Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorlinux.anas@gmail.com <linux.anas@gmail.com@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5>2009-02-16 08:59:02 (GMT)
committer linux.anas@gmail.com <linux.anas@gmail.com@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5>2009-02-16 08:59:02 (GMT)
commitb389e3adc778379867fe44f281b662702d15980f (patch)
tree8abd421f59d0b02a5b1c9e8743f4638ac42c56f5
parente4ddff5de8f06dc7d7959138b77c1f078975bc00 (diff)
updating
git-svn-id: http://svn.mozilla.org/addons/trunk@22294 4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5
-rw-r--r--site/app/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.mobin102783 -> 103347 bytes
-rw-r--r--site/app/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po1104
-rwxr-xr-xsite/app/locale/ar/pages/policy.thtml32
3 files changed, 609 insertions, 527 deletions
diff --git a/site/app/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.mo b/site/app/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.mo
index 0fecf71..9b7ff1a 100644
--- a/site/app/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/site/app/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/site/app/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index 520b4ee..cf47216 100644
--- a/site/app/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/site/app/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -11,44 +11,54 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:45-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 07:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-16 10:40+0200\n"
"Last-Translator: Anas Husseini <linux.anas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: views/addons/policy.thtml:100
msgid "a_cancel_installation"
msgstr "ألغِ التثبيت"
-#: views/elements/install.thtml:69 views/elements/install.thtml:185
-#: views/elements/install.thtml:199 views/elements/install.thtml:222
-#: views/elements/install.thtml:234 views/addons/plugins.thtml:61
-#: views/addons/plugins.thtml:72 views/addons/plugins.thtml:84
-#: views/addons/plugins.thtml:96 views/addons/plugins.thtml:128
+#: views/elements/install.thtml:69
+#: views/elements/install.thtml:185
+#: views/elements/install.thtml:199
+#: views/elements/install.thtml:222
+#: views/elements/install.thtml:234
+#: views/addons/plugins.thtml:61
+#: views/addons/plugins.thtml:72
+#: views/addons/plugins.thtml:84
+#: views/addons/plugins.thtml:96
+#: views/addons/plugins.thtml:128
#, php-format
msgid "a_download"
msgstr "نزّل الآن %s"
-#: views/addons/policy.thtml:78 views/addons/policy.thtml:79
+#: views/addons/policy.thtml:78
+#: views/addons/policy.thtml:79
msgid "a_eula_download"
msgstr "اقبل ونزّل"
-#: views/addons/policy.thtml:81 views/addons/policy.thtml:83
+#: views/addons/policy.thtml:81
+#: views/addons/policy.thtml:83
msgid "a_eula_install"
msgstr "اقبل وثبّت"
-#: views/elements/header.thtml:76 views/elements/header.thtml:82
-#: views/api/api_addon.thtml:55 views/api/collections_feed.thtml:75
+#: views/elements/header.thtml:76
+#: views/elements/header.thtml:82
+#: views/api/api_addon.thtml:55
+#: views/api/collections_feed.thtml:75
msgid "a_header_public"
msgstr "عام"
-#: views/elements/header.thtml:58 views/elements/header.thtml:75
-#: views/elements/header.thtml:80 views/api/api_addon.thtml:57
+#: views/elements/header.thtml:58
+#: views/elements/header.thtml:75
+#: views/elements/header.thtml:80
+#: views/api/api_addon.thtml:57
#: views/api/collections_feed.thtml:77
msgid "a_header_sandbox"
msgstr "ساحة اللعب"
@@ -58,8 +68,10 @@ msgstr "ساحة اللعب"
msgid "added"
msgstr "أضيفت %s"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:145 views/elements/feature.thtml:111
-#: views/addons/display.thtml:103 views/addons/browse_thumbs.thtml:87
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:145
+#: views/elements/feature.thtml:111
+#: views/addons/display.thtml:103
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:87
msgid "addon_detail_last_updated"
msgstr "حُدّثت في %s"
@@ -69,8 +81,10 @@ msgstr "حُدّثت في %s"
msgid "addon_display_header_version"
msgstr "الإصدارة %s"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:136 views/elements/feature.thtml:103
-#: views/addons/display.thtml:115 views/addons/browse_thumbs.thtml:94
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:136
+#: views/elements/feature.thtml:103
+#: views/addons/display.thtml:115
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:94
msgid "addon_downloads"
msgstr "التنزيلات"
@@ -78,14 +92,17 @@ msgstr "التنزيلات"
msgid "addon_downloads_total"
msgstr "مجموع التنزيلات"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:136 views/elements/feature.thtml:103
-#: views/addons/display.thtml:114 views/addons/display.thtml:118
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:136
+#: views/elements/feature.thtml:103
+#: views/addons/display.thtml:114
+#: views/addons/display.thtml:118
#: views/addons/browse_thumbs.thtml:94
msgid "addon_downloads_weekly"
msgstr "التنزيلات الأسبوعية"
# %1 is the add-on count, %2 the category name
-#: views/addons/browse_thumbs.thtml:118 views/addons/browse.thtml:75
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:118
+#: views/addons/browse.thtml:75
#, php-format
msgid "addon_list_category_totalcount"
msgid_plural "addon_list_category_totalcount"
@@ -105,13 +122,16 @@ msgstr "في الصفحة"
msgid "addon_list_sortby"
msgstr "ترتيب حسب:"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:69 views/elements/feature.thtml:89
-#: views/addons/display.thtml:51 views/addons/browse_thumbs.thtml:67
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:69
+#: views/elements/feature.thtml:89
+#: views/addons/display.thtml:51
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:67
#: views/addons/versions.thtml:72
msgid "addon_listitem_flag_experimental"
msgstr "تجريبية"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:72 views/addons/browse_thumbs.thtml:70
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:72
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:70
msgid "addon_listitem_flag_recommended"
msgstr "منصوح بها"
@@ -121,16 +141,20 @@ msgid "addon_not_available_for_platform"
msgstr "%1$s غير متاحة ل‍ %2$s."
# %1 is the addon name
-#: views/addons/policy.thtml:108 views/addons/previews.thtml:60
-#: views/addons/versions.thtml:113 views/reviews/flag.thtml:59
-#: views/reviews/add.thtml:128 views/reviews/display.thtml:221
+#: views/addons/policy.thtml:108
+#: views/addons/previews.thtml:60
+#: views/addons/versions.thtml:113
+#: views/reviews/flag.thtml:59
+#: views/reviews/add.thtml:128
+#: views/reviews/display.thtml:221
#: views/reviews/review_added.thtml:53
#, php-format
msgid "addon_review_a_back_to_addon_x"
msgstr "عودة إلى %1$s..."
# %1 is the addon name
-#: views/reviews/flag.thtml:58 views/reviews/add.thtml:127
+#: views/reviews/flag.thtml:58
+#: views/reviews/add.thtml:127
#: views/reviews/review_added.thtml:52
#, php-format
msgid "addon_review_a_back_to_reviews"
@@ -157,7 +181,8 @@ msgstr "أضف مراجعة ل‍ %s"
msgid "addon_review_add_title_field"
msgstr "العنوان/الملخص:"
-#: views/reviews/display.thtml:81 views/reviews/display.thtml:165
+#: views/reviews/display.thtml:81
+#: views/reviews/display.thtml:165
msgid "addon_review_admin_delete"
msgstr "احذف"
@@ -193,9 +218,7 @@ msgstr "تحرير مراجعة %s"
# %1 is the count of characters entered as notes for the review flag reason.
#: controllers/reviews_controller.php:534
msgid "addon_review_flag_error_other_length"
-msgstr ""
-"مشكلة في المراجعة المعلّمة: طول الملاحظات في المراجعات المعلّمة محصور بين 10 و "
-"100 حرف. عدد الأحرف لديك هو %1$s."
+msgstr "مشكلة في المراجعة المعلّمة: طول الملاحظات في المراجعات المعلّمة محصور بين 10 و 100 حرف. عدد الأحرف لديك هو %1$s."
# Removing an extra comma
#: views/reviews/review_added.thtml:49
@@ -241,27 +264,33 @@ msgstr "ردّ المطوّر:"
msgid "addon_review_saved_successfully"
msgstr "حُفظت مراجعتك بنجاح. شكرًا!"
-#: views/addons/display.thtml:285 views/addons/display.thtml:288
-#: views/reviews/display.thtml:72 views/reviews/display.thtml:75
+#: views/addons/display.thtml:285
+#: views/addons/display.thtml:288
+#: views/reviews/display.thtml:72
+#: views/reviews/display.thtml:75
#, php-format
msgid "addon_reviewed_by_u_on_d"
msgstr "من %1$s في %2$s"
# %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating
-#: views/editors/reviews_queue.thtml:57 views/editors/reviews_queue.thtml:68
-#: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/delete.thtml:49
+#: views/editors/reviews_queue.thtml:57
+#: views/editors/reviews_queue.thtml:68
+#: views/reviews/add.thtml:77
+#: views/reviews/delete.thtml:49
#, php-format
msgid "addon_reviewed_on_x_rated_y"
msgstr "من %1$s في %2$s (بتقييم %3$s)"
#: views/addons/category_landing.thtml:138
-#: views/addons/category_landing.thtml:139 views/addons/home.thtml:113
+#: views/addons/category_landing.thtml:139
+#: views/addons/home.thtml:113
#: views/addons/home.thtml:114
msgid "addon_slider_tooltip_next"
msgstr "الإضافة التالية"
#: views/addons/category_landing.thtml:128
-#: views/addons/category_landing.thtml:129 views/addons/home.thtml:103
+#: views/addons/category_landing.thtml:129
+#: views/addons/home.thtml:103
#: views/addons/home.thtml:104
msgid "addon_slider_tooltip_previous"
msgstr "الإضافة السابقة"
@@ -270,7 +299,8 @@ msgstr "الإضافة السابقة"
msgid "addon_version_permalink"
msgstr "رابط دائم لهذه الإصدارة"
-#: views/addons/versions.thtml:123 views/addons/versions.thtml:124
+#: views/addons/versions.thtml:123
+#: views/addons/versions.thtml:124
msgid "addon_versions_getlatesttext"
msgstr "أحدث إصدارة متوافقة مع"
@@ -278,7 +308,8 @@ msgstr "أحدث إصدارة متوافقة مع"
msgid "addons_author_addons_submit"
msgstr "اذهب"
-#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51 views/elements/feature.thtml:95
+#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51
+#: views/elements/feature.thtml:95
msgid "addons_author_tooltip"
msgstr "شاهد ملف المؤلف"
@@ -314,7 +345,8 @@ msgstr "التصنيفات"
msgid "addons_display_detailed_review"
msgstr "مراجعة مفصلة"
-#: views/addons/display.thtml:368 views/reviews/add.thtml:103
+#: views/addons/display.thtml:368
+#: views/reviews/add.thtml:103
#: views/reviews/add.thtml:104
msgid "addons_display_dont_like_it"
msgstr "لا تعجبني"
@@ -327,7 +359,8 @@ msgstr "حرّر مراجعتك"
msgid "addons_display_has_privacy"
msgstr "لهذه الإضافة سياسة خصوصية."
-#: views/addons/display.thtml:367 views/reviews/add.thtml:101
+#: views/addons/display.thtml:367
+#: views/reviews/add.thtml:101
#: views/reviews/add.thtml:102
msgid "addons_display_hate_it"
msgstr "أكرهها"
@@ -336,7 +369,8 @@ msgstr "أكرهها"
msgid "addons_display_header_developer_comments"
msgstr "تعليقات المطوّر"
-#: views/addons/display.thtml:208 views/addons/display.thtml:211
+#: views/addons/display.thtml:208
+#: views/addons/display.thtml:211
msgid "addons_display_header_homepage"
msgstr "صفحة البداية"
@@ -344,11 +378,13 @@ msgstr "صفحة البداية"
msgid "addons_display_header_reviews"
msgstr "المراجعات"
-#: views/addons/display.thtml:225 views/addons/display.thtml:228
+#: views/addons/display.thtml:225
+#: views/addons/display.thtml:228
msgid "addons_display_header_support"
msgstr "الدعم"
-#: views/addons/display.thtml:369 views/reviews/add.thtml:105
+#: views/addons/display.thtml:369
+#: views/reviews/add.thtml:105
#: views/reviews/add.thtml:106
msgid "addons_display_like_it"
msgstr "تعجبني"
@@ -357,7 +393,8 @@ msgstr "تعجبني"
msgid "addons_display_long_description"
msgstr "الوصف المطوّل"
-#: views/addons/display.thtml:371 views/reviews/add.thtml:109
+#: views/addons/display.thtml:371
+#: views/reviews/add.thtml:109
#: views/reviews/add.thtml:110
msgid "addons_display_love_it"
msgstr "أحبّها"
@@ -370,11 +407,14 @@ msgstr "المزيد من الصور"
# the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the
# variable.
#: views/addons/display.thtml:421
-#, fuzzy
msgid "addons_display_other_addons_by"
msgid_plural "addons_display_other_addons_by"
msgstr[0] "إضافات أخرى أعدّها %1$s"
-msgstr[1] "Other add-ons by these authors"
+msgstr[1] "إضافات أخرى أعدّها المؤلف %1$s"
+msgstr[2] "إضافات أخرى أعدّها المؤلفان %1$s"
+msgstr[3] "إضافات أخرى أعدّها المؤلفون %1$s"
+msgstr[4] "إضافات أخرى أعدّها المؤلفون %1$s"
+msgstr[5] "إضافات أخرى أعدّها المؤلفون %1$s"
#: controllers/addons_controller.php:154
#: controllers/addons_controller.php:1086
@@ -401,16 +441,16 @@ msgstr "يقدّم المطوّر دعمًا لهذه الإضافة في %s"
msgid "addons_display_rate_it"
msgstr "قيّمها"
-#: views/addons/display.thtml:370 views/reviews/add.thtml:107
+#: views/addons/display.thtml:370
+#: views/reviews/add.thtml:107
#: views/reviews/add.thtml:108
msgid "addons_display_really_like_it"
msgstr "تعجبني حقًا"
-#: views/addons/display.thtml:387 views/addons/display.thtml:390
+#: views/addons/display.thtml:387
+#: views/addons/display.thtml:390
msgid "addons_display_review_etiquette"
-msgstr ""
-"رجاءً لا تبلّغ عن العلل في المراجعات. نحن لا ننشر بريدك الإنترنت أمام "
-"المطوّرين، وهم قد يحتاجون إلى التواصل معك للمساعدة في حل مشكلتك."
+msgstr "رجاءً لا تبلّغ عن العلل في المراجعات. نحن لا ننشر بريدك الإنترنت أمام المطوّرين، وهم قد يحتاجون إلى التواصل معك للمساعدة في حل مشكلتك."
# %1 is the review guidelines link
#: views/addons/display.thtml:405
@@ -418,12 +458,11 @@ msgid "addons_display_review_guidelines_link"
msgstr "<a href=\"%s\">إرشادات المراجعات</a>"
# %1 is the support section link
-#: views/addons/display.thtml:396 views/addons/display.thtml:400
+#: views/addons/display.thtml:396
+#: views/addons/display.thtml:400
#, php-format
msgid "addons_display_review_see_support"
-msgstr ""
-"انظر <a href=\"%1$s\">قسم الدعم</a> لمعرفة أين يمكنك الحصول على مساعدة بشأن "
-"هذه الإضافة."
+msgstr "انظر <a href=\"%1$s\">قسم الدعم</a> لمعرفة أين يمكنك الحصول على مساعدة بشأن هذه الإضافة."
#: views/addons/display.thtml:379
msgid "addons_display_review_submit"
@@ -440,7 +479,8 @@ msgstr "شاهد كل الإضافات ال‍ %1$s"
msgid "addons_display_see_all_reviews"
msgstr "شاهد كل المراجعات (%1$s)"
-#: views/addons/display.thtml:195 views/addons/display.thtml:197
+#: views/addons/display.thtml:195
+#: views/addons/display.thtml:197
msgid "addons_display_see_all_versions"
msgstr "شاهد كل الإصدارات"
@@ -448,7 +488,8 @@ msgstr "شاهد كل الإصدارات"
msgid "addons_display_version_history"
msgstr "تاريخ الإصدارات الكامل"
-#: views/addons/display.thtml:335 views/addons/versions.thtml:103
+#: views/addons/display.thtml:335
+#: views/addons/versions.thtml:103
msgid "addons_display_view_source"
msgstr "شاهد المصدر"
@@ -466,26 +507,32 @@ msgstr "تعمل مع:"
#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51
#: views/elements/addon_discussionheader.thtml:84
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:95
-#: views/addons/policy.thtml:62 views/addons/display.thtml:68
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:129
+#: views/elements/feature.thtml:95
+#: views/addons/policy.thtml:62
+#: views/addons/display.thtml:68
msgid "addons_home_by"
msgstr "من"
-#: views/addons/searchengines.thtml:54 views/addons/category_landing.thtml:79
+#: views/addons/searchengines.thtml:54
+#: views/addons/category_landing.thtml:79
#: views/addons/category_landing.thtml:151
-#: views/addons/themes_landing.thtml:49 views/addons/home.thtml:48
+#: views/addons/themes_landing.thtml:49
+#: views/addons/home.thtml:48
msgid "addons_home_feature_head"
msgstr "ننصح ب‍"
-#: controllers/search_controller.php:211 controllers/addons_controller.php:79
-#: controllers/addons_controller.php:254 controllers/addons_controller.php:391
-#: controllers/addons_controller.php:528 controllers/addons_controller.php:758
-#: controllers/addons_controller.php:897 controllers/addons_controller.php:953
+#: controllers/search_controller.php:211
+#: controllers/addons_controller.php:79
+#: controllers/addons_controller.php:254
+#: controllers/addons_controller.php:391
+#: controllers/addons_controller.php:528
+#: controllers/addons_controller.php:758
+#: controllers/addons_controller.php:897
+#: controllers/addons_controller.php:953
#, php-format
msgid "addons_home_header_details"
-msgstr ""
-"تزيد الإضافات قدرات %1$s، متيحة لك تطويع تصفحك للوب. خذ جولة في المكان واجعل "
-"من %1$s شيئًا ينتمي إليك."
