diff options
author | pascal.chevrel@mozilla-europe.org <pascal.chevrel@mozilla-europe.org@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5> | 2009-03-01 03:22:43 (GMT) |
---|---|---|
committer | pascal.chevrel@mozilla-europe.org <pascal.chevrel@mozilla-europe.org@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5> | 2009-03-01 03:22:43 (GMT) |
commit | f85441190914c8af91d1a0400b06f08e766fa475 (patch) | |
tree | 77a381e21136e34930a930dedbf4dabed2d2cce6 /site/app/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | be9496939751a925763591b5f2e6311447c27ef7 (diff) |
french update
git-svn-id: http://svn.mozilla.org/addons/trunk@22794 4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5
Diffstat (limited to 'site/app/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | site/app/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 37 |
1 files changed, 13 insertions, 24 deletions
diff --git a/site/app/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index e011ea0..26c6beb 100644 --- a/site/app/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/site/app/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgid "compatibility_developers_retrieving" msgstr "Extraction du statut des modules hébergés..." #. %1$s is a number -#. %2$s is an application name +#. %2$s is an application name #. %3$s is a number. #. Full example: 50 Firefox users (10% of total) #: views/compatibility/developers.thtml:63 @@ -2552,43 +2552,36 @@ msgid "downloads_disable_warning" msgstr "Ce module est désactivé." #: controllers/components/editors.php:57 -#, fuzzy msgid "editor_review_error_addon_not_nominated" -msgstr "This add-on has not been nominated." +msgstr "Ce module n'a pas été nominé." #: controllers/components/editors.php:213 -#, fuzzy msgid "editor_review_error_file_not_pending" -msgstr "This file is not pending review." +msgstr "Ce fichier n'est oas en attente de critique." #. Actions are, for example: approving or rejecting #: controllers/components/editors.php:79 #: controllers/components/editors.php:182 -#, fuzzy msgid "editor_review_error_no_action" -msgstr "Please select a review action." +msgstr "Veuillez sélectioner une action de révision." #: controllers/components/editors.php:192 -#, fuzzy msgid "editor_review_error_no_applications" -msgstr "Please enter the applications you tested." +msgstr "Veuillez indiquer les applications que vous avez testées." #. Comments are required when an editor approves or rejects an add-on. #: controllers/components/editors.php:84 #: controllers/components/editors.php:187 -#, fuzzy msgid "editor_review_error_no_comments" -msgstr "Please enter review comments." +msgstr "Veuillez associer un commentaire à vos critiques." #: controllers/components/editors.php:161 -#, fuzzy msgid "editor_review_error_no_files" -msgstr "Please select at least one file to review." +msgstr "Ceuillez sélectionner au moins un fichier à critiquer." #: controllers/components/editors.php:197 -#, fuzzy msgid "editor_review_error_no_operating_system" -msgstr "Please enter the operating systems you tested." +msgstr "Veuillez indiquer les systèmes d'exploitations que vous avez testés." #: views/editors/logs.thtml:51 msgid "editorcp_logs_button_filter" @@ -3385,39 +3378,35 @@ msgstr "Afficher plus :" #. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return #. the user to the add-on's main page #: views/files/browse.thtml:65 -#, fuzzy msgid "file_browser_link_addon" -msgstr "Back to add-on" +msgstr "Retour au module" #. There is a list of directories and files on the page. Clicking this will show the #. contents of all the directories (normally you would click on each one to see the #. contents) #: views/files/browse.thtml:67 -#, fuzzy msgid "file_browser_link_expand_all" -msgstr "Expand all" +msgstr "Tout afficher" #. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return #. the user to the add-on's review page (it only appears if the add-on is being #. reviewed) #: views/files/browse.thtml:64 -#, fuzzy msgid "file_browser_link_review" -msgstr "Back to review" +msgstr "Retour à la critique" #. The title of the page for viewing an add-on's source. #. %1$s is the name of the add-on #. %2$s is the name of the current application (e.g. Firefox or Thunderbird) #: views/files/browse.thtml:46 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "file_browser_title" -msgstr "%1$s :: File Browser :: %2$s Add-ons" +msgstr "%1$s :: Navigateur de fichiers :: Module %2$s" #. This appears on a page that views the source of an add-on. There is a list of #. directories and files on the page. Clicking this link will toggle between an #. expanded or a collapsed list. This string should be kept short. #: views/files/browse.thtml:68 -#, fuzzy msgid "file_browser_toggle_expand_collapse" msgstr "+/-" |