diff options
author | David Farning <dfarning@gmail.com> | 2009-02-18 16:00:45 (GMT) |
---|---|---|
committer | David Farning <dfarning@gmail.com> | 2009-02-18 16:00:45 (GMT) |
commit | 6d6f4e18bdd12cba4ad7ad4abef49eb1b325a8bf (patch) | |
tree | f6e9f41171f1cdb014d7ab1efa7bc10425074e53 | |
parent | 603eff3e4fea9752d142d80c08cfeea964f281a9 (diff) |
merge .pos after sync with upstream
-rw-r--r-- | site/app/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | site/app/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 3 |
2 files changed, 2 insertions, 15 deletions
diff --git a/site/app/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po index 27881df..c867d16 100644 --- a/site/app/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/site/app/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po @@ -613,16 +613,13 @@ msgstr "Πως να κάνετε εγκατάσταση στο Sunbird" #: views/elements/install.thtml:102 msgid "addons_install_in_thunderbird" -<<<<<<< HEAD:site/app/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po + msgstr "" "<ol><li>κάντε δεξί κλικ παρακάτω και επιλέξτε «Αποθήκευση δεσμού ως...» για " "να αποθηκεύσετε το αρχείο στο δίσκο σας.</li><li>Στον Mozilla Thunderbird, " "ανοίξτε τα «Πρόσθετα» μέσα από το μενού «Εργαλεία».</li><li>Κάντε κλικ στο " "κουμπί «Εγκατάσταση» και αφού εντοπίσετε/επιλέξετε το αρχείο που αποθηκεύσατε " "κάντε κλικ στο «OK».</li></ol>" -======= -msgstr "<ol><li>κάντε δεξί κλικ παρακάτω και επιλέξτε «Αποθήκευση δεσμού ως...» για να αποθηκεύσετε το αρχείο στο δίσκο σας.</li><li>Στον Mozilla Thunderbird, ανοίξτε τα «Πρόσθετα» μέσα από το μενού «Εργαλεία».</li><li>Κάντε κλικ στο κουμπί «Εγκατάσταση» και αφού εντοπίσετε/επιλέξετε το αρχείο που αποθηκεύσατε κάντε κλικ στο «OK».</li></ol>" ->>>>>>> a5d2b268ad8c2009bbce777be30f2989b28c2d3b:site/app/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po #: views/elements/install.thtml:101 msgid "addons_install_in_thunderbird_title" @@ -4722,16 +4719,9 @@ msgstr "Συγχαρητήρια! Ο λογαριασμός χρήστη δημ # %1 is the link to the "resend confirmation code" page #: views/users/activatefirst.thtml:51 #, php-format + msgid "user_register_resend_confirmation_link" -<<<<<<< HEAD:site/app/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po -msgstr "" -"Αν δε λάβατε το μήνυμα επιβεβαίωσης, σιγουρευτείτε πως η υπηρεσία ηλ. " -"ταχυδρομείου που χρησιμοποιείτε δεν το σημείωσε ως «ανεπιθύμητο» ή «spam». Αν " -"χρειάζεται, μπορούμε να κάνουμε %1$s στη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου που " -"αναφέρθηκε παραπάνω." -======= msgstr "Αν δε λάβατε το μήνυμα επιβεβαίωσης, σιγουρευτείτε πως η υπηρεσία ηλ. ταχυδρομείου που χρησιμοποιείτε δεν το σημείωσε ως «ανεπιθύμητο» ή «spam». Αν χρειάζεται, μπορούμε να κάνουμε %1$s στη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου που αναφέρθηκε παραπάνω." ->>>>>>> a5d2b268ad8c2009bbce777be30f2989b28c2d3b:site/app/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po # %1 is the link to the Mozilla Add-ons front page #: views/users/register_complete.thtml:52 diff --git a/site/app/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index f30dbe5..38cf139 100644 --- a/site/app/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/site/app/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -4845,7 +4845,6 @@ msgstr "Сброс пароля пользователя" #: controllers/users_controller.php:90 controllers/users_controller.php:92 msgid "users_register_pagetitle" msgstr "Регистрация нового пользователя" -<<<<<<< HEAD:site/app/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po # %1 is the app name, %2 is the platform in parentheses #~ msgid "a_addto_app" @@ -5736,5 +5735,3 @@ msgstr "Регистрация нового пользователя" #~ msgid "this page" #~ msgstr "эта страница" -======= ->>>>>>> a5d2b268ad8c2009bbce777be30f2989b28c2d3b:site/app/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po |