+msgstr "تزيد الإضافات قدرات %1$s، متيحة لك تطويع تصفحك للوب. خذ جولة في المكان واجعل من %1$s شيئًا ينتمي إليك."
#: views/addons/home.thtml:201
msgid "addons_home_newest_header"
@@ -497,29 +544,42 @@ msgstr "تطبيقات أخرى"
#: controllers/developers_controller.php:64
#: controllers/compatibility_controller.php:72
-#: controllers/components/simple_acl.php:81 controllers/components/amo.php:610
+#: controllers/components/simple_acl.php:81
+#: controllers/components/amo.php:610
#: controllers/statistics_controller.php:60
#: controllers/statistics_controller.php:216
-#: controllers/previews_controller.php:67 controllers/users_controller.php:90
-#: controllers/users_controller.php:223 controllers/users_controller.php:319
-#: controllers/users_controller.php:403 controllers/users_controller.php:683
-#: controllers/users_controller.php:698 controllers/reviews_controller.php:204
+#: controllers/previews_controller.php:67
+#: controllers/users_controller.php:90
+#: controllers/users_controller.php:223
+#: controllers/users_controller.php:319
+#: controllers/users_controller.php:403
+#: controllers/users_controller.php:683
+#: controllers/users_controller.php:698
+#: controllers/reviews_controller.php:204
#: controllers/reviews_controller.php:251
#: controllers/reviews_controller.php:345
#: controllers/reviews_controller.php:424
-#: controllers/search_controller.php:178 controllers/addons_controller.php:154
-#: controllers/addons_controller.php:214 controllers/addons_controller.php:387
-#: controllers/addons_controller.php:530 controllers/addons_controller.php:674
-#: controllers/addons_controller.php:689 controllers/addons_controller.php:756
-#: controllers/addons_controller.php:776 controllers/addons_controller.php:895
+#: controllers/search_controller.php:178
+#: controllers/addons_controller.php:154
+#: controllers/addons_controller.php:214
+#: controllers/addons_controller.php:387
+#: controllers/addons_controller.php:530
+#: controllers/addons_controller.php:674
+#: controllers/addons_controller.php:689
+#: controllers/addons_controller.php:756
+#: controllers/addons_controller.php:776
+#: controllers/addons_controller.php:895
#: controllers/addons_controller.php:1010
#: controllers/addons_controller.php:1017
#: controllers/addons_controller.php:1086
#: controllers/addons_controller.php:1121
#: controllers/addons_controller.php:1176
-#: controllers/editors_controller.php:58 controllers/pages_controller.php:123
-#: controllers/groups_controller.php:65 controllers/groups_controller.php:71
-#: controllers/groups_controller.php:89 controllers/groups_controller.php:111
+#: controllers/editors_controller.php:58
+#: controllers/pages_controller.php:123
+#: controllers/groups_controller.php:65
+#: controllers/groups_controller.php:71
+#: controllers/groups_controller.php:89
+#: controllers/groups_controller.php:111
#: controllers/collections_controller.php:59
#: controllers/collections_controller.php:101
#: controllers/collections_controller.php:179
@@ -540,8 +600,10 @@ msgstr "ننصح ب‍:"
msgid "addons_home_updated_header"
msgstr "المحدّثة مؤخرًا:"
-#: views/addons/home.thtml:189 views/addons/home.thtml:199
-#: views/addons/home.thtml:209 views/addons/home.thtml:219
+#: views/addons/home.thtml:189
+#: views/addons/home.thtml:199
+#: views/addons/home.thtml:209
+#: views/addons/home.thtml:219
msgid "addons_home_view_all"
msgstr "شاهد الكل"
@@ -563,10 +625,7 @@ msgstr "شاهد كل الإضافات المحدّثة مؤخرًا"
#: views/elements/install.thtml:108
msgid "addons_install_in_sunbird"
-msgstr ""
-"<ol><li>انقر على الرابط أدناه لحفظ الملف.</li><li>في موزيلا صنبِرد، افتح "
-"الإضافات من قائمة الأدوات.</li><li>انقر على زر التثبيت وحدّد الملف الذي تريد "
-"تنزيله ثم انقر على \"موافق\".</li></ol>"
+msgstr "<ol><li>انقر على الرابط أدناه لحفظ الملف.</li><li>في موزيلا صنبِرد، افتح الإضافات من قائمة الأدوات.</li><li>انقر على زر التثبيت وحدّد الملف الذي تريد تنزيله ثم انقر على \"موافق\".</li></ol>"
#: views/elements/install.thtml:107
msgid "addons_install_in_sunbird_title"
@@ -574,11 +633,7 @@ msgstr "كيفية التثبيت في صَنْبِرْد"
#: views/elements/install.thtml:102
msgid "addons_install_in_thunderbird"
-msgstr ""
-"<ol><li>انقر بالزر الأيمن على الرابط أدناه واختر \"احفظ الوصلة ك‍...\" لتنزيل "
-"وحفظ الملف على قرصك الصلب.</li><li>في موزيلا ثندِربِرد، افتح الإضافات من قائمة "
-"الأدوات.</li><li>انقر على زر التثبيت واختر الملف الذي نزّلته ثم انقر على "
-"\"موافق\".</li></ol>"
+msgstr "<ol><li>انقر بالزر الأيمن على الرابط أدناه واختر \"احفظ الوصلة ك‍...\" لتنزيل وحفظ الملف على قرصك الصلب.</li><li>في موزيلا ثندِربِرد، افتح الإضافات من قائمة الأدوات.</li><li>انقر على زر التثبيت واختر الملف الذي نزّلته ثم انقر على \"موافق\".</li></ol>"
#: views/elements/install.thtml:101
msgid "addons_install_in_thunderbird_title"
@@ -592,9 +647,12 @@ msgstr "أظهِر الإضافات التجريبية"
msgid "addons_options_submit"
msgstr "اذهب"
-#: views/addons/plugins.thtml:58 views/addons/plugins.thtml:70
-#: views/addons/plugins.thtml:82 views/addons/plugins.thtml:94
-#: views/addons/plugins.thtml:106 views/addons/plugins.thtml:126
+#: views/addons/plugins.thtml:58
+#: views/addons/plugins.thtml:70
+#: views/addons/plugins.thtml:82
+#: views/addons/plugins.thtml:94
+#: views/addons/plugins.thtml:106
+#: views/addons/plugins.thtml:126
#: views/addons/plugins.thtml:138
msgid "addons_plugins_by"
msgstr "من"
@@ -603,20 +661,20 @@ msgstr "من"
msgid "addons_plugins_for_linux"
msgstr "للينكس"
-#: views/addons/plugins.thtml:113 views/addons/plugins.thtml:145
+#: views/addons/plugins.thtml:113
+#: views/addons/plugins.thtml:145
msgid "addons_plugins_for_macosx"
msgstr "لماك أو إس"
-#: views/addons/plugins.thtml:109 views/addons/plugins.thtml:141
+#: views/addons/plugins.thtml:109
+#: views/addons/plugins.thtml:141
msgid "addons_plugins_for_windows"
msgstr "لويندوز"
#: views/addons/plugins.thtml:154
#, php-format
msgid "addons_plugins_looking_for_more"
-msgstr ""
-"تسرد هذه الصفحة فقط بعض الملحقات الأكثر شعبية. للمزيد من المعلومات عن "
-"الملحقات الأخرى المتاحة للمتصفحات المرتكزة على موزيلا، يُرجى زيارة %1$s"
+msgstr "تسرد هذه الصفحة فقط بعض الملحقات الأكثر شعبية. للمزيد من المعلومات عن الملحقات الأخرى المتاحة للمتصفحات المرتكزة على موزيلا، يُرجى زيارة %1$s"
#: views/addons/plugins.thtml:152
msgid "addons_plugins_looking_for_plugin"
@@ -624,23 +682,24 @@ msgstr "أتبحث عن ملحق غير موجود هنا؟"
#: views/addons/plugins.thtml:53
msgid "addons_plugins_main_description"
-msgstr ""
-"تساعد الملحقات متصفحك على القيام بوظائف معينة، كمشاهدة تنسيقات رسومية معينة "
-"أو تشغيل ملفات الوسائط المتعددة. تختلف الملحقات عن الامتدادات قليلًا لأنّ "
-"الأخير تضيف أو تعدّل على الوظيفة الموجودة."
+msgstr "تساعد الملحقات متصفحك على القيام بوظائف معينة، كمشاهدة تنسيقات رسومية معينة أو تشغيل ملفات الوسائط المتعددة. تختلف الملحقات عن الامتدادات قليلًا لأنّ الأخير تضيف أو تعدّل على الوظيفة الموجودة."
#: controllers/addons_controller.php:777
#, php-format
msgid "addons_plugins_main_header"
msgstr "الملحقات الشائعة ل‍ %1$s"
-#: controllers/components/amo.php:724 controllers/addons_controller.php:776
+#: controllers/components/amo.php:724
+#: controllers/addons_controller.php:776
msgid "addons_plugins_pagetitle"
msgstr "الملحقات"
-#: views/addons/plugins.thtml:62 views/addons/plugins.thtml:74
-#: views/addons/plugins.thtml:86 views/addons/plugins.thtml:98
-#: views/addons/plugins.thtml:116 views/addons/plugins.thtml:130
+#: views/addons/plugins.thtml:62
+#: views/addons/plugins.thtml:74
+#: views/addons/plugins.thtml:86
+#: views/addons/plugins.thtml:98
+#: views/addons/plugins.thtml:116
+#: views/addons/plugins.thtml:130
#: views/addons/plugins.thtml:147
msgid "addons_plugins_support_documentation"
msgstr "وثائق الدعم: "
@@ -648,8 +707,7 @@ msgstr "وثائق الدعم: "
#: views/addons/policy.thtml:68
#, php-format
msgid "addons_policy_eula_require"
-msgstr ""
-"يتطلب %s منك أن تقبل اتفاقية ترخيص المستخدم التالية قبل متابعة التثبيت:"
+msgstr "يتطلب %s منك أن تقبل اتفاقية ترخيص المستخدم التالية قبل متابعة التثبيت:"
# %1 is the addon name
#: controllers/addons_controller.php:1120
@@ -657,11 +715,10 @@ msgstr ""
msgid "addons_previews_pagetitle"
msgstr "معاينات %s"
-#: views/addons/recommended.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1018
+#: views/addons/recommended.thtml:50
+#: controllers/addons_controller.php:1018
msgid "addons_recommended_introduction"
-msgstr ""
-"مع كل هذا العدد من الإضافات العظيمة، هناك شيء ما لكل شخص. كبداية، هذه قائمة "
-"من الإضافات الأكثر شعبية. استمتع!"
+msgstr "مع كل هذا العدد من الإضافات العظيمة، هناك شيء ما لكل شخص. كبداية، هذه قائمة من الإضافات الأكثر شعبية. استمتع!"
#: controllers/addons_controller.php:1010
#: controllers/addons_controller.php:1017
@@ -672,12 +729,14 @@ msgstr "الإضافات المنصوح بها"
msgid "addons_recommended_title"
msgstr "الإضافات التي ننصح بها"
-#: views/addons/searchengines.thtml:147 views/addons/searchengines.thtml:164
+#: views/addons/searchengines.thtml:147
+#: views/addons/searchengines.thtml:164
msgid "addons_searchengines_additional_resources"
msgstr "موارد إضافية"
# link text devmo
-#: views/addons/searchengines.thtml:153 views/addons/searchengines.thtml:169
+#: views/addons/searchengines.thtml:153
+#: views/addons/searchengines.thtml:169
msgid "addons_searchengines_devmo_link"
msgstr "مركز مطوّري موزيلا"
@@ -687,47 +746,53 @@ msgstr "عذرًا، تحتاج إلى متصفح مرتكز على موزيلا
#: views/addons/searchengines.thtml:49
msgid "addons_searchengines_error_nojavascript"
-msgstr ""
-"جافاسكربت مطلوبة لتثبيت الملحقات، ولكن يبدو أنك قد عطلتها. رجاءً مكّن "
-"جافاسكربت قبل محاولة تثبيت أي من ملحقات البحث أدناه."
+msgstr "جافاسكربت مطلوبة لتثبيت الملحقات، ولكن يبدو أنك قد عطلتها. رجاءً مكّن جافاسكربت قبل محاولة تثبيت أي من ملحقات البحث أدناه."
# %1 is "make your own" link
# %2 is MDC link
-#: views/addons/searchengines.thtml:150 views/addons/searchengines.thtml:167
+#: views/addons/searchengines.thtml:150
+#: views/addons/searchengines.thtml:167
#, php-format
msgid "addons_searchengines_learn_howto"
msgstr "تعلم كيف %1$s في %2$s."
# link path to search plugins instructions, relative to devmo
-#: views/addons/searchengines.thtml:152 views/addons/searchengines.thtml:168
+#: views/addons/searchengines.thtml:152
+#: views/addons/searchengines.thtml:168
msgid "addons_searchengines_makeyourown_href"
msgstr "/ar/docs/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox"
# link text for "make your own" (opensearch engine)
-#: views/addons/searchengines.thtml:151 views/addons/searchengines.thtml:168
+#: views/addons/searchengines.thtml:151
+#: views/addons/searchengines.thtml:168
msgid "addons_searchengines_makeyourown_link"
msgstr "تصنع واحدة خاصة بك"
# %1 is the link to mycroft.mozdev.org
-#: views/addons/searchengines.thtml:148 views/addons/searchengines.thtml:166
+#: views/addons/searchengines.thtml:148
+#: views/addons/searchengines.thtml:166
#, php-format
msgid "addons_searchengines_more"
msgstr "تصفح من خلال المزيد من محركات البحث في %1$s"
# link text to mycroft.mozdev.org
-#: views/addons/searchengines.thtml:149 views/addons/searchengines.thtml:166
+#: views/addons/searchengines.thtml:149
+#: views/addons/searchengines.thtml:166
msgid "addons_searchengines_mycroft_link"
msgstr "mycroft.mozdev.org"
-#: controllers/addons_controller.php:755 controllers/addons_controller.php:765
+#: controllers/addons_controller.php:755
+#: controllers/addons_controller.php:765
msgid "addons_searchengines_pagetitle"
msgstr "محركات البحث"
-#: views/addons/searchengines.thtml:154 views/addons/searchengines.thtml:171
+#: views/addons/searchengines.thtml:154
+#: views/addons/searchengines.thtml:171
msgid "addons_searchengines_thanks"
msgstr "شكر خاص لمشروع مايكروفت على عملهم في محركات بحث فَيَرفُكس."
-#: controllers/components/amo.php:201 controllers/components/amo.php:229
+#: controllers/components/amo.php:201
+#: controllers/components/amo.php:229
msgid "addons_status_disabled"
msgstr "معطّلة"
@@ -735,19 +800,23 @@ msgstr "معطّلة"
msgid "addons_status_incomplete"
msgstr "إصدارة غير مكتملة"
-#: controllers/components/amo.php:197 controllers/components/amo.php:227
+#: controllers/components/amo.php:197
+#: controllers/components/amo.php:227
msgid "addons_status_nominated"
msgstr "في ساحة اللعب؛ ترشيح عام"
-#: controllers/components/amo.php:195 controllers/components/amo.php:226
+#: controllers/components/amo.php:195
+#: controllers/components/amo.php:226
msgid "addons_status_pending"
msgstr "في ساحة اللعب؛ بانتظار المراجعات"
-#: controllers/components/amo.php:199 controllers/components/amo.php:228
+#: controllers/components/amo.php:199
+#: controllers/components/amo.php:228
msgid "addons_status_public"
msgstr "عام"
-#: controllers/components/amo.php:193 controllers/components/amo.php:225
+#: controllers/components/amo.php:193
+#: controllers/components/amo.php:225
msgid "addons_status_sandbox"
msgstr "في ساحة اللعب"
@@ -755,7 +824,8 @@ msgstr "في ساحة اللعب"
msgid "addons_status_unknown"
msgstr "مجهول"
-#: views/elements/fyf_promotion.thtml:50 views/elements/feature.thtml:94
+#: views/elements/fyf_promotion.thtml:50
+#: views/elements/feature.thtml:94
msgid "addons_title_tooltip"
msgstr "اعرف المزيد عن هذه الإضافة"
@@ -765,11 +835,10 @@ msgstr "كن حذرًا مع الإصدارات القديمة"
#: views/addons/versions.thtml:54
msgid "addons_versions_careful_introduction"
-msgstr ""
-"هذه الإصدارات معروضة لتكون مرجعًا ومن أجل أغراض اختبارية. ينبغي عليك دائمًا أن "
-"تستخدم أحدث إصدارة من الإضافة."
+msgstr "هذه الإصدارات معروضة لتكون مرجعًا ومن أجل أغراض اختبارية. ينبغي عليك دائمًا أن تستخدم أحدث إصدارة من الإضافة."
