Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorlloco73@gmail.com <lloco73@gmail.com@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5>2009-02-06 19:08:53 (GMT)
committer lloco73@gmail.com <lloco73@gmail.com@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5>2009-02-06 19:08:53 (GMT)
commitaa4f823471910056d7f4516d9f476a0796976136 (patch)
treed76d3abe234f23075aa5e7691ac30e94c2b94b71
parent8f0f6a4a0ec7973ccbef01203bc86a017e9538cd (diff)
update
git-svn-id: http://svn.mozilla.org/addons/trunk@22067 4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5
-rw-r--r--site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mobin79334 -> 88203 bytes
-rw-r--r--site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po1766
2 files changed, 703 insertions, 1063 deletions
diff --git a/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo b/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo
index 5620a4a..126d1c0 100644
--- a/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
index 651cfb5..8975df1 100644
--- a/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:45-0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Carlos Simão <lloco73@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: carlos simão\n"
"Language-Team: pt-PT <portuguese european>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,41 +17,54 @@ msgstr ""
msgid "a_cancel_installation"
msgstr "Cancelar Instalação"
-#: views/elements/install.thtml:69 views/elements/install.thtml:185
-#: views/elements/install.thtml:199 views/elements/install.thtml:222
-#: views/elements/install.thtml:234 views/addons/plugins.thtml:61
-#: views/addons/plugins.thtml:72 views/addons/plugins.thtml:84
-#: views/addons/plugins.thtml:96 views/addons/plugins.thtml:128
+#: views/elements/install.thtml:69
+#: views/elements/install.thtml:185
+#: views/elements/install.thtml:199
+#: views/elements/install.thtml:222
+#: views/elements/install.thtml:234
+#: views/addons/plugins.thtml:61
+#: views/addons/plugins.thtml:72
+#: views/addons/plugins.thtml:84
+#: views/addons/plugins.thtml:96
+#: views/addons/plugins.thtml:128
#, php-format
msgid "a_download"
msgstr "Transferir Agora %s"
-#: views/addons/policy.thtml:78 views/addons/policy.thtml:79
+#: views/addons/policy.thtml:78
+#: views/addons/policy.thtml:79
msgid "a_eula_download"
msgstr "Aceitar e Transferir"
-#: views/addons/policy.thtml:81 views/addons/policy.thtml:83
+#: views/addons/policy.thtml:81
+#: views/addons/policy.thtml:83
msgid "a_eula_install"
msgstr "Aceitar e Instalar"
-#: views/elements/header.thtml:76 views/elements/header.thtml:82
-#: views/api/api_addon.thtml:55 views/api/collections_feed.thtml:75
+#: views/elements/header.thtml:76
+#: views/elements/header.thtml:82
+#: views/api/api_addon.thtml:55
+#: views/api/collections_feed.thtml:75
msgid "a_header_public"
msgstr "Público"
-#: views/elements/header.thtml:58 views/elements/header.thtml:75
-#: views/elements/header.thtml:80 views/api/api_addon.thtml:57
+#: views/elements/header.thtml:58
+#: views/elements/header.thtml:75
+#: views/elements/header.thtml:80
+#: views/api/api_addon.thtml:57
#: views/api/collections_feed.thtml:77
msgid "a_header_sandbox"
msgstr "Sandbox"
#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "added"
-msgstr "Added %s"
+msgstr "Adicionado %s"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:145 views/elements/feature.thtml:111
-#: views/addons/display.thtml:103 views/addons/browse_thumbs.thtml:87
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:145
+#: views/elements/feature.thtml:111
+#: views/addons/display.thtml:103
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:87
msgid "addon_detail_last_updated"
msgstr "Actualizado %s"
@@ -61,8 +74,10 @@ msgstr "Actualizado %s"
msgid "addon_display_header_version"
msgstr "Versão %s"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:136 views/elements/feature.thtml:103
-#: views/addons/display.thtml:115 views/addons/browse_thumbs.thtml:94
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:136
+#: views/elements/feature.thtml:103
+#: views/addons/display.thtml:115
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:94
msgid "addon_downloads"
msgstr "transferências"
@@ -70,14 +85,17 @@ msgstr "transferências"
msgid "addon_downloads_total"
msgstr "Transferências totais"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:136 views/elements/feature.thtml:103
-#: views/addons/display.thtml:114 views/addons/display.thtml:118
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:136
+#: views/elements/feature.thtml:103
+#: views/addons/display.thtml:114
+#: views/addons/display.thtml:118
#: views/addons/browse_thumbs.thtml:94
msgid "addon_downloads_weekly"
msgstr "Transferências semanais"
# %1 is the add-on count, %2 the category name
-#: views/addons/browse_thumbs.thtml:118 views/addons/browse.thtml:75
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:118
+#: views/addons/browse.thtml:75
#, php-format
msgid "addon_list_category_totalcount"
msgid_plural "addon_list_category_totalcount"
@@ -93,13 +111,16 @@ msgstr "por página"
msgid "addon_list_sortby"
msgstr "Ordenar por:"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:69 views/elements/feature.thtml:89
-#: views/addons/display.thtml:51 views/addons/browse_thumbs.thtml:67
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:69
+#: views/elements/feature.thtml:89
+#: views/addons/display.thtml:51
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:67
#: views/addons/versions.thtml:72
msgid "addon_listitem_flag_experimental"
msgstr "em teste"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:72 views/addons/browse_thumbs.thtml:70
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:72
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:70
msgid "addon_listitem_flag_recommended"
msgstr "recomendado"
@@ -109,16 +130,20 @@ msgid "addon_not_available_for_platform"
msgstr "%1$s não está disponível para %2$s."
# %1 is the addon name
-#: views/addons/policy.thtml:108 views/addons/previews.thtml:60
-#: views/addons/versions.thtml:113 views/reviews/flag.thtml:59
-#: views/reviews/add.thtml:128 views/reviews/display.thtml:221
+#: views/addons/policy.thtml:108
+#: views/addons/previews.thtml:60
+#: views/addons/versions.thtml:113
+#: views/reviews/flag.thtml:59
+#: views/reviews/add.thtml:128
+#: views/reviews/display.thtml:221
#: views/reviews/review_added.thtml:53
#, php-format
msgid "addon_review_a_back_to_addon_x"
msgstr "Voltar a %1$s..."
# %1 is the addon name
-#: views/reviews/flag.thtml:58 views/reviews/add.thtml:127
+#: views/reviews/flag.thtml:58
+#: views/reviews/add.thtml:127
#: views/reviews/review_added.thtml:52
#, php-format
msgid "addon_review_a_back_to_reviews"
@@ -145,7 +170,8 @@ msgstr "Adicionar uma revisão a %s"
msgid "addon_review_add_title_field"
msgstr "Título/Sumário:"
-#: views/reviews/display.thtml:81 views/reviews/display.thtml:165
+#: views/reviews/display.thtml:81
+#: views/reviews/display.thtml:165
msgid "addon_review_admin_delete"
msgstr "Apagar"
@@ -180,16 +206,12 @@ msgstr "Editar Revisão para %s"
# %1 is the count of characters entered as notes for the review flag reason.
#: controllers/reviews_controller.php:534
-#, fuzzy
msgid "addon_review_flag_error_other_length"
-msgstr ""
-"Problem flagging review: Notes for flagged reviews are limited to between 10 "
-"and 100 characters; your character length was %1$s."
+msgstr "Problema ao indicar revisão: Noas para indicações de revisões estão limitadas entre 10 e 100 caracteres: a sua palavra tinha %1$s."
#: views/reviews/review_added.thtml:49
msgid "addon_review_in_moderation"
-msgstr ""
-"Nota: Antes da sua revisão ser apresentada, ela será moderada por um editor."
+msgstr "Nota: Antes da sua revisão ser apresentada, ela será moderada por um editor."
#: views/reviews/add.thtml:71
msgid "addon_review_in_reply_to"
@@ -197,10 +219,10 @@ msgstr "O Desenvolvedor responde para:"
# %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user.
#: views/reviews/display.thtml:135
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "addon_review_others_by_user"
msgid_plural "addon_review_others_by_user"
-msgstr[0] "See %1$s previous review submitted by %2$s for this add-on."
+msgstr[0] "Veja a revisão anterior do %1$s submetida por %2$s ."
msgstr[1] "See %1$s previous reviews submitted by %2$s for this add-on."
# %1 is the addon name
@@ -226,38 +248,43 @@ msgstr "Resposta do Desenvolvedor:"
msgid "addon_review_saved_successfully"
msgstr "A sua revisão foi guardada com sucesso. Obrigado!"
-#: views/addons/display.thtml:285 views/addons/display.thtml:288
-#: views/reviews/display.thtml:72 views/reviews/display.thtml:75
+#: views/addons/display.thtml:285
+#: views/addons/display.thtml:288
+#: views/reviews/display.thtml:72
+#: views/reviews/display.thtml:75
#, php-format
msgid "addon_reviewed_by_u_on_d"
msgstr "por %1$s em %2$"
# %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating
-#: views/editors/reviews_queue.thtml:57 views/editors/reviews_queue.thtml:68
-#: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/delete.thtml:49
+#: views/editors/reviews_queue.thtml:57
+#: views/editors/reviews_queue.thtml:68
+#: views/reviews/add.thtml:77
+#: views/reviews/delete.thtml:49
#, php-format
msgid "addon_reviewed_on_x_rated_y"
msgstr "por %1$s em %2$s (Classificação de %3$s)"
#: views/addons/category_landing.thtml:138
-#: views/addons/category_landing.thtml:139 views/addons/home.thtml:113
+#: views/addons/category_landing.thtml:139
+#: views/addons/home.thtml:113
#: views/addons/home.thtml:114
-#, fuzzy
msgid "addon_slider_tooltip_next"
-msgstr "Next Add-on"
+msgstr "Extra seguinte"
#: views/addons/category_landing.thtml:128
-#: views/addons/category_landing.thtml:129 views/addons/home.thtml:103
+#: views/addons/category_landing.thtml:129
+#: views/addons/home.thtml:103
#: views/addons/home.thtml:104
-#, fuzzy
msgid "addon_slider_tooltip_previous"
-msgstr "Previous Add-on"
+msgstr "Extra anterior"
#: views/elements/addon_version_detail.thtml:52
msgid "addon_version_permalink"
msgstr "Ligação permanebte para esta versão"
-#: views/addons/versions.thtml:123 views/addons/versions.thtml:124
+#: views/addons/versions.thtml:123
+#: views/addons/versions.thtml:124
msgid "addon_versions_getlatesttext"
msgstr "A versão mais recente compatível com"
@@ -265,15 +292,15 @@ msgstr "A versão mais recente compatível com"
msgid "addons_author_addons_submit"
msgstr "Ir"
-#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51 views/elements/feature.thtml:95
+#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51
+#: views/elements/feature.thtml:95
msgid "addons_author_tooltip"
msgstr "Ver perfil do autor"
# %1 is the name of the Application (eg. Firefox)
#: controllers/addons_controller.php:954
-#, fuzzy
msgid "addons_browse_all_themes_title"
-msgstr "Browse all Themes :: %1$s Add-ons"
+msgstr "Navegar em todos os temas :: Extras do %1$s"
#: controllers/addons_controller.php:674
#, php-format
@@ -283,9 +310,8 @@ msgstr "Explorar %s"
# %1 is the name of the theme category (eg. Modern)
# %2 is the name of the Application (eg. Firefox)
#: controllers/addons_controller.php:387
-#, fuzzy
msgid "addons_browse_categories_header_theme"
-msgstr "Browse %1$s Themes :: %2$s Add-ons"
+msgstr "Navegar nos temas do %1$s :: Extras do %2$s"
#: views/reviews/display.thtml:227
msgid "addons_display_add_review"
@@ -303,7 +329,8 @@ msgstr "Categorias"
msgid "addons_display_detailed_review"
msgstr "revisão detalhada"
-#: views/addons/display.thtml:368 views/reviews/add.thtml:103
+#: views/addons/display.thtml:368
+#: views/reviews/add.thtml:103
#: views/reviews/add.thtml:104
msgid "addons_display_dont_like_it"
msgstr "Não gostei"
@@ -316,7 +343,8 @@ msgstr "Editar a sua revisão"
msgid "addons_display_has_privacy"
msgstr "Este extra tem uma política de privacidade."
-#: views/addons/display.thtml:367 views/reviews/add.thtml:101
+#: views/addons/display.thtml:367
+#: views/reviews/add.thtml:101
#: views/reviews/add.thtml:102
msgid "addons_display_hate_it"
msgstr "Odiei"
@@ -325,7 +353,8 @@ msgstr "Odiei"
msgid "addons_display_header_developer_comments"
msgstr "Comentários do desenvolvedor"
-#: views/addons/display.thtml:208 views/addons/display.thtml:211
+#: views/addons/display.thtml:208
+#: views/addons/display.thtml:211
msgid "addons_display_header_homepage"
msgstr "Página Inicial"
@@ -333,11 +362,13 @@ msgstr "Página Inicial"
msgid "addons_display_header_reviews"
msgstr "Avaliações"
-#: views/addons/display.thtml:225 views/addons/display.thtml:228
+#: views/addons/display.thtml:225
+#: views/addons/display.thtml:228
msgid "addons_display_header_support"
msgstr "Suporte"
-#: views/addons/display.thtml:369 views/reviews/add.thtml:105
+#: views/addons/display.thtml:369
+#: views/reviews/add.thtml:105
#: views/reviews/add.thtml:106
msgid "addons_display_like_it"
msgstr "Gostei"
@@ -346,7 +377,8 @@ msgstr "Gostei"
msgid "addons_display_long_description"
msgstr "descrição Longa"
-#: views/addons/display.thtml:371 views/reviews/add.thtml:109
+#: views/addons/display.thtml:371
+#: views/reviews/add.thtml:109
#: views/reviews/add.thtml:110
msgid "addons_display_love_it"
msgstr "Adorei"
@@ -367,37 +399,34 @@ msgid "addons_display_pagetitle"
msgstr "%s"
#: views/addons/display.thtml:255
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemail"
-msgstr "Support for this add-on is provided by the developer at %s"
+msgstr "O suporte para este extra e fornecido pelo desenvolvedor em %s"
#: views/addons/display.thtml:238
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemailurl"
-msgstr ""
-"O Suporte para esta extensão é fornecido pelo desenvolvedor em %s ou "
-"enviandouma mensagem de correio electrónico para %s"
+msgstr "O Suporte para esta extensão é fornecido pelo desenvolvedor em %s ou enviandouma mensagem de correio electrónico para %s"
#: views/addons/display.thtml:247
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfourl"
-msgstr "Support for this add-on is provided by the developer at %s"
+msgstr "O suporte para este extra e fornecido pelo desenvolvedor em %s"
#: views/addons/display.thtml:365
msgid "addons_display_rate_it"
msgstr "Avalie"
-#: views/addons/display.thtml:370 views/reviews/add.thtml:107
+#: views/addons/display.thtml:370
+#: views/reviews/add.thtml:107
#: views/reviews/add.thtml:108
msgid "addons_display_really_like_it"
msgstr "Gostei mesmo"
-#: views/addons/display.thtml:387 views/addons/display.thtml:390
+#: views/addons/display.thtml:387
+#: views/addons/display.thtml:390
msgid "addons_display_review_etiquette"
-msgstr ""
-"Por favor não coloque relatos de erro nas revisões. Nós não disponibilizamos "
-"o seu endereço de correio ao desenvolvedor do extra e ele poderá ter que o "
-"contactar para resolver o problema."
+msgstr "Por favor não coloque relatos de erro nas revisões. Nós não disponibilizamos o seu endereço de correio ao desenvolvedor do extra e ele poderá ter que o contactar para resolver o problema."
# %1 is the review guidelines link
#: views/addons/display.thtml:405
@@ -405,12 +434,11 @@ msgid "addons_display_review_guidelines_link"
msgstr "<a href=\"%s\">Guia sobre revisões</a>"
# %1 is the support section link
-#: views/addons/display.thtml:396 views/addons/display.thtml:400
+#: views/addons/display.thtml:396
+#: views/addons/display.thtml:400
#, php-format
msgid "addons_display_review_see_support"
-msgstr ""
-"Veja a <a href=\"%1$s\">secção de suporte</a> para saber onde obter ajuda "
-"sobre este extra."
+msgstr "Veja a <a href=\"%1$s\">secção de suporte</a> para saber onde obter ajuda sobre este extra."
#: views/addons/display.thtml:379
msgid "addons_display_review_submit"
@@ -427,7 +455,8 @@ msgstr "Ver todos os Extras de %1$s"
msgid "addons_display_see_all_reviews"
msgstr "Ver todas as avaliações (%1$s)"
-#: views/addons/display.thtml:195 views/addons/display.thtml:197
+#: views/addons/display.thtml:195
+#: views/addons/display.thtml:197
msgid "addons_display_see_all_versions"
msgstr "Ver todas a Versões"
@@ -435,7 +464,8 @@ msgstr "Ver todas a Versões"
msgid "addons_display_version_history"
msgstr "Histórico Completo da Versão"
-#: views/addons/display.thtml:335 views/addons/versions.thtml:103
+#: views/addons/display.thtml:335
+#: views/addons/versions.thtml:103
msgid "addons_display_view_source"
msgstr "Ver a fonte"
@@ -453,26 +483,32 @@ msgstr "Funciona com:"
#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51
#: views/elements/addon_discussionheader.thtml:84
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:95
-#: views/addons/policy.thtml:62 views/addons/display.thtml:68
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:129
+#: views/elements/feature.thtml:95
+#: views/addons/policy.thtml:62
+#: views/addons/display.thtml:68
msgid "addons_home_by"
msgstr "por"
-#: views/addons/searchengines.thtml:54 views/addons/category_landing.thtml:79
+#: views/addons/searchengines.thtml:54
+#: views/addons/category_landing.thtml:79
#: views/addons/category_landing.thtml:151
-#: views/addons/themes_landing.thtml:49 views/addons/home.thtml:48
+#: views/addons/themes_landing.thtml:49
+#: views/addons/home.thtml:48
msgid "addons_home_feature_head"
msgstr "Nós recomendamos"
-#: controllers/search_controller.php:211 controllers/addons_controller.php:79
-#: controllers/addons_controller.php:257 controllers/addons_controller.php:394
-#: controllers/addons_controller.php:531 controllers/addons_controller.php:761
-#: controllers/addons_controller.php:900 controllers/addons_controller.php:956
+#: controllers/search_controller.php:211
+#: controllers/addons_controller.php:79
+#: controllers/addons_controller.php:257
+#: controllers/addons_controller.php:394
+#: controllers/addons_controller.php:531
+#: controllers/addons_controller.php:761
+#: controllers/addons_controller.php:900
+#: controllers/addons_controller.php:956
#, php-format
msgid "addons_home_header_details"
-msgstr ""
-"Os extras melhoram o %1$s, deixando-o personalizar a sua experiência de "
-"navegação. Dê uma vista de olhos e faça o seu %1$s."
