diff options
author | wclouser@mozilla.com <wclouser@mozilla.com@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5> | 2009-02-27 23:07:55 (GMT) |
---|---|---|
committer | wclouser@mozilla.com <wclouser@mozilla.com@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5> | 2009-02-27 23:07:55 (GMT) |
commit | 3dd6b29265596c98bff7732b941bfa1589ebac94 (patch) | |
tree | 58585f3366a955bb6daa8c8e663bf7548b8c212e /site/app/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | 56f557e64ec99ae258cb4e12a59e3cb1812ecd89 (diff) |
Update locale files with a few new strings (not announced yet) and developer comments
git-svn-id: http://svn.mozilla.org/addons/trunk@22765 4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5
Diffstat (limited to 'site/app/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | site/app/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po | 888 |
1 files changed, 581 insertions, 307 deletions
diff --git a/site/app/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po index be0426a..5329778 100644 --- a/site/app/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/site/app/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po @@ -16,11 +16,15 @@ msgstr "" msgid "a_cancel_installation" msgstr "取消安裝" -#: views/addons/plugins.thtml:61 views/addons/plugins.thtml:72 -#: views/addons/plugins.thtml:84 views/addons/plugins.thtml:96 -#: views/addons/plugins.thtml:128 views/elements/install.thtml:69 -#: views/elements/install.thtml:185 views/elements/install.thtml:199 -#: views/elements/install.thtml:222 views/elements/install.thtml:234 +#. This is the text that appears on buttons to download add-ons. +#. %$1s is an optional string that only appears if the add-on is only available for +#. a certain platform. Examples: (Windows) or (Linux) +#. Note that the parenthesis are included in the string. :( +#: views/elements/install.thtml:69 views/elements/install.thtml:185 +#: views/elements/install.thtml:199 views/elements/install.thtml:222 +#: views/elements/install.thtml:234 views/addons/plugins.thtml:61 +#: views/addons/plugins.thtml:72 views/addons/plugins.thtml:84 +#: views/addons/plugins.thtml:96 views/addons/plugins.thtml:128 #, php-format msgid "a_download" msgstr "立刻下載 %s" @@ -33,30 +37,32 @@ msgstr "接受並下載" msgid "a_eula_install" msgstr "接受並安裝" -#: views/api/api_addon.thtml:55 views/api/collections_feed.thtml:75 #: views/elements/header.thtml:76 views/elements/header.thtml:82 +#: views/api/api_addon.thtml:55 views/api/collections_feed.thtml:75 msgid "a_header_public" msgstr "公開" -#: views/api/api_addon.thtml:57 views/api/collections_feed.thtml:77 #: views/elements/header.thtml:58 views/elements/header.thtml:75 -#: views/elements/header.thtml:80 +#: views/elements/header.thtml:80 views/api/api_addon.thtml:57 +#: views/api/collections_feed.thtml:77 msgid "a_header_sandbox" msgstr "沙箱" -#: views/addons/browse_thumbs.thtml:87 views/addons/display.thtml:103 +#. %s is a date in the _('date') format #: views/elements/addon_listitem.thtml:145 views/elements/feature.thtml:111 +#: views/addons/display.thtml:103 views/addons/browse_thumbs.thtml:87 msgid "addon_detail_last_updated" msgstr "更新時間:%s" -#: views/elements/addon_listitem.thtml:95 +#. %s is the version of the add-on. Example: 3.2a1 #: views/elements/addon_version_detail.thtml:51 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:95 #, php-format msgid "addon_display_header_version" msgstr "版本 %s" -#: views/addons/browse_thumbs.thtml:94 views/addons/display.thtml:115 #: views/elements/addon_listitem.thtml:136 views/elements/feature.thtml:103 +#: views/addons/display.thtml:115 views/addons/browse_thumbs.thtml:94 msgid "addon_downloads" msgstr "次下載" @@ -64,21 +70,22 @@ msgstr "次下載" msgid "addon_downloads_total" msgstr "總下載次數" -#: views/addons/browse_thumbs.thtml:94 views/addons/display.thtml:114 -#: views/addons/display.thtml:118 views/elements/addon_listitem.thtml:136 -#: views/elements/feature.thtml:103 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:136 views/elements/feature.thtml:103 +#: views/addons/display.thtml:114 views/addons/display.thtml:118 +#: views/addons/browse_thumbs.thtml:94 msgid "addon_downloads_weekly" msgstr "本週下載次數" # %1 is the add-on count, %2 the category name -#: views/addons/browse.thtml:75 views/addons/browse_thumbs.thtml:118 +#. %1 is the add-on count, %2 the category name +#: views/addons/browse_thumbs.thtml:118 views/addons/browse.thtml:75 #, php-format msgid "addon_list_category_totalcount" msgid_plural "addon_list_category_totalcount" msgstr[0] "%1$s 個元件" -#: views/elements/addon_list_options.thtml:94 #: views/elements/pagination.thtml:67 +#: views/elements/addon_list_options.thtml:94 msgid "addon_list_perpage" msgstr "每頁顯示" @@ -86,32 +93,35 @@ msgstr "每頁顯示" msgid "addon_list_sortby" msgstr "排序依照:" -#: views/addons/browse_thumbs.thtml:67 views/addons/display.thtml:51 -#: views/addons/versions.thtml:72 views/elements/addon_listitem.thtml:69 -#: views/elements/feature.thtml:89 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:69 views/elements/feature.thtml:89 +#: views/addons/display.thtml:51 views/addons/browse_thumbs.thtml:67 +#: views/addons/versions.thtml:72 msgid "addon_listitem_flag_experimental" msgstr "實驗中" -#: views/addons/browse_thumbs.thtml:70 views/elements/addon_listitem.thtml:72 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:72 views/addons/browse_thumbs.thtml:70 msgid "addon_listitem_flag_recommended" msgstr "推薦" # %1 is the addon name, %2 is the platform +#. %1 is the addon name, %2 is the platform #: views/pages/js_constants.js.thtml:57 msgid "addon_not_available_for_platform" msgstr "%1$s 無法在 %2$s 上使用。" # %1 is the addon name +#. %1 is the addon name #: views/addons/policy.thtml:108 views/addons/previews.thtml:60 -#: views/addons/versions.thtml:113 views/reviews/add.thtml:128 -#: views/reviews/display.thtml:221 views/reviews/flag.thtml:59 +#: views/addons/versions.thtml:113 views/reviews/flag.thtml:59 +#: views/reviews/add.thtml:128 views/reviews/display.thtml:221 #: views/reviews/review_added.thtml:53 #, php-format msgid "addon_review_a_back_to_addon_x" msgstr "回到 %1$s…" # %1 is the addon name -#: views/reviews/add.thtml:127 views/reviews/flag.thtml:58 +#. %1 is the addon name +#: views/reviews/flag.thtml:58 views/reviews/add.thtml:127 #: views/reviews/review_added.thtml:52 #, php-format msgid "addon_review_a_back_to_reviews" @@ -129,6 +139,7 @@ msgstr "意見:" msgid "addon_review_add_submit" msgstr "送出意見" +#. %s is the name of the add-on #: views/reviews/add.thtml:46 #, php-format msgid "addon_review_add_title" @@ -166,12 +177,14 @@ msgstr "刪除意見" msgid "addon_review_deleted_successfully" msgstr "意見已成功刪除。" +#. %s is the name of the add-on #: views/reviews/add.thtml:46 #, php-format msgid "addon_review_edit_title" msgstr "編輯對 %s 的意見" # %1 is the count of characters entered as notes for the review flag reason. +#. %1 is the count of characters entered as notes for the review flag reason. #: controllers/reviews_controller.php:539 msgid "addon_review_flag_error_other_length" msgstr "" @@ -179,6 +192,7 @@ msgstr "" "長度為 %1$s。" # Removing an extra comma +#. Removing an extra comma #: views/reviews/review_added.thtml:49 msgid "addon_review_in_moderation" msgstr "請注意:您的意見會先經審核通過後才會顯示在網站上公開。" @@ -188,6 +202,7 @@ msgid "addon_review_in_reply_to" msgstr "開發者回覆:" # %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user. +#. %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user. #: views/reviews/display.thtml:135 #, php-format