-#: views/addons/versions.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1184
+#: views/addons/versions.thtml:50
+#: controllers/addons_controller.php:1184
msgid "addons_versions_history"
msgstr "تاريخ الإصدارات مع سجل التغييرات"
@@ -795,7 +864,8 @@ msgstr "حُذفت المجموعة ذات المعرّف %s"
msgid "admin_group_edit_pagetitle"
msgstr "تحرير مجموعة"
-#: controllers/groups_controller.php:92 controllers/groups_controller.php:113
+#: controllers/groups_controller.php:92
+#: controllers/groups_controller.php:113
msgid "admin_group_error_invalid_id"
msgstr "معرّف المجموعة غير صالح"
@@ -803,7 +873,8 @@ msgstr "معرّف المجموعة غير صالح"
msgid "admin_group_pagetitle"
msgstr "مدير المجموعة"
-#: controllers/groups_controller.php:77 controllers/groups_controller.php:99
+#: controllers/groups_controller.php:77
+#: controllers/groups_controller.php:99
msgid "admin_group_saved"
msgstr "حُفظت المجموعة"
@@ -815,7 +886,8 @@ msgstr "متقدم"
msgid "advanced_search_form_any_time"
msgstr "أي وقت"
-#: views/elements/search.thtml:95 views/elements/search.thtml:108
+#: views/elements/search.thtml:95
+#: views/elements/search.thtml:108
msgid "advanced_search_form_any_type"
msgstr "أي نوع"
@@ -913,9 +985,7 @@ msgstr "هذه الإضافة هي من أجل إصدارات أقدم من فَ
#: views/pages/js_constants.js.thtml:65
msgid "app_compat_older_version_or_ignore_check"
-msgstr ""
-"يمكنك أن <a href=\"%1$s\">تجرّب إصدارة أقدم</a> أو <a href=\"#\" onclick=\"%2"
-"$s\">تتجاهل هذا الفحص</a>"
+msgstr "يمكنك أن <a href=\"%1$s\">تجرّب إصدارة أقدم</a> أو <a href=\"#\" onclick=\"%2$s\">تتجاهل هذا الفحص</a>"
#: views/pages/js_constants.js.thtml:62
msgid "app_compat_try_old_version"
@@ -923,13 +993,11 @@ msgstr "قد تعمل <a href=\"%1$s\">الإصدارة الأقدم</a>"
#: views/pages/js_constants.js.thtml:64
msgid "app_compat_unreleased_version"
-msgstr ""
-"هذه الإضافة تتطلب النسخة التي لم تصدر بعد من <a href=\"%1$s\">فَيَرفُكس %2$s</a>"
+msgstr "هذه الإضافة تتطلب النسخة التي لم تصدر بعد من <a href=\"%1$s\">فَيَرفُكس %2$s</a>"
#: views/pages/js_constants.js.thtml:61
msgid "app_compat_update_firefox"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://getfirefox.com\">قم بترقية فَيَرفُكس</a> لاستخدام هذه الإضافة"
+msgstr "<a href=\"http://getfirefox.com\">قم بترقية فَيَرفُكس</a> لاستخدام هذه الإضافة"
#: controllers/addons_controller.php:667
msgid "browse_addons_name"
@@ -951,7 +1019,8 @@ msgstr "الإضافات حسب التقييم"
msgid "browse_addons_updated"
msgstr "الإضافات المحدّثة مؤخرًا"
-#: views/elements/categories.thtml:73 views/elements/categories.thtml:82
+#: views/elements/categories.thtml:73
+#: views/elements/categories.thtml:82
msgid "categories_current_title"
msgstr "التصنيف الحالي"
@@ -980,7 +1049,8 @@ msgid "category_extra_mostpopular"
msgstr "الأكثر شعبية أولًا"
# %1 is the category name
-#: views/addons/searchengines.thtml:135 views/addons/category_landing.thtml:51
+#: views/addons/searchengines.thtml:135
+#: views/addons/category_landing.thtml:51
#, php-format
msgid "category_extra_see_all"
msgstr "شاهد كل %1$s"
@@ -996,9 +1066,7 @@ msgstr "مركز توافقية الإضافات"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:46
msgid "compatibility_dashboard_intro"
-msgstr ""
-"كن مستعدًا لإصدار %1$s مع الأدوات والمعلومات المتاحة لمجتمع إضافات %2$s "
-"الموجودة أدناه."
+msgstr "كن مستعدًا لإصدار %1$s مع الأدوات والمعلومات المتاحة لمجتمع إضافات %2$s الموجودة أدناه."
#: views/compatibility/dashboard.thtml:107
msgid "compatibility_dashboard_loading"
@@ -1008,7 +1076,8 @@ msgstr "يجري تحميل البيانات..."
msgid "compatibility_dashboard_main_link"
msgstr "عودة إلى الرئيسية"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:104 views/compatibility/report.thtml:41
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:104
+#: views/compatibility/report.thtml:41
msgid "compatibility_dashboard_report"
msgstr "تقرير توافقية الإضافة"
@@ -1028,9 +1097,7 @@ msgstr "تحقق من حالة إضافاتي"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:130
msgid "compatibility_developers_login_first"
-msgstr ""
-"إن كان لديك إضافات مستضافة في موقع إضافات موزيلا، <a href=\"%1$s\">سجّل دخولك "
-"رجاءً</a> لتحليل حالة إضافاتك ل‍ %2$s."
+msgstr "إن كان لديك إضافات مستضافة في موقع إضافات موزيلا، <a href=\"%1$s\">سجّل دخولك رجاءً</a> لتحليل حالة إضافاتك ل‍ %2$s."
#: views/compatibility/dashboard.thtml:118
msgid "compatibility_developers_mdclogo_alt"
@@ -1055,9 +1122,7 @@ msgstr "%1$s مستخدمًا ل‍ %2$s (%3$s&#37; من الكل)"
#: views/compatibility/report.thtml:43
msgid "compatibility_report_detail_intro"
-msgstr ""
-"الإضافات أدناه تشكّل 95% من استخدام الإضافات المعروف لموزيلا، وهي مرتبة حسب "
-"مقدار الاستخدام."
+msgstr "الإضافات أدناه تشكّل 95% من استخدام الإضافات المعروف لموزيلا، وهي مرتبة حسب مقدار الاستخدام."
#: views/compatibility/dashboard.thtml:98
msgid "compatibility_report_detailed_link"
@@ -1065,9 +1130,7 @@ msgstr "شاهد التقرير المفصّل"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:69
msgid "compatibility_report_intro"
-msgstr ""
-"من بين %1$s إضافة تشكّل 95% من استخدام الإضافات المعروف لموزيلا، تُعتبر <b>%2"
-"$s&#37;</b> منها متوافقة حاليًا مع آخر إصدارات %3$s."
+msgstr "من بين %1$s إضافة تشكّل 95% من استخدام الإضافات المعروف لموزيلا، تُعتبر <b>%2$s&#37;</b> منها متوافقة حاليًا مع آخر إصدارات %3$s."
#: views/compatibility/dashboard.thtml:85
msgid "compatibility_report_legend_alpha"
@@ -1106,7 +1169,8 @@ msgid "compatibility_report_title"
msgstr "تقرير توافقية الإضافة"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:50
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:148 views/compatibility/users.thtml:40
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:148
+#: views/compatibility/users.thtml:40
msgid "compatibility_user_info"
msgstr "معلومات لمستخدمي الإضافة"
@@ -1125,9 +1189,7 @@ msgstr "صفحة الويكي"
#: views/pages/credits.thtml:97
msgid "credits_intro"
-msgstr ""
-"تودّ موزيلا أن تشكر الأشخاص التالية أسماؤهم لمساهمتهم في مشروع addons.mozilla."
-"org project خلال هذه السنوات:"
+msgstr "تودّ موزيلا أن تشكر الأشخاص التالية أسماؤهم لمساهمتهم في مشروع addons.mozilla.org project خلال هذه السنوات:"
#: views/pages/credits.thtml:101
msgid "credits_section_developers"
@@ -1155,27 +1217,33 @@ msgstr "البرنامج والصور"
#: views/pages/credits.thtml:134
msgid "credits_software_famfamfam"
-msgstr ""
-"بعض الأيقونات المستخدمة مأخوذة من <a href=\"http://www.famfamfam.com/lab/"
-"icons/silk/\">مجموعة أيقونات famfamfam Silk</a>، والمرخصة وفق <a href="
-"\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative Commons Attribution "
-"2.5 License</a>."
+msgstr "بعض الأيقونات المستخدمة مأخوذة من <a href=\"http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/\">مجموعة أيقونات famfamfam Silk</a>، والمرخصة وفق <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative Commons Attribution 2.5 License</a>."
# date format string as used in PHP's strftime():
# http://php.net/strftime
#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85
#: views/elements/addon_version_detail.thtml:54
#: views/elements/addon_listitem.thtml:96
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:147 views/elements/feature.thtml:112
-#: views/users/info.thtml:70 views/editors/reviews_queue.thtml:57
-#: views/editors/reviews_queue.thtml:68 views/developers/dashboard.thtml:65
-#: views/developers/versions_edit.thtml:190 views/developers/versions.thtml:67
-#: views/search/rss/index.thtml:5 views/addons/rss/versions.thtml:42
-#: views/addons/display.thtml:104 views/addons/display.thtml:286
-#: views/addons/display.thtml:290 views/addons/browse_thumbs.thtml:89
-#: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/display.thtml:73
-#: views/reviews/display.thtml:77 views/reviews/display.thtml:164
-#: views/reviews/delete.thtml:49 controllers/statistics_controller.php:220
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:147
+#: views/elements/feature.thtml:112
+#: views/users/info.thtml:70
+#: views/editors/reviews_queue.thtml:57
+#: views/editors/reviews_queue.thtml:68
+#: views/developers/dashboard.thtml:65
+#: views/developers/versions_edit.thtml:190
+#: views/developers/versions.thtml:67
+#: views/search/rss/index.thtml:5
+#: views/addons/rss/versions.thtml:42
+#: views/addons/display.thtml:104
+#: views/addons/display.thtml:286
+#: views/addons/display.thtml:290
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:89
+#: views/reviews/add.thtml:77
+#: views/reviews/display.thtml:73
+#: views/reviews/display.thtml:77
+#: views/reviews/display.thtml:164
+#: views/reviews/delete.thtml:49
+#: controllers/statistics_controller.php:220
msgid "date"
msgstr "%e %B، %Y"
@@ -1212,11 +1280,7 @@ msgstr "(اكتشاف-تلقائي)"
#: views/developers/add_step3.thtml:60
#, php-format
msgid "devcp_additem_firefox_notice"
-msgstr ""
-"لا تعلن هذه الإصدارة من إضافتك توفقيتها مع فيرفكس %1$s. تتوقع موزيلا صدور "
-"النسخة القادمة من فيرفكس قريبا، فمن فضلك اختبر إضافتك مع النسخة الجديدة ثم "
-"حدّث معلومات التوافقية. طالع المزيد عن هذا <a href=\"%2$s\">هنا</a>. هذا مجرد "
-"إخطار، وتستطيع مواصلة إرسال هذه النسخة إلى addons.mozilla.org."
+msgstr "لا تعلن هذه الإصدارة من إضافتك توفقيتها مع فيرفكس %1$s. تتوقع موزيلا صدور النسخة القادمة من فيرفكس قريبا، فمن فضلك اختبر إضافتك مع النسخة الجديدة ثم حدّث معلومات التوافقية. طالع المزيد عن هذا <a href=\"%2$s\">هنا</a>. هذا مجرد إخطار، وتستطيع مواصلة إرسال هذه النسخة إلى addons.mozilla.org."
#: views/elements/developers/additem.thtml:76
msgid "devcp_additem_linktitle_opensin_newwindow"
@@ -1329,9 +1393,7 @@ msgstr "رُشّحت الإصدارة!"
#: views/developers/add_step5.thtml:76
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_makechanges"
-msgstr ""
-"زُر صفحة %1$s للقيام بتعديلات على ما أرسلته، أو %2$s للعودة إلى أدوات "
-"المطوّرين."
+msgstr "زُر صفحة %1$s للقيام بتعديلات على ما أرسلته، أو %2$s للعودة إلى أدوات المطوّرين."
#: views/developers/add_step5.thtml:76
msgid "devcp_addon_submission_makechanges_devcp_link"
@@ -1343,9 +1405,7 @@ msgstr "حرّر الإضافة"
#: views/developers/add_step5.thtml:57
msgid "devcp_addon_submission_pending"
-msgstr ""
-"هذه النسخة وُضعت في ساحة اللعب ريثما تنتظر المراجعة من المختبرين في ساحة "
-"اللعب و محرّر إضافات موزيلا. سوف تُنبّه بريديًا عند حصول أي حدث."
+msgstr "هذه النسخة وُضعت في ساحة اللعب ريثما تنتظر المراجعة من المختبرين في ساحة اللعب و محرّر إضافات موزيلا. سوف تُنبّه بريديًا عند حصول أي حدث."
# %1 is the link to the sandbox information page
#: views/developers/add_step5.thtml:63
@@ -1361,9 +1421,7 @@ msgstr "هنا"
#: views/developers/add_step5.thtml:60
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_sandboxed"
-msgstr ""
-"وُضِعت هذه النسخة في ساحة اللعب ليستخدمها المستخدمين الخبراء. يجب عليك أن %s "
-"إضافتك وأن تخضع للمراجعة، لتنشر في الموقع العام."
+msgstr "وُضِعت هذه النسخة في ساحة اللعب ليستخدمها المستخدمين الخبراء. يجب عليك أن %s إضافتك وأن تخضع للمراجعة، لتنشر في الموقع العام."
#: views/developers/add_step5.thtml:60
msgid "devcp_addon_submission_sandboxed_nominate_link"
@@ -1406,18 +1464,24 @@ msgstr "تعذر إيجاد المؤلف [%s]"
msgid "devcp_author_lookup_remove"
msgstr "أزِل"
-#: views/developers/add_step4.thtml:61 views/developers/add_step2.thtml:161
-#: views/developers/add_step1.thtml:129 views/developers/add_step3.thtml:126
+#: views/developers/add_step4.thtml:61
+#: views/developers/add_step2.thtml:161
+#: views/developers/add_step1.thtml:129
+#: views/developers/add_step3.thtml:126
msgid "devcp_button_cancel"
msgstr "ألغِ"
-#: views/developers/add_step4.thtml:61 views/developers/add_step2.thtml:161
-#: views/developers/add_step1.thtml:129 views/developers/add_step3.thtml:126
+#: views/developers/add_step4.thtml:61
+#: views/developers/add_step2.thtml:161
+#: views/developers/add_step1.thtml:129
+#: views/developers/add_step3.thtml:126
msgid "devcp_button_cancel_confirm"
msgstr "أمتأكد أنك تريد إلغاء الإرسال؟"
-#: views/developers/add_step4.thtml:60 views/developers/add_step2.thtml:160
-#: views/developers/add_step1.thtml:128 views/developers/add_step3.thtml:125
+#: views/developers/add_step4.thtml:60
+#: views/developers/add_step2.thtml:160
+#: views/developers/add_step1.thtml:128
+#: views/developers/add_step3.thtml:125
msgid "devcp_button_next"
msgstr "التالي"
@@ -1521,7 +1585,8 @@ msgstr "لم يزوّد المطوّر موقعًا للدعم."
msgid "devcp_details_trusted"
msgstr "موثوق بها"
-#: views/developers/details.thtml:84 views/developers/versions.thtml:65
+#: views/developers/details.thtml:84
+#: views/developers/versions.thtml:65
#, php-format
msgid "devcp_details_version"
msgstr "الإصدارة %s"
@@ -1544,10 +1609,7 @@ msgstr "أمتأكد أنك تريد أن تعطّل الإضافة؟"
#: views/developers/disable.thtml:56
msgid "devcp_disable_disable_description"
-msgstr ""
-"تعطيل هذه الإضافة سيخفيها عن البحث ومن القوائم، ولن يعود بالإمكان تنزيلها من "
-"موقع الوب كما لن تظهر في التماسات التحديثات عند العميل. عمليًا، ستصبح الإضافة "
-"في حكم المحذوفة، غير أنه بإمكانك العودة إلى هنا وإعادة تمكينها وقتما تشاء."
+msgstr "تعطيل هذه الإضافة سيخفيها عن البحث ومن القوائم، ولن يعود بالإمكان تنزيلها من موقع الوب كما لن تظهر في التماسات التحديثات عند العميل. عمليًا، ستصبح الإضافة في حكم المحذوفة، غير أنه بإمكانك العودة إلى هنا وإعادة تمكينها وقتما تشاء."
#: views/developers/disable.thtml:55
#, php-format
@@ -1564,16 +1626,15 @@ msgstr "أمتأكد أنك تريد تمكين هذه الإضافة؟"
#: views/developers/disable.thtml:49
msgid "devcp_disable_enable_description"
-msgstr ""
-"تمكين هذه الإضافة سيعيد إظهارها عند البحث وفي القوائم. سيصبح تنزيلها ممكنًا "
-"من موقع الوب أو عن طريق التماس التحديث من قِبَل العميل."
+msgstr "تمكين هذه الإضافة سيعيد إظهارها عند البحث وفي القوائم. سيصبح تنزيلها ممكنًا من موقع الوب أو عن طريق التماس التحديث من قِبَل العميل."
#: views/developers/disable.thtml:48
#, php-format
msgid "devcp_disable_enable_title"
msgstr "تمكين %s"
-#: views/developers/edit.thtml:65 views/developers/edit.thtml:71
+#: views/developers/edit.thtml:65
+#: views/developers/edit.thtml:71
msgid "devcp_edit_author_add"
msgstr "أضف المؤلف"
@@ -1660,9 +1721,7 @@ msgstr "حدّث"
#: views/developers/edit.thtml:121
msgid "devcp_edit_target_locale_explanation"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://wiki.mozilla.org/L10n:Simple_locale_names\">الاسم المختصر "
-"للغة</a>، مثل 'ar'"
+msgstr "<a href=\"http://wiki.mozilla.org/L10n:Simple_locale_names\">الاسم المختصر للغة</a>، مثل 'ar'"
#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:59
msgid "devcp_editorsqueue_featured"
@@ -1762,11 +1821,7 @@ msgstr ""
#: controllers/developers_controller.php:1907
msgid "devcp_error_addonname_not_unique"
-msgstr ""
-"اسم الإضافة موجود مسبقًا في قاعدة البيانات. رجاءً تأكد أن: <br /><li>المعرّفات "
-"الفريدة متطابقة، إذ أن السبب الشائع لهذا الخطأ هو عدم تطابق المعرّفات الفريدة."
