazioni va diretta al rivenditore di riferimento del software."
#: views/elements/footer.thtml:61
msgid "footer_lang_form_lang_submit_go"
@@ -5421,7 +5091,8 @@ msgid "general_addontype_theme_plural"
msgstr "temi"
#. %1$s is the application name. Example: Firefox
-#: views/elements/header.thtml:111 views/elements/header.thtml:122
+#: views/elements/header.thtml:111
+#: views/elements/header.thtml:122
#, php-format
msgid "header_home_tooltip"
msgstr "Ritorna alla pagina iniziale di %1$s Add-ons"
@@ -5451,7 +5122,8 @@ msgid "header_navlink_addons"
msgstr "Componenti aggiuntivi"
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:72
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72 views/elements/header.thtml:159
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72
+#: views/elements/header.thtml:159
#: views/addons/display.thtml:384
msgid "header_navlink_login"
msgstr "Accedi"
@@ -5472,7 +5144,8 @@ msgstr "Registrati"
#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:62
#: views/elements/fyf_promotion.thtml:46
#: views/elements/addon_discussionheader.thtml:63
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:80 views/elements/feature.thtml:84
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:80
+#: views/elements/feature.thtml:84
#: views/addons/browse_thumbs.thtml:60
#, php-format
msgid "img_preview_of"
@@ -5482,9 +5155,7 @@ msgstr "Anteprima immagine di %s"
#. %2 is the link to an explanatory page.
#: views/elements/install.thtml:229
msgid "install_a_login_to_install"
-msgstr ""
-"<a href=\"%1$s\">Accedere</a> per installare questo componente aggiuntivo. "
-"<a href=\"%2$s\">Perché</a>?"
+msgstr "<a href=\"%1$s\">Accedere</a> per installare questo componente aggiuntivo. <a href=\"%2$s\">Perché</a>?"
#. %1$s is the application name. Example: Firefox
#. %2$s is an optional string used to specify a platform. Example: (Windows)
@@ -5494,8 +5165,10 @@ msgid "install_button_text"
msgstr "Aggiungi a %s %s"
#. %1 is the add-on name, %2 is the app name
-#: views/elements/install.thtml:146 views/elements/install.thtml:164
-#: views/elements/install.thtml:197 views/elements/install.thtml:220
+#: views/elements/install.thtml:146
+#: views/elements/install.thtml:164
+#: views/elements/install.thtml:197
+#: views/elements/install.thtml:220
#, php-format
msgid "install_button_title"
msgstr "Aggiungi %1$s a %2$s"
@@ -5522,8 +5195,10 @@ msgstr "Scarica dizionario"
msgid "langtools_download_langpack"
msgstr "Scarica language pack"
-#: views/elements/addon_categories.thtml:54 views/addons/dictionaries.thtml:59
-#: controllers/components/amo.php:701 controllers/addons_controller.php:1023
+#: views/elements/addon_categories.thtml:54
+#: views/addons/dictionaries.thtml:59
+#: controllers/components/amo.php:701
+#: controllers/addons_controller.php:1023
msgid "langtools_header_dicts_and_langpacks"
msgstr "Dizionari e Language pack"
@@ -5547,9 +5222,12 @@ msgstr "Language pack"
msgid "langtools_tableheader_language"
msgstr "Lingua"
-#: views/users/emailchange.thtml:54 views/users/delete.thtml:53
-#: views/users/delete.thtml:130 views/users/edit.thtml:72
-#: views/users/edit.thtml:73 views/reviews/flag.thtml:52
+#: views/users/emailchange.thtml:54
+#: views/users/delete.thtml:53
+#: views/users/delete.thtml:130
+#: views/users/edit.thtml:72
+#: views/users/edit.thtml:73
+#: views/reviews/flag.thtml:52
msgid "link_return_to_front_page"
msgstr "Fare clic qui per tornare alla pagina iniziale."
@@ -5590,17 +5268,20 @@ msgid "main_prettyname_thunderbird"
msgstr "Thunderbird"
#: views/elements/addon_categories.thtml:53
-#: views/elements/addon_categories.thtml:54 controllers/components/amo.php:680
+#: views/elements/addon_categories.thtml:54
+#: controllers/components/amo.php:680
#: controllers/components/amo.php:682
msgid "nav_category_dicts_langpacks"
msgstr "Dizionari e language pack"
-#: controllers/components/amo.php:715 controllers/components/amo.php:717
+#: controllers/components/amo.php:715
+#: controllers/components/amo.php:717
msgid "nav_category_plugins"
msgstr "Plugin"
#: views/elements/addon_categories.thtml:57
-#: views/elements/addon_categories.thtml:58 controllers/components/amo.php:686
+#: views/elements/addon_categories.thtml:58
+#: controllers/components/amo.php:686
msgid "nav_category_themes"
msgstr "Temi"
@@ -5625,9 +5306,8 @@ msgid "page_title_experimental_addons"
msgstr "Componenti aggiuntivi sperimentali"
#: controllers/pages_controller.php:111
-#, fuzzy
msgid "page_title_faq"
-msgstr "Frequently Asked Questions"
+msgstr "Domande più frequenti"
#: controllers/pages_controller.php:94
msgid "page_title_fashionyourfirefox_faq"
@@ -5657,26 +5337,20 @@ msgstr "Guida per l'inserimento"
msgid "pages_appversions_guid"
msgstr "GUID"
-#: views/pages/appversions.thtml:78 controllers/pages_controller.php:90
+#: views/pages/appversions.thtml:78
+#: controllers/pages_controller.php:90
msgid "pages_appversions_header"
msgstr "Versioni consentite delle applicazioni"
#: views/pages/appversions.thtml:79
msgid "pages_appversions_intro"
-msgstr ""
-"I componenti aggiuntivi inviati a Mozilla Add-ons devono contenere un file "
-"install.rdf con il supporto ad almeno una delle seguenti applicazioni. "
-"Verranno accettate solo le versioni delle applicazioni indicate nell'elenco "
-"seguente."