+msgstr "Os extras melhoram o %1$s, deixando-o personalizar a sua experiência de navegação. Dê uma vista de olhos e faça o seu %1$s."
#: views/addons/home.thtml:201
msgid "addons_home_newest_header"
@@ -484,28 +520,41 @@ msgstr "Outras Aplicações"
#: controllers/developers_controller.php:64
#: controllers/compatibility_controller.php:72
-#: controllers/components/simple_acl.php:81 controllers/components/amo.php:608
+#: controllers/components/simple_acl.php:81
+#: controllers/components/amo.php:608
#: controllers/statistics_controller.php:60
-#: controllers/previews_controller.php:67 controllers/users_controller.php:90
-#: controllers/users_controller.php:223 controllers/users_controller.php:319
-#: controllers/users_controller.php:403 controllers/users_controller.php:683
-#: controllers/users_controller.php:698 controllers/reviews_controller.php:204
+#: controllers/previews_controller.php:67
+#: controllers/users_controller.php:90
+#: controllers/users_controller.php:223
+#: controllers/users_controller.php:319
+#: controllers/users_controller.php:403
+#: controllers/users_controller.php:683
+#: controllers/users_controller.php:698
+#: controllers/reviews_controller.php:204
#: controllers/reviews_controller.php:251
#: controllers/reviews_controller.php:345
#: controllers/reviews_controller.php:424
-#: controllers/search_controller.php:178 controllers/addons_controller.php:157
-#: controllers/addons_controller.php:217 controllers/addons_controller.php:390
-#: controllers/addons_controller.php:533 controllers/addons_controller.php:677
-#: controllers/addons_controller.php:692 controllers/addons_controller.php:759
-#: controllers/addons_controller.php:779 controllers/addons_controller.php:898
+#: controllers/search_controller.php:178
+#: controllers/addons_controller.php:157
+#: controllers/addons_controller.php:217
+#: controllers/addons_controller.php:390
+#: controllers/addons_controller.php:533
+#: controllers/addons_controller.php:677
+#: controllers/addons_controller.php:692
+#: controllers/addons_controller.php:759
+#: controllers/addons_controller.php:779
+#: controllers/addons_controller.php:898
#: controllers/addons_controller.php:1013
#: controllers/addons_controller.php:1020
#: controllers/addons_controller.php:1089
#: controllers/addons_controller.php:1124
#: controllers/addons_controller.php:1179
-#: controllers/editors_controller.php:58 controllers/pages_controller.php:121
-#: controllers/groups_controller.php:65 controllers/groups_controller.php:71
-#: controllers/groups_controller.php:89 controllers/groups_controller.php:111
+#: controllers/editors_controller.php:58
+#: controllers/pages_controller.php:121
+#: controllers/groups_controller.php:65
+#: controllers/groups_controller.php:71
+#: controllers/groups_controller.php:89
+#: controllers/groups_controller.php:111
#: controllers/collections_controller.php:59
#: controllers/collections_controller.php:101
#: controllers/collections_controller.php:179
@@ -526,8 +575,10 @@ msgstr "Nós Recomendamos:"
msgid "addons_home_updated_header"
msgstr "Actualizados recentemente:"
-#: views/addons/home.thtml:189 views/addons/home.thtml:199
-#: views/addons/home.thtml:209 views/addons/home.thtml:219
+#: views/addons/home.thtml:189
+#: views/addons/home.thtml:199
+#: views/addons/home.thtml:209
+#: views/addons/home.thtml:219
msgid "addons_home_view_all"
msgstr "Ver Todos"
@@ -548,26 +599,16 @@ msgid "addons_home_view_all_updated_title"
msgstr "Ver todos os extras actualizados recentemente"
#: views/elements/install.thtml:108
-#, fuzzy
msgid "addons_install_in_sunbird"
-msgstr ""
-"<ol><li>Click the link below to save the file.</li><li>In Mozilla Sunbird, "
-"open Add-ons from the Tools menu.</li><li>Click the Install button, and "
-"locate/select the file you downloaded and click \"OK\".</li></ol>"
+msgstr "<ol><li>Clique na ligação abaixo para guardar o ficheiro.</li><li>No Mozilla Sunbird, abrir os extras a partir do menu ferramentas.</li><li>Clique no botão instalar e localize/seleccione o ficheiro que transferiu e clique \"OK\".</li></ol>"
#: views/elements/install.thtml:107
-#, fuzzy
msgid "addons_install_in_sunbird_title"
-msgstr "How to Install in Sunbird"
+msgstr "Como instalar no Sunbird"
#: views/elements/install.thtml:102
msgid "addons_install_in_thunderbird"
-msgstr ""
-"<ol><li>Clique com o botão direito do rato na ligação abaixo e escolha "
-"\"Guardar ligação como...\" para transferir e guardar o ficheiro no seu "
-"disco rígido.</li><li>No Mozilla Thunderbird, abra Extras a partir do menu "
-"Ferramentas.</li><li>Clique no botão Instalar, localize/seleccione o "
-"ficheiro que transferiu e depois clique em \"OK\".</li></ol>"
+msgstr "<ol><li>Clique com o botão direito do rato na ligação abaixo e escolha \"Guardar ligação como...\" para transferir e guardar o ficheiro no seu disco rígido.</li><li>No Mozilla Thunderbird, abra Extras a partir do menu Ferramentas.</li><li>Clique no botão Instalar, localize/seleccione o ficheiro que transferiu e depois clique em \"OK\".</li></ol>"
#: views/elements/install.thtml:101
msgid "addons_install_in_thunderbird_title"
@@ -581,9 +622,12 @@ msgstr "mostrar extras em teste"
msgid "addons_options_submit"
msgstr "Ir"
-#: views/addons/plugins.thtml:58 views/addons/plugins.thtml:70
-#: views/addons/plugins.thtml:82 views/addons/plugins.thtml:94
-#: views/addons/plugins.thtml:106 views/addons/plugins.thtml:126
+#: views/addons/plugins.thtml:58
+#: views/addons/plugins.thtml:70
+#: views/addons/plugins.thtml:82
+#: views/addons/plugins.thtml:94
+#: views/addons/plugins.thtml:106
+#: views/addons/plugins.thtml:126
#: views/addons/plugins.thtml:138
msgid "addons_plugins_by"
msgstr "Por"
@@ -592,21 +636,20 @@ msgstr "Por"
msgid "addons_plugins_for_linux"
msgstr "para Linux"
-#: views/addons/plugins.thtml:113 views/addons/plugins.thtml:145
+#: views/addons/plugins.thtml:113
+#: views/addons/plugins.thtml:145
msgid "addons_plugins_for_macosx"
msgstr "para Mac OS X"
-#: views/addons/plugins.thtml:109 views/addons/plugins.thtml:141
+#: views/addons/plugins.thtml:109
+#: views/addons/plugins.thtml:141
msgid "addons_plugins_for_windows"
msgstr "para Windows"
#: views/addons/plugins.thtml:154
#, php-format
msgid "addons_plugins_looking_for_more"
-msgstr ""
-"Esta lista apresenta apenas alguns dos mais comuns e populares plugins. Para "
-"mais informação sobre os plugins disponíveis para os Navegadores baseados no "
-"Mozilla, visite %1$s"
+msgstr "Esta lista apresenta apenas alguns dos mais comuns e populares plugins. Para mais informação sobre os plugins disponíveis para os Navegadores baseados no Mozilla, visite %1$s"
#: views/addons/plugins.thtml:152
msgid "addons_plugins_looking_for_plugin"
@@ -614,24 +657,24 @@ msgstr "Procura um plugin que não está aqui?"
#: views/addons/plugins.thtml:53
msgid "addons_plugins_main_description"
-msgstr ""
-"Os Plugins ajudam o seu navegador a efectuar funções específicas como, por "
-"exemplo, ver formatos de gráficos especiais ou tocar ficheiros multimédia. "
-"Os Plugins são ligeiramente diferentes das extensões, que modificam ou "
-"adicionam funcionalidades existentes."
+msgstr "Os Plugins ajudam o seu navegador a efectuar funções específicas como, por exemplo, ver formatos de gráficos especiais ou tocar ficheiros multimédia. Os Plugins são ligeiramente diferentes das extensões, que modificam ou adicionam funcionalidades existentes."
#: controllers/addons_controller.php:780
#, php-format
msgid "addons_plugins_main_header"
msgstr "Plugins Comuns para o %1$s"
-#: controllers/components/amo.php:723 controllers/addons_controller.php:779
+#: controllers/components/amo.php:723
+#: controllers/addons_controller.php:779
msgid "addons_plugins_pagetitle"
msgstr "Plugins"
-#: views/addons/plugins.thtml:62 views/addons/plugins.thtml:74
-#: views/addons/plugins.thtml:86 views/addons/plugins.thtml:98
-#: views/addons/plugins.thtml:116 views/addons/plugins.thtml:130
+#: views/addons/plugins.thtml:62
+#: views/addons/plugins.thtml:74
+#: views/addons/plugins.thtml:86
+#: views/addons/plugins.thtml:98
+#: views/addons/plugins.thtml:116
+#: views/addons/plugins.thtml:130
#: views/addons/plugins.thtml:147
msgid "addons_plugins_support_documentation"
msgstr "Documentação de Suporte: "
@@ -639,9 +682,7 @@ msgstr "Documentação de Suporte: "
#: views/addons/policy.thtml:68
#, php-format
msgid "addons_policy_eula_require"
-msgstr ""
-"O %s necessita que aceite o seguinte Acordo de Licença para o Utilizador "
-"Final antes da instalação poder continuar:"
+msgstr "O %s necessita que aceite o seguinte Acordo de Licença para o Utilizador Final antes da instalação poder continuar:"
# %1 is the addon name
#: controllers/addons_controller.php:1123
@@ -649,11 +690,10 @@ msgstr ""
msgid "addons_previews_pagetitle"
msgstr "Pré-visualizações para %s"
-#: views/addons/recommended.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1021
+#: views/addons/recommended.thtml:50
+#: controllers/addons_controller.php:1021
msgid "addons_recommended_introduction"
-msgstr ""
-"Com tantos extras disponíveis, existe algo para toda a gente. Para começar, "
-"aqui está uma lista dos mais populares. Aprecie-os!"
+msgstr "Com tantos extras disponíveis, existe algo para toda a gente. Para começar, aqui está uma lista dos mais populares. Aprecie-os!"
#: controllers/addons_controller.php:1013
#: controllers/addons_controller.php:1020
@@ -664,102 +704,103 @@ msgstr "Extras Recomendados"
msgid "addons_recommended_title"
msgstr "Extras Recomendados"
-#: views/addons/searchengines.thtml:147 views/addons/searchengines.thtml:164
+#: views/addons/searchengines.thtml:147
+#: views/addons/searchengines.thtml:164
msgid "addons_searchengines_additional_resources"
msgstr "Recursos adicionais"
# link text devmo
-#: views/addons/searchengines.thtml:153 views/addons/searchengines.thtml:169
+#: views/addons/searchengines.thtml:153
+#: views/addons/searchengines.thtml:169
msgid "addons_searchengines_devmo_link"
msgstr "Mozilla Developer Center"
#: views/pages/js_constants.js.thtml:58
msgid "addons_searchengines_error_mozilla_browser_required"
-msgstr ""
-"Desculpe, precisa de um navegador baseado no Mozilla (como o Firefox) para "
-"instalar um plugin de pesquisa."
+msgstr "Desculpe, precisa de um navegador baseado no Mozilla (como o Firefox) para instalar um plugin de pesquisa."
#: views/addons/searchengines.thtml:49
msgid "addons_searchengines_error_nojavascript"
-msgstr ""
-"O JavaScript é necessário para instalar plugins, mas parece que o tem "
-"desactivado. Por favor active o JavaScript antes de tentar instalar qualquer "
-"dos plugins procurados abaixo."
+msgstr "O JavaScript é necessário para instalar plugins, mas parece que o tem desactivado. Por favor active o JavaScript antes de tentar instalar qualquer dos plugins procurados abaixo."
# %1 is "make your own" link
# %2 is MDC link
-#: views/addons/searchengines.thtml:150 views/addons/searchengines.thtml:167
+#: views/addons/searchengines.thtml:150
+#: views/addons/searchengines.thtml:167
#, php-format
msgid "addons_searchengines_learn_howto"
msgstr "Saiba como %1$s em %2$s."
# link path to search plugins instructions, relative to devmo
-#: views/addons/searchengines.thtml:152 views/addons/searchengines.thtml:168
+#: views/addons/searchengines.thtml:152
+#: views/addons/searchengines.thtml:168
msgid "addons_searchengines_makeyourown_href"
msgstr "/en/docs/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox"
# link text for "make your own" (opensearch engine)
-#: views/addons/searchengines.thtml:151 views/addons/searchengines.thtml:168
+#: views/addons/searchengines.thtml:151
+#: views/addons/searchengines.thtml:168
msgid "addons_searchengines_makeyourown_link"
msgstr "como fazer o seu"
# %1 is the link to mycroft.mozdev.org
-#: views/addons/searchengines.thtml:148 views/addons/searchengines.thtml:166
+#: views/addons/searchengines.thtml:148
+#: views/addons/searchengines.thtml:166
#, php-format
msgid "addons_searchengines_more"
msgstr "Navegar muitos mais motores de pesquisa em %1$s"
# link text to mycroft.mozdev.org
-#: views/addons/searchengines.thtml:149 views/addons/searchengines.thtml:166
+#: views/addons/searchengines.thtml:149
+#: views/addons/searchengines.thtml:166
msgid "addons_searchengines_mycroft_link"
msgstr "mycroft.mozdev.org"
-#: controllers/addons_controller.php:758 controllers/addons_controller.php:768
+#: controllers/addons_controller.php:758
+#: controllers/addons_controller.php:768
msgid "addons_searchengines_pagetitle"
msgstr "Motores de Pesquisa"
-#: views/addons/searchengines.thtml:154 views/addons/searchengines.thtml:171
+#: views/addons/searchengines.thtml:154
+#: views/addons/searchengines.thtml:171
msgid "addons_searchengines_thanks"
-msgstr ""
-"Um obrigado especial ao Mycroft Projectpelo seu trabalho nos Motores de "
-"Pesquisa do Firefox."
+msgstr "Um obrigado especial ao Mycroft Projectpelo seu trabalho nos Motores de Pesquisa do Firefox."
-#: controllers/components/amo.php:199 controllers/components/amo.php:227
-#, fuzzy
+#: controllers/components/amo.php:199
+#: controllers/components/amo.php:227
msgid "addons_status_disabled"
-msgstr "Disabled"
+msgstr "Desactivado"
#: controllers/components/amo.php:189
-#, fuzzy
msgid "addons_status_incomplete"
-msgstr "Incomplete Version"
+msgstr "Versão incompleta"
-#: controllers/components/amo.php:195 controllers/components/amo.php:225
-#, fuzzy
+#: controllers/components/amo.php:195
+#: controllers/components/amo.php:225
msgid "addons_status_nominated"
-msgstr "In Sandbox; Public Nomination"
+msgstr "No Sandbox; Nomeação pública"
-#: controllers/components/amo.php:193 controllers/components/amo.php:224
-#, fuzzy
+#: controllers/components/amo.php:193
+#: controllers/components/amo.php:224
msgid "addons_status_pending"
-msgstr "In Sandbox; Pending Review"
+msgstr "No Sandbox; A aguardar revisão"
-#: controllers/components/amo.php:197 controllers/components/amo.php:226
-#, fuzzy
+#: controllers/components/amo.php:197
+#: controllers/components/amo.php:226
msgid "addons_status_public"
-msgstr "Public"
+msgstr "Público"
-#: controllers/components/amo.php:191 controllers/components/amo.php:223
-#, fuzzy
+#: controllers/components/amo.php:191
+#: controllers/components/amo.php:223
msgid "addons_status_sandbox"
-msgstr "In Sandbox"
+msgstr "No Sandbox"
#: controllers/components/amo.php:201
-#, fuzzy
msgid "addons_status_unknown"
-msgstr "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
-#: views/elements/fyf_promotion.thtml:50 views/elements/feature.thtml:94
+#: views/elements/fyf_promotion.thtml:50
+#: views/elements/feature.thtml:94
msgid "addons_title_tooltip"
msgstr "Saiba mais sobre este extra"
@@ -769,11 +810,10 @@ msgstr "Tenha Cuidado Com Versões Antigas"
#: views/addons/versions.thtml:54
msgid "addons_versions_careful_introduction"
-msgstr ""
-"Estas versões são apresentadas apenas como referência ou para testes. Deverá "
-"Sempre utilizar a última versão do extra."
+msgstr "Estas versões são apresentadas apenas como referência ou para testes. Deverá Sempre utilizar a última versão do extra."
-#: views/addons/versions.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1187
+#: views/addons/versions.thtml:50
+#: controllers/addons_controller.php:1187
msgid "addons_versions_history"
msgstr "Histórico da Versão com Registo de alterações"
@@ -799,7 +839,8 @@ msgstr "O Grupo com o id %s foi eliminado"
msgid "admin_group_edit_pagetitle"
msgstr "Editar Grupo"
-#: controllers/groups_controller.php:92 controllers/groups_controller.php:113
+#: controllers/groups_controller.php:92
+#: controllers/groups_controller.php:113
msgid "admin_group_error_invalid_id"
msgstr "ID inválido para o Grupo"
@@ -807,7 +848,8 @@ msgstr "ID inválido para o Grupo"
msgid "admin_group_pagetitle"
msgstr "Admin do Grupo"
-#: controllers/groups_controller.php:77 controllers/groups_controller.php:99
+#: controllers/groups_controller.php:77
+#: controllers/groups_controller.php:99
msgid "admin_group_saved"
msgstr "O Grupo foi guardado"
@@ -819,7 +861,8 @@ msgstr "Avançado"
msgid "advanced_search_form_any_time"
msgstr "Em todas as datas"
-#: views/elements/search.thtml:95 views/elements/search.thtml:108
+#: views/elements/search.thtml:95
+#: views/elements/search.thtml:108
msgid "advanced_search_form_any_type"
msgstr "Qualquer"
@@ -916,27 +959,20 @@ msgid "app_compat_older_firefox_only"
msgstr "Este extra é para versões antigas do Firefox"
#: views/pages/js_constants.js.thtml:65
-#, fuzzy
msgid "app_compat_older_version_or_ignore_check"
-msgstr ""
-"You can <a href=\"%1$s\">try an older version</a> or <a href=\"#\" onclick="
-"\"%2$s\">ignore this check</a>"
+msgstr "Pode <a href=\"%1$s\">experimentar uma versão antiga</a> ou <a href=\"#\" onclick=\"%2$s\">ignorar esta verificação</a>"
#: views/pages/js_constants.js.thtml:62
msgid "app_compat_try_old_version"
msgstr "Uma <a href=\"%1$s\">versão antiga</a> poderá funcionar"
#: views/pages/js_constants.js.thtml:64
-#, fuzzy
msgid "app_compat_unreleased_version"
-msgstr ""
-"This add-on requires the not-yet released <a href=\"%1$s\">Firefox %2$s</a>"
+msgstr "Esta versão necessita do ainida não lançado <a href=\"%1$s\">Firefox %2$s</a>"
#: views/pages/js_constants.js.thtml:61
msgid "app_compat_update_firefox"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://getfirefox.com\">Actualize o Firefox</a> para utilizar este "
-"extra"
+msgstr "<a href=\"http://getfirefox.com\">Actualize o Firefox</a> para utilizar este extra"
#: controllers/blog_controller.php:57
msgid "blog_breadcrumb"
@@ -944,8 +980,7 @@ msgstr "Blog"
#: controllers/blog_controller.php:97
msgid "blog_description"
-msgstr ""
-"Notícias e informações sobre extras e sobre o sítio addons.mozilla.org."