-"</li><li>ليس لديك إدخال آخر بنفس الاسم في قاعدة البيانات. إن كان لديك واحد، "
-"فعليك تحديثه، أو حذفه والمحاولة من جديد.</li>"
+msgstr "اسم الإضافة موجود مسبقًا في قاعدة البيانات. رجاءً تأكد أن: <br /><li>المعرّفات الفريدة متطابقة، إذ أن السبب الشائع لهذا الخطأ هو عدم تطابق المعرّفات الفريدة.</li><li>ليس لديك إدخال آخر بنفس الاسم في قاعدة البيانات. إن كان لديك واحد، فعليك تحديثه، أو حذفه والمحاولة من جديد.</li>"
#: controllers/components/developers.php:591
#, php-format
@@ -1784,9 +1839,7 @@ msgstr "صِف رجاءً التعديلات التي يتضمنها تحديث
#: controllers/components/developers.php:355
#, php-format
msgid "devcp_error_file_extension"
-msgstr ""
-"امتداد الملف (%s) غير مسموح لنوع الإضافات المحدّد. رجاءً اختر واحدًا من الأنواع "
-"التالية: %s"
+msgstr "امتداد الملف (%s) غير مسموح لنوع الإضافات المحدّد. رجاءً اختر واحدًا من الأنواع التالية: %s"
#: controllers/developers_controller.php:1654
msgid "devcp_error_file_guids_dont_match"
@@ -1858,9 +1911,7 @@ msgstr "%s ليست إصدارة صالحة ل‍ %s: الإصدارات الد
#: controllers/components/developers.php:536
msgid "devcp_error_invalid_version"
-msgstr ""
-"إصدارة هذه الإضافة غير صالحة: انظر رجاءً إلى <a href=\"http://developer."
-"mozilla.org/en/docs/Toolkit_version_format\">المواصفات</a>"
+msgstr "إصدارة هذه الإضافة غير صالحة: انظر رجاءً إلى <a href=\"http://developer.mozilla.org/en/docs/Toolkit_version_format\">المواصفات</a>"
#: controllers/components/developers.php:531
msgid "devcp_error_invalid_version_spaces"
@@ -1920,8 +1971,7 @@ msgstr "يجب أن يكون لهذه الإضافة مؤلف واحد على ا
#: controllers/components/developers.php:1081
#, php-format
msgid "devcp_error_preview_extension"
-msgstr ""
-"امتداد الملف (%s) غير مسموح في المعاينات. اختر رجاءً أحد هذه الأنواع: %s"
+msgstr "امتداد الملف (%s) غير مسموح في المعاينات. اختر رجاءً أحد هذه الأنواع: %s"
#: controllers/developers_controller.php:1899
#: controllers/developers_controller.php:1914
@@ -1935,15 +1985,11 @@ msgstr "أنت لا تملك الصلاحيات لتحديث هذه الإضاف
#: controllers/components/developers.php:511
msgid "devcp_error_updatekey"
-msgstr ""
-"الإضافات لا يمكنها استخدام updateKey. رجاءً أزِل ذلك من install.rdf وحاول "
-"مجددًا."
+msgstr "الإضافات لا يمكنها استخدام updateKey. رجاءً أزِل ذلك من install.rdf وحاول مجددًا."
#: controllers/components/developers.php:506
msgid "devcp_error_updateurl"
-msgstr ""
-"الإضافات لا يمكنها استخدام updateURL خارجي. رجاءً أزِل ذلك من install.rdf "
-"وحاول مجددًا."
+msgstr "الإضافات لا يمكنها استخدام updateURL خارجي. رجاءً أزِل ذلك من install.rdf وحاول مجددًا."
#: controllers/developers_controller.php:409
#: controllers/components/developers.php:271
@@ -1954,7 +2000,8 @@ msgstr "رجاءً ارفع ملفًا."
msgid "devcp_file_addanother"
msgstr "أضِف ملف منصة تشغيل آخر"
-#: views/developers/add_step2.thtml:93 views/developers/add_step2.thtml:99
+#: views/developers/add_step2.thtml:93
+#: views/developers/add_step2.thtml:99
msgid "devcp_form_author_add"
msgstr "أضِف مؤلفًا"
@@ -2014,7 +2061,8 @@ msgstr "بريد المؤلف الإلكتروني"
msgid "devcp_form_label_authors"
msgstr "المؤلفون"
-#: views/developers/add_step2.thtml:103 views/developers/add_step3.thtml:107
+#: views/developers/add_step2.thtml:103
+#: views/developers/add_step3.thtml:107
msgid "devcp_form_label_categories"
msgstr "التصنيفات"
@@ -2050,7 +2098,8 @@ msgstr "ملف الأيقونة"
msgid "devcp_form_label_name"
msgstr "الاسم"
-#: views/developers/add_step1.thtml:75 views/developers/add_step1.thtml:83
+#: views/developers/add_step1.thtml:75
+#: views/developers/add_step1.thtml:83
#: views/developers/add_step1.thtml:92
msgid "devcp_form_label_platforms"
msgstr "منصات التشغيل المدعومة"
@@ -2101,8 +2150,7 @@ msgstr "ملاحظات للمُراجع"
#: views/developers/add_step3.thtml:114
msgid "devcp_form_trustedaddon_destination"
-msgstr ""
-"لأنّ إضافتك موثوق بها، يُرجى منك اختيار المكان الذي ستذهب إليه هذه الإصدارة:"
+msgstr "لأنّ إضافتك موثوق بها، يُرجى منك اختيار المكان الذي ستذهب إليه هذه الإصدارة:"
#: views/developers/add_step3.thtml:119
msgid "devcp_form_trustedaddon_destination_public"
@@ -2169,10 +2217,7 @@ msgstr "الحقول المترجمة"
#: views/elements/developers/localebox.thtml:48
#, php-format
msgid "devcp_localebox_intro"
-msgstr ""
-"بعض الحقول في هذه الصفحة تُرجمت لتظهر بلغة المستخدم الأصلية. اختر لغة من "
-"الأسفل لتحرير تفاصيل الإضافة بهذه اللغة. إن لم تكن الترجمة إلى إحدى اللغات "
-"متاحة، سيظهر النص باللغة المبدئية (%s)."
+msgstr "بعض الحقول في هذه الصفحة تُرجمت لتظهر بلغة المستخدم الأصلية. اختر لغة من الأسفل لتحرير تفاصيل الإضافة بهذه اللغة. إن لم تكن الترجمة إلى إحدى اللغات متاحة، سيظهر النص باللغة المبدئية (%s)."
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:68
#: views/elements/developers/myaddons.thtml:68
@@ -2227,27 +2272,22 @@ msgstr "نوع الإضافة المكتشَف آليًا: %s."
#: controllers/previews_controller.php:252
msgid "devcp_notice_cleardefault"
-msgstr ""
-"إزالة هذه المعاينة المبدئية سيؤدي آليًا إلى أن تصبح معاينة أخرى هي المعاينة "
-"المبدئية."
+msgstr "إزالة هذه المعاينة المبدئية سيؤدي آليًا إلى أن تصبح معاينة أخرى هي المعاينة المبدئية."
# %1 is the default locale name (English (US))
# %2 is the default locale code (en-US)
# %3 is the current page locale name (Deutsch)
# %4 is the current page locale code (de)
-#: views/developers/add_step2.thtml:58 views/developers/add_step3.thtml:57
+#: views/developers/add_step2.thtml:58
+#: views/developers/add_step3.thtml:57
#, php-format
msgid "devcp_notice_different_defaultlocale"
-msgstr ""
-"اللغة الافتراضية لهذه الإضافة (%1$s [%2$s]) تختلف عن لغتك التي اخترتها (%3$s "
-"[%4$s]). يجب أن تُكمل الحقول أدناه باللغة %1$s."
+msgstr "اللغة الافتراضية لهذه الإضافة (%1$s [%2$s]) تختلف عن لغتك التي اخترتها (%3$s [%4$s]). يجب أن تُكمل الحقول أدناه باللغة %1$s."
#: controllers/previews_controller.php:184
#: controllers/previews_controller.php:251
msgid "devcp_notice_makedefault"
-msgstr ""
-"سيؤدي تعيين هذه المعاينة كمعاينة مبدئية إلى إزالة حالة المبدئية عن المعاينة "
-"المبدئية الحالية."
+msgstr "سيؤدي تعيين هذه المعاينة كمعاينة مبدئية إلى إزالة حالة المبدئية عن المعاينة المبدئية الحالية."
#: controllers/developers_controller.php:64
#: controllers/developers_controller.php:74
@@ -2282,9 +2322,7 @@ msgstr "حُدّثت المعاينة بنجاح."
#: views/previews/add.thtml:45
msgid "devcp_previews_filetype_info"
-msgstr ""
-"استخدم النموذج أدناه لرفع لقطات صور لإضافتك من نوع PNG أو JPG أو GIF. الصور "
-"التي يزيد عرضها عن 700 بكسل وطولها عن 525 بكسلًا سوف يُعاد تحجيمها تلقائيًا."
+msgstr "استخدم النموذج أدناه لرفع لقطات صور لإضافتك من نوع PNG أو JPG أو GIF. الصور التي يزيد عرضها عن 700 بكسل وطولها عن 525 بكسلًا سوف يُعاد تحجيمها تلقائيًا."
#: views/previews/add.thtml:43
msgid "devcp_previews_header_add"
@@ -2298,7 +2336,8 @@ msgstr "حرّر المعاينة"
msgid "devcp_previews_label_file"
msgstr "ملف المعاينة"
-#: views/previews/add.thtml:59 views/previews/edit.thtml:50
+#: views/previews/add.thtml:59
+#: views/previews/edit.thtml:50
msgid "devcp_previews_label_makedefault"
msgstr "اجعل هذه هي صورة المعاينة المبدئية"
@@ -2328,7 +2367,8 @@ msgstr "أمتأكد أنك تريد حذف هذا الملف؟"
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:56
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:75
-#: views/developers/uploader.thtml:78 views/developers/add_step0.thtml:52
+#: views/developers/uploader.thtml:78
+#: views/developers/add_step0.thtml:52
msgid "devcp_review_agreement_please"
msgstr "يُرجى مراجعة وقبول اتفاقية المطوّر التالية قبل المتابعة."
@@ -2360,13 +2400,15 @@ msgstr "إرسال الإضافات معطل حاليًا. يُرجى إعادة
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:61
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:80
-#: views/developers/uploader.thtml:83 views/developers/add_step0.thtml:59
+#: views/developers/uploader.thtml:83
+#: views/developers/add_step0.thtml:59
msgid "devcp_submit_accept_dev_agreement"
msgstr "أوافق"
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:60
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:79
-#: views/developers/uploader.thtml:82 views/developers/add_step0.thtml:58
+#: views/developers/uploader.thtml:82
+#: views/developers/add_step0.thtml:58
msgid "devcp_submit_decline_dev_agreement"
msgstr "أرفض"
@@ -2382,7 +2424,8 @@ msgstr "معطّلة"
msgid "devcp_summary_header_trusted"
msgstr "موثوق بها"
-#: views/developers/dashboard.thtml:82 views/developers/index.thtml:82
+#: views/developers/dashboard.thtml:82
+#: views/developers/index.thtml:82
msgid "devcp_summary_lastversion"
msgstr "الإصدارة الأخيرة:"
@@ -2438,7 +2481,8 @@ msgstr "تصفية"
msgid "editorcp_logs_filter_by"
msgstr "تصفية حسب النوع/الإجراء"
-#: views/editors/logs.thtml:42 controllers/editors_controller.php:788
+#: views/editors/logs.thtml:42
+#: controllers/editors_controller.php:788
msgid "editorcp_logs_page_heading"
msgstr "سجلّ الأحداث"
@@ -2499,7 +2543,8 @@ msgstr "اعرض الإدخالات بين %s و %s"
msgid "editorcp_reviewlog_none_found"
msgstr "لا يوجد مراجعات في هذه الفترة."
-#: views/editors/reviewlog.thtml:42 controllers/editors_controller.php:814
+#: views/editors/reviewlog.thtml:42
+#: controllers/editors_controller.php:814
msgid "editorcp_reviewlog_page_heading"
msgstr "سجلّ المراجعات"
@@ -2544,7 +2589,8 @@ msgstr "مراجعاتك لإضافتك غير مسموحة."
msgid "editors_external_software"
msgstr "برنامج خارجي"
-#: views/editors/featured.thtml:120 views/editors/featured.thtml:121
+#: views/editors/featured.thtml:120
+#: views/editors/featured.thtml:121
msgid "editors_featured_add_feature"
msgstr "أضِف ميزة"
@@ -2552,7 +2598,8 @@ msgstr "أضِف ميزة"
msgid "editors_featured_add_feature_submit"
msgstr "أضِف"
-#: views/editors/featured.thtml:49 controllers/editors_controller.php:656
+#: views/editors/featured.thtml:49
+#: controllers/editors_controller.php:656
#: controllers/editors_controller.php:672
msgid "editors_featured_addon_add_failure"
msgstr "فشلت إضافة الميزة."
@@ -2561,21 +2608,25 @@ msgstr "فشلت إضافة الميزة."
msgid "editors_featured_addon_add_success"
msgstr "أضيفت الميزة بنجاح."
-#: views/editors/featured.thtml:50 controllers/editors_controller.php:663
+#: views/editors/featured.thtml:50
+#: controllers/editors_controller.php:663
#: controllers/editors_controller.php:692
#: controllers/editors_controller.php:710
msgid "editors_featured_addon_edit_failure"
msgstr "فشل تحرير الميزة."
-#: views/editors/featured.thtml:51 controllers/editors_controller.php:712
+#: views/editors/featured.thtml:51
+#: controllers/editors_controller.php:712
msgid "editors_featured_addon_edit_success"
msgstr "حُرّرت الميزة بنجاح."
-#: views/editors/featured.thtml:53 controllers/editors_controller.php:685
+#: views/editors/featured.thtml:53
+#: controllers/editors_controller.php:685
msgid "editors_featured_addon_invalid_locale"
msgstr "هناك لغة واحدة أو أكثر غير صالحة."
-#: views/editors/featured.thtml:52 controllers/editors_controller.php:730
+#: views/editors/featured.thtml:52
+#: controllers/editors_controller.php:730
msgid "editors_featured_addon_remove_failure"
msgstr "فشلت إزالة الميزة."
@@ -2588,11 +2639,13 @@ msgstr "أزيلت الميزة بنجاح."
msgid "editors_featured_addons_pagetitle"
msgstr "الإضافات المميّزة"
-#: views/editors/featured.thtml:54 views/editors/featured.thtml:107
+#: views/editors/featured.thtml:54
+#: views/editors/featured.thtml:107
msgid "editors_featured_edit_feature_submit"
msgstr "اذهب"
-#: views/editors/featured.thtml:90 views/editors/featured.thtml:91
+#: views/editors/featured.thtml:90
+#: views/editors/featured.thtml:91
msgid "editors_featured_remove_feature"
msgstr "أزِل الميزة"
@@ -2617,7 +2670,8 @@ msgid "editors_notice_filter_session"
msgstr "ستبقى هذه المصفّيات طوال هذه الجلسة أو حتى مسحها."
# %1 is the queue mode
-#: views/editors/queue.thtml:108 views/admin/flagged_queue.thtml:75
+#: views/editors/queue.thtml:108
+#: views/admin/flagged_queue.thtml:75
msgid "editors_notice_none_found"
msgstr "لا يوجد إضافات من هذا النوع حاليًا لمراجعتها."
@@ -2633,7 +2687,8 @@ msgstr "ساعة واحدة"
msgid "editors_one_minute"
msgstr "دقيقة واحدة"
-#: controllers/editors_controller.php:58 controllers/editors_controller.php:67
+#: controllers/editors_controller.php:58
+#: controllers/editors_controller.php:67
#: controllers/editors_controller.php:71
msgid "editors_pagetitle"
msgstr "أدوات المحرّر"
@@ -2688,9 +2743,7 @@ msgstr "تعليقات المراجعة"
#: views/editors/review.thtml:167
msgid "editors_review_details_nominated_public"
-msgstr ""
-"هذا سيضيف علامة النشر للعموم على الإضافة وإصدارتها الأخيرة وملفاتها. ستوضع "
-"الإصدارات المستقبلية في ساحة اللعب حتى يراجعها أحد المحرّرين."
+msgstr "هذا سيضيف علامة النشر للعموم على الإضافة وإصدارتها الأخيرة وملفاتها. ستوضع الإصدارات المستقبلية في ساحة اللعب حتى يراجعها أحد المحرّرين."
#: views/editors/review.thtml:170
msgid "editors_review_details_nominated_sandbox"
@@ -2698,8 +2751,7 @@ msgstr "هذا سيبقي الإضافة في ساحة اللعب."
#: views/editors/review.thtml:159
msgid "editors_review_details_pending_public"
-msgstr ""
-"هذا سيعطي الإذن لنسخة ساحة لعب من إضافة عامة بأن تُنشر في الساحة العامة."
+msgstr "هذا سيعطي الإذن لنسخة ساحة لعب من إضافة عامة بأن تُنشر في الساحة العامة."
#: views/editors/review.thtml:162
msgid "editors_review_details_pending_sandbox"
@@ -2707,10 +2759,7 @@ msgstr "هذا سيجبر نسخة ساحة لعب من إضافة عامة عل
#: views/editors/review.thtml:174
msgid "editors_review_details_superreview"
-msgstr ""
-"إن كنتَ مهتمًا بخصوص أمن هذه الإضافة أو شؤون حقوق نسخها أو أي أمور أخرى ينبغي "
-"للمدير أن يطلع عليها، أدخِل تعليقاتك في المساحة أدناه، وستُرسل إلى المدراء لا "
-"إلى المؤلف."
+msgstr "إن كنتَ مهتمًا بخصوص أمن هذه الإضافة أو شؤون حقوق نسخها أو أي أمور أخرى ينبغي للمدير أن يطلع عليها، أدخِل تعليقاتك في المساحة أدناه، وستُرسل إلى المدراء لا إلى المؤلف."
#: views/editors/review.thtml:128
msgid "editors_review_file_diff_link"
@@ -2782,15 +2831,18 @@ msgstr "الملخص"
msgid "editors_review_header_versionnotes"
msgstr "ملاحظات الإصدارة"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:77 views/editors/review.thtml:295
+#: views/editors/reviewlog.thtml:77
+#: views/editors/review.thtml:295
msgid "editors_review_history_nominated_adminreview"
msgstr "مراجعة للمدير"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:71 views/editors/review.thtml:289
+#: views/editors/reviewlog.thtml:71
+#: views/editors/review.thtml:289
msgid "editors_review_history_nominated_approved"
msgstr "الترشيح مقبول/الساحة العامة"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:74 views/editors/review.thtml:292
+#: views/editors/reviewlog.thtml:74
+#: views/editors/review.thtml:292
msgid "editors_review_history_nominated_denied"
msgstr "الترشيح مرفوض/ساحة اللعب"
@@ -2798,15 +2850,18 @@ msgstr "الترشيح مرفوض/ساحة اللعب"
msgid "editors_review_history_nonefound"
msgstr "تعذر إيجاد إدخالات مراجعات سابقة."