+msgstr "I componenti aggiuntivi inviati a Mozilla Add-ons devono contenere un file install.rdf con il supporto ad almeno una delle seguenti applicazioni. Verranno accettate solo le versioni delle applicazioni indicate nell'elenco seguente."
#. %s is a full <a> tag
#: views/pages/appversions.thtml:92
#, php-format
msgid "pages_appversions_required_files"
-msgstr ""
-"Se l'applicazione di riferimento non richiede la presenza del file install."
-"rdf, è comunque necessario includerne uno con le caratteristiche specificate "
-"%s."
+msgstr "Se l'applicazione di riferimento non richiede la presenza del file install.rdf, è comunque necessario includerne uno con le caratteristiche specificate %s."
#. this is the text inside of an <a> tag for pages_appversions_required_files. This
#. should be fixed.
@@ -5711,9 +5385,7 @@ msgstr "precedente"
#: views/elements/recaptcha.thtml:65
msgid "recaptcha_enter_both_words"
-msgstr ""
-"Inserire <strong>entrambe le parole</strong> seguenti, <strong>separate da "
-"uno spazio</strong>."
+msgstr "Inserire <strong>entrambe le parole</strong> seguenti, <strong>separate da uno spazio</strong>."
#: views/elements/recaptcha.thtml:83
msgid "recaptcha_enter_here"
@@ -5727,17 +5399,13 @@ msgstr "Digita quello che hai ascoltato."
#. %2 is the link switching to a text captcha
#: views/elements/recaptcha.thtml:77
msgid "recaptcha_hardtohear_text"
-msgstr ""
-"Se è difficile da comprendere, puoi <a href=\"%1$s\">provare con un testo "
-"diverso</a> oppure <a href=\"%2$s\">tornare al testo</a>."
+msgstr "Se è difficile da comprendere, puoi <a href=\"%1$s\">provare con un testo diverso</a> oppure <a href=\"%2$s\">tornare al testo</a>."
#. %1 is the link switching refreshing the captcha
#. %2 is the link switching to an audio captcha
#: views/elements/recaptcha.thtml:68
msgid "recaptcha_hardtoread_text"
-msgstr ""
-"Se è difficile da leggere, puoi <a href=\"%1$s\">provare con un testo "
-"diverso</a> oppure <a href=\"%2$s\">tornare al testo</a>."
+msgstr "Se è difficile da leggere, puoi <a href=\"%1$s\">provare con un testo diverso</a> oppure <a href=\"%2$s\">tornare al testo</a>."
#: views/users/register.thtml:100
msgid "recaptcha_label"
@@ -5753,10 +5421,10 @@ msgstr "Errore durante la segnalazione di questa recensione"
#: models/reviews_moderation_flag.php:69
msgid "review_flag_reason_bug_support"
-msgstr ""
-"Segnalazione bug o richiesta di supporto inserita nella sezione sbagliata"
+msgstr "Segnalazione bug o richiesta di supporto inserita nella sezione sbagliata"
-#: views/reviews/display.thtml:107 views/reviews/display.thtml:190
+#: views/reviews/display.thtml:107
+#: views/reviews/display.thtml:190
msgid "review_flag_reason_instructions"
msgstr "Segnala questa recensione (selezionare un motivo)"
@@ -5772,12 +5440,11 @@ msgstr "Altro (specificare)"
msgid "review_flag_reason_spam"
msgstr "Spam o contenuti fuori luogo"
-#: views/reviews/display.thtml:95 views/reviews/display.thtml:179
+#: views/reviews/display.thtml:95
+#: views/reviews/display.thtml:179
#: controllers/reviews_controller.php:556
msgid "review_flag_success"
-msgstr ""
-"Grazie; questa recensione è stata segnalata e verrà controllata da un "
-"revisore."
+msgstr "Grazie; questa recensione è stata segnalata e verrà controllata da un revisore."
#: views/reviews/display.thtml:41
msgid "review_flag_this"
@@ -5785,32 +5452,16 @@ msgstr "Segnala questa recensione"
#: views/reviews/display.thtml:42
msgid "review_flag_this_titletip"
-msgstr ""
-"Questa recensione è inappropriata, non accurata o si tratta di spam? Fai "
-"clic qui per segnalarla e farla verificare da un revisore."
+msgstr "Questa recensione è inappropriata, non accurata o si tratta di spam? Fai clic qui per segnalarla e farla verificare da un revisore."