+msgstr "Notícias e informações sobre extras e sobre o sítio addons.mozilla.org."
#: views/blog/view.thtml:75
msgid "blog_link_title"
@@ -976,8 +1011,10 @@ msgstr "Blog"
msgid "blog_subscribe_heading"
msgstr "Subscrever"
-#: views/blog/view.thtml:60 controllers/blog_controller.php:55
-#: controllers/blog_controller.php:62 controllers/blog_controller.php:96
+#: views/blog/view.thtml:60
+#: controllers/blog_controller.php:55
+#: controllers/blog_controller.php:62
+#: controllers/blog_controller.php:96
msgid "blog_title"
msgstr "Blog dos Extras da Mozilla"
@@ -1001,7 +1038,8 @@ msgstr "Extras por avaliação"
msgid "browse_addons_updated"
msgstr "Extras actualizados recentemente"
-#: views/elements/categories.thtml:73 views/elements/categories.thtml:82
+#: views/elements/categories.thtml:73
+#: views/elements/categories.thtml:82
msgid "categories_current_title"
msgstr "Categoria Actual"
@@ -1030,169 +1068,134 @@ msgid "category_extra_mostpopular"
msgstr "Os mais Populares Primeiro"
# %1 is the category name
-#: views/addons/searchengines.thtml:135 views/addons/category_landing.thtml:51
+#: views/addons/searchengines.thtml:135
+#: views/addons/category_landing.thtml:51
#, php-format
msgid "category_extra_see_all"
msgstr "Ver todos %1$s"
#: controllers/collections_controller.php:84
-#, fuzzy
msgid "collection_not_found"
-msgstr "Collection not found!"
+msgstr "Coleção não encontrada!"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:45
#: controllers/compatibility_controller.php:72
-#, fuzzy
msgid "compatibility_dashboard_center_header"
-msgstr "Add-on Compatibility Center"
+msgstr "Centro de compatibilidade dos extras"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:46
-#, fuzzy
msgid "compatibility_dashboard_intro"
-msgstr ""
-"Be prepared for the release of %1$s with the tools and information available "
-"for the %2$s Add-ons community found below."
+msgstr "Esteja preparado para o lançamento do %1$s com as ferramentas e informação disponível para a comunidade dos extras do %2$s abaixo."
#: views/compatibility/dashboard.thtml:107
-#, fuzzy
msgid "compatibility_dashboard_loading"
-msgstr "Loading data..."
+msgstr "A carregar dados..."
#: views/compatibility/dashboard.thtml:41
-#, fuzzy
msgid "compatibility_dashboard_main_link"
-msgstr "Back to Main"
+msgstr "Voltar ao início"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:104 views/compatibility/report.thtml:41
-#, fuzzy
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:104
+#: views/compatibility/report.thtml:41
msgid "compatibility_dashboard_report"
-msgstr "Add-on Compatibility Report"
+msgstr "Relatório de compatibilidade do extra"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:49
#: views/compatibility/dashboard.thtml:114
#: views/compatibility/developers.thtml:41
-#, fuzzy
msgid "compatibility_developer_info"
-msgstr "Information for Add-on Developers"
+msgstr "Informação para desenvolvedores de extras"
#: views/compatibility/developers.thtml:64
-#, fuzzy
msgid "compatibility_developers_adjust_maxversion"
-msgstr "Adjust maxVersion without uploading"
+msgstr "Ajustar a maxVersion sem carregar"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:128
-#, fuzzy
msgid "compatibility_developers_check_status"
-msgstr "Check Status of My Add-ons"
+msgstr "Verificar estado dos meus extras"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:130
-#, fuzzy
msgid "compatibility_developers_login_first"
-msgstr ""
-"If you have add-ons hosted on Mozilla Add-ons, <a href=\"%1$s\">please "
-"login</a> to analyze the status of your add-ons for %2$s."
+msgstr "Se tiver extras hospedados nos extras da Mozilla, <a href=\"%1$s\">inície sessão</a> para analisar o estado dos seus extras para %2$s."
#: views/compatibility/dashboard.thtml:118
-#, fuzzy
msgid "compatibility_developers_mdclogo_alt"
-msgstr "Mozilla Developer Center Logo"
+msgstr "Logo do Centro de Desenvolvimento Mozilla"
#: views/compatibility/developers.thtml:71
-#, fuzzy
msgid "compatibility_developers_no_addons"
-msgstr "You do not have any add-ons hosted on Mozilla Add-ons."
+msgstr "Não tem extras hospedados nos extras da Mozilla."
#: views/compatibility/dashboard.thtml:137
#: views/compatibility/developers.thtml:53
-#, fuzzy
msgid "compatibility_developers_results"
-msgstr "Add-on Status Check Results"
+msgstr "Resultados da verificação do estado dos extras"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:141
-#, fuzzy
msgid "compatibility_developers_retrieving"
-msgstr "Retrieving status of hosted add-ons..."
+msgstr "A obter dados sobre o estado dos extras hospedados..."
#: views/compatibility/developers.thtml:63
-#, fuzzy
msgid "compatibility_developers_user_count"
-msgstr "%1$s %2$s users (%3$s&#37; of total)"
+msgstr "%1$s %2$s utilizadores (%3$s&#37; no total)"
#: views/compatibility/report.thtml:43
-#, fuzzy
msgid "compatibility_report_detail_intro"
-msgstr ""
-"The add-ons below make up 95% of add-on usage known to Mozilla and are "
-"ordered by their usage size."
+msgstr "Os extras abaixo têm 95% de uso conhecido pela Mozilla e são ordenados pelo seu tamanho de utilização."
#: views/compatibility/dashboard.thtml:98
-#, fuzzy
msgid "compatibility_report_detailed_link"
-msgstr "View Detailed Report"
+msgstr "Ver relatório detalhado"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:69
-#, fuzzy
msgid "compatibility_report_intro"
-msgstr ""
-"Of the %1$s add-ons that make up 95&#37; of add-on usage known to Mozilla, "
-"<b>%2$s&#37;</b> are currently considered compatible with the latest builds "
-"of %3$s."
+msgstr " %1$s extras que tenham 95&#37; de uso do extra conhecido pela Mozilla, <b>%2$s&#37;</b> são considerados compatíveis com as últimas versões do %3$s."
#: views/compatibility/dashboard.thtml:85
-#, fuzzy
msgid "compatibility_report_legend_alpha"
-msgstr "Alpha Versions"
+msgstr "Versões Alpha "
#: views/compatibility/dashboard.thtml:85
-#, fuzzy
msgid "compatibility_report_legend_alpha_description"
-msgstr "Add-ons compatible with an alpha version of %1$s"
+msgstr "Extras compatíveis com uma versão alpha do %1$s"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:89
-#, fuzzy
msgid "compatibility_report_legend_beta"
-msgstr "Beta Versions"
+msgstr "Versões Beta"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:89
-#, fuzzy
msgid "compatibility_report_legend_beta_description"
-msgstr "Add-ons compatible with a beta version or release candidate of %1$s"
+msgstr "Extras compatíveis com uma versão beta ou release candidate do %1$s"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:93
-#, fuzzy
msgid "compatibility_report_legend_latest"
-msgstr "Latest Version"
+msgstr "Última versão"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:93
-#, fuzzy
msgid "compatibility_report_legend_latest_description"
-msgstr "Add-ons up-to-date with the latest builds of %1$s"
+msgstr "Extras actualizados com a última versão do %1$s"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:81
-#, fuzzy
msgid "compatibility_report_legend_other"
-msgstr "Other Versions"
+msgstr "Outras versões"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:81
-#, fuzzy
msgid "compatibility_report_legend_other_description"
-msgstr "Add-ons not compatible with any version of %1$s"
+msgstr "Extras não compatíveis com nenhuma versão do %1$s"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:66
-#, fuzzy
msgid "compatibility_report_title"
-msgstr "Add-on Compatibility Report"
+msgstr "Relatório de compatibilidade do extra"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:50
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:148 views/compatibility/users.thtml:40
-#, fuzzy
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:148
+#: views/compatibility/users.thtml:40
msgid "compatibility_user_info"
-msgstr "Information for Add-on Users"
+msgstr "Informação para os utilizadores dos extras"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:48
-#, fuzzy
msgid "compatibility_view_report"
-msgstr "View Compatibility Report"
+msgstr "Ver relatório de compatibilidade"
#: views/pages/credits.thtml:139
#, php-format
@@ -1205,9 +1208,7 @@ msgstr "página wiki"
#: views/pages/credits.thtml:97
msgid "credits_intro"
-msgstr ""
-"A Mozilla gostaria de agradecer às seguintes pessoas pela sua contribuição "
-"no projecto addons.mozilla.org ao longo dos anos:"
+msgstr "A Mozilla gostaria de agradecer às seguintes pessoas pela sua contribuição no projecto addons.mozilla.org ao longo dos anos:"
#: views/pages/credits.thtml:101
msgid "credits_section_developers"
@@ -1235,27 +1236,33 @@ msgstr "Software e Imagens"
#: views/pages/credits.thtml:134
msgid "credits_software_famfamfam"
-msgstr ""
-"Alguns ícones utilizados são da <a href=\"http://www.famfamfam.com/lab/icons/"
-"silk/\">famfamfam Silk Icon Set</a>, licenciados sobre <a href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative Commons Attribution 2.5 "
-"License</a>."
+msgstr "Alguns ícones utilizados são da <a href=\"http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/\">famfamfam Silk Icon Set</a>, licenciados sobre <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative Commons Attribution 2.5 License</a>."
# date format string as used in PHP's strftime():
# http://php.net/strftime
#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85
#: views/elements/addon_version_detail.thtml:54
#: views/elements/addon_listitem.thtml:96
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:147 views/elements/feature.thtml:112
-#: views/users/info.thtml:70 views/editors/reviews_queue.thtml:57
-#: views/editors/reviews_queue.thtml:68 views/developers/dashboard.thtml:65
-#: views/developers/versions_edit.thtml:190 views/developers/versions.thtml:67
-#: views/search/rss/index.thtml:5 views/addons/rss/versions.thtml:42
-#: views/addons/display.thtml:104 views/addons/display.thtml:286
-#: views/addons/display.thtml:290 views/addons/browse_thumbs.thtml:89
-#: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/display.thtml:73
-#: views/reviews/display.thtml:77 views/reviews/display.thtml:164
-#: views/reviews/delete.thtml:49 views/blog/view.thtml:74
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:147
+#: views/elements/feature.thtml:112
+#: views/users/info.thtml:70
+#: views/editors/reviews_queue.thtml:57
+#: views/editors/reviews_queue.thtml:68
+#: views/developers/dashboard.thtml:65
+#: views/developers/versions_edit.thtml:190
+#: views/developers/versions.thtml:67
+#: views/search/rss/index.thtml:5
+#: views/addons/rss/versions.thtml:42
+#: views/addons/display.thtml:104
+#: views/addons/display.thtml:286
+#: views/addons/display.thtml:290
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:89
+#: views/reviews/add.thtml:77
+#: views/reviews/display.thtml:73
+#: views/reviews/display.thtml:77
+#: views/reviews/display.thtml:164
+#: views/reviews/delete.thtml:49
+#: views/blog/view.thtml:74
msgid "date"
msgstr "%B %e, %Y"
@@ -1291,13 +1298,7 @@ msgstr "(auto-detectar)"
#: views/developers/add_step3.thtml:60
#, php-format
msgid "devcp_additem_firefox_notice"
-msgstr ""
-"Esta versão do seu extra não tem compatibilidade com o Firefox %1$s. A "
-"Mozilla está a contar com o lançamento da próxima versão do Firefox para "
-"breve, por isso teste o seu extra na nova versão e actualize a informação "
-"sobre a compatibilidade. Pode saber mais <a href=\"%2$s\">aqui</a>. Isto é "
-"apenas uma informação e pode continuar a submeter esta versão em addons."
-"mozilla.org."
+msgstr "Esta versão do seu extra não tem compatibilidade com o Firefox %1$s. A Mozilla está a contar com o lançamento da próxima versão do Firefox para breve, por isso teste o seu extra na nova versão e actualize a informação sobre a compatibilidade. Pode saber mais <a href=\"%2$s\">aqui</a>. Isto é apenas uma informação e pode continuar a submeter esta versão em addons.mozilla.org."
#: views/elements/developers/additem.thtml:76
msgid "devcp_additem_linktitle_opensin_newwindow"
@@ -1410,9 +1411,7 @@ msgstr "Extra nomeado com sucesso!"
#: views/developers/add_step5.thtml:76
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_makechanges"
-msgstr ""
-"Visite a página do %1$s para fazer alterações à sua submissão, ou %2$s para "
-"voltar ao Painel de Controlo do Desenvolvedor."
+msgstr "Visite a página do %1$s para fazer alterações à sua submissão, ou %2$s para voltar ao Painel de Controlo do Desenvolvedor."
#: views/developers/add_step5.thtml:76
msgid "devcp_addon_submission_makechanges_devcp_link"
@@ -1424,9 +1423,7 @@ msgstr "Editar extra"
#: views/developers/add_step5.thtml:57
msgid "devcp_addon_submission_pending"
-msgstr ""
-"Esta versão foi colocada no sandbox enquanto aguarda avaliações dos sandbox "
-"testers e do editor de extras da Mozilla. Será notificado por correio "
+msgstr "Esta versão foi colocada no sandbox enquanto aguarda avaliações dos sandbox testers e do editor de extras da Mozilla. Será notificado por correio "
# %1 is the link to the sandbox information page
#: views/developers/add_step5.thtml:63
@@ -1442,10 +1439,7 @@ msgstr "aqui"
#: views/developers/add_step5.thtml:60
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_sandboxed"
-msgstr ""
-"Esta versão foi colocada no sandbox para ser utilizada por utilizadores "
-"experientes. De maneira a poder ser apresentado no sítio público, tem de %s "
-"o seu extra e iniciar um processo de revisão."
+msgstr "Esta versão foi colocada no sandbox para ser utilizada por utilizadores experientes. De maneira a poder ser apresentado no sítio público, tem de %s o seu extra e iniciar um processo de revisão."
#: views/developers/add_step5.thtml:60
msgid "devcp_addon_submission_sandboxed_nominate_link"
@@ -1457,9 +1451,7 @@ msgstr "A submissão do seu extra foi efectuada com sucesso."
#: views/developers/add_step5.thtml:54
msgid "devcp_addon_submission_trusted_public"
-msgstr ""
-"Como o seu extra é de cofiança, esta versão foi automaticamente aprovada "
-"para a área pública."
+msgstr "Como o seu extra é de cofiança, esta versão foi automaticamente aprovada para a área pública."
#: controllers/developers_controller.php:1475
#: controllers/developers_controller.php:1476
@@ -1490,18 +1482,24 @@ msgstr "Nenhum autor encontrado [%s]"
msgid "devcp_author_lookup_remove"
msgstr "Eliminar"
-#: views/developers/add_step4.thtml:61 views/developers/add_step2.thtml:161
-#: views/developers/add_step1.thtml:129 views/developers/add_step3.thtml:126
+#: views/developers/add_step4.thtml:61
+#: views/developers/add_step2.thtml:161
+#: views/developers/add_step1.thtml:129
+#: views/developers/add_step3.thtml:126
msgid "devcp_button_cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: views/developers/add_step4.thtml:61 views/developers/add_step2.thtml:161
-#: views/developers/add_step1.thtml:129 views/developers/add_step3.thtml:126
+#: views/developers/add_step4.thtml:61
+#: views/developers/add_step2.thtml:161
+#: views/developers/add_step1.thtml:129
+#: views/developers/add_step3.thtml:126
msgid "devcp_button_cancel_confirm"
msgstr "Tem a certeza que deseja cancelar a sua submissão?"
-#: views/developers/add_step4.thtml:60 views/developers/add_step2.thtml:160
-#: views/developers/add_step1.thtml:128 views/developers/add_step3.thtml:125
+#: views/developers/add_step4.thtml:60
+#: views/developers/add_step2.thtml:160
+#: views/developers/add_step1.thtml:128
+#: views/developers/add_step3.thtml:125
msgid "devcp_button_next"
msgstr "Seguinte"
@@ -1605,7 +1603,8 @@ msgstr "Nenhum url de suporte fornecido pelo desenvolvedor."
msgid "devcp_details_trusted"
msgstr "De Confiança"
-#: views/developers/details.thtml:84 views/developers/versions.thtml:65
+#: views/developers/details.thtml:84
+#: views/developers/versions.thtml:65
#, php-format
msgid "devcp_details_version"
msgstr "Versão %s"
@@ -1628,11 +1627,7 @@ msgstr "Tem a certeza que deseja desactivar este extra?"
#: views/developers/disable.thtml:56
msgid "devcp_disable_disable_description"
-msgstr ""
-"Desactivar este extra irá ocultá-lo das pesquisas e das listagens. Não "
-"poderá ser transferido do sítio web e não terá verificações de actualização "
-"através do cliente . O estra será eliminado efectivamente, embora possa "
-"voltar para aqui e ser novamente activado quando lhe convier."
+msgstr "Desactivar este extra irá ocultá-lo das pesquisas e das listagens. Não poderá ser transferido do sítio web e não terá verificações de actualização através do cliente . O estra será eliminado efectivamente, embora possa voltar para aqui e ser novamente activado quando lhe convier."
#: views/developers/disable.thtml:55
#, php-format
@@ -1649,17 +1644,15 @@ msgstr "Tem a certeza que deseja activar este extra?"
#: views/developers/disable.thtml:49
msgid "devcp_disable_enable_description"
-msgstr ""
-"Activar este extra irá fazer com que mais uma vez ele apareça nas listas de "
-"pesquisas. Poderá ser transferido a partir do sítio web assim como das "
-"verificações de actualizações do cliente."
+msgstr "Activar este extra irá fazer com que mais uma vez ele apareça nas listas de pesquisas. Poderá ser transferido a partir do sítio web assim como das verificações de actualizações do cliente."