-#: views/editors/reviewlog.thtml:88 views/editors/review.thtml:306
+#: views/editors/reviewlog.thtml:88
+#: views/editors/review.thtml:306
msgid "editors_review_history_pending_adminreview"
msgstr "مراجعة للمدير"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:82 views/editors/review.thtml:300
+#: views/editors/reviewlog.thtml:82
+#: views/editors/review.thtml:300
msgid "editors_review_history_pending_approved"
msgstr "مقبولة/الساحة العامة"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:85 views/editors/review.thtml:303
+#: views/editors/reviewlog.thtml:85
+#: views/editors/review.thtml:303
msgid "editors_review_history_pending_denied"
msgstr "مرفوضة/ساحة اللعب"
@@ -2826,7 +2881,8 @@ msgstr "التعليقات:"
msgid "editors_review_label_operating_systems"
msgstr "أنظمة التشغيل:"
-#: views/editors/review.thtml:268 views/editors/review.thtml:324
+#: views/editors/review.thtml:268
+#: views/editors/review.thtml:324
msgid "editors_review_link_pagetop"
msgstr "فوق"
@@ -2936,7 +2992,8 @@ msgstr "أنظمة تشغيل مجرَّبة"
msgid "editors_th_additional_info"
msgstr "معلومات إضافية"
-#: views/editors/featured.thtml:63 views/editors/queue.thtml:73
+#: views/editors/featured.thtml:63
+#: views/editors/queue.thtml:73
#: views/admin/flagged_queue.thtml:53
msgid "editors_th_addon"
msgstr "الإضافة"
@@ -2984,10 +3041,13 @@ msgstr "%s ساعة"
msgid "editors_x_minutes"
msgstr "%s دقيقة"
-#: views/errors/error401.thtml:50 controllers/components/simple_acl.php:81
+#: views/errors/error401.thtml:50
+#: controllers/components/simple_acl.php:81
#: controllers/components/simple_acl.php:82
-#: controllers/components/simple_acl.php:83 controllers/components/amo.php:610
-#: controllers/components/amo.php:611 controllers/components/amo.php:612
+#: controllers/components/simple_acl.php:83
+#: controllers/components/amo.php:610
+#: controllers/components/amo.php:611
+#: controllers/components/amo.php:612
#: controllers/reviews_controller.php:352
#: controllers/reviews_controller.php:480
msgid "error_access_denied"
@@ -3013,9 +3073,12 @@ msgstr "غير مسموح لك بمشاهدة هذه الصفحة."
#: controllers/reviews_controller.php:77
#: controllers/reviews_controller.php:240
#: controllers/reviews_controller.php:331
-#: controllers/reviews_controller.php:339 controllers/api_controller.php:123
-#: controllers/api_controller.php:759 controllers/api_controller.php:894
-#: controllers/api_controller.php:925 controllers/addons_controller.php:100
+#: controllers/reviews_controller.php:339
+#: controllers/api_controller.php:123
+#: controllers/api_controller.php:759
+#: controllers/api_controller.php:894
+#: controllers/api_controller.php:925
+#: controllers/addons_controller.php:100
#: controllers/addons_controller.php:1059
#: controllers/addons_controller.php:1109
#: controllers/addons_controller.php:1113
@@ -3023,7 +3086,8 @@ msgstr "غير مسموح لك بمشاهدة هذه الصفحة."
msgid "error_addon_notfound"
msgstr "الإضافة غير موجودة!"
-#: controllers/files_controller.php:83 controllers/files_controller.php:185
+#: controllers/files_controller.php:83
+#: controllers/files_controller.php:185
msgid "error_addon_notviewable"
msgstr "لا يمكن مشاهدة هذه الإضافة هنا."
@@ -3037,26 +3101,37 @@ msgstr "لا يوجد إضافات في هذا التصنيف!"
#: controllers/api_controller.php:424
msgid "error_collection_feed_notfound"
-msgstr ""
+msgstr "تلقيم الإضافة غير موجود"
-#: views/users/register.thtml:60 views/users/edit.thtml:176
-#: views/developers/add_step2.thtml:117 controllers/api_controller.php:907
+#: views/users/register.thtml:60
+#: views/users/edit.thtml:176
+#: views/developers/add_step2.thtml:117
+#: controllers/api_controller.php:907
msgid "error_email_invalid"
msgstr "هذا ليس بريدًا إلكترونيًا صالحًا."
-#: views/users/pwreset.thtml:74 views/users/register.thtml:65
-#: views/users/register.thtml:75 views/users/register.thtml:81
-#: views/users/edit.thtml:108 views/users/edit.thtml:114
-#: views/users/edit.thtml:174 views/admin/users_edit.thtml:63
-#: views/admin/users_edit.thtml:68 views/reviews/add.thtml:94
+#: views/users/pwreset.thtml:74
+#: views/users/register.thtml:65
+#: views/users/register.thtml:75
+#: views/users/register.thtml:81
+#: views/users/edit.thtml:108
+#: views/users/edit.thtml:114
+#: views/users/edit.thtml:174
+#: views/admin/users_edit.thtml:63
+#: views/admin/users_edit.thtml:68
+#: views/reviews/add.thtml:94
#: views/reviews/add.thtml:118
msgid "error_field_required"
msgstr "يجب أن يكون هذا الحقل غير فارغ."
-#: controllers/files_controller.php:75 controllers/files_controller.php:91
-#: controllers/files_controller.php:94 controllers/files_controller.php:152
-#: controllers/files_controller.php:165 controllers/files_controller.php:174
-#: controllers/files_controller.php:192 controllers/editors_controller.php:509
+#: controllers/files_controller.php:75
+#: controllers/files_controller.php:91
+#: controllers/files_controller.php:94
+#: controllers/files_controller.php:152
+#: controllers/files_controller.php:165
+#: controllers/files_controller.php:174
+#: controllers/files_controller.php:192
+#: controllers/editors_controller.php:509
msgid "error_file_notfound"
msgstr "الملف غير موجود!"
@@ -3065,13 +3140,16 @@ msgstr "الملف غير موجود!"
msgid "error_file_x_notfound"
msgstr "خطا في الملف: %s غير موجود."
-#: views/users/register.thtml:49 views/users/edit.thtml:84
-#: views/reviews/add.thtml:84 controllers/developers_controller.php:1594
+#: views/users/register.thtml:49
+#: views/users/edit.thtml:84
+#: views/reviews/add.thtml:84
+#: controllers/developers_controller.php:1594
#: controllers/developers_controller.php:1869
#: controllers/developers_controller.php:2008
#: controllers/developers_controller.php:2016
#: controllers/developers_controller.php:2307
-#: controllers/groups_controller.php:80 controllers/groups_controller.php:102
+#: controllers/groups_controller.php:80
+#: controllers/groups_controller.php:102
msgid "error_formerrors"
msgstr "هناك أخطاء في هذا النموذج. يُرجى تصحيح الأخطاء ثم إعادة الإرسال."
@@ -3079,34 +3157,40 @@ msgstr "هناك أخطاء في هذا النموذج. يُرجى تصحيح ا
msgid "error_invalid_captcha"
msgstr "الكابتشا غير صالحة، يُرجى المحاولة ثانية!"
-#: views/users/register.thtml:95 views/users/edit.thtml:128
-#: views/developers/add_step2.thtml:112 views/developers/add_step2.thtml:122
+#: views/users/register.thtml:95
+#: views/users/edit.thtml:128
+#: views/developers/add_step2.thtml:112
+#: views/developers/add_step2.thtml:122
#: views/admin/users_edit.thtml:86
msgid "error_invalid_url"
-msgstr ""
-"هذا العنوان غير صالح. العناوين الصالحة تكون على نسق http://example.com/"
-"my_page."
+msgstr "هذا العنوان غير صالح. العناوين الصالحة تكون على نسق http://example.com/my_page."
#: controllers/downloads_controller.php:65
-#: controllers/users_controller.php:185 controllers/users_controller.php:254
-#: controllers/users_controller.php:542 controllers/users_controller.php:642
+#: controllers/users_controller.php:185
+#: controllers/users_controller.php:254
+#: controllers/users_controller.php:542
+#: controllers/users_controller.php:642
#: controllers/reviews_controller.php:71
#: controllers/reviews_controller.php:234
#: controllers/reviews_controller.php:324
#: controllers/reviews_controller.php:468
-#: controllers/reviews_controller.php:470 controllers/api_controller.php:900
-#: controllers/addons_controller.php:87 controllers/addons_controller.php:1033
+#: controllers/reviews_controller.php:470
+#: controllers/api_controller.php:900
+#: controllers/addons_controller.php:87
+#: controllers/addons_controller.php:1033
#: controllers/addons_controller.php:1099
#: controllers/collections_controller.php:71
#, php-format
msgid "error_missing_argument"
msgstr "المعامل ناقص: %s"
-#: controllers/components/amo.php:506 controllers/components/amo.php:531
+#: controllers/components/amo.php:506
+#: controllers/components/amo.php:531
msgid "error_no_files_in_addon"
msgstr "لا ملفات"
-#: views/developers/add_step2.thtml:58 views/developers/add_step3.thtml:57
+#: views/developers/add_step2.thtml:58
+#: views/developers/add_step3.thtml:57
msgid "error_notice"
msgstr "ملاحظة"
@@ -3114,7 +3198,8 @@ msgstr "ملاحظة"
msgid "error_preview_notfound"
msgstr "المعاينة غير موجودة!"
-#: views/addons/display.thtml:373 views/reviews/add.thtml:112
+#: views/addons/display.thtml:373
+#: views/reviews/add.thtml:112
msgid "error_review_rating_required"
msgstr "يجب عليك اختيار تقييم."
@@ -3122,44 +3207,50 @@ msgstr "يجب عليك اختيار تقييم."
msgid "error_user_already_confirmed"
msgstr "حساب المستخدم هذا قد أكِّد مسبقًا."
-#: controllers/users_controller.php:202 controllers/users_controller.php:265
-#: controllers/users_controller.php:552 controllers/users_controller.php:564
-#: controllers/users_controller.php:570 controllers/users_controller.php:599
+#: controllers/users_controller.php:202
+#: controllers/users_controller.php:265
+#: controllers/users_controller.php:552
+#: controllers/users_controller.php:564
+#: controllers/users_controller.php:570
+#: controllers/users_controller.php:599
#: controllers/users_controller.php:616
msgid "error_user_badconfirmationcode"
msgstr "رمز التأكيد غير صحيح!"
-#: views/users/pwreset.thtml:79 views/users/register.thtml:70
+#: views/users/pwreset.thtml:79
+#: views/users/register.thtml:70
#: views/users/edit.thtml:162
msgid "error_user_confirmpw_nomatch"
msgstr "كلمات السر لا تتطابق."
-#: views/users/register.thtml:60 views/users/edit.thtml:172
+#: views/users/register.thtml:60
+#: views/users/edit.thtml:172
#: controllers/users_controller.php:606
msgid "error_user_email_notunique"
msgstr "هذا البريد الإلكتروني مأخوذ من قِبَل مستخدم آخر."
-#: controllers/users_controller.php:580 controllers/users_controller.php:581
+#: controllers/users_controller.php:580
+#: controllers/users_controller.php:581
msgid "error_user_emailchange_expired"
-msgstr ""
-"انتهت مهلة تغيير البريد الإلكتروني. يُرجى تغيير البريد الإلكتروني مجددًا في "
-"ملف المستخدم الشخصي والنقر على الوصلة في رسالة التأكيد حالما تستلمها."
+msgstr "انتهت مهلة تغيير البريد الإلكتروني. يُرجى تغيير البريد الإلكتروني مجددًا في ملف المستخدم الشخصي والنقر على الوصلة في رسالة التأكيد حالما تستلمها."
-#: views/users/register.thtml:86 views/users/edit.thtml:119
+#: views/users/register.thtml:86
+#: views/users/edit.thtml:119
#: views/admin/users_edit.thtml:73
msgid "error_user_nickname_notunique"
msgstr "هذا الاسم المستعار مأخوذ مسبقًا."
-#: views/users/pwreset.thtml:54 controllers/users_controller.php:191
-#: controllers/users_controller.php:260 controllers/users_controller.php:592
+#: views/users/pwreset.thtml:54
+#: controllers/users_controller.php:191
+#: controllers/users_controller.php:260
+#: controllers/users_controller.php:592
#: controllers/users_controller.php:648
msgid "error_user_notfound"
msgstr "المستخدم غير موجود!"
#: views/users/activatefirst.thtml:47
msgid "error_user_unconfirmed"
-msgstr ""
-"يُرجى تأكيد حساب المستخدم أولًا من خلال الرمز الذي استلمته بالبريد الإلكتروني."
+msgstr "يُرجى تأكيد حساب المستخدم أولًا من خلال الرمز الذي استلمته بالبريد الإلكتروني."
#: views/users/login.thtml:68
msgid "error_username_or_pw_wrong"
@@ -3170,7 +3261,8 @@ msgstr "اسم المستخدم أو كلمة السر خطأ!"
msgid "error_version_notfound"
msgstr "الإصدارة غير موجودة!"
-#: views/users/delete.thtml:118 views/users/edit.thtml:152
+#: views/users/delete.thtml:118
+#: views/users/edit.thtml:152
msgid "error_wrong_password"
msgstr "كلمة السر التي أدخلتها خطأ!"
@@ -3184,8 +3276,10 @@ msgstr "اعرف المزيد"
msgid "feature_learnmore_about_addon"
msgstr "اعرف المزيد عن %1$s"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:132 views/elements/feature.thtml:99
-#: views/addons/display.thtml:98 views/addons/browse_thumbs.thtml:100
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:132
+#: views/elements/feature.thtml:99
+#: views/addons/display.thtml:98
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:100
#, php-format
msgid "feature_reviews"
msgid_plural "feature_reviews"
@@ -3214,10 +3308,7 @@ msgstr "المساهمون"
#: views/elements/footer.thtml:73
msgid "footer_disclaimer"
-msgstr ""
-"تزوّد موزيلا وصلات لهذه التطبيقات من باب المجاملة، ولكنها لا تقدّم أيّ تعريفات "
-"بهذه التطبيقات ولا معلومات متعلقة بها. يجب توجيه أي أسئلة أو شكاوى أو "
-"احتجاجات بخصوص هذه التطبيقات إلى بائع البرنامج."
+msgstr "تزوّد موزيلا وصلات لهذه التطبيقات من باب المجاملة، ولكنها لا تقدّم أيّ تعريفات بهذه التطبيقات ولا معلومات متعلقة بها. يجب توجيه أي أسئلة أو شكاوى أو احتجاجات بخصوص هذه التطبيقات إلى بائع البرنامج."
#: views/elements/footer.thtml:61
msgid "footer_lang_form_lang_submit_go"
@@ -3302,7 +3393,8 @@ msgstr "سمة"
msgid "general_addontype_theme_plural"
msgstr "سمات"
-#: views/elements/header.thtml:111 views/elements/header.thtml:122
+#: views/elements/header.thtml:111
+#: views/elements/header.thtml:122
#, php-format
msgid "header_home_tooltip"
msgstr "عُد إلى صفحة بداية إضافات %1$s"
@@ -3332,7 +3424,8 @@ msgid "header_navlink_addons"
msgstr "الإضافات"
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:72
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72 views/elements/header.thtml:151
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72
+#: views/elements/header.thtml:151
#: views/addons/display.thtml:360
msgid "header_navlink_login"
msgstr "دخول"
@@ -3352,7 +3445,8 @@ msgstr "تسجيل"
#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:62
#: views/elements/fyf_promotion.thtml:46
#: views/elements/addon_discussionheader.thtml:63
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:81 views/elements/feature.thtml:84
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:81
+#: views/elements/feature.thtml:84
#: views/addons/browse_thumbs.thtml:60
#, php-format
msgid "img_preview_of"
@@ -3362,9 +3456,7 @@ msgstr "صورة معاينة ل‍ %s"
# %2 is the link to an explanatory page.
#: views/elements/install.thtml:229
msgid "install_a_login_to_install"
-msgstr ""
-"<a href=\"%1$s\">سجّل دخولك</a> لتثبيت هذه الإضافة التجريبية. <a href=\"%2$s"
-"\">لماذا</a>؟"
+msgstr "<a href=\"%1$s\">سجّل دخولك</a> لتثبيت هذه الإضافة التجريبية. <a href=\"%2$s\">لماذا</a>؟"
#: views/elements/install.thtml:71
#, php-format
@@ -3372,8 +3464,10 @@ msgid "install_button_text"
msgstr "أضِف إلى %s %s"
# %1 is the add-on name, %2 is the app name
-#: views/elements/install.thtml:146 views/elements/install.thtml:164
-#: views/elements/install.thtml:197 views/elements/install.thtml:220
+#: views/elements/install.thtml:146
+#: views/elements/install.thtml:164
+#: views/elements/install.thtml:197
+#: views/elements/install.thtml:220
#, php-format
msgid "install_button_title"
msgstr "أضِف %1$s إلى %2$s"
@@ -3399,8 +3493,10 @@ msgstr "نزّل القاموس"
msgid "langtools_download_langpack"
msgstr "نزّل حزمة اللغة"
-#: views/elements/addon_categories.thtml:54 views/addons/dictionaries.thtml:59
-#: controllers/components/amo.php:701 controllers/addons_controller.php:894
+#: views/elements/addon_categories.thtml:54
+#: views/addons/dictionaries.thtml:59
+#: controllers/components/amo.php:701
+#: controllers/addons_controller.php:894
msgid "langtools_header_dicts_and_langpacks"
msgstr "القواميس وحزمات اللغات"
@@ -3424,9 +3520,12 @@ msgstr "حزمة اللغة"
msgid "langtools_tableheader_language"
msgstr "اللغة"
-#: views/users/emailchange.thtml:54 views/users/delete.thtml:53
-#: views/users/delete.thtml:130 views/users/edit.thtml:72
-#: views/users/edit.thtml:73 views/reviews/flag.thtml:52
+#: views/users/emailchange.thtml:54
+#: views/users/delete.thtml:53
+#: views/users/delete.thtml:130
+#: views/users/edit.thtml:72
+#: views/users/edit.thtml:73
+#: views/reviews/flag.thtml:52
msgid "link_return_to_front_page"
msgstr "انقر هنا للعودة إلى صفحة الواجهة."