#. %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines
#: views/reviews/add.thtml:48
msgid "review_guidelines_short"
-msgstr ""
-"<p>Ricorda questi suggerimenti:</p><ul><li>scrivi come se stessi descrivendo "
-"a un amico la tua esperienza con questo componente aggiuntivo. Fornisci "
-"informazioni utili e dettagliate, ad esempio spiegando quali funzioni hai "
-"apprezzato oppure non hai trovato utili, quanto è semplice usarlo e quali "
-"sono i difetti. Evita espressioni generiche come \"Grandioso\" oppure "
-"\"Pessimo\", a meno di fornire delle motivazioni valide per simili giudizi.</"
-"li><li>non inserire segnalazioni di bug o errori. Gli sviluppatori non sono "
-"in grado di visualizzare il tuo indirizzo e-mail e potrebbero aver bisogno "
-"di contattarti per aiutarti a risolvere il problema. Consulta la <a href=\"%1"
-"$s\">sezione di supporto</a> per scoprire come ottenere assistenza per "
-"questo componente aggiuntivo.</li><li>cerca di mantenere in ordine le "
-"recensioni, evita l'utilizzo di un linguaggio non appropriato e non inserire "
-"alcuna informazione personale.</li></ul><p>Consulta le <a href=\"%2$s"
-"\">Guide linea per la recensione</a> per ulteriori dettagli sulle recensioni "
-"dei componenti aggiuntivi.</p>"
+msgstr "<p>Ricorda questi suggerimenti:</p><ul><li>scrivi come se stessi descrivendo a un amico la tua esperienza con questo componente aggiuntivo. Fornisci informazioni utili e dettagliate, ad esempio spiegando quali funzioni hai apprezzato oppure non hai trovato utili, quanto è semplice usarlo e quali sono i difetti. Evita espressioni generiche come \"Grandioso\" oppure \"Pessimo\", a meno di fornire delle motivazioni valide per simili giudizi.</li><li>non inserire segnalazioni di bug o errori. Gli sviluppatori non sono in grado di visualizzare il tuo indirizzo e-mail e potrebbero aver bisogno di contattarti per aiutarti a risolvere il problema. Consulta la <a href=\"%1$s\">sezione di supporto</a> per scoprire come ottenere assistenza per questo componente aggiuntivo.</li><li>cerca di mantenere in ordine le recensioni, evita l'utilizzo di un linguaggio non appropriato e non inserire alcuna informazione personale.</li></ul><p>Consulta le <a href=\"%2$s\">Guide linea per la recensione</a> per ulteriori dettagli sulle recensioni dei componenti aggiuntivi.</p>"
#. %1 is the add-on name
-#: views/reviews/flag.thtml:54 views/reviews/display.thtml:54
+#: views/reviews/flag.thtml:54
+#: views/reviews/display.thtml:54
#: views/reviews/review_added.thtml:47
#, php-format
msgid "reviews_header"
@@ -5836,7 +5487,8 @@ msgstr "La ricerca è attualmente disattivata. Riprovare più tardi."
msgid "search_form_all_addons"
msgstr "tutti i componenti aggiuntivi"
-#: views/elements/search.thtml:170 views/elements/search.thtml:182
+#: views/elements/search.thtml:170
+#: views/elements/search.thtml:182
#: views/layouts/mozilla.thtml:188
msgid "search_form_default_text"
msgstr "cerca tra i componenti aggiuntivi"
@@ -5887,15 +5539,18 @@ msgstr "Feed dei risultati di ricerca"
msgid "search_rss_results_for"
msgstr "Risultati della ricerca per: %s"
-#: views/elements/header.thtml:154 views/addons/home.thtml:172
+#: views/elements/header.thtml:154
+#: views/addons/home.thtml:172
msgid "sidebar_navlink_admin_tools"
msgstr "Strumenti di amministrazione"
-#: views/elements/header.thtml:146 views/addons/home.thtml:164
+#: views/elements/header.thtml:146
+#: views/addons/home.thtml:164
msgid "sidebar_navlink_developer_tools"
msgstr "Strumenti per sviluppatori"
-#: views/elements/header.thtml:148 views/addons/home.thtml:166
+#: views/elements/header.thtml:148
+#: views/addons/home.thtml:166
msgid "sidebar_navlink_editor_tools"
msgstr "Strumenti per revisori"
@@ -5909,7 +5564,8 @@ msgstr "Benvenuto"
msgid "sidebar_navlink_welcome_name"
msgstr "Benvenuto, %s"
-#: views/elements/pitch.thtml:50 views/elements/pitch.thtml:55
+#: views/elements/pitch.thtml:50
+#: views/elements/pitch.thtml:55
msgid "sidebar_pitch_dictionary"
msgstr "dizionario"
@@ -5933,7 +5589,8 @@ msgstr "motore di ricerca"
msgid "sidebar_pitch_subscribe_to"
msgstr "Abbonati a:"
-#: views/elements/pitch.thtml:48 views/elements/pitch.thtml:54
+#: views/elements/pitch.thtml:48
+#: views/elements/pitch.thtml:54
msgid "sidebar_pitch_theme"
msgstr "tema"
@@ -5942,8 +5599,10 @@ msgid "sidebar_pitch_updated_addons"
msgstr "Aggiornamenti"
#. %1$s is a number
-#: views/helpers/localization.php:65 views/developers/editversion.thtml:58
-#: views/developers/versions_edit.thtml:94 views/developers/add_step3.thtml:74
+#: views/helpers/localization.php:65
+#: views/developers/editversion.thtml:58
+#: views/developers/versions_edit.thtml:94
+#: views/developers/add_step3.thtml:74
#: views/addons/dictionaries.thtml:88
#, php-format
msgid "size_kb"
@@ -5973,20 +5632,24 @@ msgstr "Cambia componente aggiuntivo"
#. This is a date format.
#. http://php.net/strftime
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:181
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:54
+#: views/statistics/addon.thtml:181
msgid "statistics_date_shortmonth"
msgstr "%e %b."
#. This is a date format.
#. http://php.net/strftime
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:152
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:40
+#: views/statistics/addon.thtml:152
msgid "statistics_date_shortmonthwithyear"
msgstr "%e %b. %Y"
#. This is a date format.
#. http://php.net/strftime
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/rss/summary.thtml:48
-#: views/statistics/addon.thtml:161 views/statistics/addon.thtml:172
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:41
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:48
+#: views/statistics/addon.thtml:161
+#: views/statistics/addon.thtml:172
msgid "statistics_date_weekdayshortmonth"
msgstr "%A %e %b."