#: views/developers/disable.thtml:48
#, php-format
msgid "devcp_disable_enable_title"
msgstr "Activar %s"
-#: views/developers/edit.thtml:65 views/developers/edit.thtml:71
+#: views/developers/edit.thtml:65
+#: views/developers/edit.thtml:71
msgid "devcp_edit_author_add"
msgstr "Adicionar Autor"
@@ -1746,9 +1739,7 @@ msgstr "Actualizar"
#: views/developers/edit.thtml:121
msgid "devcp_edit_target_locale_explanation"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://wiki.mozilla.org/L10n:Simple_locale_names\">nome do idioma "
-"simples</a>, tal como 'en-US'"
+msgstr "<a href=\"http://wiki.mozilla.org/L10n:Simple_locale_names\">nome do idioma simples</a>, tal como 'en-US'"
#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:59
msgid "devcp_editorsqueue_featured"
@@ -1836,11 +1827,7 @@ msgstr ""
#: controllers/developers_controller.php:1907
msgid "devcp_error_addonname_not_unique"
-msgstr ""
-"O nome para o seu extra já existe na base de dados. Verifique por favor que "
-"o: <br /><li>Seu GUIDs é igual. A causa mais comum para este erro é GUIDs "
-"diferentes.</li><li>Não tem de duplicar a entrada na base de dados. Se o "
-"fizer, deverá actualizar a entrada ou eliminaá-la e tentar novamente.</li>"
+msgstr "O nome para o seu extra já existe na base de dados. Verifique por favor que o: <br /><li>Seu GUIDs é igual. A causa mais comum para este erro é GUIDs diferentes.</li><li>Não tem de duplicar a entrada na base de dados. Se o fizer, deverá actualizar a entrada ou eliminaá-la e tentar novamente.</li>"
#: controllers/components/developers.php:591
#, php-format
@@ -1858,9 +1845,7 @@ msgstr "Descreva as alterações feitas a esta actualização do extra."
#: controllers/components/developers.php:355
#, php-format
msgid "devcp_error_file_extension"
-msgstr ""
-"A extensão do ficheiro (%s) não é permitida para o tipo de extra "
-"seleccionado. Por favor utilize um dos seguintes: %s"
+msgstr "A extensão do ficheiro (%s) não é permitida para o tipo de extra seleccionado. Por favor utilize um dos seguintes: %s"
#: controllers/developers_controller.php:1654
msgid "devcp_error_file_guids_dont_match"
@@ -1894,9 +1879,7 @@ msgstr "Nenhum ficheiro carregado"
#: controllers/components/developers.php:401
#, php-format
msgid "devcp_error_icon_extension"
-msgstr ""
-"A extensão do ficheiro (%s) não é permitida para um ícone. Utilize um dos "
-"seguintes: %s"
+msgstr "A extensão do ficheiro (%s) não é permitida para um ícone. Utilize um dos seguintes: %s"
#: controllers/developers_controller.php:1723
#, php-format
@@ -1928,15 +1911,13 @@ msgid "devcp_error_invalid_guid"
msgstr "O ID deste extra é inválido: %s"
#: controllers/components/developers.php:572
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_minversion"
-msgstr "%s is not a valid version for %s: minimum versions cannot contain *"
+msgstr "%s não é uma versão válida parar %s: o mínimo das versões não pode conter *"
#: controllers/components/developers.php:536
msgid "devcp_error_invalid_version"
-msgstr ""
-"A versão deste extra é inválida: Por favor veja a <a href=\"http://developer."
-"mozilla.org/en/docs/Toolkit_version_format\">especificação</a>"
+msgstr "A versão deste extra é inválida: Por favor veja a <a href=\"http://developer.mozilla.org/en/docs/Toolkit_version_format\">especificação</a>"
#: controllers/components/developers.php:531
msgid "devcp_error_invalid_version_spaces"
@@ -1996,9 +1977,7 @@ msgstr "Tem de haver pelo menos um autor para este extra."
#: controllers/components/developers.php:1081
#, php-format
msgid "devcp_error_preview_extension"
-msgstr ""
-"Essa extensão de ficheiro (%s) não é permitida para pré-visualização. "
-"Utilize um dos seguintes: %s"
+msgstr "Essa extensão de ficheiro (%s) não é permitida para pré-visualização. Utilize um dos seguintes: %s"
#: controllers/developers_controller.php:1899
#: controllers/developers_controller.php:1914
@@ -2012,15 +1991,11 @@ msgstr "Não tem autorização para actualizar este extra."
#: controllers/components/developers.php:511
msgid "devcp_error_updatekey"
-msgstr ""
-"Os extras não podem utilizar uma chave de actualização. Por favor remova-a "
-"de install.rdf e tente novamente."
+msgstr "Os extras não podem utilizar uma chave de actualização. Por favor remova-a de install.rdf e tente novamente."
#: controllers/components/developers.php:506
msgid "devcp_error_updateurl"
-msgstr ""
-"Os extras não podem utilizar um URL de actualização externo. Por favor "
-"remova-o do install.rdf e tente novamente."
+msgstr "Os extras não podem utilizar um URL de actualização externo. Por favor remova-o do install.rdf e tente novamente."
#: controllers/developers_controller.php:409
#: controllers/components/developers.php:271
@@ -2031,7 +2006,8 @@ msgstr "Por favor carregue um ficheiro."
msgid "devcp_file_addanother"
msgstr "Adicione Outro Ficheiro de Plataforma"
-#: views/developers/add_step2.thtml:93 views/developers/add_step2.thtml:99
+#: views/developers/add_step2.thtml:93
+#: views/developers/add_step2.thtml:99
msgid "devcp_form_author_add"
msgstr "Adicionar Autor"
@@ -2041,8 +2017,7 @@ msgstr "Eliminar"
#: views/developers/add_step2.thtml:107
msgid "devcp_form_categories_nextstep"
-msgstr ""
-"Categorias para o seu novo extra estarão disponíveis no passo seguinte."
+msgstr "Categorias para o seu novo extra estarão disponíveis no passo seguinte."
#: views/developers/add_step2.thtml:105
msgid "devcp_form_error_categories_unavailable"
@@ -2092,7 +2067,8 @@ msgstr "Endereço de Correio Electrónico do Autor"
msgid "devcp_form_label_authors"
msgstr "Autores"
-#: views/developers/add_step2.thtml:103 views/developers/add_step3.thtml:107
+#: views/developers/add_step2.thtml:103
+#: views/developers/add_step3.thtml:107
msgid "devcp_form_label_categories"
msgstr "Categorias"
@@ -2128,7 +2104,8 @@ msgstr "Ficheiro do Ícone"
msgid "devcp_form_label_name"
msgstr "Nome"
-#: views/developers/add_step1.thtml:75 views/developers/add_step1.thtml:83
+#: views/developers/add_step1.thtml:75
+#: views/developers/add_step1.thtml:83
#: views/developers/add_step1.thtml:92
msgid "devcp_form_label_platforms"
msgstr "Plataformas Suportadas"
@@ -2179,8 +2156,7 @@ msgstr "Notas para o Avaliador"
#: views/developers/add_step3.thtml:114
msgid "devcp_form_trustedaddon_destination"
-msgstr ""
-"Porque o seu extra é de confiança, escolha para onde esta versão deve ir:"
+msgstr "Porque o seu extra é de confiança, escolha para onde esta versão deve ir:"
#: views/developers/add_step3.thtml:119
msgid "devcp_form_trustedaddon_destination_public"
@@ -2247,11 +2223,7 @@ msgstr "Campos Traduzidos"
#: views/elements/developers/localebox.thtml:48
#, php-format
msgid "devcp_localebox_intro"
-msgstr ""
-"Alguns dos campos desta página estão traduzidos para aparecer no idioma do "
-"utilizador final. Seleccione um idioma para editar os detalhes do seu extra "
-"no idioma pretendido. Se não estiver disponível uma tradução, irá ser "
-"remetida para o idioma pré-definido (%s)."
+msgstr "Alguns dos campos desta página estão traduzidos para aparecer no idioma do utilizador final. Seleccione um idioma para editar os detalhes do seu extra no idioma pretendido. Se não estiver disponível uma tradução, irá ser remetida para o idioma pré-definido (%s)."
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:68
#: views/elements/developers/myaddons.thtml:68
@@ -2306,28 +2278,22 @@ msgstr "Tipo de extra detectado automaticamente: %s."
#: controllers/previews_controller.php:252
msgid "devcp_notice_cleardefault"
-msgstr ""
-"Remover esta como pré-visualização por defeito irá fazer com que outra pré-"
-"visualização se torne automaticamente na pré-visualização por defeito."
+msgstr "Remover esta como pré-visualização por defeito irá fazer com que outra pré-visualização se torne automaticamente na pré-visualização por defeito."
# %1 is the default locale name (English (US))
# %2 is the default locale code (en-US)
# %3 is the current page locale name (Deutsch)
# %4 is the current page locale code (de)
-#: views/developers/add_step2.thtml:58 views/developers/add_step3.thtml:57
+#: views/developers/add_step2.thtml:58
+#: views/developers/add_step3.thtml:57
#, php-format
msgid "devcp_notice_different_defaultlocale"
-msgstr ""
-"O idioma por defeito deste extra (%1$s [%2$s]) é diferente do idioma "
-"actualmente seleccionado (%3$s [%4$s]). Os campos abaixo deverão ser "
-"completados em %1$s."
+msgstr "O idioma por defeito deste extra (%1$s [%2$s]) é diferente do idioma actualmente seleccionado (%3$s [%4$s]). Os campos abaixo deverão ser completados em %1$s."
#: controllers/previews_controller.php:184
#: controllers/previews_controller.php:251
msgid "devcp_notice_makedefault"
-msgstr ""
-"Tornar esta a pré-visualização por defeito irá alterar o estado da pré-"
-"visualização actual."
+msgstr "Tornar esta a pré-visualização por defeito irá alterar o estado da pré-visualização actual."
#: controllers/developers_controller.php:64
#: controllers/developers_controller.php:74
@@ -2362,10 +2328,7 @@ msgstr "Pré-visualização actualizada com sucesso."
#: views/previews/add.thtml:45
msgid "devcp_previews_filetype_info"
-msgstr ""
-"Utilize o formulário abaixo para carregar screeshots em PNG, JPG, ou GIF so "
-"seu extra. Imagens maiores que 700 pixéis de largura e 525 pixéis de altura "
-"serão automaticamente redimensionadas."
+msgstr "Utilize o formulário abaixo para carregar screeshots em PNG, JPG, ou GIF so seu extra. Imagens maiores que 700 pixéis de largura e 525 pixéis de altura serão automaticamente redimensionadas."
#: views/previews/add.thtml:43
msgid "devcp_previews_header_add"
@@ -2379,7 +2342,8 @@ msgstr "Editar Pré-visualização"
msgid "devcp_previews_label_file"
msgstr "Pré-visualizar Ficheiro"
-#: views/previews/add.thtml:59 views/previews/edit.thtml:50
+#: views/previews/add.thtml:59
+#: views/previews/edit.thtml:50
msgid "devcp_previews_label_makedefault"
msgstr "Tornar esta imagem a pré-definida"
@@ -2409,11 +2373,10 @@ msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar este ficheiro?"
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:56
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:75
-#: views/developers/uploader.thtml:78 views/developers/add_step0.thtml:52
+#: views/developers/uploader.thtml:78
+#: views/developers/add_step0.thtml:52
msgid "devcp_review_agreement_please"
-msgstr ""
-"Por favor reveja e aceite o seguinte Acordo do Desenvolvedor antes de "
-"continuar."
+msgstr "Por favor reveja e aceite o seguinte Acordo do Desenvolvedor antes de continuar."
#: views/developers/add_step1.thtml:123
msgid "devcp_skip_reviewing_addon_info"
@@ -2439,19 +2402,19 @@ msgstr "<em>%s</em> Transferências Semanais"
#: controllers/developers_controller.php:1481
msgid "devcp_submissions_disabled"
-msgstr ""
-"As submissões de Extras estão desactivadas de momento. Por favor volte a "
-"mais tarde."
+msgstr "As submissões de Extras estão desactivadas de momento. Por favor volte a mais tarde."
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:61
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:80
-#: views/developers/uploader.thtml:83 views/developers/add_step0.thtml:59
+#: views/developers/uploader.thtml:83
+#: views/developers/add_step0.thtml:59
msgid "devcp_submit_accept_dev_agreement"
msgstr "Eu Aceito"
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:60
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:79
-#: views/developers/uploader.thtml:82 views/developers/add_step0.thtml:58
+#: views/developers/uploader.thtml:82
+#: views/developers/add_step0.thtml:58
msgid "devcp_submit_decline_dev_agreement"
msgstr "Eu Recuso"
@@ -2467,7 +2430,8 @@ msgstr "Desactivado"
msgid "devcp_summary_header_trusted"
msgstr "De Confiança"
-#: views/developers/dashboard.thtml:82 views/developers/index.thtml:82
+#: views/developers/dashboard.thtml:82
+#: views/developers/index.thtml:82
msgid "devcp_summary_lastversion"
msgstr "Última Versão:"
@@ -2523,7 +2487,8 @@ msgstr "Filtro"
msgid "editorcp_logs_filter_by"
msgstr "Filtrar por tipo/acção"
-#: views/editors/logs.thtml:42 controllers/editors_controller.php:788
+#: views/editors/logs.thtml:42
+#: controllers/editors_controller.php:788
msgid "editorcp_logs_page_heading"
msgstr "Registo de Eventos"
@@ -2584,7 +2549,8 @@ msgstr "Ver entradas entre %s e %s"
msgid "editorcp_reviewlog_none_found"
msgstr "Nenhuma revisão encontrada para este período."
-#: views/editors/reviewlog.thtml:42 controllers/editors_controller.php:814
+#: views/editors/reviewlog.thtml:42
+#: controllers/editors_controller.php:814
msgid "editorcp_reviewlog_page_heading"
msgstr "Registo da revisão"
@@ -2629,7 +2595,8 @@ msgstr "Auto Revisões não são permitidas."
msgid "editors_external_software"
msgstr "Software Externo"
-#: views/editors/featured.thtml:120 views/editors/featured.thtml:121
+#: views/editors/featured.thtml:120
+#: views/editors/featured.thtml:121
msgid "editors_featured_add_feature"
msgstr "Adicionar funcionalidade"
@@ -2637,7 +2604,8 @@ msgstr "Adicionar funcionalidade"
msgid "editors_featured_add_feature_submit"
msgstr "Adicionar"
-#: views/editors/featured.thtml:49 controllers/editors_controller.php:656
+#: views/editors/featured.thtml:49
+#: controllers/editors_controller.php:656
#: controllers/editors_controller.php:672
msgid "editors_featured_addon_add_failure"
msgstr "Adicionar funcionalidade falhou."
@@ -2646,21 +2614,25 @@ msgstr "Adicionar funcionalidade falhou."
msgid "editors_featured_addon_add_success"
msgstr "Funcionalidade adicionada com sucesso."
-#: views/editors/featured.thtml:50 controllers/editors_controller.php:663
+#: views/editors/featured.thtml:50
+#: controllers/editors_controller.php:663
#: controllers/editors_controller.php:692
#: controllers/editors_controller.php:710
msgid "editors_featured_addon_edit_failure"
msgstr "A edição da funcionalidade falhou."
-#: views/editors/featured.thtml:51 controllers/editors_controller.php:712
+#: views/editors/featured.thtml:51
+#: controllers/editors_controller.php:712
msgid "editors_featured_addon_edit_success"
msgstr "Edição da funcionalidade feita com sucesso."
-#: views/editors/featured.thtml:53 controllers/editors_controller.php:685
+#: views/editors/featured.thtml:53
+#: controllers/editors_controller.php:685
msgid "editors_featured_addon_invalid_locale"
msgstr "Uma ou mais traduções são inválidas."
-#: views/editors/featured.thtml:52 controllers/editors_controller.php:730
+#: views/editors/featured.thtml:52
+#: controllers/editors_controller.php:730
msgid "editors_featured_addon_remove_failure"
msgstr "A eliminação da funcionalidade falhou."
@@ -2673,11 +2645,13 @@ msgstr "Eliminação da funcionalidade feita com sucesso."
msgid "editors_featured_addons_pagetitle"
msgstr "Funcionalidades do Extra"
-#: views/editors/featured.thtml:54 views/editors/featured.thtml:107
+#: views/editors/featured.thtml:54
+#: views/editors/featured.thtml:107
msgid "editors_featured_edit_feature_submit"
msgstr "Ir"
-#: views/editors/featured.thtml:90 views/editors/featured.thtml:91
+#: views/editors/featured.thtml:90
+#: views/editors/featured.thtml:91
msgid "editors_featured_remove_feature"
msgstr "Eliminar funcionalidade"
@@ -2702,7 +2676,8 @@ msgid "editors_notice_filter_session"
msgstr "Estes filtros irão manter-se durante esta sessão ou até serem limpos."
# %1 is the queue mode
-#: views/editors/queue.thtml:108 views/admin/flagged_queue.thtml:75
+#: views/editors/queue.thtml:108
+#: views/admin/flagged_queue.thtml:75
msgid "editors_notice_none_found"
msgstr "De momento não existem nenhuns %s extras para rever."
@@ -2718,7 +2693,8 @@ msgstr "1 hora"
msgid "editors_one_minute"
msgstr "1 minuto"
-#: controllers/editors_controller.php:58 controllers/editors_controller.php:67
+#: controllers/editors_controller.php:58
+#: controllers/editors_controller.php:67
#: controllers/editors_controller.php:71
msgid "editors_pagetitle"
msgstr "Painel de controlo do Editor"
@@ -2749,9 +2725,7 @@ msgstr "Filtro"
#: controllers/editors_controller.php:133
msgid "editors_queues_disabled"
-msgstr ""
-"Todas as revisões em espera estão actualmente desactivadas. Volte a tentar "
-"mais tarde."
+msgstr "Todas as revisões em espera estão actualmente desactivadas. Volte a tentar mais tarde."
#: controllers/editors_controller.php:456
msgid "editors_review_action"
@@ -2775,10 +2749,7 @@ msgstr "Comentários da Revisão"
#: views/editors/review.thtml:167
msgid "editors_review_details_nominated_public"
-msgstr ""
-"Isto irá marcar o extra e a sua versão e ficheiros mais recentes como "
-"pública. Versões futuras irão para o sandbox até serem revistas por um "
-"editor."
+msgstr "Isto irá marcar o extra e a sua versão e ficheiros mais recentes como pública. Versões futuras irão para o sandbox até serem revistas por um editor."
#: views/editors/review.thtml:170
msgid "editors_review_details_nominated_sandbox"
@@ -2786,22 +2757,15 @@ msgstr "Isto irá manter o extra no sandbox."
#: views/editors/review.thtml:159
msgid "editors_review_details_pending_public"
-msgstr ""
-"Isto irá aprovar uma versão que está no sandbox de uma versão de um extra "
-"público a aparecer no lado público."