@@ -3467,17 +3566,20 @@ msgid "main_prettyname_thunderbird"
msgstr "ثندرِبِرد"
#: views/elements/addon_categories.thtml:53
-#: views/elements/addon_categories.thtml:54 controllers/components/amo.php:680
+#: views/elements/addon_categories.thtml:54
+#: controllers/components/amo.php:680
#: controllers/components/amo.php:682
msgid "nav_category_dicts_langpacks"
msgstr "القواميس وحزمات اللغات"
-#: controllers/components/amo.php:715 controllers/components/amo.php:717
+#: controllers/components/amo.php:715
+#: controllers/components/amo.php:717
msgid "nav_category_plugins"
msgstr "الملحقات"
#: views/elements/addon_categories.thtml:57
-#: views/elements/addon_categories.thtml:58 controllers/components/amo.php:686
+#: views/elements/addon_categories.thtml:58
+#: controllers/components/amo.php:686
msgid "nav_category_themes"
msgstr "السمات"
@@ -3503,9 +3605,8 @@ msgid "page_title_experimental_addons"
msgstr "الإضافات التجريبية"
#: controllers/pages_controller.php:113
-#, fuzzy
msgid "page_title_faq"
-msgstr "Frequently Asked Questions"
+msgstr "الأسئلة الأكثر تكرارًا"
#: controllers/pages_controller.php:96
msgid "page_title_fashionyourfirefox_faq"
@@ -3535,23 +3636,19 @@ msgstr "مساعدة الإرسال"
msgid "pages_appversions_guid"
msgstr "المعرّف الفريد"
-#: views/pages/appversions.thtml:78 controllers/pages_controller.php:90
+#: views/pages/appversions.thtml:78
+#: controllers/pages_controller.php:90
msgid "pages_appversions_header"
msgstr "إصدارات التطبيقات الصالحة"
#: views/pages/appversions.thtml:79
msgid "pages_appversions_intro"
-msgstr ""
-"يجب أن تحتوي الإضافات المرسَلة إلى موزيلا على ملف install.rdf يحوي على الأقل "
-"تطبيقًا واحدًا مدعومًا من التطبيقات أدناه. الإصدارات المسرودة أدناه فقط هي "
-"المسموح بها لهذه التطبيقات."
+msgstr "يجب أن تحتوي الإضافات المرسَلة إلى موزيلا على ملف install.rdf يحوي على الأقل تطبيقًا واحدًا مدعومًا من التطبيقات أدناه. الإصدارات المسرودة أدناه فقط هي المسموح بها لهذه التطبيقات."
#: views/pages/appversions.thtml:92
#, php-format
msgid "pages_appversions_required_files"
-msgstr ""
-"إن كان تطبيقك المدعوم لا يحتاج ملف install.rdf، فما زال عليك أن تضمّن واحدًا "
-"فيه الخصائص المطلوبة كما هو موضح %s."
+msgstr "إن كان تطبيقك المدعوم لا يحتاج ملف install.rdf، فما زال عليك أن تضمّن واحدًا فيه الخصائص المطلوبة كما هو موضح %s."
#: views/pages/appversions.thtml:92
msgid "pages_appversions_required_files_link"
@@ -3585,9 +3682,7 @@ msgstr "سابق"
#: views/elements/recaptcha.thtml:65
msgid "recaptcha_enter_both_words"
-msgstr ""
-"أدخِل رجاءً <strong>كلتا الكلمتين</strong>أدناه، <strong>وافصل بينهما بفراغ</"
-"strong>."
+msgstr "أدخِل رجاءً <strong>كلتا الكلمتين</strong>أدناه، <strong>وافصل بينهما بفراغ</strong>."
#: views/elements/recaptcha.thtml:83
msgid "recaptcha_enter_here"
@@ -3601,17 +3696,13 @@ msgstr "اكتب رجاءً ما تسمعه."
# %2 is the link switching to a text captcha
#: views/elements/recaptcha.thtml:77
msgid "recaptcha_hardtohear_text"
-msgstr ""
-"إن كان صعبًا عليك أن تفهمها، يمكنك <a href=\"%1$s\">الاستماع إلى شيء آخر</a> "
-"أو <a href=\"%2$s\">العودة إلى النص</a>."
+msgstr "إن كان صعبًا عليك أن تفهمها، يمكنك <a href=\"%1$s\">الاستماع إلى شيء آخر</a> أو <a href=\"%2$s\">العودة إلى النص</a>."
# %1 is the link switching refreshing the captcha
# %2 is the link switching to an audio captcha
#: views/elements/recaptcha.thtml:68
msgid "recaptcha_hardtoread_text"
-msgstr ""
-"إن كان صعبًا عليك قراءتها، يمكنك <a href=\"%1$s\">تجربة كلمات مختلفة</a> أو "
-"<a href=\"%2$s\">الاستماع إلى شيء ما</a> عوضًا عن ذلك."
+msgstr "إن كان صعبًا عليك قراءتها، يمكنك <a href=\"%1$s\">تجربة كلمات مختلفة</a> أو <a href=\"%2$s\">الاستماع إلى شيء ما</a> عوضًا عن ذلك."
#: views/users/register.thtml:100
msgid "recaptcha_label"
@@ -3629,7 +3720,8 @@ msgstr "حصل خطأ عند تعليم هذه المراجعة!"
msgid "review_flag_reason_bug_support"
msgstr "التبليغ عن العلة أو طلب الدعم موضوع في غير مكانه"
-#: views/reviews/display.thtml:107 views/reviews/display.thtml:190
+#: views/reviews/display.thtml:107
+#: views/reviews/display.thtml:190
msgid "review_flag_reason_instructions"
msgstr "بلّغ عن هذه المراجعة (اختر سببًا)"
@@ -3645,7 +3737,8 @@ msgstr "سبب آخر (يُرجى التحديد)"
msgid "review_flag_reason_spam"
msgstr "سُخام أو محتوى غير متعلق بالمراجعات"
-#: views/reviews/display.thtml:95 views/reviews/display.thtml:179
+#: views/reviews/display.thtml:95
+#: views/reviews/display.thtml:179
#: controllers/reviews_controller.php:551
msgid "review_flag_success"
msgstr "شكرًا؛ لقد عُلّمتْ هذه المراجعة انتظارًا لموافقة المحرّر."
@@ -3656,27 +3749,16 @@ msgstr "بلّغ عن هذه المراجعة"
#: views/reviews/display.thtml:42
msgid "review_flag_this_titletip"
-msgstr ""
-"هل هذه المراجعة غير ملائمة أو غير دقيقة أو سُخام؟ انقر هنا لتعليمها لكي "
-"يراجعها المحرّر."
+msgstr "هل هذه المراجعة غير ملائمة أو غير دقيقة أو سُخام؟ انقر هنا لتعليمها لكي يراجعها المحرّر."
# %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines
#: views/reviews/add.thtml:48
msgid "review_guidelines_short"
-msgstr ""
-"<p>أبقِ هذه التلميحات في ذهنك:</p><ul><li>اكتب وكأنك تخبر صديقًا عن تجربتك "
-"للإضافة. أعطِ تفاصيل محددة ومفيدة، كالميزات التي أعجبتك أو لم تعجبك، وكم هو "
-"سهل استخدامها، وما هي السيئات التي فيها. تجنّب الألفاظ العامة مثل \"رائعة\" "
-"و \"سيئة\" إلا إن كان بإمكانك إعطاء سبب لاعتقادك هذا.</li><li>رجاءً لا تنشر "
-"بلاغات العلل في المراجعات. نحن لا نطلع مطوّري الإضافات على بريدك الإلكتروني، "
-"وهم قد يحتاجون التواصل معك لمساعدتك على حل مشكلتك. راجع <a href=\"%1$s\">قِسم "
-"الدعم</a> لمعرفة أين يمكنك الحصول على مساعدة في هذه الإضافة.</li><li>رجاءً "
-"حافظ على الأدب في المراجعات، وتجنّب الألفاظ النابية، ولا تنشر أي معلومات "
-"شخصية.</li></ul><p>اقرأ رجاءً <a href=\"%2$s\">إرشادات المراجعات</a> لمزيد من "
-"التفاصيل عن مراجعات المستخدم للإضافات.</p>"
+msgstr "<p>أبقِ هذه التلميحات في ذهنك:</p><ul><li>اكتب وكأنك تخبر صديقًا عن تجربتك للإضافة. أعطِ تفاصيل محددة ومفيدة، كالميزات التي أعجبتك أو لم تعجبك، وكم هو سهل استخدامها، وما هي السيئات التي فيها. تجنّب الألفاظ العامة مثل \"رائعة\" و \"سيئة\" إلا إن كان بإمكانك إعطاء سبب لاعتقادك هذا.</li><li>رجاءً لا تنشر بلاغات العلل في المراجعات. نحن لا نطلع مطوّري الإضافات على بريدك الإلكتروني، وهم قد يحتاجون التواصل معك لمساعدتك على حل مشكلتك. راجع <a href=\"%1$s\">قِسم الدعم</a> لمعرفة أين يمكنك الحصول على مساعدة في هذه الإضافة.</li><li>رجاءً حافظ على الأدب في المراجعات، وتجنّب الألفاظ النابية، ولا تنشر أي معلومات شخصية.</li></ul><p>اقرأ رجاءً <a href=\"%2$s\">إرشادات المراجعات</a> لمزيد من التفاصيل عن مراجعات المستخدم للإضافات.</p>"
# %1 is the addon name
-#: views/reviews/flag.thtml:54 views/reviews/display.thtml:54
+#: views/reviews/flag.thtml:54
+#: views/reviews/display.thtml:54
#: views/reviews/review_added.thtml:47
#, php-format
msgid "reviews_header"
@@ -3702,7 +3784,8 @@ msgstr "البحث معطل حاليًا، يُرجى إعادة المحاول
msgid "search_form_all_addons"
msgstr "كل الإضافات"
-#: views/elements/search.thtml:170 views/elements/search.thtml:182
+#: views/elements/search.thtml:170
+#: views/elements/search.thtml:182
#: views/layouts/mozilla.thtml:188
msgid "search_form_default_text"
msgstr "ابحث عن الإضافات"
@@ -3759,7 +3842,8 @@ msgstr "نتائج البحث ل‍: %s"
msgid "sidebar_navlink_admin_tools"
msgstr "أدوات المدير"
-#: views/elements/header.thtml:146 views/addons/home.thtml:164
+#: views/elements/header.thtml:146
+#: views/addons/home.thtml:164
msgid "sidebar_navlink_developer_tools"
msgstr "أدوات المطوّر"
@@ -3776,7 +3860,8 @@ msgstr "أهلًا وسهلًا"
msgid "sidebar_navlink_welcome_name"
msgstr "أهلًا بك، %s"
-#: views/elements/pitch.thtml:50 views/elements/pitch.thtml:55
+#: views/elements/pitch.thtml:50
+#: views/elements/pitch.thtml:55
msgid "sidebar_pitch_dictionary"
msgstr "القاموس"
@@ -3800,7 +3885,8 @@ msgstr "ابحث عن ملحق"
msgid "sidebar_pitch_subscribe_to"
msgstr "اشترك في"
-#: views/elements/pitch.thtml:48 views/elements/pitch.thtml:54
+#: views/elements/pitch.thtml:48
+#: views/elements/pitch.thtml:54
msgid "sidebar_pitch_theme"
msgstr "السمة"
@@ -3808,8 +3894,10 @@ msgstr "السمة"
msgid "sidebar_pitch_updated_addons"
msgstr "الإضافات المحدّثة"
-#: views/helpers/localization.php:65 views/developers/editversion.thtml:58
-#: views/developers/versions_edit.thtml:94 views/developers/add_step3.thtml:74
+#: views/helpers/localization.php:65
+#: views/developers/editversion.thtml:58
+#: views/developers/versions_edit.thtml:94
+#: views/developers/add_step3.thtml:74
#: views/addons/dictionaries.thtml:88
#, php-format
msgid "size_kb"
@@ -3837,16 +3925,20 @@ msgstr "أدوات المطوّر"
msgid "statistics_addon_switch"
msgstr "بدّل الإضافة"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:167
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:54
+#: views/statistics/addon.thtml:167
msgid "statistics_date_shortmonth"
msgstr "%e %b"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:138
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:40
+#: views/statistics/addon.thtml:138
msgid "statistics_date_shortmonthwithyear"
msgstr "%e %b، %Y"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/rss/summary.thtml:48
-#: views/statistics/addon.thtml:147 views/statistics/addon.thtml:158
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:41
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:48
+#: views/statistics/addon.thtml:147
+#: views/statistics/addon.thtml:158
msgid "statistics_date_weekdayshortmonth"
msgstr "%A %e %b"
@@ -3878,9 +3970,7 @@ msgstr "أو اختر إضافة لها إحصائيات عامة"
#: views/statistics/index.thtml:45
msgid "statistics_index_myaddons"
-msgstr ""
-"اختر واحدة من إضافاتك لعرض إحصائياتهاSelect one of your add-ons to view its "
-"statistics"
+msgstr "اختر واحدة من إضافاتك لعرض إحصائياتهاSelect one of your add-ons to view its statistics"
#: views/statistics/index.thtml:63
msgid "statistics_index_selectaddon"
@@ -3898,7 +3988,8 @@ msgstr "لوحة الإحصائيات"
msgid "statistics_index_view_button"
msgstr "اعرض الإحصائيات"
-#: views/statistics/addon.thtml:210 controllers/statistics_controller.php:223
+#: views/statistics/addon.thtml:210
+#: controllers/statistics_controller.php:223
msgid "statistics_js_download_csv"
msgstr "اعرض هذا الجدول في تنسيق CSV"
@@ -4044,8 +4135,7 @@ msgstr "إصدارة الإضافة"
#: views/statistics/addon.thtml:104
msgid "statistics_notice_data_insufficient"
-msgstr ""
-"لا يوجد بيانات كافية حاليًا لعرض هذا الرسم البياني. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا."
+msgstr "لا يوجد بيانات كافية حاليًا لعرض هذا الرسم البياني. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا."
#: views/statistics/addon.thtml:116
msgid "statistics_notice_data_none"
@@ -4053,10 +4143,7 @@ msgstr "نحن لا نملك أي بيانات عن إضافتك بعد. يُر
#: views/statistics/addon.thtml:41
msgid "statistics_notice_data_updating"
-msgstr ""
-"يتمّ تحديث إحصائيات الإضافة في الوقت الحالي. المعلومات الأخيرة قد تكون غير "
-"مكتملة لأن نصوصنا البرمجية تعمل على تحديث هذه المعلومات. يرجى إعادة المحاولة "
-"بعد دقائق."
+msgstr "يتمّ تحديث إحصائيات الإضافة في الوقت الحالي. المعلومات الأخيرة قد تكون غير مكتملة لأن نصوصنا البرمجية تعمل على تحديث هذه المعلومات. يرجى إعادة المحاولة بعد دقائق."
#: views/statistics/addon.thtml:122
msgid "statistics_notice_disabled"
@@ -4121,9 +4208,7 @@ msgstr "إحصائيات %1$s"
#: views/statistics/settings.thtml:46
msgid "statistics_settings_access_description"
-msgstr ""
-"بشكل افتراضي، لا يُسمح إلا لك ولموزيلا فقط بالوصول إلى المعلومات التي في لوحة "
-"قيادتك. غير أنه بإمكانك فتح ذلك للعموم ليتمكّن أي شخص من مشاهدة بيانات إضافتك."
+msgstr "بشكل افتراضي، لا يُسمح إلا لك ولموزيلا فقط بالوصول إلى المعلومات التي في لوحة قيادتك. غير أنه بإمكانك فتح ذلك للعموم ليتمكّن أي شخص من مشاهدة بيانات إضافتك."