@@ -6020,9 +5683,7 @@ msgstr "oppure selezionare un componente aggiuntivo con statistiche pubbliche"
#: views/statistics/index.thtml:45
msgid "statistics_index_myaddons"
-msgstr ""
-"Selezionare uno dei propri componenti aggiuntivi per visualizzarne le "
-"statistiche"
+msgstr "Selezionare uno dei propri componenti aggiuntivi per visualizzarne le statistiche"
#: views/statistics/index.thtml:63
msgid "statistics_index_selectaddon"
@@ -6040,7 +5701,8 @@ msgstr "Pannello statistiche"
msgid "statistics_index_view_button"
msgstr "Visualizza statistiche"
-#: views/statistics/addon.thtml:224 controllers/statistics_controller.php:223
+#: views/statistics/addon.thtml:224
+#: controllers/statistics_controller.php:223
msgid "statistics_js_download_csv"
msgstr "Visualizza questa tabella in formato CSV"
@@ -6065,9 +5727,8 @@ msgid "statistics_js_groupby_selector_week"
msgstr "Raggruppa per: settimana"
#: controllers/statistics_controller.php:226
-#, fuzzy
msgid "statistics_js_groupby_selector_week_over_week"
-msgstr "Compare by: Week"
+msgstr "Confronta per: settimana"
#: controllers/statistics_controller.php:236
msgid "statistics_js_plotselection_foundinrange"
@@ -6191,34 +5852,23 @@ msgstr "Versione del componente aggiuntivo"
#: views/statistics/addon.thtml:118
msgid "statistics_notice_data_insufficient"
-msgstr ""
-"Non sono presenti dati sufficienti per visualizzare questo grafico. "
-"Riprovare più tardi."
+msgstr "Non sono presenti dati sufficienti per visualizzare questo grafico. Riprovare più tardi."
#: views/statistics/addon.thtml:130
msgid "statistics_notice_data_none"
-msgstr ""
-"Non sono ancora presenti dati per questo componente aggiuntivo. Riprovare "
-"tra qualche giorno."
+msgstr "Non sono ancora presenti dati per questo componente aggiuntivo. Riprovare tra qualche giorno."
#: views/statistics/addon.thtml:41
msgid "statistics_notice_data_updating"
-msgstr ""
-"È in corso un ricalcolo delle statistiche. I dati recenti potrebbero non "
-"essere significativi in quanto gli script stanno aggiornando queste "
-"informazioni. Riprovare tra alcuni minuti."
+msgstr "È in corso un ricalcolo delle statistiche. I dati recenti potrebbero non essere significativi in quanto gli script stanno aggiornando queste informazioni. Riprovare tra alcuni minuti."
#: views/statistics/addon.thtml:136
msgid "statistics_notice_disabled"
-msgstr ""
-"Il pannello statistiche in questo momento risulta disabilitato. Riprovare "
-"più tardi."
+msgstr "Il pannello statistiche in questo momento risulta disabilitato. Riprovare più tardi."
#: views/statistics/addon.thtml:123
msgid "statistics_notice_nojavascript"
-msgstr ""
-"JavaScript deve essere abilitato per visualizzare i grafici nel pannello "
-"statistiche."
+msgstr "JavaScript deve essere abilitato per visualizzare i grafici nel pannello statistiche."
#: views/statistics/addon.thtml:44
msgid "statistics_notice_settings_updated"
@@ -6275,11 +5925,7 @@ msgstr "Statistiche per %1$s"
#: views/statistics/settings.thtml:46
msgid "statistics_settings_access_description"
-msgstr ""
-"Come impostazione predefinita solo l'autore e Mozilla hanno accesso alle "
-"informazioni presenti nel pannello. È comunque possibile aprire l'accesso al "
-"pubblico in modo che qualsiasi persona possa visualizzare le informazioni "
-"relative a questo componente aggiuntivo."
+msgstr "Come impostazione predefinita solo l'autore e Mozilla hanno accesso alle informazioni presenti nel pannello. È comunque possibile aprire l'accesso al pubblico in modo che qualsiasi persona possa visualizzare le informazioni relative a questo componente aggiuntivo."
#: views/statistics/settings.thtml:45
msgid "statistics_settings_access_heading"
@@ -6291,9 +5937,7 @@ msgstr "Privato"
#: views/statistics/settings.thtml:48
msgid "statistics_settings_access_private_description"
-msgstr ""
-"Solo tu e Mozilla potete visualizzare le statistiche di questo componente "
-"aggiuntivo"
+msgstr "Solo tu e Mozilla potete visualizzare le statistiche di questo componente aggiuntivo"
#: views/statistics/settings.thtml:49
msgid "statistics_settings_access_public"
@@ -6301,8 +5945,7 @@ msgstr "Pubblico"
#: views/statistics/settings.thtml:49
msgid "statistics_settings_access_public_description"
-msgstr ""
-"Chiunque può visualizzare le statistiche di questo componente aggiuntivo"
+msgstr "Chiunque può visualizzare le statistiche di questo componente aggiuntivo"
#: views/statistics/addon.thtml:253
msgid "statistics_settings_change_link"
@@ -6361,7 +6004,8 @@ msgstr "Sc"
msgid "statistics_shortnames_version"
msgstr "Ver"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:42 views/statistics/addon.thtml:204
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:42
+#: views/statistics/addon.thtml:204
msgid "statistics_summary_downloads_average"
msgstr "Media download per giorno"
@@ -6369,37 +6013,46 @@ msgstr "Media download per giorno"
msgid "statistics_summary_downloads_heading"
msgstr "Download"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/addon.thtml:171
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:41
+#: views/statistics/addon.thtml:171
msgid "statistics_summary_downloads_lastcount"
msgstr "Totale ultimo giorno"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:43 views/statistics/addon.thtml:211
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:43
+#: views/statistics/addon.thtml:211
msgid "statistics_summary_downloads_lastweek"
msgstr "Download negli ultimi 7 giorni"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:151
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:40
+#: views/statistics/addon.thtml:151
msgid "statistics_summary_downloads_total"