+msgstr "Isto irá aprovar uma versão que está no sandbox de uma versão de um extra público a aparecer no lado público."
#: views/editors/review.thtml:162
msgid "editors_review_details_pending_sandbox"
-msgstr ""
-"Isto irá causar que uma versão que está no sandbox de uma versão pública de "
-"um extra seja mantida no sandbox."
+msgstr "Isto irá causar que uma versão que está no sandbox de uma versão pública de um extra seja mantida no sandbox."
#: views/editors/review.thtml:174
msgid "editors_review_details_superreview"
-msgstr ""
-"Se tiver dúvidas sobre a segurança deste extra, problemas de copyright, ou "
-"outras dúvidas que um administrador deverá ver, escreva os seus comentários "
-"na área abaixo. Serão enviadas aos administradores, mas não ao autor."
+msgstr "Se tiver dúvidas sobre a segurança deste extra, problemas de copyright, ou outras dúvidas que um administrador deverá ver, escreva os seus comentários na área abaixo. Serão enviadas aos administradores, mas não ao autor."
#: views/editors/review.thtml:128
msgid "editors_review_file_diff_link"
@@ -2873,15 +2837,18 @@ msgstr "Sumário"
msgid "editors_review_header_versionnotes"
msgstr "Notas da Versão"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:77 views/editors/review.thtml:295
+#: views/editors/reviewlog.thtml:77
+#: views/editors/review.thtml:295
msgid "editors_review_history_nominated_adminreview"
msgstr "Revisão do Admin"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:71 views/editors/review.thtml:289
+#: views/editors/reviewlog.thtml:71
+#: views/editors/review.thtml:289
msgid "editors_review_history_nominated_approved"
msgstr "Nomeação Aprovada/Pública"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:74 views/editors/review.thtml:292
+#: views/editors/reviewlog.thtml:74
+#: views/editors/review.thtml:292
msgid "editors_review_history_nominated_denied"
msgstr "Nomeação Negada/Sandbox"
@@ -2889,15 +2856,18 @@ msgstr "Nomeação Negada/Sandbox"
msgid "editors_review_history_nonefound"
msgstr "Não foi encontrada nenhuma revisão anterior."
-#: views/editors/reviewlog.thtml:88 views/editors/review.thtml:306
+#: views/editors/reviewlog.thtml:88
+#: views/editors/review.thtml:306
msgid "editors_review_history_pending_adminreview"
msgstr "Revisão do Admin"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:82 views/editors/review.thtml:300
+#: views/editors/reviewlog.thtml:82
+#: views/editors/review.thtml:300
msgid "editors_review_history_pending_approved"
msgstr "Aprovado/Público"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:85 views/editors/review.thtml:303
+#: views/editors/reviewlog.thtml:85
+#: views/editors/review.thtml:303
msgid "editors_review_history_pending_denied"
msgstr "Negado/Sandbox"
@@ -2917,23 +2887,22 @@ msgstr "Comentários:"
msgid "editors_review_label_operating_systems"
msgstr "Sistemas Operativos:"
-#: views/editors/review.thtml:268 views/editors/review.thtml:324
+#: views/editors/review.thtml:268
+#: views/editors/review.thtml:324
msgid "editors_review_link_pagetop"
msgstr "Topo"
#: views/editors/review.thtml:45
-#, fuzzy
msgid "editors_review_next_link"
-msgstr "next &raquo;"
+msgstr "segu &raquo;"
#: views/editors/review.thtml:334
msgid "editors_review_previews_notfound"
msgstr "Nenhuma pré-visualização encontrada."
#: views/editors/review.thtml:44
-#, fuzzy
msgid "editors_review_previous_link"
-msgstr "&laquo; prev"
+msgstr "&laquo; ante"
#: controllers/editors_controller.php:146
#: controllers/editors_controller.php:148
@@ -2942,9 +2911,8 @@ msgstr "Revisão em espera"
# %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length
#: views/editors/review.thtml:43
-#, fuzzy
msgid "editors_review_rank_in_queue"
-msgstr "<strong># %1$s</strong> of %2$s in queue"
+msgstr "<strong># %1$s</strong> de %2$s em espera"
#: views/editors/review.thtml:206
msgid "editors_review_submit_process_action"
@@ -2975,14 +2943,12 @@ msgid "editors_reviewed_successfully"
msgstr "Revisão processada com sucesso."
#: views/editors/reviews_queue.thtml:106
-#, fuzzy
msgid "editors_reviews_action_delete_review"
-msgstr "Delete review"
+msgstr "Eliminar revisão"
#: views/editors/reviews_queue.thtml:104
-#, fuzzy
msgid "editors_reviews_action_keep"
-msgstr "Remove flags; keep review"
+msgstr "Removee etiquetas; manter revisão"
#: views/editors/reviews_queue.thtml:102
msgid "editors_reviews_action_skip"
@@ -3032,7 +2998,8 @@ msgstr "Sistemas Operativos Testados"
msgid "editors_th_additional_info"
msgstr "Informação Adicional"
-#: views/editors/featured.thtml:63 views/editors/queue.thtml:73
+#: views/editors/featured.thtml:63
+#: views/editors/queue.thtml:73
#: views/admin/flagged_queue.thtml:53
msgid "editors_th_addon"
msgstr "Extra"
@@ -3080,10 +3047,13 @@ msgstr "%s horas"
msgid "editors_x_minutes"
msgstr "%s minutos"
-#: views/errors/error401.thtml:50 controllers/components/simple_acl.php:81
+#: views/errors/error401.thtml:50
+#: controllers/components/simple_acl.php:81
#: controllers/components/simple_acl.php:82
-#: controllers/components/simple_acl.php:83 controllers/components/amo.php:608
-#: controllers/components/amo.php:609 controllers/components/amo.php:610
+#: controllers/components/simple_acl.php:83
+#: controllers/components/amo.php:608
+#: controllers/components/amo.php:609
+#: controllers/components/amo.php:610
#: controllers/reviews_controller.php:352
#: controllers/reviews_controller.php:480
msgid "error_access_denied"
@@ -3109,9 +3079,12 @@ msgstr "Não está autorizado a ver esta página."
#: controllers/reviews_controller.php:77
#: controllers/reviews_controller.php:240
#: controllers/reviews_controller.php:331
-#: controllers/reviews_controller.php:339 controllers/api_controller.php:116
-#: controllers/api_controller.php:752 controllers/api_controller.php:887
-#: controllers/api_controller.php:918 controllers/addons_controller.php:100
+#: controllers/reviews_controller.php:339
+#: controllers/api_controller.php:116
+#: controllers/api_controller.php:752
+#: controllers/api_controller.php:887
+#: controllers/api_controller.php:918
+#: controllers/addons_controller.php:100
#: controllers/addons_controller.php:1062
#: controllers/addons_controller.php:1112
#: controllers/addons_controller.php:1116
@@ -3119,7 +3092,8 @@ msgstr "Não está autorizado a ver esta página."
msgid "error_addon_notfound"
msgstr "Extra não encontrado!"
-#: controllers/files_controller.php:83 controllers/files_controller.php:185
+#: controllers/files_controller.php:83
+#: controllers/files_controller.php:185
msgid "error_addon_notviewable"
msgstr "Este extra não é visível aqui."
@@ -3135,24 +3109,35 @@ msgstr "Nenhum Extra nesta categoria!"
msgid "error_collection_feed_notfound"
msgstr ""
-#: views/users/register.thtml:60 views/users/edit.thtml:176
-#: views/developers/add_step2.thtml:117 controllers/api_controller.php:900
+#: views/users/register.thtml:60
+#: views/users/edit.thtml:176
+#: views/developers/add_step2.thtml:117
+#: controllers/api_controller.php:900
msgid "error_email_invalid"
msgstr "Não é um endereço de correio electrónico válido."
-#: views/users/pwreset.thtml:74 views/users/register.thtml:65
-#: views/users/register.thtml:75 views/users/register.thtml:81
-#: views/users/edit.thtml:108 views/users/edit.thtml:114
-#: views/users/edit.thtml:174 views/admin/users_edit.thtml:63
-#: views/admin/users_edit.thtml:68 views/reviews/add.thtml:94
+#: views/users/pwreset.thtml:74
+#: views/users/register.thtml:65
+#: views/users/register.thtml:75
+#: views/users/register.thtml:81
+#: views/users/edit.thtml:108
+#: views/users/edit.thtml:114
+#: views/users/edit.thtml:174
+#: views/admin/users_edit.thtml:63
+#: views/admin/users_edit.thtml:68
+#: views/reviews/add.thtml:94
#: views/reviews/add.thtml:118
msgid "error_field_required"
msgstr "Este campo não pode estar vazio."
-#: controllers/files_controller.php:75 controllers/files_controller.php:91
-#: controllers/files_controller.php:94 controllers/files_controller.php:152
-#: controllers/files_controller.php:165 controllers/files_controller.php:174
-#: controllers/files_controller.php:192 controllers/editors_controller.php:509
+#: controllers/files_controller.php:75
+#: controllers/files_controller.php:91
+#: controllers/files_controller.php:94
+#: controllers/files_controller.php:152
+#: controllers/files_controller.php:165
+#: controllers/files_controller.php:174
+#: controllers/files_controller.php:192
+#: controllers/editors_controller.php:509
msgid "error_file_notfound"
msgstr "Ficheiro não encontrado!"
@@ -3161,13 +3146,16 @@ msgstr "Ficheiro não encontrado!"
msgid "error_file_x_notfound"
msgstr "Erro no ficheiro: %s não existe."
-#: views/users/register.thtml:49 views/users/edit.thtml:84
-#: views/reviews/add.thtml:84 controllers/developers_controller.php:1594
+#: views/users/register.thtml:49
+#: views/users/edit.thtml:84
+#: views/reviews/add.thtml:84
+#: controllers/developers_controller.php:1594
#: controllers/developers_controller.php:1869
#: controllers/developers_controller.php:2008
#: controllers/developers_controller.php:2016
#: controllers/developers_controller.php:2307
-#: controllers/groups_controller.php:80 controllers/groups_controller.php:102
+#: controllers/groups_controller.php:80
+#: controllers/groups_controller.php:102
msgid "error_formerrors"
msgstr "Existem erros neste formulário. Corriga-os e volte a submete-los."
@@ -3175,35 +3163,40 @@ msgstr "Existem erros neste formulário. Corriga-os e volte a submete-los."
msgid "error_invalid_captcha"
msgstr "Captcha inválido, tente novamente!"
-#: views/users/register.thtml:95 views/users/edit.thtml:128
-#: views/developers/add_step2.thtml:112 views/developers/add_step2.thtml:122
+#: views/users/register.thtml:95
+#: views/users/edit.thtml:128
+#: views/developers/add_step2.thtml:112
+#: views/developers/add_step2.thtml:122
#: views/admin/users_edit.thtml:86
msgid "error_invalid_url"
-msgstr ""
-"Este URL tem um formato inválido. URLs válidos são do tipo http://example."
-"com/my_page."
+msgstr "Este URL tem um formato inválido. URLs válidos são do tipo http://example.com/my_page."
#: controllers/downloads_controller.php:65
-#: controllers/users_controller.php:185 controllers/users_controller.php:254
-#: controllers/users_controller.php:542 controllers/users_controller.php:642
+#: controllers/users_controller.php:185
+#: controllers/users_controller.php:254
+#: controllers/users_controller.php:542
+#: controllers/users_controller.php:642
#: controllers/reviews_controller.php:71
#: controllers/reviews_controller.php:234
#: controllers/reviews_controller.php:324
#: controllers/reviews_controller.php:468
-#: controllers/reviews_controller.php:470 controllers/api_controller.php:893
-#: controllers/addons_controller.php:87 controllers/addons_controller.php:1036
+#: controllers/reviews_controller.php:470
+#: controllers/api_controller.php:893
+#: controllers/addons_controller.php:87
+#: controllers/addons_controller.php:1036
#: controllers/addons_controller.php:1102
#: controllers/collections_controller.php:71
#, php-format
msgid "error_missing_argument"
msgstr "Argumento em falta: %s"
-#: controllers/components/amo.php:504 controllers/components/amo.php:529
-#, fuzzy
+#: controllers/components/amo.php:504
+#: controllers/components/amo.php:529
msgid "error_no_files_in_addon"
-msgstr "No Files"
+msgstr "Sem ficheiros"
-#: views/developers/add_step2.thtml:58 views/developers/add_step3.thtml:57
+#: views/developers/add_step2.thtml:58
+#: views/developers/add_step3.thtml:57
msgid "error_notice"
msgstr "Notícia"
@@ -3211,7 +3204,8 @@ msgstr "Notícia"
msgid "error_preview_notfound"
msgstr "Pré-visualização não encontrada!"
-#: views/addons/display.thtml:373 views/reviews/add.thtml:112
+#: views/addons/display.thtml:373
+#: views/reviews/add.thtml:112
msgid "error_review_rating_required"
msgstr "Tem de seleccionar uma avaliação"
@@ -3219,47 +3213,50 @@ msgstr "Tem de seleccionar uma avaliação"
msgid "error_user_already_confirmed"
msgstr "Esta conta de utilizador já está confirmada."
-#: controllers/users_controller.php:202 controllers/users_controller.php:265
-#: controllers/users_controller.php:552 controllers/users_controller.php:564
-#: controllers/users_controller.php:570 controllers/users_controller.php:599
+#: controllers/users_controller.php:202
+#: controllers/users_controller.php:265
+#: controllers/users_controller.php:552
+#: controllers/users_controller.php:564
+#: controllers/users_controller.php:570
+#: controllers/users_controller.php:599
#: controllers/users_controller.php:616
msgid "error_user_badconfirmationcode"
msgstr "Código de confirmação inválido!"
-#: views/users/pwreset.thtml:79 views/users/register.thtml:70
+#: views/users/pwreset.thtml:79
+#: views/users/register.thtml:70
#: views/users/edit.thtml:162
msgid "error_user_confirmpw_nomatch"
msgstr "As senhas não coincidem."
-#: views/users/register.thtml:60 views/users/edit.thtml:172
+#: views/users/register.thtml:60
+#: views/users/edit.thtml:172
#: controllers/users_controller.php:606
msgid "error_user_email_notunique"
msgstr "Este endereço de correio já existe."
-#: controllers/users_controller.php:580 controllers/users_controller.php:581
+#: controllers/users_controller.php:580
+#: controllers/users_controller.php:581
msgid "error_user_emailchange_expired"
-msgstr ""
-"A alteração do correio electrónico expirou. Por favor altere o seu endereço "
-"de correio electrónico de novo no seu perfil de utilizador e clique na "
-"ligação que aparece no correio electrónico de confirmaçãoque irá receber "
-"dentro de instantes."
+msgstr "A alteração do correio electrónico expirou. Por favor altere o seu endereço de correio electrónico de novo no seu perfil de utilizador e clique na ligação que aparece no correio electrónico de confirmaçãoque irá receber dentro de instantes."
-#: views/users/register.thtml:86 views/users/edit.thtml:119
+#: views/users/register.thtml:86
+#: views/users/edit.thtml:119
#: views/admin/users_edit.thtml:73
msgid "error_user_nickname_notunique"
msgstr "Esta alcunha já existe."
-#: views/users/pwreset.thtml:54 controllers/users_controller.php:191
-#: controllers/users_controller.php:260 controllers/users_controller.php:592
+#: views/users/pwreset.thtml:54
+#: controllers/users_controller.php:191
+#: controllers/users_controller.php:260
+#: controllers/users_controller.php:592
#: controllers/users_controller.php:648
msgid "error_user_notfound"
msgstr "Utilizador não encontrado!"
#: views/users/activatefirst.thtml:47
msgid "error_user_unconfirmed"
-msgstr ""
-"Confirme primeiro a sua conta com o código que recebeu por correio "
-"electrónico."
+msgstr "Confirme primeiro a sua conta com o código que recebeu por correio electrónico."
#: views/users/login.thtml:68
msgid "error_username_or_pw_wrong"
@@ -3270,7 +3267,8 @@ msgstr "Nome de utilizador ou senha errados!"
msgid "error_version_notfound"
msgstr "Versão não encontrada!"
-#: views/users/delete.thtml:118 views/users/edit.thtml:152
+#: views/users/delete.thtml:118
+#: views/users/edit.thtml:152
msgid "error_wrong_password"
msgstr "Senha errada introduzida!"
@@ -3284,8 +3282,10 @@ msgstr "Saber mais"
msgid "feature_learnmore_about_addon"
msgstr "Saber mais sobre %1$s"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:132 views/elements/feature.thtml:99
-#: views/addons/display.thtml:98 views/addons/browse_thumbs.thtml:100
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:132
+#: views/elements/feature.thtml:99
+#: views/addons/display.thtml:98
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:100
#, php-format
msgid "feature_reviews"
msgid_plural "feature_reviews"
@@ -3310,11 +3310,7 @@ msgstr "Créditos"
#: views/elements/footer.thtml:73
msgid "footer_disclaimer"
-msgstr ""
-"A Mozilla está a fornecer, por cortesia, ligações para estas aplicações, e "
-"não faz nenhuma representação relativamente a essas aplicações ou qualquer "
-"informação aí indicada. Quaisquer questões, queixas ou outro sobre esta "
-"aplicação têm de ser direccionadas ao fabricante do software apropriado."
+msgstr "A Mozilla está a fornecer, por cortesia, ligações para estas aplicações, e não faz nenhuma representação relativamente a essas aplicações ou qualquer informação aí indicada. Quaisquer questões, queixas ou outro sobre esta aplicação têm de ser direccionadas ao fabricante do software apropriado."