#: views/statistics/settings.thtml:45
msgid "statistics_settings_access_heading"
@@ -4202,7 +4287,8 @@ msgstr "مجهول"
msgid "statistics_shortnames_version"
msgstr "إصدارة"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:42 views/statistics/addon.thtml:190
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:42
+#: views/statistics/addon.thtml:190
msgid "statistics_summary_downloads_average"
msgstr "متوسط التنزيلات اليومية"
@@ -4210,37 +4296,46 @@ msgstr "متوسط التنزيلات اليومية"
msgid "statistics_summary_downloads_heading"
msgstr "التنزيلات"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/addon.thtml:157
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:41
+#: views/statistics/addon.thtml:157
msgid "statistics_summary_downloads_lastcount"
msgstr "إحصاء آخر يوم"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:43 views/statistics/addon.thtml:197
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:43
+#: views/statistics/addon.thtml:197
msgid "statistics_summary_downloads_lastweek"
msgstr "التنزيلات في آخر 7 أيام"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:137
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:40
+#: views/statistics/addon.thtml:137
msgid "statistics_summary_downloads_total"
msgstr "كامل التنزيلات"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:138
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:40
+#: views/statistics/addon.thtml:138
#, php-format
msgid "statistics_summary_downloads_total_sincedate"
msgstr "منذ %1$s"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:50 views/statistics/rss/summary.thtml:56
-#: views/statistics/addon.thtml:149 views/statistics/addon.thtml:169
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:50
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:56
+#: views/statistics/addon.thtml:149
+#: views/statistics/addon.thtml:169
msgid "statistics_summary_nodata"
msgstr "لا بيانات حتى الآن"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:70 views/statistics/addon.thtml:193
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:70
+#: views/statistics/addon.thtml:193
msgid "statistics_summary_updatepings_average"
msgstr "متوسط المستخدمين النشطين يوميًا"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:52 views/statistics/addon.thtml:163
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:52
+#: views/statistics/addon.thtml:163
msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious"
msgstr "التغيّر عن الإحصاء السابق"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:167
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:54
+#: views/statistics/addon.thtml:167
#, php-format
msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious_ondate"
msgstr "%1$s في %2$s"
@@ -4249,16 +4344,19 @@ msgstr "%1$s في %2$s"
msgid "statistics_summary_updatepings_heading"
msgstr "المستخدمون النشطون يوميًا"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:46 views/statistics/addon.thtml:143
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:46
+#: views/statistics/addon.thtml:143
msgid "statistics_summary_updatepings_total"
msgstr "المستخدمون النشطون يوميًا"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:48 views/statistics/addon.thtml:147
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:48
+#: views/statistics/addon.thtml:147
#, php-format
msgid "statistics_summary_updatepings_total_ondate"
msgstr "في %1$s"
-#: views/statistics/addon.thtml:65 controllers/statistics_controller.php:177
+#: views/statistics/addon.thtml:65
+#: controllers/statistics_controller.php:177
#: controllers/statistics_controller.php:257
#, php-format
msgid "statistics_title_addon_stats"
@@ -4272,11 +4370,13 @@ msgstr "كل السمات"
msgid "themes_landing_browse_themes"
msgstr "استعرض السمات"
-#: views/users/edit.thtml:99 views/users/edit.thtml:167
+#: views/users/edit.thtml:99
+#: views/users/edit.thtml:167
msgid "user_change_email"
msgstr "غيّر البريد الإلكتروني"
-#: views/users/edit.thtml:98 views/users/edit.thtml:148
+#: views/users/edit.thtml:98
+#: views/users/edit.thtml:148
msgid "user_change_password"
msgstr "غيّر كلمة السر"
@@ -4287,9 +4387,7 @@ msgstr "أرسِل رمز التأكيد!"
# %1 is the email address, %2 is the URL of the user registration page
#: views/users/delete.thtml:49
msgid "user_del_account_deleted"
-msgstr ""
-"حُذف حساب مستخدمك %1$s بنجاح. إن أردت العودة في وقت لاحق، يمكنك إعادة التسجيل "
-"في <a href=\"%2$s\">صفحة تسجيل المستخدم</a>."
+msgstr "حُذف حساب مستخدمك %1$s بنجاح. إن أردت العودة في وقت لاحق، يمكنك إعادة التسجيل في <a href=\"%2$s\">صفحة تسجيل المستخدم</a>."
#: views/users/delete.thtml:95
msgid "user_del_community_sad"
@@ -4306,10 +4404,7 @@ msgstr "احذف حساب المستخدم الآن"
# %1 is the URL of the user's info page
#: views/users/delete.thtml:62
msgid "user_del_error_addons"
-msgstr ""
-"لا يمكنك حذف حسابك إن كنت أحد <a href=\"%1$s\">المؤلفين لأي إضافة</a>. لحذف "
-"حسابك، عليك أن تطلب من شخص آخر في مجموعة المطوّرين لديك أن يزيل اسمك من قائمة "
-"المؤلفين لإضافاتك، ثم يمكنك بعدها أن تحذف حسابك هنا."
+msgstr "لا يمكنك حذف حسابك إن كنت أحد <a href=\"%1$s\">المؤلفين لأي إضافة</a>. لحذف حسابك، عليك أن تطلب من شخص آخر في مجموعة المطوّرين لديك أن يزيل اسمك من قائمة المؤلفين لإضافاتك، ثم يمكنك بعدها أن تحذف حسابك هنا."
# %1 is a link to the amo-editors mailing list
#: views/users/delete.thtml:69
@@ -4327,9 +4422,7 @@ msgstr "أدخِل رجاءً كلمة سرّك بشكل صحيح ليمكن ا
# %1 is a link to the amo-admins mailing list
#: views/users/delete.thtml:83
msgid "user_del_error_unknown"
-msgstr ""
-"حصل خطأ غير معروف أثناء حذف حسابك. تواصل رجاءً مع %1$s وبلّغه عن المشكلة وسوف "
-"نحذفه من أجلك. نعتذر عن هذا الخطأ."
+msgstr "حصل خطأ غير معروف أثناء حذف حسابك. تواصل رجاءً مع %1$s وبلّغه عن المشكلة وسوف نحذفه من أجلك. نعتذر عن هذا الخطأ."
#: views/users/delete.thtml:103
msgid "user_del_header_confirm_deletion"
@@ -4350,8 +4443,7 @@ msgstr "لن يعود باستطاعتك تسجيل دخولك إلى إضافا
#: views/users/delete.thtml:105
msgid "user_del_permanently_removed_means"
-msgstr ""
-"عند النقر على \"احذف\"، <strong>سيُحذف حسابك نهائيًا</strong>، وهذا يعني:"
+msgstr "عند النقر على \"احذف\"، <strong>سيُحذف حسابك نهائيًا</strong>، وهذا يعني:"
#: views/users/delete.thtml:109
msgid "user_del_reviews_anonymized"
@@ -4360,9 +4452,7 @@ msgstr "أنّ مراجعاتك وتقييماتك لن تُحذف، ولكنه
# %1 is a link to the amo-editors mailing list
#: views/users/delete.thtml:97
msgid "user_del_specific_problem_editors"
-msgstr ""
-"إن كان لديك مشكلة ميّنة فقد نستطيع المساعدة. رجاءً لا تحذف حسابك الآم، ولكن "
-"تواصل معنا في %1$s وسنبذل جهدنا لمساعدتك في حل مشكلتك."
+msgstr "إن كان لديك مشكلة ميّنة فقد نستطيع المساعدة. رجاءً لا تحذف حسابك الآم، ولكن تواصل معنا في %1$s وسنبذل جهدنا لمساعدتك في حل مشكلتك."
#: views/users/delete.thtml:123
msgid "user_del_understand_permanent"
@@ -4373,12 +4463,10 @@ msgid "user_deleted_nickname"
msgstr "مستخدم محذوف"
# %1 is the new email address
-#: views/users/edit.thtml:58 views/users/edit.thtml:59
+#: views/users/edit.thtml:58
+#: views/users/edit.thtml:59
msgid "user_edit_confirm_email_sent"
-msgstr ""
-"أرسِلت رسالة إلى %1$s لتأكيد بريدك الإلكتروني الجديد. ليأخذ التغيير مفعوله، "
-"عليك أن تنقر على الوصلة الموجودة في تلك الرسالة. حتى ذلك الوقت، يمكنك "
-"المتابعة مع بريدك الإلكتروني الحالي."
+msgstr "أرسِلت رسالة إلى %1$s لتأكيد بريدك الإلكتروني الجديد. ليأخذ التغيير مفعوله، عليك أن تنقر على الوصلة الموجودة في تلك الرسالة. حتى ذلك الوقت، يمكنك المتابعة مع بريدك الإلكتروني الحالي."
#: views/users/edit.thtml:183
msgid "user_edit_delete_user"
@@ -4393,10 +4481,8 @@ msgid "user_email_confirm_account_nopass"
msgstr ""
"مرحبًا في إضافات %2$s.\n"
"\n"
-"قبل أن يمكنك استخدام حسابك، عليك أن تفعّله - ذلك يضمن أن بريدك الإلكتروني "
-"الذي تستخدمه صالح وتعود ملكيته إليك.\n"
-"لتفعيل حسابك، انقر على الرابط أدناه أو انسخه إلى شريط تحديد الموقع في "
-"متصفحك:\n"
+"قبل أن يمكنك استخدام حسابك، عليك أن تفعّله - ذلك يضمن أن بريدك الإلكتروني الذي تستخدمه صالح وتعود ملكيته إليك.\n"
+"لتفعيل حسابك، انقر على الرابط أدناه أو انسخه إلى شريط تحديد الموقع في متصفحك:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
@@ -4413,13 +4499,11 @@ msgid "user_email_confirm_emailchange"
msgstr ""
"لقد طلبت تغيير بريدك الإلكتروني في إضافات %2$s.\n"
"\n"
-"من أجل التأكيد على البريد الإلكتروني الجديد، انقر على الرابط أدناه أو انسخه "
-"إلى شريط تحديد الموقع في متصفحك:\n"
+"من أجل التأكيد على البريد الإلكتروني الجديد، انقر على الرابط أدناه أو انسخه إلى شريط تحديد الموقع في متصفحك:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"أمامك 24 ساعة حتى تؤكّد البريد الجديد. إن لم تعد تريد تغيير البريد "
-"الإلكتروني، بإمكانك تجاهل هذه الرسالة حينها.\n"
+"أمامك 24 ساعة حتى تؤكّد البريد الجديد. إن لم تعد تريد تغيير البريد الإلكتروني، بإمكانك تجاهل هذه الرسالة حينها.\n"
"\n"
"شكرًا!\n"
"-- فريق عمل إضافات %2$s"
@@ -4437,9 +4521,7 @@ msgid "user_email_pwreset"
msgstr ""
"%2$s Add-ons Password Reset\n"
"\n"
-"استلمنا طلبًا منك لإعادة تعيين كلمة السر لهذا الحساب في addons.mozilla.org. "
-"لتغيير كلمة السر، انقر على الرابط أدناه أو انسخه إلى شريط تحديد الموقع في "
-"متصفحك:\n"
+"استلمنا طلبًا منك لإعادة تعيين كلمة السر لهذا الحساب في addons.mozilla.org. لتغيير كلمة السر، انقر على الرابط أدناه أو انسخه إلى شريط تحديد الموقع في متصفحك:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
@@ -4458,12 +4540,14 @@ msgid "user_emailchange_error"
msgstr "خطأ!"
# %1 is the application name
-#: controllers/users_controller.php:513 controllers/users_controller.php:514
+#: controllers/users_controller.php:513
+#: controllers/users_controller.php:514
#, php-format
msgid "user_emailchange_subject"
msgstr "يُرجى منك تأكيد تغييرك للبريد الإلكتروني في إضافات %1$s"
-#: views/users/emailchange.thtml:49 views/users/emailchange.thtml:50
+#: views/users/emailchange.thtml:49
+#: views/users/emailchange.thtml:50
msgid "user_emailchange_success"
msgstr "نجحت!"
@@ -4471,10 +4555,10 @@ msgstr "نجحت!"
#: views/users/emailchange.thtml:52
#, php-format
msgid "user_emailchange_successful_description"
-msgstr ""
-"لقد غيّرت بريدك الإلكتروني بنجاح. استخدم %1$s من الآن فصاعدًا لتسجيل دخولك."
+msgstr "لقد غيّرت بريدك الإلكتروني بنجاح. استخدم %1$s من الآن فصاعدًا لتسجيل دخولك."
-#: views/users/pwreset.thtml:77 views/users/register.thtml:68
+#: views/users/pwreset.thtml:77
+#: views/users/register.thtml:68
#: views/users/edit.thtml:160
msgid "user_form_confirmpassword"
msgstr "أكّد كلمة السرّ"
@@ -4484,27 +4568,33 @@ msgstr "أكّد كلمة السرّ"
msgid "user_form_editprofile"
msgstr "حرّر ملف المستخدم الشخصي ل‍ %s"
-#: views/users/pwreset.thtml:52 views/users/login.thtml:81
-#: views/users/register.thtml:58 views/users/edit.thtml:169
+#: views/users/pwreset.thtml:52
+#: views/users/login.thtml:81
+#: views/users/register.thtml:58
+#: views/users/edit.thtml:169
msgid "user_form_email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
-#: views/users/register.thtml:73 views/users/edit.thtml:106
+#: views/users/register.thtml:73
+#: views/users/edit.thtml:106
#: views/admin/users_edit.thtml:61
msgid "user_form_firstname"
msgstr "الاسم الأول"
-#: views/users/register.thtml:89 views/users/edit.thtml:122
+#: views/users/register.thtml:89
+#: views/users/edit.thtml:122
#: views/admin/users_edit.thtml:76
msgid "user_form_hideemail"
msgstr "أخفِ البريد الإلكتروني"
-#: views/users/register.thtml:93 views/users/edit.thtml:126
+#: views/users/register.thtml:93
+#: views/users/edit.thtml:126
#: views/admin/users_edit.thtml:84
msgid "user_form_homepage"
msgstr "عنوان موقع الوب"
-#: views/users/register.thtml:79 views/users/edit.thtml:112
+#: views/users/register.thtml:79
+#: views/users/edit.thtml:112
#: views/admin/users_edit.thtml:66
msgid "user_form_lastname"
msgstr "الاسم الأخير"
@@ -4513,11 +4603,13 @@ msgstr "الاسم الأخير"
msgid "user_form_login"
msgstr "تسجيل دخول المستخدم"
-#: views/users/pwreset.thtml:72 views/users/edit.thtml:155
+#: views/users/pwreset.thtml:72
+#: views/users/edit.thtml:155
msgid "user_form_newpassword"
msgstr "كلمة السر الجديدة"
-#: views/users/register.thtml:84 views/users/edit.thtml:117
+#: views/users/register.thtml:84
+#: views/users/edit.thtml:117
#: views/admin/users_edit.thtml:71
msgid "user_form_nickname"
msgstr "الاسم المستعار"
@@ -4526,11 +4618,13 @@ msgstr "الاسم المستعار"
msgid "user_form_oldpassword"
msgstr "كلمة السر القديمة"
-#: views/users/edit.thtml:100 views/users/edit.thtml:182
+#: views/users/edit.thtml:100
+#: views/users/edit.thtml:182
msgid "user_form_otheractions"
msgstr "إجراءات أخرى"
-#: views/users/login.thtml:85 views/users/register.thtml:63
+#: views/users/login.thtml:85
+#: views/users/register.thtml:63
msgid "user_form_password"
msgstr "كلمة السر"
@@ -4581,15 +4675,11 @@ msgstr "لا يوجد حاليًا تنبيهات متاحة لك لإعداده
#: views/users/edit.thtml:137
msgid "user_notifications_select_topics"
-msgstr ""
-"قد ترسل لك موزيلا، من وقت لآخر، رسالة تتكلم عن الإصدارات القادمة وأحداث "
-"الإضافات. اختر رجاءً المواضيع التي تهتم بها مما يلي:"
+msgstr "قد ترسل لك موزيلا، من وقت لآخر، رسالة تتكلم عن الإصدارات القادمة وأحداث الإضافات. اختر رجاءً المواضيع التي تهتم بها مما يلي:"
#: views/users/edit.thtml:143
msgid "user_notifications_specific_contact"
-msgstr ""
-"تحتفظ موزيلا بحقها في التواصل معك شخصيًا بخصوص أمور معينة تتعلق بإضافاتك "
-"المُستضافة عندها."
+msgstr "تحتفظ موزيلا بحقها في التواصل معك شخصيًا بخصوص أمور معينة تتعلق بإضافاتك المُستضافة عندها."
#: controllers/users_controller.php:526
msgid "user_profile_edit_error"
@@ -4637,17 +4727,13 @@ msgstr "إضافات %s"
#: views/users/activatefirst.thtml:49
#, php-format
msgid "user_register_click_confirm_link"
-msgstr ""
-"أرسِلت وصلة لتفعيل حساب مستخدمك إلى بريدك الإلكتروني %1$s. عليك أن تنقر عليها "
-"لتتمكن من تسجيل دخولك إلى إضافات %2$s."
+msgstr "أرسِلت وصلة لتفعيل حساب مستخدمك إلى بريدك الإلكتروني %1$s. عليك أن تنقر عليها لتتمكن من تسجيل دخولك إلى إضافات %2$s."
# %1 is the user's email address
#: views/users/register_complete.thtml:50
#, php-format
msgid "user_register_confirm_email_sent"
-msgstr ""
-"أرسِلت رسالة إلى بريدك الإلكتروني %1$s لتأكيد حسابك. قبل أن تستطيع تسجيل "
-"الدخول، عليك أن تفعّل حسابك بالنقر على الوصلة الموجودة في الرسالة."
+msgstr "أرسِلت رسالة إلى بريدك الإلكتروني %1$s لتأكيد حسابك. قبل أن تستطيع تسجيل الدخول، عليك أن تفعّل حسابك بالنقر على الوصلة الموجودة في الرسالة."
#: views/users/activatefirst.thtml:51
msgid "user_register_confirmation_link_text"
@@ -4661,10 +4747,7 @@ msgstr "تهانينا! لقد أنشئ حساب مستخدمك بنجاح."
#: views/users/activatefirst.thtml:51
#, php-format
msgid "user_register_resend_confirmation_link"
-msgstr ""
-"إن لم تستلم رسالة التأكيد، تأكّد أن خدمة بريدك لم تعتبر الرسالة \"سُخامًا\" أو "
-"\"بريدًا مزعجًا\". إن دعت الحاجة، يمكننا أن %1$s إلى بريدك الإلكتروني المذكور "
-"في الأعلى."
+msgstr "إن لم تستلم رسالة التأكيد، تأكّد أن خدمة بريدك لم تعتبر الرسالة \"سُخامًا\" أو \"بريدًا مزعجًا\". إن دعت الحاجة، يمكننا أن %1$s إلى بريدك الإلكتروني المذكور في الأعلى."
# %1 is the link to the Mozilla Add-ons front page
#: views/users/register_complete.thtml:52
@@ -4672,15 +4755,18 @@ msgstr ""
msgid "user_register_welcome"
msgstr "شكرًا على تسجيلك معنا ومرحبًا بك في %1$s!"
-#: views/users/register.thtml:76 views/users/edit.thtml:109
+#: views/users/register.thtml:76
+#: views/users/edit.thtml:109
msgid "user_required_firstlast_or_nickname"
msgstr "مطلوب منك أن تُدخل اسمك الأول أو الأخير أو الاسم المستعار."