msgstr "Download complessivi"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:152
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:40
+#: views/statistics/addon.thtml:152
#, php-format
msgid "statistics_summary_downloads_total_sincedate"
msgstr "Dal %1$s"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:50 views/statistics/rss/summary.thtml:56
-#: views/statistics/addon.thtml:163 views/statistics/addon.thtml:183
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:50
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:56
+#: views/statistics/addon.thtml:163
+#: views/statistics/addon.thtml:183
msgid "statistics_summary_nodata"
msgstr "Nessun dato presente"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:70 views/statistics/addon.thtml:207
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:70
+#: views/statistics/addon.thtml:207
msgid "statistics_summary_updatepings_average"
msgstr "Numero medio di utenti attivi per giorno"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:52 views/statistics/addon.thtml:177
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:52
+#: views/statistics/addon.thtml:177
msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious"
msgstr "Cambiamento dal conteggio precedente"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:181
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:54
+#: views/statistics/addon.thtml:181
#, php-format
msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious_ondate"
msgstr "%1$s il %2$s"
@@ -6408,16 +6061,19 @@ msgstr "%1$s il %2$s"
msgid "statistics_summary_updatepings_heading"
msgstr "Utenti attivi per giorno"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:46 views/statistics/addon.thtml:157
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:46
+#: views/statistics/addon.thtml:157
msgid "statistics_summary_updatepings_total"
msgstr "Utenti attivi per giorno"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:48 views/statistics/addon.thtml:161
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:48
+#: views/statistics/addon.thtml:161
#, php-format
msgid "statistics_summary_updatepings_total_ondate"
msgstr "Il %1$s"
-#: views/statistics/addon.thtml:65 controllers/statistics_controller.php:177
+#: views/statistics/addon.thtml:65
+#: controllers/statistics_controller.php:177
#: controllers/statistics_controller.php:258
#, php-format
msgid "statistics_title_addon_stats"
@@ -6431,11 +6087,13 @@ msgstr "Tutti i temi"
msgid "themes_landing_browse_themes"
msgstr "Esplora temi"
-#: views/users/edit.thtml:99 views/users/edit.thtml:167
+#: views/users/edit.thtml:99
+#: views/users/edit.thtml:167
msgid "user_change_email"
msgstr "Cambia indirizzo e-mail"
-#: views/users/edit.thtml:98 views/users/edit.thtml:148
+#: views/users/edit.thtml:98
+#: views/users/edit.thtml:148
msgid "user_change_password"
msgstr "Modifica password"
@@ -6446,10 +6104,7 @@ msgstr "Il codice di conferma è stato reinviato"
#. %1 is the email address, %2 is the URL of the user registration page
#: views/users/delete.thtml:49
msgid "user_del_account_deleted"
-msgstr ""
-"L'account %1$s è stato eliminato. Per tornare a visitarci in futuro, è "
-"possibile registrarsi nuovamente nella <a href=\"%2$s\">pagina di "
-"registrazione</a>."
+msgstr "L'account %1$s è stato eliminato. Per tornare a visitarci in futuro, è possibile registrarsi nuovamente nella <a href=\"%2$s\">pagina di registrazione</a>."
#: views/users/delete.thtml:95
msgid "user_del_community_sad"
@@ -6466,12 +6121,7 @@ msgstr "Elimina ora il mio account utente"
#. %1 is the URL of the user's info page
#: views/users/delete.thtml:62
msgid "user_del_error_addons"
-msgstr ""
-"Non è possibile eliminare l'account nel caso in cui si risulti come <a href="
-"\"%1$s\">autore</a> di un qualsiasi componente aggiuntivo. Per eliminare "
-"l'account, chiedere a un altro componente del team di sviluppo di rimuovere "
-"l'account dall'elenco degli autori. Una volta completata questa operazione, "
-"sarà possibile procedere con l'eliminazione dell'account in questa sezione."
+msgstr "Non è possibile eliminare l'account nel caso in cui si risulti come <a href=\"%1$s\">autore</a> di un qualsiasi componente aggiuntivo. Per eliminare l'account, chiedere a un altro componente del team di sviluppo di rimuovere l'account dall'elenco degli autori. Una volta completata questa operazione, sarà possibile procedere con l'eliminazione dell'account in questa sezione."
#. %1 is a link to the amo-editors mailing list
#: views/users/delete.thtml:69
@@ -6480,9 +6130,7 @@ msgstr "In caso di dubbi o domande, contattare %1$s per assistenza."
#: views/users/delete.thtml:74
msgid "user_del_error_checkbox"
-msgstr ""
-"È necessario selezionare la casella \"Ho compreso…\" per poter eliminare "
-"l'account."
+msgstr "È necessario selezionare la casella \"Ho compreso…\" per poter eliminare l'account."
#: views/users/delete.thtml:78
msgid "user_del_error_password"
@@ -6491,10 +6139,7 @@ msgstr "Inserire correttamente la password per procedere."
#. %1 is a link to the amo-admins mailing list
#: views/users/delete.thtml:83
msgid "user_del_error_unknown"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore sconosciuto durante l'eliminazione dell'account. "
-"Contattare %1$s spiegando il problema, in questo modo potremo procedere alla "
-"rimozione dell'account. Ci scusiamo per l'inconveniente."
+msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto durante l'eliminazione dell'account. Contattare %1$s spiegando il problema, in questo modo potremo procedere alla rimozione dell'account. Ci scusiamo per l'inconveniente."