#: views/elements/footer.thtml:61
msgid "footer_lang_form_lang_submit_go"
@@ -3336,49 +3332,57 @@ msgstr "Política de privacidade"
msgid "forum_save"
msgstr "Guardar"
-#: models/addontype.php:90 models/addontype.php:111
+#: models/addontype.php:90
+#: models/addontype.php:111
msgid "general_addontype_dict"
msgid_plural "general_addontype_dict"
msgstr[0] "Dicionário"
msgstr[1] "Dicionários"
-#: models/addontype.php:86 models/addontype.php:109
+#: models/addontype.php:86
+#: models/addontype.php:109
msgid "general_addontype_extension"
msgid_plural "general_addontype_extension"
msgstr[0] "Extensão"
msgstr[1] "Extensões"
-#: models/addontype.php:96 models/addontype.php:114
+#: models/addontype.php:96
+#: models/addontype.php:114
msgid "general_addontype_lpaddon"
msgid_plural "general_addontype_lpaddon"
msgstr[0] "Pacote de Idioma (Extra)"
msgstr[1] "Pacotes de Idioma (Extras)"
-#: models/addontype.php:94 models/addontype.php:113
+#: models/addontype.php:94
+#: models/addontype.php:113
msgid "general_addontype_lpapp"
msgid_plural "general_addontype_lpapp"
msgstr[0] "Pacote de Idioma (Aplicação)"
msgstr[1] "Pacotes de Idioma (Aplicações)"
-#: models/addontype.php:98 models/addontype.php:115
+#: models/addontype.php:98
+#: models/addontype.php:115
msgid "general_addontype_plugin"
msgid_plural "general_addontype_plugin"
msgstr[0] "Plugin"
msgstr[1] "Plugins"
-#: models/addontype.php:92 models/addontype.php:112
+#: models/addontype.php:92
+#: models/addontype.php:112
msgid "general_addontype_search"
msgid_plural "general_addontype_search"
msgstr[0] "Motor de Pesquisa"
msgstr[1] "Motores de Pesquisa"
-#: models/addontype.php:88 models/addontype.php:110
+#: models/addontype.php:88
+#: models/addontype.php:110
msgid "general_addontype_theme"
msgid_plural "general_addontype_theme"
msgstr[0] "Tema"
msgstr[1] "Temas"
-#: views/elements/header.thtml:111 views/elements/header.thtml:122
+#: views/elements/header.thtml:111
+#: views/elements/header.thtml:122
#, php-format
msgid "header_home_tooltip"
msgstr "Voltar à página inicial dos extras do %1$s"
@@ -3408,7 +3412,8 @@ msgid "header_navlink_addons"
msgstr "Extras"
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:72
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72 views/elements/header.thtml:151
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72
+#: views/elements/header.thtml:151
#: views/addons/display.thtml:360
msgid "header_navlink_login"
msgstr "Entrar"
@@ -3428,7 +3433,8 @@ msgstr "Registar"
#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:62
#: views/elements/fyf_promotion.thtml:46
#: views/elements/addon_discussionheader.thtml:63
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:81 views/elements/feature.thtml:84
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:81
+#: views/elements/feature.thtml:84
#: views/addons/browse_thumbs.thtml:60
#, php-format
msgid "img_preview_of"
@@ -3438,9 +3444,7 @@ msgstr "Pré-visualizar imagem do %s"
# %2 is the link to an explanatory page.
#: views/elements/install.thtml:229
msgid "install_a_login_to_install"
-msgstr ""
-"<a href=\"%1$s\">Entrar</a> para instalar este extra experimental. <a href="
-"\"%2$s\">Porquê</a>?"
+msgstr "<a href=\"%1$s\">Entrar</a> para instalar este extra experimental. <a href=\"%2$s\">Porquê</a>?"
#: views/elements/install.thtml:71
#, php-format
@@ -3448,8 +3452,10 @@ msgid "install_button_text"
msgstr "Adicionar ao %s %s"
# %1 is the add-on name, %2 is the app name
-#: views/elements/install.thtml:146 views/elements/install.thtml:164
-#: views/elements/install.thtml:197 views/elements/install.thtml:220
+#: views/elements/install.thtml:146
+#: views/elements/install.thtml:164
+#: views/elements/install.thtml:197
+#: views/elements/install.thtml:220
#, php-format
msgid "install_button_title"
msgstr "Adicionar %1$s a %2$s"
@@ -3475,8 +3481,10 @@ msgstr "Transferir Dicionário"
msgid "langtools_download_langpack"
msgstr "Transferir Pacote de Idioma"
-#: views/elements/addon_categories.thtml:54 views/addons/dictionaries.thtml:59
-#: controllers/components/amo.php:700 controllers/addons_controller.php:897
+#: views/elements/addon_categories.thtml:54
+#: views/addons/dictionaries.thtml:59
+#: controllers/components/amo.php:700
+#: controllers/addons_controller.php:897
msgid "langtools_header_dicts_and_langpacks"
msgstr "Dicionários & Pacotes de Idioma"
@@ -3500,9 +3508,12 @@ msgstr "Pacote de Idioma"
msgid "langtools_tableheader_language"
msgstr "Idioma"
-#: views/users/emailchange.thtml:54 views/users/delete.thtml:53
-#: views/users/delete.thtml:130 views/users/edit.thtml:72
-#: views/users/edit.thtml:73 views/reviews/flag.thtml:52
+#: views/users/emailchange.thtml:54
+#: views/users/delete.thtml:53
+#: views/users/delete.thtml:130
+#: views/users/edit.thtml:72
+#: views/users/edit.thtml:73
+#: views/reviews/flag.thtml:52
msgid "link_return_to_front_page"
msgstr "Clique aqui para voltar à página inicial."
@@ -3523,9 +3534,8 @@ msgid "list_sortby_rating"
msgstr "Avaliação"
#: config/bootstrap.php:278
-#, fuzzy
msgid "main_prettyname_fennec"
-msgstr "Fennec"
+msgstr "Fennec "
#: config/bootstrap.php:274
msgid "main_prettyname_firefox"
@@ -3544,17 +3554,20 @@ msgid "main_prettyname_thunderbird"
msgstr "Thunderbird"
#: views/elements/addon_categories.thtml:53
-#: views/elements/addon_categories.thtml:54 controllers/components/amo.php:678
+#: views/elements/addon_categories.thtml:54
+#: controllers/components/amo.php:678
#: controllers/components/amo.php:680
msgid "nav_category_dicts_langpacks"
msgstr "Dicionários e Pacotes de Idiomas"
-#: controllers/components/amo.php:714 controllers/components/amo.php:716
+#: controllers/components/amo.php:714
+#: controllers/components/amo.php:716
msgid "nav_category_plugins"
msgstr "Plugins"
#: views/elements/addon_categories.thtml:57
-#: views/elements/addon_categories.thtml:58 controllers/components/amo.php:684
+#: views/elements/addon_categories.thtml:58
+#: controllers/components/amo.php:684
msgid "nav_category_themes"
msgstr "Temas"
@@ -3568,72 +3581,58 @@ msgid "other_users"
msgstr "outros"
#: controllers/pages_controller.php:90
-#, fuzzy
msgid "page_title_appversions"
-msgstr "Application Versions"
+msgstr "Versões da aplicação"
#: controllers/pages_controller.php:92
-#, fuzzy
msgid "page_title_credits"
-msgstr "Credits"
+msgstr "Créditos"
#: controllers/pages_controller.php:94
-#, fuzzy
msgid "page_title_experimental_addons"
-msgstr "Experimental Add-ons"
+msgstr "Extras experimentais"
#: controllers/pages_controller.php:96
-#, fuzzy
msgid "page_title_fashionyourfirefox_faq"
-msgstr "Fashion your Firefox FAQ"
+msgstr "FAQ personalize o seu Firefox "
#: controllers/pages_controller.php:103
-#, fuzzy
msgid "page_title_policy"
-msgstr "Add-ons Policy"
+msgstr "Política dos extras"
#: controllers/pages_controller.php:105
-#, fuzzy
msgid "page_title_privacy"
-msgstr "Mozilla Privacy Policy"
+msgstr "Política de privacidade da Mozilla"
#: controllers/pages_controller.php:107
-#, fuzzy
msgid "page_title_review_guide"
-msgstr "Review Guidelines"
+msgstr "Linhas de revisão"
#: controllers/pages_controller.php:109
-#, fuzzy
msgid "page_title_sandbox"
-msgstr "Sandbox Review System"
+msgstr "Sistema de revisão Sandbox"
#: controllers/pages_controller.php:111
-#, fuzzy
msgid "page_title_submissionhelp"
-msgstr "Submission Help"
+msgstr "Ajuda sobre submissões"
#: views/pages/appversions.thtml:86
msgid "pages_appversions_guid"
msgstr "GUID"
-#: views/pages/appversions.thtml:78 controllers/pages_controller.php:90
+#: views/pages/appversions.thtml:78
+#: controllers/pages_controller.php:90
msgid "pages_appversions_header"
msgstr "Versões Válidas da Aplicação"
#: views/pages/appversions.thtml:79
msgid "pages_appversions_intro"
-msgstr ""
-"Extras submetidos nos Extras da Mozilla têm de ter um ficheiro install.rdf "
-"com pelo menos uma aplicação suportada. Apenas as versões listadas abaixo "
-"são permitidas para essas aplicações."
+msgstr "Extras submetidos nos Extras da Mozilla têm de ter um ficheiro install.rdf com pelo menos uma aplicação suportada. Apenas as versões listadas abaixo são permitidas para essas aplicações."
#: views/pages/appversions.thtml:92
#, php-format
msgid "pages_appversions_required_files"
-msgstr ""
-"Se a sua aplicação suportada não necessitar de um ficheiro install.rdf file, "
-"tem de incluir pelo menos um com as propriedades necessárias especificadas %"
-"s."
+msgstr "Se a sua aplicação suportada não necessitar de um ficheiro install.rdf file, tem de incluir pelo menos um com as propriedades necessárias especificadas %s."
#: views/pages/appversions.thtml:92
msgid "pages_appversions_required_files_link"
@@ -3667,36 +3666,27 @@ msgstr "anterior"
#: views/elements/recaptcha.thtml:65
msgid "recaptcha_enter_both_words"
-msgstr ""
-"Por favor escreva <strong>ambas as palavras</strong> indicadas abaixo, "
-"<strong>separadas por um espaço</strong>."
+msgstr "Por favor escreva <strong>ambas as palavras</strong> indicadas abaixo, <strong>separadas por um espaço</strong>."
#: views/elements/recaptcha.thtml:83
msgid "recaptcha_enter_here"
msgstr "Escreva a sua resposta aqui:"
#: views/elements/recaptcha.thtml:74
-#, fuzzy
msgid "recaptcha_enter_whatyouhear"
-msgstr "Please type what you hear."
+msgstr "Escreva o que ouve."
# %1 is the link switching refreshing the captcha
# %2 is the link switching to a text captcha
#: views/elements/recaptcha.thtml:77
-#, fuzzy
msgid "recaptcha_hardtohear_text"
-msgstr ""
-"If this is hard to understand, you can <a href=\"%1$s\">listen to something "
-"else</a> or <a href=\"%2$s\">switch back to text</a>."
+msgstr "Se for difícil de ouvir, pode <a href=\"%1$s\">ouvir algo diferente</a> ou <a href=\"%2$s\">mudar novamente para texto</a>."
# %1 is the link switching refreshing the captcha
# %2 is the link switching to an audio captcha
#: views/elements/recaptcha.thtml:68
-#, fuzzy
msgid "recaptcha_hardtoread_text"
-msgstr ""
-"If this is hard to read, you can <a href=\"%1$s\">try different words</a> or "
-"<a href=\"%2$s\">listen to something</a> instead."
+msgstr "Se for difícil de ler, pode <a href=\"%1$s\">pode tentar outras letras</a> ou em alternativa <a href=\"%2$s\">ouvir algo</a>."
#: views/users/register.thtml:100
msgid "recaptcha_label"
@@ -3711,31 +3701,28 @@ msgid "review_flag_error"
msgstr "Erro ao marcar esta revisão"
#: models/reviews_moderation_flag.php:69
-#, fuzzy
msgid "review_flag_reason_bug_support"
-msgstr "Misplaced bug report or support request"
+msgstr "Relatório de erro mal colocado ou pedido de ajuda"
-#: views/reviews/display.thtml:107 views/reviews/display.thtml:190
-#, fuzzy
+#: views/reviews/display.thtml:107
+#: views/reviews/display.thtml:190
msgid "review_flag_reason_instructions"
-msgstr "Report this review (select a reason)"
+msgstr "Reportar esta revisão (seleccione uma razão)"
#: models/reviews_moderation_flag.php:67
-#, fuzzy
msgid "review_flag_reason_language"
-msgstr "Inappropriate language/dialog"
+msgstr "Idioma/diálogo inapropriado"
#: models/reviews_moderation_flag.php:71
-#, fuzzy
msgid "review_flag_reason_other"
-msgstr "Other (please specify)"
+msgstr "Outro (por favor rspecífique)"
#: models/reviews_moderation_flag.php:65
-#, fuzzy
msgid "review_flag_reason_spam"
-msgstr "Spam or otherwise non-review content"
+msgstr "Spam ou caso contrário conteúdo não revisto"
-#: views/reviews/display.thtml:95 views/reviews/display.thtml:179
+#: views/reviews/display.thtml:95
+#: views/reviews/display.thtml:179
#: controllers/reviews_controller.php:551
msgid "review_flag_success"
msgstr "Obrigado;este avaliação foi marcada para aprovação do editor."
@@ -3746,29 +3733,15 @@ msgstr "Reportar esta avaliação"
#: views/reviews/display.thtml:42
msgid "review_flag_this_titletip"
-msgstr ""
-"Esta avaliação é inapropriada, inadequada ou é spam? Clique aqui para enviá-"
-"la ao editor para revisão."
+msgstr "Esta avaliação é inapropriada, inadequada ou é spam? Clique aqui para enviá-la ao editor para revisão."
# %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines
#: views/reviews/add.thtml:48
msgid "review_guidelines_short"
-msgstr ""
-"<p>Tenha isto em mente:</p><ul><li>Escreva como se tivesse a dizer a um "
-"amigo a sua experiência com este extra. Dê detalhes específicos e de ajuda,"
-"tais como que funcionalidades gostou ou desgostou, a facilidade de o "
-"utilizar, e qualquer desvantagem que tenha. Evite comentários genéricos tipo"
-"\"espetaculart\" ou \"Mau\" a não ser que dê razões para o poder dizer.</"
-"li><li>Por favor não coloque relatórios de erro nas revisões. Nós não "
-"fornecemos o seu endereço de correio ao desenvolvedor do extra e ele pode "
-"ter que o contactar para o ajudar a resolver o seu problema. Veja a <a href="
-"\"%1$s\">secção de ajuda</a>para encontrar ajuda para este extra.</"
-"li><li>Mantenha as revisões limpas, evite usar linguagem imprópria e não "
-"coloque nenhuma informação pessoal.</li></ul><p>Veja o <a href=\"%2$s\">Guia "
-"sobre revisões</a> para mais detalhes sobre revisões feitas por utilizadores."
-"</p>"
-
-#: views/reviews/flag.thtml:54 views/reviews/display.thtml:54
+msgstr "<p>Tenha isto em mente:</p><ul><li>Escreva como se tivesse a dizer a um amigo a sua experiência com este extra. Dê detalhes específicos e de ajuda,tais como que funcionalidades gostou ou desgostou, a facilidade de o utilizar, e qualquer desvantagem que tenha. Evite comentários genéricos tipo\"espetaculart\" ou \"Mau\" a não ser que dê razões para o poder dizer.</li><li>Por favor não coloque relatórios de erro nas revisões. Nós não fornecemos o seu endereço de correio ao desenvolvedor do extra e ele pode ter que o contactar para o ajudar a resolver o seu problema. Veja a <a href=\"%1$s\">secção de ajuda</a>para encontrar ajuda para este extra.</li><li>Mantenha as revisões limpas, evite usar linguagem imprópria e não coloque nenhuma informação pessoal.</li></ul><p>Veja o <a href=\"%2$s\">Guia sobre revisões</a> para mais detalhes sobre revisões feitas por utilizadores.</p>"
+
+#: views/reviews/flag.thtml:54
+#: views/reviews/display.thtml:54
#: views/reviews/review_added.thtml:47
#, php-format
msgid "reviews_header"
@@ -3794,7 +3767,8 @@ msgstr "A procura de momento está desactivada. Volte a tentar mais tarde."
msgid "search_form_all_addons"
msgstr "todos os extras"
-#: views/elements/search.thtml:170 views/elements/search.thtml:182
+#: views/elements/search.thtml:170
+#: views/elements/search.thtml:182
#: views/layouts/mozilla.thtml:188
msgid "search_form_default_text"
msgstr "Procurar extras"
@@ -3847,7 +3821,8 @@ msgstr "Procurar resultados para: %s"
msgid "sidebar_navlink_admin_tools"
msgstr "Ferramentas do Admin"
-#: views/elements/header.thtml:146 views/addons/home.thtml:164
+#: views/elements/header.thtml:146
+#: views/addons/home.thtml:164
msgid "sidebar_navlink_developer_tools"
msgstr "Ferramentas do Desenvolvedor"
@@ -3864,7 +3839,8 @@ msgstr "Bem-Vindo"
msgid "sidebar_navlink_welcome_name"
msgstr "Bem-Vindo, %s"
-#: views/elements/pitch.thtml:50 views/elements/pitch.thtml:55
+#: views/elements/pitch.thtml:50
+#: views/elements/pitch.thtml:55
msgid "sidebar_pitch_dictionary"
msgstr "Dicionário"
@@ -3888,7 +3864,8 @@ msgstr "Plugin de Pesquisa"
msgid "sidebar_pitch_subscribe_to"
msgstr "Subscrever a"
-#: views/elements/pitch.thtml:48 views/elements/pitch.thtml:54
+#: views/elements/pitch.thtml:48
+#: views/elements/pitch.thtml:54
msgid "sidebar_pitch_theme"
msgstr "Tema"
@@ -3896,8 +3873,10 @@ msgstr "Tema"
msgid "sidebar_pitch_updated_addons"
msgstr "Extras actualizados"
-#: views/helpers/localization.php:65 views/developers/editversion.thtml:58
-#: views/developers/versions_edit.thtml:94 views/developers/add_step3.thtml:74
+#: views/helpers/localization.php:65
+#: views/developers/editversion.thtml:58
+#: views/developers/versions_edit.thtml:94
+#: views/developers/add_step3.thtml:74
#: views/addons/dictionaries.thtml:88
#, php-format
msgid "size_kb"
@@ -3925,16 +3904,20 @@ msgstr "Ferramentas do Developer"
msgid "statistics_addon_switch"
msgstr "Mudar Extra"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:167
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:54
+#: views/statistics/addon.thtml:167
msgid "statistics_date_shortmonth"
msgstr "%b. %e"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:138
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:40
+#: views/statistics/addon.thtml:138
msgid "statistics_date_shortmonthwithyear"
msgstr "%b. %e, %Y"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/rss/summary.thtml:48
-#: views/statistics/addon.thtml:147 views/statistics/addon.thtml:158
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:41
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:48
+#: views/statistics/addon.thtml:147
+#: views/statistics/addon.thtml:158
msgid "statistics_date_weekdayshortmonth"
msgstr "%A, %b. %e"
@@ -4013,9 +3996,8 @@ msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_unchecked"
msgstr "Mostrar contador total"
#: controllers/statistics_controller.php:229
-#, fuzzy
msgid "statistics_js_plotselection_options_count_tooltip"
-msgstr "Plot the total count on this graph"
+msgstr "Mostrar o contador total neste gráfico"
#: controllers/statistics_controller.php:241
msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_name"
@@ -4115,26 +4097,19 @@ msgstr "Versão do Extra"
#: views/statistics/addon.thtml:104
msgid "statistics_notice_data_insufficient"
-msgstr ""
-"Ainda não existem dados suficientes para este gráfico. Tente mais tarde."
+msgstr "Ainda não existem dados suficientes para este gráfico. Tente mais tarde."