msgid "addon_review_others_by_user" @@ -195,6 +210,7 @@ msgid_plural "addon_review_others_by_user" msgstr[0] "顯示由 %2$s 對此附加元件發出的 %1$s 篇意見。" # %1 is the addon name +#. %1 is the addon name #: controllers/reviews_controller.php:201 #: controllers/reviews_controller.php:250 #: controllers/reviews_controller.php:345 @@ -204,6 +220,7 @@ msgid "addon_review_pagetitle" msgstr "對 %s 的意見" # %1 is the user, %2 is the (localized) date +#. %1 is the user, %2 is the (localized) date #: views/reviews/display.thtml:164 #, php-format msgid "addon_review_reply_on_x_by_y" @@ -224,6 +241,7 @@ msgid "addon_reviewed_by_u_on_d" msgstr "作者:%1$s 日期:%2$s" # %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating +#. %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating #: views/editors/reviews_queue.thtml:57 views/editors/reviews_queue.thtml:68 #: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/delete.thtml:49 #, php-format @@ -248,6 +266,8 @@ msgstr "到此版本的固定鏈結" # %1 is the current Application name (e.g. Firefox) # %2 is the Application's version number +#. %1 is the current Application name (e.g. Firefox) +#. %2 is the Application's version number #: views/addons/versions.thtml:118 #, fuzzy msgid "addon_versions_getlatestversion" @@ -257,16 +277,18 @@ msgstr "The most recent version compatible with %1$s %2$s" msgid "addons_author_addons_submit" msgstr "衝" -#: views/elements/feature.thtml:95 views/elements/fyf_promotion.thtml:51 +#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51 views/elements/feature.thtml:95 msgid "addons_author_tooltip" msgstr "檢視作者個人檔案" # %1 is the name of the Application (eg. Firefox) +#. %1 is the name of the Application (eg. Firefox) #: controllers/addons_controller.php:951 msgid "addons_browse_all_themes_title" msgstr "瀏覽所有佈景主題 :: %1$s 附加元件" # %s is the name of the category +#. %s is the name of the category #: controllers/addons_controller.php:671 #, php-format msgid "addons_browse_browse_category" @@ -274,6 +296,8 @@ msgstr "瀏覽%s" # %1 is the name of the theme category (eg. Modern) # %2 is the name of the Application (eg. Firefox) +#. %1 is the name of the theme category (eg. Modern) +#. %2 is the name of the Application (eg. Firefox) #: controllers/addons_controller.php:384 msgid "addons_browse_categories_header_theme" msgstr "瀏覽%1$s佈景主題 :: %2$s 附加元件" @@ -349,27 +373,37 @@ msgstr "更多圖片" # %1$s is either an author's name or a comma separated list of authors. Using # the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the # variable. +#. %1$s is either an author's name or a comma separated list of authors. Using +#. the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the +#. variable. #: views/addons/display.thtml:421 msgid "addons_display_other_addons_by" msgid_plural "addons_display_other_addons_by" msgstr[0] "%1$s 的其他作品" +#. %s is the name of the add-on and the add-on section. Example: +#. Some Add-on :: Firefox Add-ons +#. This should not be concatenated in the code and should be fixed. #: controllers/addons_controller.php:154 #: controllers/addons_controller.php:1086 #, php-format msgid "addons_display_pagetitle" msgstr "%s" +#. %s is an email address #: views/addons/display.thtml:255 #, php-format msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemail" msgstr "此套件由作者於 %s 提供 Email 技術支援" +#. %$1s is a URL +#. %$2s is an email address #: views/addons/display.thtml:238 #, php-format msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemailurl" msgstr "此套件由作者於 %s 與 %s 提供技術支援" +#. %s is a URL #: views/addons/display.thtml:247 #, php-format msgid "addons_display_paragraph_supportinfourl" @@ -391,11 +425,13 @@ msgstr "" "的細節以解決問題時就無法與您聯絡了。" # %1 is the review guidelines link +#. %1 is the review guidelines link #: views/addons/display.thtml:405 