#: views/users/delete.thtml:103
msgid "user_del_header_confirm_deletion"
@@ -6511,28 +6156,20 @@ msgstr "Arrivederci"
#: views/users/delete.thtml:108
msgid "user_del_nologin"
-msgstr ""
-"da questo momento non sarà più possibile fare il login su Mozilla Add-ons"
+msgstr "da questo momento non sarà più possibile fare il login su Mozilla Add-ons"
#: views/users/delete.thtml:105
msgid "user_del_permanently_removed_means"
-msgstr ""
-"Facendo clic su \"elimina\" l'account verrà <strong>eliminato "
-"definitivamente</strong>. Questo significa che:"
+msgstr "Facendo clic su \"elimina\" l'account verrà <strong>eliminato definitivamente</strong>. Questo significa che:"
#: views/users/delete.thtml:109
msgid "user_del_reviews_anonymized"
-msgstr ""
-"le recensioni e i voti non verranno eliminati, ma non saranno più associati "
-"a questo account"
+msgstr "le recensioni e i voti non verranno eliminati, ma non saranno più associati a questo account"
#. %1 is a link to the amo-editors mailing list
#: views/users/delete.thtml:97
msgid "user_del_specific_problem_editors"
-msgstr ""
-"Se si tratta di un problema specifico per cui possiamo essere d'aiuto, non "
-"eliminare l'account ma contattaci via %1$s e cercheremo di fornire "
-"assistenza nel migliore dei modi per risolverlo."
+msgstr "Se si tratta di un problema specifico per cui possiamo essere d'aiuto, non eliminare l'account ma contattaci via %1$s e cercheremo di fornire assistenza nel migliore dei modi per risolverlo."
#: views/users/delete.thtml:123
msgid "user_del_understand_permanent"
@@ -6543,13 +6180,10 @@ msgid "user_deleted_nickname"
msgstr "Utente eliminato"
#. %1 is the new email address
-#: views/users/edit.thtml:58 views/users/edit.thtml:59
+#: views/users/edit.thtml:58
+#: views/users/edit.thtml:59
msgid "user_edit_confirm_email_sent"
-msgstr ""
-"Una e-mail è stata inviata a %1$s per confermare il nuovo indirizzo e-mail. "
-"Per rendere effettiva la modifica è necessario fare clic sul link contenuto "
-"in questa mail. Fino a quel momento sarò possibile continuare ad accedere "
-"con l'indirizzo e-mail corrente."
+msgstr "Una e-mail è stata inviata a %1$s per confermare il nuovo indirizzo e-mail. Per rendere effettiva la modifica è necessario fare clic sul link contenuto in questa mail. Fino a quel momento sarò possibile continuare ad accedere con l'indirizzo e-mail corrente."
#: views/users/edit.thtml:183
msgid "user_edit_delete_user"
@@ -6564,16 +6198,12 @@ msgid "user_email_confirm_account_nopass"
msgstr ""
"Benvenuto in %2$s Add-ons.\n"
"\n"
-"Per potere utilizzare il tuo nuovo account devi prima attivarlo. Ciò "
-"garantisce che l'indirizzo e-mail utilizzato sia valido e appartenga davvero "
-"a te.\n"
-"Per attivare il tuo nuovo account fai clic sul link successivo oppure copia "
-"e incolla il link completo nella barra degli indirizzi del tuo browser:\n"
+"Per potere utilizzare il tuo nuovo account devi prima attivarlo. Ciò garantisce che l'indirizzo e-mail utilizzato sia valido e appartenga davvero a te.\n"
+"Per attivare il tuo nuovo account fai clic sul link successivo oppure copia e incolla il link completo nella barra degli indirizzi del tuo browser:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"Dopo aver attivato il tuo account potrai tranquillamente cestinare questae-"
-"mail.\n"
+"Dopo aver attivato il tuo account potrai tranquillamente cestinare questae-mail.\n"
"\n"
"Grazie per aver scelto %2$s Add-ons\n"
"-- Lo staff di %2$s Add-ons"
@@ -6586,13 +6216,11 @@ msgid "user_email_confirm_emailchange"
msgstr ""
"Hai richiesto un cambio di indirizzo e-mail su %2$s Add-ons.\n"
"\n"
-"Per confermare il nuovo indirizzo fai clic sul link seguente oppure copia e "
-"incolla l'intera stringa nella barra degli indirizzi del browser:\n"
+"Per confermare il nuovo indirizzo fai clic sul link seguente oppure copia e incolla l'intera stringa nella barra degli indirizzi del browser:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"Hai 48 ore per confermare il nuovo indirizzo e-mail. Se non desideri "
-"modificare l'indirizzo, puoi semplicemente ignorare questo messaggio.\n"
+"Hai 48 ore per confermare il nuovo indirizzo e-mail. Se non desideri modificare l'indirizzo, puoi semplicemente ignorare questo messaggio.\n"
"\n"
"Grazie.\n"
"-- Lo staff di %2$s Add-ons"
@@ -6610,10 +6238,7 @@ msgid "user_email_pwreset"
msgstr ""
"%2$s Add-ons reimpostazione della password\n"
"\n"
-"Abbiamo ricevuto la richiesta di reimpostare la password per questo account "
-"su addons.mozilla.org. Per modificare la password fai clic sul link "
-"successivo oppure copia e incolla il link completo nella barra degli "
-"indirizzi del tuo browser:\n"
+"Abbiamo ricevuto la richiesta di reimpostare la password per questo account su addons.mozilla.org. Per modificare la password fai clic sul link successivo oppure copia e incolla il link completo nella barra degli indirizzi del tuo browser:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
@@ -6632,12 +6257,14 @@ msgid "user_emailchange_error"
msgstr "Errore"
#. %1 is the application name
-#: controllers/users_controller.php:513 controllers/users_controller.php:514
+#: controllers/users_controller.php:513
+#: controllers/users_controller.php:514
#, php-format
msgid "user_emailchange_subject"
msgstr "Confermare il cambio di indirizzo e-mail per %1$s Add-ons"
-#: views/users/emailchange.thtml:49 views/users/emailchange.thtml:50
+#: views/users/emailchange.thtml:49
+#: views/users/emailchange.thtml:50
msgid "user_emailchange_success"
msgstr "Operazione completata"
@@ -6645,11 +6272,10 @@ msgstr "Operazione completata"
#: views/users/emailchange.thtml:52
#, php-format
msgid "user_emailchange_successful_description"
-msgstr ""
-"Il tuo indirizzo e-mail è stato modificato con successo. Da questo momento, "
-"utilizza %1$s per accedere al sito."