#: views/statistics/addon.thtml:116
msgid "statistics_notice_data_none"
-msgstr ""
-"Ainda não temos nenhuns dados para o seu extra. Tente mais tarde daqui a "
-"alguns dias."
+msgstr "Ainda não temos nenhuns dados para o seu extra. Tente mais tarde daqui a alguns dias."
#: views/statistics/addon.thtml:41
msgid "statistics_notice_data_updating"
-msgstr ""
-"As estatísticas do extra estão a ser actualizadas. Dados recentes podem "
-"estar incompletos pois os nossos scripts para actualizar a informação. Tente "
-"daqui a alguns minutos."
+msgstr "As estatísticas do extra estão a ser actualizadas. Dados recentes podem estar incompletos pois os nossos scripts para actualizar a informação. Tente daqui a alguns minutos."
#: views/statistics/addon.thtml:122
msgid "statistics_notice_disabled"
-msgstr ""
-"O Painel de Estatísticas de momento está desactivado. Tente mais tarde."
+msgstr "O Painel de Estatísticas de momento está desactivado. Tente mais tarde."
#: views/statistics/addon.thtml:109
msgid "statistics_notice_nojavascript"
@@ -4194,10 +4169,7 @@ msgstr "Estatísticas para %1$s"
#: views/statistics/settings.thtml:46
msgid "statistics_settings_access_description"
-msgstr ""
-"Por defeito,apenas você e a Mozilla podem aceder à informação do seu "
-"dashboard. Pode abrir isto ao público para que todos possam ver os dados "
-"relativos ao seu extra."
+msgstr "Por defeito,apenas você e a Mozilla podem aceder à informação do seu dashboard. Pode abrir isto ao público para que todos possam ver os dados relativos ao seu extra."
#: views/statistics/settings.thtml:45
msgid "statistics_settings_access_heading"
@@ -4276,7 +4248,8 @@ msgstr "Desc"
msgid "statistics_shortnames_version"
msgstr "Ver."
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:42 views/statistics/addon.thtml:190
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:42
+#: views/statistics/addon.thtml:190
msgid "statistics_summary_downloads_average"
msgstr "Média de Transferências Diárias"
@@ -4284,37 +4257,46 @@ msgstr "Média de Transferências Diárias"
msgid "statistics_summary_downloads_heading"
msgstr "Transferências"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/addon.thtml:157
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:41
+#: views/statistics/addon.thtml:157
msgid "statistics_summary_downloads_lastcount"
msgstr "Última contagem do Dia"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:43 views/statistics/addon.thtml:197
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:43
+#: views/statistics/addon.thtml:197
msgid "statistics_summary_downloads_lastweek"
msgstr "Transferências nos últimos 7 dias"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:137
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:40
+#: views/statistics/addon.thtml:137
msgid "statistics_summary_downloads_total"
msgstr "Transferências Totais"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:138
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:40
+#: views/statistics/addon.thtml:138
#, php-format
msgid "statistics_summary_downloads_total_sincedate"
msgstr "Desde %1$s"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:50 views/statistics/rss/summary.thtml:56
-#: views/statistics/addon.thtml:149 views/statistics/addon.thtml:169
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:50
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:56
+#: views/statistics/addon.thtml:149
+#: views/statistics/addon.thtml:169
msgid "statistics_summary_nodata"
msgstr "Ainda sem dados"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:70 views/statistics/addon.thtml:193
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:70
+#: views/statistics/addon.thtml:193
msgid "statistics_summary_updatepings_average"
msgstr "Média de Utilizadores Activos Diáriamente"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:52 views/statistics/addon.thtml:163
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:52
+#: views/statistics/addon.thtml:163
msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious"
msgstr "Alterações desde a última contagem"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:167
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:54
+#: views/statistics/addon.thtml:167
#, php-format
msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious_ondate"
msgstr "%1$s em %2$s"
@@ -4323,16 +4305,19 @@ msgstr "%1$s em %2$s"
msgid "statistics_summary_updatepings_heading"
msgstr "Utilizadores Activos Diáriamente"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:46 views/statistics/addon.thtml:143
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:46
+#: views/statistics/addon.thtml:143
msgid "statistics_summary_updatepings_total"
msgstr "Utilizadores Activos Diáriamente"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:48 views/statistics/addon.thtml:147
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:48
+#: views/statistics/addon.thtml:147
#, php-format
msgid "statistics_summary_updatepings_total_ondate"
msgstr "Em %1$s"
-#: views/statistics/addon.thtml:65 controllers/statistics_controller.php:175
+#: views/statistics/addon.thtml:65
+#: controllers/statistics_controller.php:175
#: controllers/statistics_controller.php:248
#, php-format
msgid "statistics_title_addon_stats"
@@ -4346,11 +4331,13 @@ msgstr "Todos os Temas"
msgid "themes_landing_browse_themes"
msgstr "Explorar Temas"
-#: views/users/edit.thtml:99 views/users/edit.thtml:167
+#: views/users/edit.thtml:99
+#: views/users/edit.thtml:167
msgid "user_change_email"
msgstr "Alterar endereço de correio"
-#: views/users/edit.thtml:98 views/users/edit.thtml:148
+#: views/users/edit.thtml:98
+#: views/users/edit.thtml:148
msgid "user_change_password"
msgstr "Alterar senha"
@@ -4361,10 +4348,7 @@ msgstr "O código de confirmação foi reenviado!"
# %1 is the email address, %2 is the URL of the user registration page
#: views/users/delete.thtml:49
msgid "user_del_account_deleted"
-msgstr ""
-"A sua conta de utilizador %1$s foi eliminada com sucesso. Se desejar voltar "
-"mais tarde, pode voltar a registar-se na <a href=\"%2$s\">página de registo "
-"de utilizador</a>."
+msgstr "A sua conta de utilizador %1$s foi eliminada com sucesso. Se desejar voltar mais tarde, pode voltar a registar-se na <a href=\"%2$s\">página de registo de utilizador</a>."
#: views/users/delete.thtml:95
msgid "user_del_community_sad"
@@ -4381,11 +4365,7 @@ msgstr "Eliminar agora a minha conta de utilizador"
# %1 is the URL of the user's info page
#: views/users/delete.thtml:62
msgid "user_del_error_addons"
-msgstr ""
-"Não pode eliminar a sua conta se estiver incrito como <a href=\"%1$s\">autor "
-"de qualquer extra</a>. Para eliminar a sua conta, arranje outra pessoa no "
-"seu grupo de desenvolvimento para o eliminar da lista de autores dos seus "
-"extras. Depois já aqui poderá eliminar a sua conta."
+msgstr "Não pode eliminar a sua conta se estiver incrito como <a href=\"%1$s\">autor de qualquer extra</a>. Para eliminar a sua conta, arranje outra pessoa no seu grupo de desenvolvimento para o eliminar da lista de autores dos seus extras. Depois já aqui poderá eliminar a sua conta."
# %1 is a link to the amo-editors mailing list
#: views/users/delete.thtml:69
@@ -4394,9 +4374,7 @@ msgstr "Se tiver perguntas, por favor contacte %1$s para assistência."
#: views/users/delete.thtml:74
msgid "user_del_error_checkbox"
-msgstr ""
-"Tem de seleccionar a caixa \"Eu compreendo...\" antes de eliminar a sua "
-"conta."
+msgstr "Tem de seleccionar a caixa \"Eu compreendo...\" antes de eliminar a sua conta."
#: views/users/delete.thtml:78
msgid "user_del_error_password"
@@ -4405,10 +4383,7 @@ msgstr "Introduza a sua senha correctamente para efectuar este passo."
# %1 is a link to the amo-admins mailing list
#: views/users/delete.thtml:83
msgid "user_del_error_unknown"
-msgstr ""
-"Ocorreu um erro desconhecido ao eliminar a sua conta. por favor contacte %1"
-"$s com o problema e nós eliminaremos a sua conta. pedimos desculpa pela "
-"incoveniência."
+msgstr "Ocorreu um erro desconhecido ao eliminar a sua conta. por favor contacte %1$s com o problema e nós eliminaremos a sua conta. pedimos desculpa pela incoveniência."
#: views/users/delete.thtml:103
msgid "user_del_header_confirm_deletion"
@@ -4429,23 +4404,16 @@ msgstr "Não poderá entrar mais nos Extras da Mozilla."
#: views/users/delete.thtml:105
msgid "user_del_permanently_removed_means"
-msgstr ""
-"Ao clicar \"eliminar\" a sua conta irá ser <strong>permanentemente "
-"eliminada</strong>. isto significa:"
+msgstr "Ao clicar \"eliminar\" a sua conta irá ser <strong>permanentemente eliminada</strong>. isto significa:"
#: views/users/delete.thtml:109
msgid "user_del_reviews_anonymized"
-msgstr ""
-"As suas revisões e avaliações não serão elimnadas, mas não serão associadas "
-"a si."
+msgstr "As suas revisões e avaliações não serão elimnadas, mas não serão associadas a si."
# %1 is a link to the amo-editors mailing list
#: views/users/delete.thtml:97
msgid "user_del_specific_problem_editors"
-msgstr ""
-"Se tiver um problema específico nós podemos ajudar, por favor não elimine "
-"agora a sua conta, contacte-nos em %1$s e faremos o nosso melhor para ajudá-"
-"loa resolver."
+msgstr "Se tiver um problema específico nós podemos ajudar, por favor não elimine agora a sua conta, contacte-nos em %1$s e faremos o nosso melhor para ajudá-loa resolver."
#: views/users/delete.thtml:123
msgid "user_del_understand_permanent"
@@ -4456,18 +4424,14 @@ msgid "user_deleted_nickname"
msgstr "Eliminar utilizador"
# %1 is the new email address
-#: views/users/edit.thtml:58 views/users/edit.thtml:59
+#: views/users/edit.thtml:58
+#: views/users/edit.thtml:59
msgid "user_edit_confirm_email_sent"
-msgstr ""
-"Uma mensagem de correio electrónico foi enviada para %1$s para confirmar o "
-"seu novo endereço. Para que a alteração seja realizada, tem que clicar na "
-"ligação fornecida nesta mensagem. Até lá pode continuar a entrar com o seu "
-"correio electrónico actual."
+msgstr "Uma mensagem de correio electrónico foi enviada para %1$s para confirmar o seu novo endereço. Para que a alteração seja realizada, tem que clicar na ligação fornecida nesta mensagem. Até lá pode continuar a entrar com o seu correio electrónico actual."
#: views/users/edit.thtml:183
-#, fuzzy
msgid "user_edit_delete_user"
-msgstr "Delete user account"
+msgstr "Eliminar conta de utilizador"
# This contains the email sent to users when they signed up for a new
# account:
@@ -4478,15 +4442,12 @@ msgid "user_email_confirm_account_nopass"
msgstr ""
"Bem-Vindo aos Extras do %2$s .\n"
"\n"
-"Antes de poder utilizar a sua nova conta, tem de a activar - isto assegura "
-"que o endereço de correio utilizado é válido e pertence a si.\n"
-"Para activar a sua conta, clique na ligação abaixo ou copie e cole tudo na "
-"barra de endereço do seu navegador:\n"
+"Antes de poder utilizar a sua nova conta, tem de a activar - isto assegura que o endereço de correio utilizado é válido e pertence a si.\n"
+"Para activar a sua conta, clique na ligação abaixo ou copie e cole tudo na barra de endereço do seu navegador:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"Uma vez activada a sua conta com sucesso, pode apagar esta mensagem de "
-"correio.\n"
+"Uma vez activada a sua conta com sucesso, pode apagar esta mensagem de correio.\n"
"\n"
"Obrigado por se juntar aos Extras do %2$s\n"
"-- A equipa dos Extras do %2$s"
@@ -4499,13 +4460,11 @@ msgid "user_email_confirm_emailchange"
msgstr ""
"Pediu uma alteração no endereço de correio electrónico dos Extras do %2$s.\n"
"\n"
-"De maneira a confirmar o seu novo endereço, clique na ligação abaixo ou "
-"copie tudo e cole na barra do seu navegador:\n"
+"De maneira a confirmar o seu novo endereço, clique na ligação abaixo ou copie tudo e cole na barra do seu navegador:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"Tem 48 horas para confirmar o seu novo endereço de correio. Se já não "
-"desejar alterar o seu endereço de correio, pode ignorar esta mensageml.\n"
+"Tem 48 horas para confirmar o seu novo endereço de correio. Se já não desejar alterar o seu endereço de correio, pode ignorar esta mensageml.\n"
"\n"
"Obrigado!\n"
"-- A equipa dos Extras do %2$s"
@@ -4523,14 +4482,11 @@ msgid "user_email_pwreset"
msgstr ""
"Limpar a senha dos Extras do %2$s\n"
"\n"
-"Foi recebido um pedido para limpar a senha desta conta em addons.mozilla."
-"org. Para alterar a senha clique na seguinte ligação, ou cole-a na barra de "
-"endereço do seu navegador:\n"
+"Foi recebido um pedido para limpar a senha desta conta em addons.mozilla.org. Para alterar a senha clique na seguinte ligação, ou cole-a na barra de endereço do seu navegador:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"Se não pediu esta mensagem de correio electrónico não precisa de fazer mais "
-"nada.\n"
+"Se não pediu esta mensagem de correio electrónico não precisa de fazer mais nada.\n"
"\n"
"Obrigado,\n"
"-- A equipa dos Extras do %2$s"
@@ -4545,14 +4501,14 @@ msgid "user_emailchange_error"
msgstr "Erro!"
# %1 is the application name
-#: controllers/users_controller.php:513 controllers/users_controller.php:514
+#: controllers/users_controller.php:513
+#: controllers/users_controller.php:514
#, php-format
msgid "user_emailchange_subject"
-msgstr ""
-"Por favor confirme a alteração do seu endereço de correio electrónico em "
-"Extras do %1$s"
+msgstr "Por favor confirme a alteração do seu endereço de correio electrónico em Extras do %1$s"
-#: views/users/emailchange.thtml:49 views/users/emailchange.thtml:50
+#: views/users/emailchange.thtml:49
+#: views/users/emailchange.thtml:50
msgid "user_emailchange_success"
msgstr "Successo!"
@@ -4560,11 +4516,10 @@ msgstr "Successo!"
#: views/users/emailchange.thtml:52
#, php-format
msgid "user_emailchange_successful_description"
-msgstr ""
-"O seu endereço de correio electrónico foi alterado com sucesso. A partir de "
-"agora, utilize %1$s para entrar."
+msgstr "O seu endereço de correio electrónico foi alterado com sucesso. A partir de agora, utilize %1$s para entrar."
-#: views/users/pwreset.thtml:77 views/users/register.thtml:68
+#: views/users/pwreset.thtml:77
+#: views/users/register.thtml:68
#: views/users/edit.thtml:160
msgid "user_form_confirmpassword"
msgstr "Confirmar senha"
@@ -4574,27 +4529,33 @@ msgstr "Confirmar senha"
msgid "user_form_editprofile"
msgstr "Editar perfil do utilizador %s"
-#: views/users/pwreset.thtml:52 views/users/login.thtml:81
-#: views/users/register.thtml:58 views/users/edit.thtml:169
+#: views/users/pwreset.thtml:52
+#: views/users/login.thtml:81
+#: views/users/register.thtml:58
+#: views/users/edit.thtml:169
msgid "user_form_email"
msgstr "Endereço de Correio "
-#: views/users/register.thtml:73 views/users/edit.thtml:106
+#: views/users/register.thtml:73
+#: views/users/edit.thtml:106
#: views/admin/users_edit.thtml:61
msgid "user_form_firstname"
msgstr "Primeiro nome"
-#: views/users/register.thtml:89 views/users/edit.thtml:122
+#: views/users/register.thtml:89
+#: views/users/edit.thtml:122
#: views/admin/users_edit.thtml:76
msgid "user_form_hideemail"
msgstr "Ocultar endereço de correio"
-#: views/users/register.thtml:93 views/users/edit.thtml:126
+#: views/users/register.thtml:93
+#: views/users/edit.thtml:126
#: views/admin/users_edit.thtml:84
msgid "user_form_homepage"
msgstr "URL do Sítio Web"
-#: views/users/register.thtml:79 views/users/edit.thtml:112
+#: views/users/register.thtml:79
+#: views/users/edit.thtml:112
#: views/admin/users_edit.thtml:66
msgid "user_form_lastname"
msgstr "último nome"
@@ -4603,11 +4564,13 @@ msgstr "último nome"
msgid "user_form_login"
msgstr "Login do Utilizador"
-#: views/users/pwreset.thtml:72 views/users/edit.thtml:155
+#: views/users/pwreset.thtml:72
+#: views/users/edit.thtml:155
msgid "user_form_newpassword"
msgstr "Nova senha"
-#: views/users/register.thtml:84 views/users/edit.thtml:117
+#: views/users/register.thtml:84
+#: views/users/edit.thtml:117
#: views/admin/users_edit.thtml:71
msgid "user_form_nickname"
msgstr "Alcunha"
@@ -4616,12 +4579,13 @@ msgstr "Alcunha"
msgid "user_form_oldpassword"
msgstr "Senha antiga"
-#: views/users/edit.thtml:100 views/users/edit.thtml:182
-#, fuzzy
+#: views/users/edit.thtml:100
+#: views/users/edit.thtml:182
msgid "user_form_otheractions"
-msgstr "Other Actions"
+msgstr "Outras acções"
-#: views/users/login.thtml:85 views/users/register.thtml:63
+#: views/users/login.thtml:85
+#: views/users/register.thtml:63
msgid "user_form_password"
msgstr "Senha"
@@ -4659,38 +4623,28 @@ msgid "user_login_register_link"
msgstr "Criar uma nova conta de utilizador"
#: views/users/edit.thtml:139
-#, fuzzy
msgid "user_notifications_item_compat"
-msgstr "Add-on Compatibility (strongly recommended)"
+msgstr "Compatibilidade do extra (fortemente recomendado)"
#: views/users/edit.thtml:140
-#, fuzzy
msgid "user_notifications_item_events"
-msgstr "Upcoming events and contests"
+msgstr "Próximos eventos e concursos"
#: views/users/edit.thtml:135
-#, fuzzy
msgid "user_notifications_none_available"
-msgstr "There are currently no notifications available for you to configure."
+msgstr "De momento não existem notificações disponíveis para configurar."
#: views/users/edit.thtml:137
-#, fuzzy
msgid "user_notifications_select_topics"
-msgstr ""
-"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and "
-"add-on events. Please select the topics you are interested in below:"
+msgstr "De vez em quando a Mozilla poderá enviar-lhe uma mensagem de correio sobre os próximos lançamentos e eventos de extras. Seleccione os tópicos que lhe interessam abaixo:"
#: views/users/edit.thtml:143
-#, fuzzy
msgid "user_notifications_specific_contact"
-msgstr ""
-"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific "
-"concerns with your hosted add-ons."
