diff options
author | pascal.chevrel@mozilla-europe.org <pascal.chevrel@mozilla-europe.org@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5> | 2009-01-27 05:16:40 (GMT) |
---|---|---|
committer | pascal.chevrel@mozilla-europe.org <pascal.chevrel@mozilla-europe.org@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5> | 2009-01-27 05:16:40 (GMT) |
commit | 24494558ce263aca5cba5a35d3d93a344790f46e (patch) | |
tree | 465ce5a9cce4bafc8c419c897327cf35a415d3cf /site/app/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | 37c8ba66d3058190de4408c8f40076438a79c948 (diff) |
French update for dashboard
git-svn-id: http://svn.mozilla.org/addons/trunk@21761 4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5
Diffstat (limited to 'site/app/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | site/app/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 115 |
1 files changed, 44 insertions, 71 deletions
diff --git a/site/app/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index c2eb675..4384c05 100644 --- a/site/app/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/site/app/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "a_header_sandbox" msgstr "Bac à sable" #: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85 -#, fuzzy, php-format +# php-format msgid "added" msgstr "Ajouté le %s" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Réponse du développeur à :" # %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user. #: views/reviews/display.thtml:135 -#, fuzzy, php-format +# php-format msgid "addon_review_others_by_user" msgid_plural "addon_review_others_by_user" msgstr[0] "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\">Instruction pour la critique</a>" # %1 is the support section link #: views/addons/display.thtml:395 views/addons/display.thtml:399 -#, fuzzy, php-format +# php-format msgid "addons_display_review_see_support" msgstr "" "Consultez la <a href=\"%1$s\">section d'assitance</a> pour toute question " @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" # %1 is "make your own" link # %2 is MDC link #: views/addons/searchengines.thtml:150 views/addons/searchengines.thtml:167 -#, fuzzy, php-format +# php-format msgid "addons_searchengines_learn_howto" msgstr "Apprenez à %1$s sur le site %2$s." @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "créer votre propre plugin de recherche" # %1 is the link to mycroft.mozdev.org #: views/addons/searchengines.thtml:148 views/addons/searchengines.thtml:166 -#, fuzzy, php-format +# php-format msgid "addons_searchengines_more" msgstr "Découvrez de nombreux autres moteurs de recherche sur le site %1$s" @@ -1034,153 +1034,126 @@ msgid "collection_not_found" msgstr "Collection introuvable !" #: views/compatibility/dashboard.thtml:45 -#, fuzzy msgid "compatibility_dashboard_center_header" -msgstr "Add-on Compatibility Center" +msgstr "Centre de compatibilité des modules complémentaires" #: views/compatibility/dashboard.thtml:46 -#, fuzzy msgid "compatibility_dashboard_intro" msgstr "" -"Be prepared for the release of %1$s with the tools and information available " -"for the %2$s Add-ons community found below." +"Préparez-vous à la sortie de %1$s grâce aux outils et à l'information " +"disponibles pour la communauté des modules 2$s ci-dessous." #: views/compatibility/dashboard.thtml:107 -#, fuzzy msgid "compatibility_dashboard_loading" -msgstr "Loading data..." +msgstr "Chargement des données..." #: views/compatibility/dashboard.thtml:41 -#, fuzzy msgid "compatibility_dashboard_main_link" -msgstr "Back to Main" +msgstr "Retour à la section principale" #: views/compatibility/dashboard.thtml:104 -#, fuzzy msgid "compatibility_dashboard_report" -msgstr "Add-on Compatibility Report" +msgstr "Rapport de compatibilité du module complémentaire" #: views/compatibility/developers.thtml:41 -#, fuzzy msgid "compatibility_developer_info" -msgstr "Information for Add-on Developers" +msgstr "Informations pour les développeurs de modules" #: views/compatibility/dashboard.thtml:64 -#, fuzzy msgid "compatibility_developers_adjust_maxversion" -msgstr "Adjust maxVersion without uploading" +msgstr "Ajuster maxVersion sans renvoyer le fichier" #: views/compatibility/dashboard.thtml:128 -#, fuzzy msgid "compatibility_developers_check_status" -msgstr "Check Status of My Add-ons" +msgstr "V&érifier le statut de mes modules" #: views/compatibility/dashboard.thtml:130 -#, fuzzy msgid "compatibility_developers_login_first" msgstr "" -"If you have add-ons hosted on Mozilla Add-ons, <a href=\"%1$s\">please " -"login</a> to analyze the status of your add-ons for %2$s." +"Si vous avez des modules hébergés sur Mozilla Add-ons, " +"<a href=\"%1$s\">veuillez vous connecter</a> pour analyser " +"le statut de ceux-ci pour %2$s." #: views/compatibility/dashboard.thtml:118 -#, fuzzy msgid "compatibility_developers_mdclogo_alt" -msgstr "Mozilla Developer Center Logo" +msgstr "Logo Mozilla Developer Center" #: views/compatibility/developers.thtml:70 -#, fuzzy msgid "compatibility_developers_no_addons" -msgstr "You do not have any add-ons hosted on Mozilla Add-ons." +msgstr "Vous n'avez aucun module hébergé sur Mozilla Add-ons." #: views/compatibility/dashboard.thtml:137 -#, fuzzy msgid "compatibility_developers_results" -msgstr "Add-on Status Check Results" +msgstr "Vérification des résultats realtives au statut des modules" #: views/compatibility/dashboard.thtml:141 -#, fuzzy msgid "compatibility_developers_retrieving" -msgstr "Retrieving status of hosted add-ons..." +msgstr "Extraction du statut des modules hébergés..." #: views/compatibility/dashboard.thtml:63 -#, fuzzy msgid "compatibility_developers_user_count" -msgstr "%1$s %2$s users (%3$s% of total)" +msgstr "%1$s utilisateurs de %2$s (%3$s% du total)" #: views/compatibility/dashboard.thtml: -#, fuzzy msgid "compatibility_report_detail_intro" msgstr "" -"The add-ons below make up 95% of add-on usage known to Mozilla and are " -"ordered by their usage size." +"Les modules listés ci-dessous par popularité représentent, " +"à la connaisance de Mozilla, 95% des modules utilisés." #: views/compatibility/dashboard.thtml:98 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_detailed_link" -msgstr "View Detailed Report" +msgstr "Afficher le rapport détaillé" #: views/compatibility/dashboard.thtml:69 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_intro" msgstr "" -"Of the %1$s add-ons that make up 95% of add-on usage known to Mozilla, " -"<b>%2$s%</b> are currently considered compatible with the latest builds " -"of %3$s." +"Des %1$s modules représentant 95% à la connaisance de Mozilla, " +"95% des modules utilisés, <b>%2$s%</b> sont actuellement considérés comme " +"compatibles avec les toutes dernières versions de %3$s." #: views/compatibility/dashboard.thtml:85 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_legend_alpha" -msgstr "Alpha Versions" +msgstr "Versions alphas" #: views/compatibility/dashboard.thtml:85 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_legend_alpha_description" -msgstr "Add-ons compatible with an alpha version of %1$s" +msgstr "Modules compatibles avec une version alpha de %1$s" #: views/compatibility/dashboard.thtml:89 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_legend_beta" -msgstr "Beta Versions" +msgstr "Versions bêtas" #: views/compatibility/dashboard.thtml:89 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_legend_beta_description" -msgstr "Add-ons compatible with a beta version or release candidate of %1$s" +msgstr "Module compatible avec une version bêta ou une version candidate de %1$s" #: views/compatibility/dashboard.thtml:93 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_legend_latest" -msgstr "Latest Version" +msgstr "Dernière version" #: views/compatibility/dashboard.thtml:93 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_legend_latest_description" -msgstr "Add-ons up-to-date with the latest builds of %1$s" +msgstr "Modules acutualisé pour les dernières compilations de %1$s" #: views/compatibility/dashboard.thtml:81 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_legend_other" -msgstr "Other Versions" +msgstr "Autres versions" #: views/compatibility/dashboard.thtml:81 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_legend_other_description" -msgstr "Add-ons not compatible with any version of %1$s" +msgstr "Modules non-compatibles avec une quelconque version de %1$s" #: views/compatibility/dashboard.thtml:66 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_title" -msgstr "Add-on Compatibility Report" +msgstr "Rapport de compatibilité du module" #: views/compatibility/users.thtml:40 -#, fuzzy msgid "compatibility_user_info" -msgstr "Information for Add-on Users" +msgstr "Informations pour les utilisateurs du module" #: views/compatibility/dashboard.thtml:48 -#, fuzzy msgid "compatibility_view_report" -msgstr "View Compatibility Report" +msgstr "Afficher le rapport de compatibilité" #: views/pages/credits.thtml:139 #, php-format @@ -4428,7 +4401,7 @@ msgstr "" #: views/users/edit.thtml:183 msgid "user_edit_delete_user" -msgstr "Supprimer le compte utiulisateur" +msgstr "Supprimer le compte utilisateur" # This contains the email sent to users when they signed up for a new # account: @@ -4456,7 +4429,7 @@ msgstr "" # %1 is the confirmation url, %2 is the application name #: views/users/email/emailchange_plain.thtml:6 #: views/users/email/emailchange_plain.thtml:8 -#, fuzzy, php-format +# php-format msgid "user_email_confirm_emailchange" msgstr "" "Vous avez demandé un changement de votre adresse électronique sur %2$s Add-" @@ -4512,7 +4485,7 @@ msgstr "Erreur !" # %1 is the application name #: controllers/users_controller.php:513 controllers/users_controller.php:514 -#, fuzzy, php-format +# php-format msgid "user_emailchange_subject" msgstr "" "Veuillez confirmer votre changement d'adresse électronique à %1$s Add-ons" @@ -4523,7 +4496,7 @@ msgstr "Bravo !" # %1 is the new email address #: views/users/emailchange.thtml:52 -#, fuzzy, php-format +# php-format msgid "user_emailchange_successful_description" msgstr "" "Votre adresse électronique a bien été changée. À partir de maintenant, " @@ -4789,7 +4762,7 @@ msgstr "Information sur %1$s" # %1 is the user's name #: views/users/info.thtml:102 -#, fuzzy, php-format +# php-format msgid "users_info_reviews_by_user" msgstr "Critiques de %s" |