msgid "addons_display_review_guidelines_link" msgstr "<a href=\"%s\">意見撰寫指南</a>" # %1 is the support section link +#. %1 is the support section link #: views/addons/display.thtml:396 views/addons/display.thtml:400 #, php-format msgid "addons_display_review_see_support" @@ -412,6 +448,7 @@ msgid "addons_display_see_all_addons" msgstr "查看所有 %1$s 類元件" # %1 is the number of reviews +#. %1 is the number of reviews #: views/addons/display.thtml:302 #, php-format msgid "addons_display_see_all_reviews" @@ -441,23 +478,23 @@ msgstr "留下您的意見?" msgid "addons_display_workswith" msgstr "相容於:" -#: views/addons/display.thtml:68 views/addons/policy.thtml:62 +#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51 #: views/elements/addon_discussionheader.thtml:84 #: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:95 -#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51 +#: views/addons/policy.thtml:62 views/addons/display.thtml:68 msgid "addons_home_by" msgstr "作者:" -#: views/addons/category_landing.thtml:79 -#: views/addons/category_landing.thtml:151 views/addons/home.thtml:48 -#: views/addons/searchengines.thtml:54 views/addons/themes_landing.thtml:49 +#: views/addons/searchengines.thtml:54 views/addons/category_landing.thtml:79 +#: views/addons/category_landing.thtml:151 +#: views/addons/themes_landing.thtml:49 views/addons/home.thtml:48 msgid "addons_home_feature_head" msgstr "推薦元件" -#: controllers/addons_controller.php:79 controllers/addons_controller.php:254 -#: controllers/addons_controller.php:391 controllers/addons_controller.php:528 -#: controllers/addons_controller.php:758 controllers/addons_controller.php:897 -#: controllers/addons_controller.php:953 controllers/search_controller.php:211 +#: controllers/search_controller.php:211 controllers/addons_controller.php:79 +#: controllers/addons_controller.php:254 controllers/addons_controller.php:391 +#: controllers/addons_controller.php:528 controllers/addons_controller.php:758 +#: controllers/addons_controller.php:897 controllers/addons_controller.php:953 #, php-format msgid "addons_home_header_details" msgstr "" @@ -472,37 +509,37 @@ msgstr "最新元件:" msgid "addons_home_other_applications" msgstr "其他應用程式" -#: controllers/addons_controller.php:154 controllers/addons_controller.php:214 -#: controllers/addons_controller.php:387 controllers/addons_controller.php:530 -#: controllers/addons_controller.php:674 controllers/addons_controller.php:689 -#: controllers/addons_controller.php:756 controllers/addons_controller.php:776 -#: controllers/addons_controller.php:895 +#. %1$s is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox, +#. Sunbird +#: controllers/developers_controller.php:67 +#: controllers/compatibility_controller.php:72 +#: controllers/components/simple_acl.php:81 controllers/components/amo.php:610 +#: controllers/statistics_controller.php:60 +#: controllers/statistics_controller.php:216 +#: controllers/previews_controller.php:67 controllers/users_controller.php:90 +#: controllers/users_controller.php:223 controllers/users_controller.php:319 +#: controllers/users_controller.php:403 controllers/users_controller.php:683 +#: controllers/users_controller.php:698 controllers/reviews_controller.php:204 +#: controllers/reviews_controller.php:251 +#: controllers/reviews_controller.php:346 +#: controllers/reviews_controller.php:425 +#: controllers/search_controller.php:178 controllers/addons_controller.php:154 +#: controllers/addons_controller.php:214 controllers/addons_controller.php:387 +#: controllers/addons_controller.php:530 controllers/addons_controller.php:674 +#: controllers/addons_controller.php:689 controllers/addons_controller.php:756 +#: controllers/addons_controller.php:776 controllers/addons_controller.php:895 #: controllers/addons_controller.php:1010 #: controllers/addons_controller.php:1017 #: controllers/addons_controller.php:1086 #: controllers/addons_controller.php:1121 #: controllers/addons_controller.php:1176 +#: controllers/editors_controller.php:61 controllers/pages_controller.php:123 +#: controllers/groups_controller.php:65 controllers/groups_controller.php:71 +#: controllers/groups_controller.php:89 controllers/groups_controller.php:111 #: controllers/collections_controller.php:59 #: controllers/collections_controller.php:101 #: controllers/collections_controller.php:179 -#: controllers/compatibility_controller.php:72 -#: controllers/components/amo.php:610 controllers/components/simple_acl.php:81 -#: controllers/developers_controller.php:67 -#: controllers/editors_controller.php:61 controllers/groups_controller.php:65 -#: controllers/groups_controller.php:71 controllers/groups_controller.php:89 -#: controllers/groups_controller.php:111 #: controllers/localizers_controller.php:72 -#: controllers/pages_controller.php:123 controllers/previews_controller.php:67 -#: controllers/reviews_controller.php:204 -#: controllers/reviews_controller.php:251 -#: controllers/reviews_controller.php:346 -#: controllers/reviews_controller.php:425 -#: controllers/search_controller.php:178 -#: controllers/statistics_controller.php:60 -#: controllers/statistics_controller.php:216 -#: controllers/users_controller.php:90 controllers/users_controller.php:223 -#: controllers/users_controller.php:319 controllers/users_controller.php:403 -#: controllers/users_controller.php:683 controllers/users_controller.php:698 #, php-format msgid "addons_home_pagetitle" msgstr "%1$s 附加元件" @@ -589,6 +626,7 @@ msgstr "Mac OS X 作業系統" msgid "addons_plugins_for_windows" msgstr "Windows 作業系統" +#. %1$s is a URL #: views/addons/plugins.thtml:154 #, php-format msgid "addons_plugins_looking_for_more" @@ -606,12 +644,13 @@ msgstr "" "外掛程式能讓瀏覽器達到顯示特殊圖片格式、播放多媒體檔案等功能。和擴充套件改變" "或加強已有的功能不同,外掛程式可讓瀏覽器支援全新的格式。" +#. %1$s is the application name. Example: Firefox, Thunderbird, Sunbird #: controllers/addons_controller.php:777 #, php-format msgid "addons_plugins_main_header" msgstr "%1$s 常用外掛程式" -#: controllers/addons_controller.php:776 controllers/components/amo.php:724 +#: controllers/components/amo.php:724 controllers/addons_controller.php:776 msgid "addons_plugins_pagetitle" msgstr "外掛程式" @@ -622,12 +661,14 @@ msgstr "外掛程式" msgid "addons_plugins_support_documentation" msgstr "說明文件:" +#. %s is the name of the add-on #: views/addons/policy.thtml:68 #, php-format msgid "addons_policy_eula_require" msgstr "%s 需要您在安裝前接受下面的「終端使用者授權合約」才能繼續:" # %1 is the addon name +#. %1 is the addon name #: controllers/addons_controller.php:1120 #, php-format msgid "addons_previews_pagetitle" @@ -653,6 +694,7 @@ msgid "addons_searchengines_additional_resources" msgstr "其他資源" # link text devmo +#. link text devmo #: views/addons/searchengines.thtml:153 views/addons/searchengines.thtml:169 msgid "addons_searchengines_devmo_link" msgstr "Mozilla 開發者中心網站" @@ -669,29 +711,35 @@ msgstr "" # %1 is "make your own" link # %2 is MDC link +#. %1 is "make your own" link +#. %2 is MDC link #: views/addons/searchengines.thtml:150 views/addons/searchengines.thtml:167 #, php-format msgid "addons_searchengines_learn_howto" msgstr "到 %2$s 學習如何 %1$s。" # link path to search plugins instructions, relative to devmo +#. link path to search plugins instructions, relative to devmo #: views/addons/searchengines.thtml:152 views/addons/searchengines.thtml:168 msgid "addons_searchengines_makeyourown_href" msgstr "" "/zhtw/%E8%A3%BD%E4%BD%9C__OpenSearch_%E6%90%9C%E5%B0%8B%E6%A8%A1%E7%B5%84" # link text for "make your own" (opensearch engine) +#. link text for "make your own" (opensearch