+msgstr "Il tuo indirizzo e-mail è stato modificato con successo. Da questo momento, utilizza %1$s per accedere al sito."
-#: views/users/pwreset.thtml:77 views/users/register.thtml:68
+#: views/users/pwreset.thtml:77
+#: views/users/register.thtml:68
#: views/users/edit.thtml:160
msgid "user_form_confirmpassword"
msgstr "Conferma password"
@@ -6659,27 +6285,33 @@ msgstr "Conferma password"
msgid "user_form_editprofile"
msgstr "Modifica il profilo utente di %s"
-#: views/users/pwreset.thtml:52 views/users/login.thtml:81
-#: views/users/register.thtml:58 views/users/edit.thtml:169
+#: views/users/pwreset.thtml:52
+#: views/users/login.thtml:81
+#: views/users/register.thtml:58
+#: views/users/edit.thtml:169
msgid "user_form_email"
msgstr "Indirizzo e-mail"
-#: views/users/register.thtml:73 views/users/edit.thtml:106
+#: views/users/register.thtml:73
+#: views/users/edit.thtml:106
#: views/admin/users_edit.thtml:61
msgid "user_form_firstname"
msgstr "Nome"
-#: views/users/register.thtml:89 views/users/edit.thtml:122
+#: views/users/register.thtml:89
+#: views/users/edit.thtml:122
#: views/admin/users_edit.thtml:76
msgid "user_form_hideemail"
msgstr "Nascondi indirizzo e-mail"
-#: views/users/register.thtml:93 views/users/edit.thtml:126
+#: views/users/register.thtml:93
+#: views/users/edit.thtml:126
#: views/admin/users_edit.thtml:84
msgid "user_form_homepage"
msgstr "URL sito web"
-#: views/users/register.thtml:79 views/users/edit.thtml:112
+#: views/users/register.thtml:79
+#: views/users/edit.thtml:112
#: views/admin/users_edit.thtml:66
msgid "user_form_lastname"
msgstr "Cognome"
@@ -6688,11 +6320,13 @@ msgstr "Cognome"
msgid "user_form_login"
msgstr "Accesso utente"
-#: views/users/pwreset.thtml:72 views/users/edit.thtml:155
+#: views/users/pwreset.thtml:72
+#: views/users/edit.thtml:155
msgid "user_form_newpassword"
msgstr "Nuova password"
-#: views/users/register.thtml:84 views/users/edit.thtml:117
+#: views/users/register.thtml:84
+#: views/users/edit.thtml:117
#: views/admin/users_edit.thtml:71
msgid "user_form_nickname"
msgstr "Nickname"
@@ -6701,11 +6335,13 @@ msgstr "Nickname"
msgid "user_form_oldpassword"
msgstr "Vecchia password"
-#: views/users/edit.thtml:100 views/users/edit.thtml:182
+#: views/users/edit.thtml:100
+#: views/users/edit.thtml:182
msgid "user_form_otheractions"
msgstr "Altre azioni"
-#: views/users/login.thtml:85 views/users/register.thtml:63
+#: views/users/login.thtml:85
+#: views/users/register.thtml:63
msgid "user_form_password"
msgstr "Password"
@@ -6756,22 +6392,15 @@ msgstr "Al momento non sono presenti notifiche da configurare."
#: views/users/edit.thtml:137
msgid "user_notifications_select_topics"
-msgstr ""
-"Mozilla può inviarti periodicamente delle e-mail per segnalare nuove "
-"versioni o eventi legati ai componenti aggiuntivi. Scegli gli argomenti a "
-"cui sei interessato:"
+msgstr "Mozilla può inviarti periodicamente delle e-mail per segnalare nuove versioni o eventi legati ai componenti aggiuntivi. Scegli gli argomenti a cui sei interessato:"
#: views/users/edit.thtml:143
msgid "user_notifications_specific_contact"
-msgstr ""
-"Mozilla si riserva il diritto di contattarti personalmente per problemi "
-"legati ai componenti aggiuntivi che hai realizzato e che sono ospitati su "
-"questo sito."
+msgstr "Mozilla si riserva il diritto di contattarti personalmente per problemi legati ai componenti aggiuntivi che hai realizzato e che sono ospitati su questo sito."
#: controllers/users_controller.php:526
msgid "user_profile_edit_error"
-msgstr ""
-"Le modifiche effettuate contengono degli errori. Correggili e invia di nuovo…"
+msgstr "Le modifiche effettuate contengono degli errori. Correggili e invia di nuovo…"
#: controllers/users_controller.php:523
msgid "user_profile_saved"
@@ -6792,8 +6421,7 @@ msgstr "Password dimenticata?"
#: controllers/users_controller.php:247
msgid "user_pwreset_link_sent"
-msgstr ""
-"Il link per reimpostare la password è stato inviato al tuo indirizzo e-mail."
+msgstr "Il link per reimpostare la password è stato inviato al tuo indirizzo e-mail."