-#: views/users/edit.thtml:97 views/users/edit.thtml:133
+#: views/users/edit.thtml:97
+#: views/users/edit.thtml:133
msgid "user_tab_notifications"
msgstr "التنبيهات"
-#: views/users/edit.thtml:96 views/users/edit.thtml:104
+#: views/users/edit.thtml:96
+#: views/users/edit.thtml:104
msgid "user_tab_profile"
msgstr "ملف المستخدم الشخصي"
@@ -4731,7 +4817,8 @@ msgstr "معلومات المستخدم ل‍ %1$s"
msgid "users_info_reviews_by_user"
msgstr "مراجعات ل‍ %s"
-#: controllers/users_controller.php:319 controllers/users_controller.php:321
+#: controllers/users_controller.php:319
+#: controllers/users_controller.php:321
msgid "users_login_pagetitle"
msgstr "تسجيل دخول المستخدم"
@@ -4740,25 +4827,22 @@ msgstr "تسجيل دخول المستخدم"
#: views/users/login.thtml:53
#, php-format
msgid "users_login_sandbox_display_warning"
-msgstr ""
-"الإضافة التي تبحث عنها هي حاليًا في ساحة اللعب. إن كنت تملك حسابًا في إضافات "
-"موزيلا فيُرجى منك تسجيل دخولك، أو <a href=\"%1$s\">اعرف المزيد عن ساحة اللعب</"
-"a>."
+msgstr "الإضافة التي تبحث عنها هي حاليًا في ساحة اللعب. إن كنت تملك حسابًا في إضافات موزيلا فيُرجى منك تسجيل دخولك، أو <a href=\"%1$s\">اعرف المزيد عن ساحة اللعب</a>."
# %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
# This message is for any given sandbox-related page not found
#: views/users/login.thtml:56
#, php-format
msgid "users_login_sandbox_page_warning"
-msgstr ""
-"الصفحة التي تبحث عنها هي جزء من ساحة اللعب. إن كنت تملك حسابًا في إضافات "
-"موزيلا فيُرجى منك تسجيل دخولك، أو <a href=\"%1$s\">اعرف المزيد عن ساحة اللعب</"
-"a>."
+msgstr "الصفحة التي تبحث عنها هي جزء من ساحة اللعب. إن كنت تملك حسابًا في إضافات موزيلا فيُرجى منك تسجيل دخولك، أو <a href=\"%1$s\">اعرف المزيد عن ساحة اللعب</a>."
-#: controllers/users_controller.php:223 controllers/users_controller.php:225
+#: controllers/users_controller.php:223
+#: controllers/users_controller.php:225
msgid "users_pwreset_pagetitle"
msgstr "إعادة تعيين كلمة سر المستخدم"
-#: controllers/users_controller.php:90 controllers/users_controller.php:92
+#: controllers/users_controller.php:90
+#: controllers/users_controller.php:92
msgid "users_register_pagetitle"
msgstr "تسجيل المستخدم الجديد"
+
diff --git a/site/app/locale/ar/pages/policy.thtml b/site/app/locale/ar/pages/policy.thtml
index 89549ef..dc46120 100755
--- a/site/app/locale/ar/pages/policy.thtml
+++ b/site/app/locale/ar/pages/policy.thtml
@@ -36,43 +36,41 @@
<h3>هل اختُبرتْ الإضافة جيدًا، وهل هي خالية من العيوب الواضحة أو الجديّة؟</h3>
-<p>One important thing that we look for when considering an add-on for public access is whether its sandbox reviews indicate that it has received thorough testing, and that it doesn't have serious problems or negative impacts on the browser. If reviewers report problems such as major performance issues, crashes, frequent problems using the functions of the add-on, or spamming of messages to the error console, you should take those reports to heart, and re-nominate your add-on after you've addressed them as best you can. We don't expect you to perfectly optimize or have zero bugs -- Firefox itself undergoes constant improvement in these areas -- but we do want you to take reasonable efforts to minimize downsides, and to clearly call out cases where users may be surprised by those that remain.</p>
+<p>أحد الأمور الهامة التي نأخذها بعين الاعتبار عند نقل إضافة إلى الساحة العامة هو فيما إذا كانت مراجعات ساحة اللعب تشير إلى أن الإضافة اختُبرت بشكل شامل، وأن ليس فيها مشكلات خطيرة أو تأثيرات سلبية على المتصفح. إن بلّغ المراجعون عن مشكلات أساسية في الأداء أو انهيارات أو مشكلات متكررة عند استخدام وظائف الإضافة أو رسائل كثيرة في معراض الأخطاء، ينبغي عليك حينئذ أن تضع حلّ هذه المشكلات نُصب عينيك، وأن تعيد ترشيح الإضافة بعد أن تبذل ما بوسعك لإزالة المشكلات. لسنا نطلب منك أن تكون إضافتك نقية من العلل تمامًا -- يخضع فَيَرفُكس إلى تحسين مستمر في هذه المجالات -- ولكننا نريد ان تبذل جهودًا معتبرة في تقليل النواحي السلبية، وتوضيح العلل الأخرى التي قد يتفاجأ المستخدمون بوجودها.</p>
-<p>If your add-on has been tested outside of the AMO Sandbox process, such as by a group of users of your service or an in-house QA team, you should indicate that in your nomination message. It certainly helps us establish what the level of testing has been, and can help get your add-on up on the site.</p>
+<p>إن اختُبرت إضافتك خارج ساحة لعب موقع الإضافات، من قِبَل مجموعة من مستخدمي خدمتك أو فريق تأكد من الجودة تابع لك مثلًا، فعليك أن تشير إلى ذلك في رسالة ترشيحك. ذلك سيفيدنا حتمًا في معرفة مستوى ذلك الاختبار، كما سيساعد في إيصال إضافتك إلى الموقع العام.</p>
<h3>هل الإضافة ومؤلفها يعاملان المستخدم باحترام؟</h3>
-<p>Your software should not intrude on the user unnecessarily, try to trick the user, or conceal any of its activities from the user. Users (or even non-users) are sometimes rude in their comments, and while we will do our best to filter those out as they're reported to us, we do expect that authors will avoid retaliating with rudeness of their own.</p>
+<p>ينبغي أن لا يتدخل برنامجك في شؤون المستخدم أو يحاول خداعه أو يخفي أيًا من نشاطاته عنه. أحيانًا يكون المستخدمون (وغير المستخدمين) وقحين في ردودهم، ورغم أننا نحاول جهدنا تصفية هذه التعليقات عندما نُبلَّغ عنها، فإننا نتوقع من المؤلفين تجنّب الردّ بأسلوب وقح انتقامي.</p>
<h3>هل الإضافة مفيدة لقسم لا بأس به من مستخدمي فَيَرفُكس؟</h3>
-<p>Your add-on doesn't need to be the next Greasemonkey or FireBug, but if it is only useful to people at your company or who are part of a small web community, we may feel that it's not yet appropriate to put it in front of all of Firefox's users.</p>
+<p>ليس بالضرورة أن تكون إضافتك مثل Greasemonkey أو Firebug، ولكن إن كانت فائدتها محصورة بالأشخاص الذين يعملون في شركتك أو بجزء صغير من مجتمع الوب فقد نشعر أنه من غير الملائم طرحها أمام جميع مستخدمي فَيَرفُكس.</p>
-<p>We are constantly looking at ways to improve the organization of the site to better accommodate add-ons that are exemplary in other ways, but are aimed at only a small community of potential users. Correctly categorizing and maintaining the metadata of your add-on will help us figure out how we can surface more of those sorts of add-ons to people who are most likely to benefit from them.</p>
+<p>نحن نبحث باستمرار عن طرق تحسين تنظيم الموقع لمواكبة أفضل للإضافات التي تكون نموذجية من نواحٍ أخرى ولكنها موجّهة إلى عدد قليل من المستخدمين الممكنين. سيساعدنا التصنيف الصحيح لإضافتك واعتناؤك ببيانات التعريف على معرفة كيف نوصِل هذا النوع من الإضافات إلى الأشخاص الذين يُرجَّح استفادتهم منها.</p>
-<p>If your add-on just provides bookmarks or other simple access points to your site, it's probably not
-appropriate for the public part of the site. Like the rest of the Mozilla project, we love web applications and
-new web services, but Firefox add-ons should provide an improved browsing experience for the user and not just be a way to promote a new site or service through an AMO listing. If the description for your add-on is mostly about the service rather than the improvements it makes to the user's browser experience, you're probably not on the right track.</p>
+<p>إن كانت إضافتك تحتوي علامات مرجعية أو وصلات لموقعك، فمن غير المرجّح أن تكون ملائمة للعرض في القسمالعام من الموقع. نحن نحب تطبيقات الوب وخدمات الوب الجديدة - كما في باقي أقسام مشروع موزيلا - ولكن هدف إضافات فَيَرفُكس أن تزيد خبرة الوب عند المستخدم، لا أن تكون مجرد وسيلة للإعلان عن موقع أو خدمة جديدين من خلال قوائم موقع الإضافات. إن كان وصفك للإضافة متركزًا على الخدمة أكثر من التحسينات التي ستأخذ مكانها في خبرة تصفح المستخدم، فمعنى هذا أنك لستَ على الطريق الصحيح على الأرجح.</p>
<h3>هل الإضافة خالية من حقوق النسخ أو العلامات التجارية غير المرخصة؟</h3>
-<p>Though you may mean no harm to the holder of a trademark, or the owner of a copyrighted work, we can't host add-ons that infringe on trademarks or copyrights. If you don't have permission to use a trademarked name or image, please do not submit your add-on to AMO. If your add-on includes code that is copyrighted by someone else, and is not licensed to you to use in your add-on, please do not submit your add-on to AMO. (If the holder of a trademark or copyright objects to the use of their trademark, we will very likely have to have the request for removal reviewed by counsel, and we will remove the add-on if it's deemed legally necessary. This is an expensive process in terms of the project's resources, including time and money, so we ask you to be respectful and not cause us undue difficulty.)</p>
+<p>رغم أنك قد لا تتعمد إلحاق الضرر بصاحب العلامة التجارية أو بمالك عمل له حقوقه، إلا أنه ليس بوسعنا استضافة الإضافات التي تنتهك العلامات التجارية أو حقوق النسخ. لذا إن كنت لا تملك إذنًا باستخدام اسم أو صورة لعلامة تجارية، فلا ترسل إضافتك إلى موقع الإضافات. إن احتوت إضافتك على كود تتبع حقوقه لشخص آخر وليس مسموحًا لك باستخدامها في إضافتك، فلا ترسل إضافتك إلينا كذلك. (عندما يعترض مالك الحقوق أو العلامة التجارية على استخدامها، سنقدّم طلبًا في الغالب لإزالتها يراجعه المجلس، وسنزيل الإضافة إن اعتُبر ذلك ضروريًا من الناحية القانونية. هذا الإجراء مكلف من ناحية الوقت والمال، لذا نرجو منك أن تطبّق هذا البند وتعفينا من الصعوبات غير المطلوبة).</p>
-<p>If you're not sure if the name of your add-on, or use of something within it, will prevent it from being listed on the site, you can ask amo-editors@mozilla.org for guidance. IMPORTANT: Please note that this group is not able to provide legal advice, and that even if we feel that your usage is acceptable, we may revisit that decision in light of complaints from rights-holders and advice from legal counsel.</p>
+<p>إن كنت غير متأكد فيما إذا كان اسم إضافتك أو شيء بداخلها قد يمنعها من أن تُعرض في قوائم الموقع، يمكنك استشارة amo-editors@mozilla.org وطلب رأيهم. مهم: يُرجى ملاحظة أن هذه المجمعة غير قادرة على إعطاء استشارة قانونية، وحتى لو وافقت على فعلك فقد تضطر لتغيير قرارها في حال وجود شكاوى من مالكي الحقوق أو إرشاد من المجلس القانوني.</p>
-<p>In terms of reuse of source code from other add-ons, if the author has not clearly stated that you are permitted to use her code in your own work -- such as by placing it under an open source license -- then you should assume that you do not have the right to do so. You can contact the author to seek such permission, but we can't provide you with any special rights to it just because it's been on AMO, or because the author isn't responding to your request. (And, again, we can't provide legal advice, just advice about how your add-on is likely to interact with the policies of the site.)</p>
+<p>بخصوص إعادة استخدام كود من إضافات أخرى، إن لم ينصّ المؤلف بوضوح على السماح لك باستخدام ما كتبه في عملك الخاص - عن طريق ترخيص عمله برخصة حرة مثلًا - فعليك أن تفترض أنه ليس لديك الحق بذلك. باستطاعتك التواصل مع المؤلف لطلب هذا الإذن، ولكن لا يمكننا إعطاؤك أي حقوق خاصة لأن إضافتك موجودة في موقع الإضافات أو لأن المؤلف لا يردّ على طلبك. (من جديد، لا نستطيع تقديم استشارة قانونية، بل مجرد إرشاد عن كيفية تفاعل إضافتك مع سياسات الموقع).</p>
-<p>This applies to the Mozilla Foundation's trademarks as well, including "Mozilla", "Firefox", and "Thunderbird". The Mozilla policy on trademark use is designed to protect against confusion, and prevent the trademarks from being overturned due to lack of protection; please respect the need for such protection, and help us preserve some of the most valuable assets of the Mozilla Foundation.</p>
+<p>ينطبق هذا على علامات مؤسسة موزيلا التجارية كذلك، ومنها "Mozilla" و "Firefox" و "Thunderbird". تُستخدم سياسة موزيلا للعلامات التجارية في الحماية من التخليط وفي منع سرقة العلامات التجارية او تشويه صورتها. احترم هذه الحاجة إلى الحماية رجاءً، وساعدْنا على المحافظة على بعض أثمن الأصول في مؤسسة موزيلا.</p>
<h2>ما الذي يحصل بعد أن أرشح شيئًا؟</h2>
-<p>Once your add-on has been nominated, it is evaluated by a team of AMO Editors according to the criteria described above. If it is deemed ready for public display, it will be pushed to the public side once it has been evaluated, and you will receive an email notification.</p>
+<p>عندما ترشح إضافتك، يتولى فريق من محرري موقع الإضافات تقييمها وفقًا للمعايير المذكورة أعلاه. إن وجدوا أنها جاهزة للعرض على الملأ، ستوضع في الساحة العامة حالما يكتمل تقييمها، وسيُرسل إلك تنبيه بريدي.</p>
-<p>If we feel that the add-on isn't appropriate for the public side of AMO at this time, you'll receive an email notification indicating why, and your nomination will be removed from the queue. If and when you feel that you've addressed the concerns expressed in that notification, and you want to be evaluated again, you can do so at your discretion. Repeated nominations without meaningful improvements in the add-on are not looked upon with favour, so please do exercise discretion; you are more likely to anger us than to wear us down.</p>
+<p>إن شعرنا أن الإضافة غير ملائمة للقسم العام من موقع الإضافات في هذا الوقت، فستستلم إشعارًا بريديًا نذكر فيه السبب، وستُزال إضافتك من طابور الترشيح. عندما تشعر أنك حللت المشكلات المذكورة في ذلك الإشعار وتريد أن يُعاد تقييم إضافتك، يمكنك ترشيحها مجددًا على راحتك. نحن لا ننظر بعين الرضى إلى الترشيحات المتكررة التي ليس فيها تحسينات ذات معنى، ففعلك لذلك سيغضبنا فضلًا عن أنه يزيد من إتعابنا.</p>
<h2>هل يمكنني ترشيح إضافة شخص آخر؟</h2>
-<p>Currently, we ask that an add-on's author nominate their own work for publication. We want to make sure that the author is comfortable with the increased exposure and that feel the add-on in its current state appropriately reflects the quality of their work. If you believe that an add-on is polished, that the author is abiding by the letter and spirit of the AMO policies, and that it would benefit Firefox, our users, and the web in general to have it made available to nearly a hundred million users around the world, you should feel free to encourage the author of the add-on to nominate their creation.</p>
+<p>نحن نطلب حاليًا من المؤلفين أن يرشحوا إضافاتهم الخاصة لتصبح عامة، لأننا نريد التأكد أن المؤلف يحسّ بأن حالة إضافته الحالية تؤهلها للعرض على الملأ وتعكس جودة عمله. إن كنتَ تعتقد أن الإضافة قد انتهى صقلها وأن المؤلف ملتزم بروح ومغزى سياسة موقع الإضافات، وأنها ستفيد فَيَرفُكس ومستخدمينا والوب بشكل عام، فالحرية لك في تشجيع مؤلف الإضافة على ترشيح إبداعه.</p>
<h2>مرّ وقت طويل على إضافتي وهي في قائمة الترشيح، فهل تكرهونني؟</h2>
@@ -86,9 +84,9 @@ new web services, but Firefox add-ons should provide an improved browsing experi
<h2>أعتقد أنني لم أعامَل بإنصاف عند تقييم إضافتي. ماذا بوسعي أن أفعل؟</h2>
-<p>If you believe that your add-on was incorrectly evaluated, and that it was denied public status in error, you should send an email to amo-editors@mozilla.org with the details of your reasoning. Please be polite and clear in your email, and make sure that you have specifics about how the add-on was misjudged.</p>
+<p>إن كنت تعتقد أن إضافتك لم تُقيَّم بشكل صحيح، وأنها مُنعت من العرض في القسم العام بطريق الخطأ، يمكنك مراسلة amo-editors@mozilla.org وذكر تفاصيل عن سبب اعتقادك هذا. كُن مهذبًا وواضحًا في رسالتك رجاءً، وتأكد من ذكر تفاصيل إساءة الحُكم على الإضافة.</p>
-<p>(If you have fixed *all* the things that were listed as problems in your notification mail, you shouldn't appeal the evaluation, but should instead re-nominate for consideration through the Developer Tools.)</p>
+<p>(إن كنت قد أصلحت *كل* المشكلات المذكورة في الإشعار البريدي، فلا داعي حينذاك أن تحتجّ على التقييم، بل عليك أن تعيد الترشيح من خلال أدوات المطوّر ليُعاد النظر في إضافتك).</p>
<h2>كانت إضافتي في الساحة العامة، وهي الآن موجودة في ساحة اللعب فقط. ما الذي حصل؟</h2>