+msgstr "A Mozilla reserva o direito de o cntactar individualmente sobre preocupações específicas sobre os extras hospedados."
#: controllers/users_controller.php:526
msgid "user_profile_edit_error"
-msgstr ""
-"Houve erros nas alterações que efectuou. Corrija-os e volte a submeter."
+msgstr "Houve erros nas alterações que efectuou. Corrija-os e volte a submeter."
#: controllers/users_controller.php:523
msgid "user_profile_saved"
@@ -4710,9 +4664,8 @@ msgid "user_pwreset_link"
msgstr "Esqueceu a sua senha?"
#: controllers/users_controller.php:247
-#, fuzzy
msgid "user_pwreset_link_sent"
-msgstr "The password reset link was sent to your email address."
+msgstr "A ligação para reiniciar a sua senha foi enviada para o seu endereço de correio electrónico."
#: controllers/users_controller.php:293
msgid "user_pwreset_okay"
@@ -4735,18 +4688,13 @@ msgstr "%s Extras"
#: views/users/activatefirst.thtml:49
#, php-format
msgid "user_register_click_confirm_link"
-msgstr ""
-"Foi enviada para a sua conta de correio %1$s uma ligação para activar a sua "
-"conta de utilizador. Tem de a ver antes de poder entrar nos Extras do %2$s."
+msgstr "Foi enviada para a sua conta de correio %1$s uma ligação para activar a sua conta de utilizador. Tem de a ver antes de poder entrar nos Extras do %2$s."
# %1 is the user's email address
#: views/users/register_complete.thtml:50
#, php-format
msgid "user_register_confirm_email_sent"
-msgstr ""
-"Foi enviada uma mensagem de correio electrónico a %1$s para confirmar a sua "
-"conta. Antes de poder entrar, tem de activar a sua conta clicando na ligação "
-"fornecida nesta mensagem de correio electrónico."
+msgstr "Foi enviada uma mensagem de correio electrónico a %1$s para confirmar a sua conta. Antes de poder entrar, tem de activar a sua conta clicando na ligação fornecida nesta mensagem de correio electrónico."
#: views/users/activatefirst.thtml:51
msgid "user_register_confirmation_link_text"
@@ -4760,11 +4708,7 @@ msgstr "Parabéns! A sua conta de utilizador foi criada com sucesso."
#: views/users/activatefirst.thtml:51
#, php-format
msgid "user_register_resend_confirmation_link"
-msgstr ""
-"Se não recebeu o correio electrónico de confirmação, verifique se o seu "
-"serviço de correio não o marcou como \"lixo electrónico\" ou \"spam\". Se "
-"necessitar, pode-nos pedir para %1$s para o endereço de correio electrónico "
-"acima mencionado."
+msgstr "Se não recebeu o correio electrónico de confirmação, verifique se o seu serviço de correio não o marcou como \"lixo electrónico\" ou \"spam\". Se necessitar, pode-nos pedir para %1$s para o endereço de correio electrónico acima mencionado."
# %1 is the link to the Mozilla Add-ons front page
#: views/users/register_complete.thtml:52
@@ -4772,29 +4716,28 @@ msgstr ""
msgid "user_register_welcome"
msgstr "Obrigado por se registar e bem-vindo a %1$s!"
-#: views/users/register.thtml:76 views/users/edit.thtml:109
-#, fuzzy
+#: views/users/register.thtml:76
+#: views/users/edit.thtml:109
msgid "user_required_firstlast_or_nickname"
-msgstr "A first name, last name or nickname is required."
+msgstr "É necessário o primeiro nome, último nome ou uma alcunha."
-#: views/users/edit.thtml:97 views/users/edit.thtml:133
-#, fuzzy
+#: views/users/edit.thtml:97
+#: views/users/edit.thtml:133
msgid "user_tab_notifications"
-msgstr "Notifications"
+msgstr "Notificações"
-#: views/users/edit.thtml:96 views/users/edit.thtml:104
-#, fuzzy
+#: views/users/edit.thtml:96
+#: views/users/edit.thtml:104
msgid "user_tab_profile"
-msgstr "User Profile"
+msgstr "Perfil do utilizador"
#: controllers/users_controller.php:209
msgid "user_verified_okay"
msgstr "Verificado com Sucesso!"
#: controllers/users_controller.php:698
-#, fuzzy
msgid "users_delete_pagetitle"
-msgstr "Delete User Account"
+msgstr "Eliminar conta de utilizador"
#: controllers/users_controller.php:403
msgid "users_edit_pagetitle"
@@ -4832,11 +4775,12 @@ msgstr "Info do utilizador para %1$s"
# %1 is the user's name
#: views/users/info.thtml:110
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "users_info_reviews_by_user"
-msgstr "Reviews by %s"
+msgstr "Revisões de %s"
-#: controllers/users_controller.php:319 controllers/users_controller.php:321
+#: controllers/users_controller.php:319
+#: controllers/users_controller.php:321
msgid "users_login_pagetitle"
msgstr "Início de sessão do utilizador"
@@ -4845,399 +4789,95 @@ msgstr "Início de sessão do utilizador"
#: views/users/login.thtml:53
#, php-format
msgid "users_login_sandbox_display_warning"
-msgstr ""
-"O extra que está à procura está actualmente no sandbox. Se já tiver uma "
-"conta em Mozilla Add-ons, por favor entre, ou <a href=\"%1$s\">saiba mais "
-"sobre o sandbox.</a>"
+msgstr "O extra que está à procura está actualmente no sandbox. Se já tiver uma conta em Mozilla Add-ons, por favor entre, ou <a href=\"%1$s\">saiba mais sobre o sandbox.</a>"
# %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
# This message is for any given sandbox-related page not found
#: views/users/login.thtml:56
#, php-format
msgid "users_login_sandbox_page_warning"
-msgstr ""
-"A página que está à procura faz parte do sandbox. Se já tiver uma conta em "
-"Mozilla Add-ons, por favor entre, ou <a href=\"%1$s\">saiba mais sobre o "
-"sandbox.</a>"
+msgstr "A página que está à procura faz parte do sandbox. Se já tiver uma conta em Mozilla Add-ons, por favor entre, ou <a href=\"%1$s\">saiba mais sobre o sandbox.</a>"
-#: controllers/users_controller.php:223 controllers/users_controller.php:225
+#: controllers/users_controller.php:223
+#: controllers/users_controller.php:225
msgid "users_pwreset_pagetitle"
msgstr "Reiniciar Senha do Utilizador"
-#: controllers/users_controller.php:90 controllers/users_controller.php:92
+#: controllers/users_controller.php:90
+#: controllers/users_controller.php:92
msgid "users_register_pagetitle"
msgstr "Registo de Novo Utilizador"
#~ msgid "addons_breadcrumb_EULA"
#~ msgstr "ALUF"
-
#~ msgid "addons_breadcrumb_privacy_policy"
#~ msgstr "Política de privacidade"
-
#~ msgid "addons_browse_all_addons"
#~ msgstr "Todos os %1$s"
-
#~ msgid "addons_browse_all_addons_title"
#~ msgstr "Navegar em todos os %1$s"
-
#~ msgid "addons_display_a_discuss"
#~ msgstr "Discutir %s"
-
#~ msgid "addons_display_collapse"
#~ msgstr "colapsar"
-
#~ msgid "addons_display_developer_home_page"
#~ msgstr "Página inicial do desenvolvedor"
-
#~ msgid "addons_display_expand"
#~ msgstr "expandir"
-
#~ msgid "addons_display_header_discussions"
#~ msgstr "Discussões"
-
#~ msgid "breadcrumb_addon_previews"
#~ msgstr "Pré-visualizações"
-
#~ msgid "breadcrumb_addon_versions"
#~ msgstr "Histórico da versão"
-
#~ msgid "devcp_actionbar_link_disable"
#~ msgstr "Disactivar extra"
-
#~ msgid "devcp_actionbar_link_enable"
#~ msgstr "Actvar extra"
-
#~ msgid "devcp_actionbar_link_nominate"
#~ msgstr "Nomear extra"
-
#~ msgid "devcp_actionbar_link_viewpublic"
#~ msgstr "Ver página pública"
-
#~ msgid "devcp_statsbar_rating"
#~ msgstr "Avaliado <em>%1$.2f</em> / %2$d"
-
#~ msgid "editors_reviews_action_approve"
#~ msgstr "Aprovar"
-
#~ msgid "editors_reviews_action_delete"
#~ msgstr "Eliminar"
-
#~ msgid "forum_about_settings"
#~ msgstr "Sobre as definições"
-
#~ msgid "forum_about_settings_notes"
#~ msgstr "Sobre as notas das definções"
-
#~ msgid "forum_add_your_comments"
#~ msgstr "Adicione os seus comentários"
-
#~ msgid "forum_administrative_options"
#~ msgstr "Opções de Admin"
-
#~ msgid "forum_administrative_settings"
#~ msgstr "Definições de admin"
-
#~ msgid "forum_all"
#~ msgstr "Todos"
-
#~ msgid "forum_back_to_discussions"
#~ msgstr "Voltar aos tópicos"
-
#~ msgid "forum_cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
-
#~ msgid "forum_categories"
#~ msgstr "Categorias do fórum"
-
#~ msgid "forum_category_description"
#~ msgstr "Descrição"
-
#~ msgid "forum_category_description_notes"
#~ msgstr "Notas da descrição"
-
#~ msgid "forum_category_management"
#~ msgstr "gestão de categorias"
-
#~ msgid "forum_category_name"
#~ msgstr "Nome"
-
#~ msgid "forum_category_name_notes"
#~ msgstr "Notas do nome"
-
#~ msgid "forum_category_removed"
#~ msgstr "Categoria removida"
-
#~ msgid "forum_category_reorder_notes"
#~ msgstr "Reordenar Categorias"
-
#~ msgid "forum_category_saved"
#~ msgstr "Categoria guardada"
-
#~ msgid "forum_check"
#~ msgstr "Verificar"
-# %1 is the username, %2 is date and time
-#~ msgid "forum_comment_by_name_on_date"
-#~ msgstr "Comentário dey %1$s em %2$s"
-
-#~ msgid "forum_confirm_hide_comment"
-#~ msgstr "Tem a certeza que deseja ocultar este comentário?"
-
-#~ msgid "forum_confirm_show_comment"
-#~ msgstr "Tem a certeza que deseja mostrar este comentário?"
-
-#~ msgid "forum_create_a_new_role"
-#~ msgstr "Criar novo papel"
-
-#~ msgid "forum_create_new_category"
-#~ msgstr "Criar nova categoria"
-
-#~ msgid "forum_current_category"
-#~ msgstr "Categoria actual"
-
-#~ msgid "forum_define_new_category"
-#~ msgstr "Criar nova categoria"
-
-#~ msgid "forum_define_new_role"
-#~ msgstr "Adicionar novo papel"
-
-#~ msgid "forum_edit"
-#~ msgstr "Editar"
-
-#~ msgid "forum_edit_comment"
-#~ msgstr "Editar Comentário"
-
-#~ msgid "forum_edit_your_comments"
-#~ msgstr "Edite os seus omentários"
-
-#~ msgid "forum_edit_your_discussion_topic"
-#~ msgstr "Editar tópico"
-
-#~ msgid "forum_enter_your_comments"
-#~ msgstr "Escreva os seus comentários"
-
-#~ msgid "forum_enter_your_discussion_topic"
-#~ msgstr "Discussion Topic"
-
-#~ msgid "forum_error_title"
-#~ msgstr "Erro"
-
-#~ msgid "forum_get_category_to_edit"
-#~ msgstr "Seleccione categoria a editar"
-
-#~ msgid "forum_hide_comment"
-#~ msgstr "ocultar comentário"
-
-#~ msgid "forum_improper_format"
-#~ msgstr "Formato incorrecto"
-
-# %1 is the username, %2 is date and time
-#~ msgid "forum_last_comment_by_name_on_date"
-#~ msgstr "Último comentário de %1$s em %2$s"
-
-#~ msgid "forum_modify_category_definition"
-#~ msgstr "Modificar definição da categoria"
-
-#~ msgid "forum_modify_role_definition"
-#~ msgstr "Editar papel"
-
-#~ msgid "forum_new_category_saved"
-#~ msgstr "Guardada nova categoria"
-
-#~ msgid "forum_new_role_saved"
-#~ msgstr "Criado novo papel"
-
-#~ msgid "forum_no_discussions_found"
-#~ msgstr "Nenhum tópico encontrado."
-
-#~ msgid "forum_none"
-#~ msgstr "Nenhum"
-
-#~ msgid "forum_not_signed_in"
-#~ msgstr "Não iniciado"
-
-#~ msgid "forum_one_day_ago"
-#~ msgstr "há um dia"
-
-#~ msgid "forum_one_hour_ago"
-#~ msgstr "1 hour ago"
-
-#~ msgid "forum_one_minute_ago"
-#~ msgstr "há um minuto"
-
-#~ msgid "forum_one_second_ago"
-#~ msgstr "há um segundo"
-
-# Page list's current position (no total) (ie. "1 to 15").
-# %1 is first record no., %2 is last record no.
-#~ msgid "forum_page_details"
-#~ msgstr "%1$s a %2$s"
-
-# Page list's current position (ie. "1 to 15 of 56").
-# %1 is first record no., %2 is last record no., %3 is total no. of records
-#~ msgid "forum_page_details_full"
-#~ msgstr "%1$s a %2$s de %3$s"
-
-#~ msgid "forum_permission_error"
-#~ msgstr "Permissão negada"
-
-#~ msgid "forum_remove"
-#~ msgstr "Eliminar forum"
-
-#~ msgid "forum_replacement_category"
-#~ msgstr "Categoria de substituição"
-
-#~ msgid "forum_replacement_category_notes"
-#~ msgstr "Notas da substituição da categoria"
-
-#~ msgid "forum_replacement_role"
-#~ msgstr "papel de substituição"
-
-#~ msgid "forum_replacement_role_notes"
-#~ msgstr "notas de substituição do papel"
-
-#~ msgid "forum_replies"
-#~ msgid_plural "forum_replies"
-#~ msgstr[0] "Uma resposta"
-#~ msgstr[1] "%1$s respostas"
-
-#~ msgid "forum_required"
-#~ msgstr "Campo necessário"
-
-# %1 is input name
-#~ msgid "forum_required_input"
-#~ msgstr "%1$s é uma entrada necessária"
-
-#~ msgid "forum_role_abilities"
-#~ msgstr "Habilidades"
-
-#~ msgid "forum_role_abilities_notes"
-#~ msgstr "Notas sobre as habilidades"
-
-#~ msgid "forum_role_category_notes"
-#~ msgstr "Notas da categoria"
-
-#~ msgid "forum_role_icon"
-#~ msgstr "Ícone"
-
-#~ msgid "forum_role_icon_notes"
-#~ msgstr "Notas do ícone"
-
-#~ msgid "forum_role_management"
-#~ msgstr "Gestão do papel"
-
-#~ msgid "forum_role_name"
-#~ msgstr "Name"
-
-#~ msgid "forum_role_name_notes"
-#~ msgstr "Notas do nome"
-
-#~ msgid "forum_role_removed"
-#~ msgstr "O papel foi removido."
-
-#~ msgid "forum_role_reorder_notes"
-#~ msgstr "Notas de reordenamento do papel"
-
-#~ msgid "forum_role_saved"
-#~ msgstr "Role saved"
-
-#~ msgid "forum_role_tagline"
-#~ msgstr "Tagline"
-
-#~ msgid "forum_role_tagline_notes"
-#~ msgstr "Notas da Tagline"
-
-#~ msgid "forum_roles"
-#~ msgstr "Papéiss"
-
-#~ msgid "forum_roles_in_category"
-#~ msgstr "Papéis na categoria"
-
-#~ msgid "forum_save_your_changes"
-#~ msgstr "Guardar as suas alterações"
-
-#~ msgid "forum_search"
-#~ msgstr "Procurar tópicos"
-
-#~ msgid "forum_select_category_to_remove"
-#~ msgstr "Seleccione categoria a remover"
-
-#~ msgid "forum_select_replacement_category"
-#~ msgstr "Seleccione categoria de substituição"
-
-#~ msgid "forum_select_replacement_role"
-#~ msgstr "Seleccione papel de substituição"
-
-#~ msgid "forum_select_role_to_edit"
-#~ msgstr "Seleccione o papel a editar"
-
-#~ msgid "forum_select_role_to_remove"
-#~ msgstr "Seleccione papel a remover"
-
-#~ msgid "forum_show_comment"
-#~ msgstr "Mostrar comentário"
-
-#~ msgid "forum_start_a_new_discussion"
-#~ msgstr "Iniciar novo tópico"
-
-#~ msgid "forum_start_your_discussion"
-#~ msgstr "Iniciar tópico"
-
-# %1 is username
-#~ msgid "forum_started_by"
-#~ msgstr "Iniciado por %1$s"
-
-# %1 is input name, %2 is character length
-#~ msgid "forum_too_many_characters"
-#~ msgstr "%1$s é demasiado longo em %2$s caracteres"
-
-#~ msgid "forum_top_of_page"
-#~ msgstr "Topo da página"
-
-#~ msgid "forum_wait"
-#~ msgstr "Aguarde"
-
-# %1 is day count
-#~ msgid "forum_x_days_ago"
-#~ msgstr "à %1$s dia"
-
-# %1 is hour count
-#~ msgid "forum_x_hours_ago"
-#~ msgstr "à %1$s hora "
-
-# %1 is minute count
-#~ msgid "forum_x_minutes_ago"
-#~ msgstr "à %1$s minutos"
-
-# %1 is second count
-#~ msgid "forum_x_seconds_ago"
-#~ msgstr "à %1$s segundos"
-
-#~ msgid "header_navlink_browse"
-#~ msgstr "Navegar"
-
-#~ msgid "langtools_link_jumpto_dicts"
-#~ msgstr "Dicionários e Pacotes de idiomas"
-
-#~ msgid "recaptcha_enter_numbers"
-#~ msgstr "Por favor escreva os <strong>números</strong> que está a ouvir."
-
-# %1 is the link switching refreshing the captcha
-# %2 is the link switching to a text captcha
-#~ msgid "recaptcha_hardtohear"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se for difícil de compreender, pode <a href=\"%1$s\">ouvir outra coisa "
-#~ "qualquer</a> ou <a href=\"%2$s\">mudar de novo para texto</a>."
-
-# %1 is the link switching refreshing the captcha
-# %2 is the link switching to an audio captcha
-#~ msgid "recaptcha_hardtoread"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se isto for de difícil leitura, pode <a href=\"%1$s\">tentar diferentes "
-#~ "palavras</a> ou em alternativa<a href=\"%2$s\">ouvir algo</a>."
-
-#~ msgid "rss_newestaddons_description"
-#~ msgstr "Os extras mais recentes do %s"
-
-#~ msgid "search_form_submit"
-#~ msgstr "Pesquisar"