#: controllers/users_controller.php:293
msgid "user_pwreset_okay"
@@ -6816,18 +6444,13 @@ msgstr "%s Add-ons"
#: views/users/activatefirst.thtml:49
#, php-format
msgid "user_register_click_confirm_link"
-msgstr ""
-"Un link per attivare il tuo account è stato inviato al tuo indirizzo e-mail %"
-"1$s. Fai clic su questo link per accedere a %2$s Add-ons."
+msgstr "Un link per attivare il tuo account è stato inviato al tuo indirizzo e-mail %1$s. Fai clic su questo link per accedere a %2$s Add-ons."
#. %1 is the user's email address
#: views/users/register_complete.thtml:50
#, php-format
msgid "user_register_confirm_email_sent"
-msgstr ""
-"È stata inviata una e-mail al tuo indirizzo %1$s per attivare il tuo "
-"account. Per poter accedere è necessario fare clic sul link contenuto in "
-"questo messaggio e-mail."
+msgstr "È stata inviata una e-mail al tuo indirizzo %1$s per attivare il tuo account. Per poter accedere è necessario fare clic sul link contenuto in questo messaggio e-mail."
#: views/users/activatefirst.thtml:51
msgid "user_register_confirmation_link_text"
@@ -6841,10 +6464,7 @@ msgstr "Complimenti, il tuo account utente è stato creato con successo."
#: views/users/activatefirst.thtml:51
#, php-format
msgid "user_register_resend_confirmation_link"
-msgstr ""
-"Se non hai ricevuto una e-mail di conferma, verifica che il messaggio non "
-"sia stato contrassegnato come \"posta indesiderata\" o \"spam\". Se "
-"necessario possiamo %1$s all'indirizzo indicato."
+msgstr "Se non hai ricevuto una e-mail di conferma, verifica che il messaggio non sia stato contrassegnato come \"posta indesiderata\" o \"spam\". Se necessario possiamo %1$s all'indirizzo indicato."
#. %1 is the link to the Mozilla Add-ons front page
#: views/users/register_complete.thtml:52
@@ -6852,15 +6472,18 @@ msgstr ""
msgid "user_register_welcome"
msgstr "Grazie per esserti registrato e benvenuto in %1$s"
-#: views/users/register.thtml:76 views/users/edit.thtml:109
+#: views/users/register.thtml:76
+#: views/users/edit.thtml:109
msgid "user_required_firstlast_or_nickname"
msgstr "È necessario inserire il nome, il cognome oppure il nick."
-#: views/users/edit.thtml:97 views/users/edit.thtml:133
+#: views/users/edit.thtml:97
+#: views/users/edit.thtml:133
msgid "user_tab_notifications"
msgstr "Notifiche"
-#: views/users/edit.thtml:96 views/users/edit.thtml:104
+#: views/users/edit.thtml:96
+#: views/users/edit.thtml:104
msgid "user_tab_profile"
msgstr "Profilo utente"
@@ -6911,7 +6534,8 @@ msgstr "Informazioni utente per %1$s"
msgid "users_info_reviews_by_user"
msgstr "Recensioni di %s"
-#: controllers/users_controller.php:319 controllers/users_controller.php:321
+#: controllers/users_controller.php:319
+#: controllers/users_controller.php:321
msgid "users_login_pagetitle"
msgstr "Accesso utente"
@@ -6920,52 +6544,22 @@ msgstr "Accesso utente"
#: views/users/login.thtml:53
#, php-format
msgid "users_login_sandbox_display_warning"
-msgstr ""
-"Il componente aggiuntivo che stai cercando al momento si trova nella "
-"sandbox. Se già possiedi un account su Mozilla Add-ons, effettua l'accesso "
-"oppure <a href=\"%1$s\">leggi ulteriori informazioni sulla sandbox.</a>"
+msgstr "Il componente aggiuntivo che stai cercando al momento si trova nella sandbox. Se già possiedi un account su Mozilla Add-ons, effettua l'accesso oppure <a href=\"%1$s\">leggi ulteriori informazioni sulla sandbox.</a>"
#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
#. This message is for any given sandbox-related page not found
#: views/users/login.thtml:56
#, php-format
msgid "users_login_sandbox_page_warning"
-msgstr ""
-"La pagina che stai cercando fa parte della sandbox. Se già possiedi un "
-"account su Mozilla Add-ons, effettua l'accesso oppure <a href=\"%1$s\">leggi "
-"ulteriori informazioni sulla sandbox.</a>"
+msgstr "La pagina che stai cercando fa parte della sandbox. Se già possiedi un account su Mozilla Add-ons, effettua l'accesso oppure <a href=\"%1$s\">leggi ulteriori informazioni sulla sandbox.</a>"
-#: controllers/users_controller.php:223 controllers/users_controller.php:225
+#: controllers/users_controller.php:223
+#: controllers/users_controller.php:225
msgid "users_pwreset_pagetitle"
msgstr "Reimposta la password dell'utente"
-#: controllers/users_controller.php:90 controllers/users_controller.php:92
+#: controllers/users_controller.php:90
+#: controllers/users_controller.php:92
msgid "users_register_pagetitle"
msgstr "Registrazione nuovo utente"
-#~ msgid "addon_versions_getlatesttext"
-#~ msgstr "La versione più recente compatibile con"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "addons_share_button_text"
-#~ msgstr "Share this"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "addons_share_label_delicious"
-#~ msgstr "Add to Delicious"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "addons_share_label_digg"
-#~ msgstr "Digg this!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "addons_share_label_facebook"
-#~ msgstr "Post to Facebook"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "addons_share_label_friendfeed"
-#~ msgstr "Share on FriendFeed"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "addons_share_label_myspace"
-#~ msgstr "Post to MySpace"