engine) #: views/addons/searchengines.thtml:151 views/addons/searchengines.thtml:168 msgid "addons_searchengines_makeyourown_link" msgstr "製作搜尋引擎" # %1 is the link to mycroft.mozdev.org +#. %1 is the link to mycroft.mozdev.org #: views/addons/searchengines.thtml:148 views/addons/searchengines.thtml:166 #, php-format msgid "addons_searchengines_more" msgstr "到 %1$s 尋找更多搜尋引擎" # link text to mycroft.mozdev.org +#. link text to mycroft.mozdev.org #: views/addons/searchengines.thtml:149 views/addons/searchengines.thtml:166 msgid "addons_searchengines_mycroft_link" msgstr "mycroft.mozdev.org" @@ -708,7 +756,7 @@ msgstr "特別感謝 Mycroft 專案於 Firefox 搜尋引擎所努力的成果。 msgid "addons_status_disabled" msgstr "已停用" -#: controllers/components/amo.php:191 +#: controllers/components/amo.php:191 controllers/components/amo.php:224 msgid "addons_status_incomplete" msgstr "未完成版本" @@ -732,7 +780,7 @@ msgstr "在「沙箱」" msgid "addons_status_unknown" msgstr "不明" -#: views/elements/feature.thtml:94 views/elements/fyf_promotion.thtml:50 +#: views/elements/fyf_promotion.thtml:50 views/elements/feature.thtml:94 msgid "addons_title_tooltip" msgstr "了解關於此元件的更多資訊" @@ -749,6 +797,7 @@ msgstr "" msgid "addons_versions_history" msgstr "版本歷史記錄" +#. %1$s is the add-on name #: controllers/addons_controller.php:1173 #, php-format msgid "addons_versions_pagetitle" @@ -762,6 +811,7 @@ msgstr "新增群組" msgid "admin_group_delete_pagetitle" msgstr "刪除群組" +#. %s is a number to identify the group #: controllers/groups_controller.php:117 #, php-format msgid "admin_group_deleted" @@ -887,16 +937,20 @@ msgstr "忽略版本檢查" msgid "app_compat_older_firefox_only" msgstr "此元件僅適用於舊版的 Firefox" +#. %1$s and %2$s are URLs #: views/pages/js_constants.js.thtml:65 msgid "app_compat_older_version_or_ignore_check" msgstr "" "您可以<a href=\"%1$s\">安裝舊版本</a>或是<a href=\"#\" onclick=\"%2$s\">忽略" "此檢查</a>" +#. %1$s is a URL #: views/pages/js_constants.js.thtml:62 msgid "app_compat_try_old_version" msgstr "或安裝此元件的 <a href=\"%1$s\">舊版本</a>" +#. %1$s is a URL +#. %2$s is a version number. Example: 3.1 #: views/pages/js_constants.js.thtml:64 msgid "app_compat_unreleased_version" msgstr "這個附加元件需要尚未發行的 <a href=\"%1$s\">Firefox %2$s</a>" @@ -954,7 +1008,8 @@ msgid "category_extra_mostpopular" msgstr "下載越多優先" # %1 is the category name -#: views/addons/category_landing.thtml:51 views/addons/searchengines.thtml:135 +#. %1$s is the category name +#: views/addons/searchengines.thtml:135 views/addons/category_landing.thtml:51 #, php-format msgid "category_extra_see_all" msgstr "看看所有 %1$s 類元件" @@ -963,6 +1018,7 @@ msgstr "看看所有 %1$s 類元件" msgid "collection_not_found" msgstr "沒有找到收藏!" +#. %s is a date in the _('date') format #: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85 #, php-format msgid "collections_interactive_addon_added" @@ -973,6 +1029,8 @@ msgstr "已新增 %s" msgid "compatibility_dashboard_center_header" msgstr "附加元件相容性中心" +#. %1$s is the name of an application and a version. Example: Firefox 3.0 +#. %2$s is the name of an application. Example: Firefox #: views/compatibility/dashboard.thtml:46 msgid "compatibility_dashboard_intro" msgstr "" @@ -1004,6 +1062,8 @@ msgstr "調整 maxVersion 而不重新上傳" msgid "compatibility_developers_check_status" msgstr "檢查我的附加元件的狀態" +#. %1$s is a URL +#. %2$s is an application and version. Example: Firefox 3.0 #: views/compatibility/dashboard.thtml:130 msgid "compatibility_developers_login_first" msgstr "" @@ -1027,6 +1087,10 @@ msgstr "附加元件狀態檢查結果" msgid "compatibility_developers_retrieving" msgstr "接收您的附加元件的狀態..." +#. %1$s is a number +#. %2$s is an application name +#. %3$s is a number. +#. Full example: 50 Firefox users (10% of total) #: views/compatibility/developers.thtml:63 msgid "compatibility_developers_user_count" msgstr "%1$s %2$s 使用者 (佔總數的 %3$s%)" @@ -1040,6 +1104,8 @@ msgstr "" msgid "compatibility_report_detailed_link" msgstr "檢視詳細報告" +#. %1$s and %2$s are numbers +#. %3$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 #: views/compatibility/dashboard.thtml:69 msgid "compatibility_report_intro" msgstr "" @@ -1050,6 +1116,7 @@ msgstr "" msgid "compatibility_report_legend_alpha" msgstr "Alpha 版本" +#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 #: views/compatibility/dashboard.thtml:85 msgid "compatibility_report_legend_alpha_description" msgstr "和 %1$s 的 Alpha 版本相容的附加元件" @@ -1058,6 +1125,7 @@ msgstr "和 %1$s 的 Alpha 版本相容的附加元件" msgid "compatibility_report_legend_beta" msgstr "Beta 版本 (測試版)" +#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 #: views/compatibility/dashboard.thtml:89 msgid "compatibility_report_legend_beta_description" msgstr "與 %1$s 的測試版或是 RC 版相容的附加元件" @@ -1066,6 +1134,7 @@ msgstr "與 %1$s 的測試版或是 RC 版相容的附加元件" msgid "compatibility_report_legend_latest" msgstr "最新版" +#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 #: views/compatibility/dashboard.thtml:93 msgid "compatibility_report_legend_latest_description" msgstr "已經更新到與 %1$s 最新版相容的附加元件" @@ -1074,6 +1143,7 @@ msgstr "已經更新到與 %1$s 最新版相容的附加元件" msgid "compatibility_report_legend_other" msgstr "其它版本" +#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 #: views/compatibility/dashboard.thtml:81 msgid "compatibility_report_legend_other_description" msgstr "與任何版本的 %1$s 皆不相容的附加元件" @@ -1091,6 +1161,7 @@ msgstr "給附加元件使用者的資訊" msgid "compatibility_view_report" msgstr "顯示相容性報告" +#. %s is a URL #: views/pages/credits.thtml:139 #, php-format msgid "credits_contributing" @@ -1137,26 +1208,29 @@ msgstr "" # date format string as used in PHP's strftime(): # http://php.net/strftime -#: views/addons/browse_thumbs.thtml:89 views/addons/display.thtml:104 -#: views/addons/display.thtml:286 views/addons/display.thtml:290 -#: views/addons/rss/versions.thtml:42 views/developers/dashboard.thtml:65 -#: views/developers/versions.thtml:67 views/developers/versions_edit.thtml:190 -#: views/editors/reviews_queue.thtml:57 views/editors/reviews_queue.thtml:68 -#: views/elements/addon_listitem.thtml:96 -#: views/elements/addon_listitem.thtml:147 -#: views/elements/addon_version_detail.thtml:54 +#. date format string as used in PHP's strftime(): +#. http://php.net/strftime #: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85 -#: views/elements/feature.thtml:112 views/reviews/add.thtml:77 -#: views/reviews/delete.thtml:49 views/reviews/display.thtml:73 +#: views/elements/addon_version_detail.thtml:54 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:96 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:147 views/elements/feature.thtml:112 +#: views/users/info.thtml:70 views/editors/reviews_queue.thtml:57 +#: views/editors/reviews_queue.thtml:68 views/developers/dashboard.thtml:65 +#: views/developers/versions_edit.thtml:190 views/developers/versions.thtml:67 +#: views/search/rss/index.thtml:5 views/addons/rss/versions.thtml:42 +#: views/addons/display.thtml:104 views/addons/display.thtml:286 +#: views/addons/display.thtml:290 views/addons/browse_thumbs.thtml:89 +#: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/display.thtml:73 #: views/reviews/display.thtml:77 views/reviews/display.thtml:164 -#: views/search/rss/index.thtml:5 views/users/info.thtml:70 -#: controllers/statistics_controller.php:220 +#: views/reviews/delete.thtml:49 controllers/statistics_controller.php:220 msgid "date" msgstr "%Y 年 %m 月 %e 日" # date and time format string (strftime) -#: views/admin/addons_status.thtml:57 +#. date and time format string (strftime) +#. http://php.net/strftime #: views/elements/addon_version_detail.thtml:53 +#: views/admin/addons_status.thtml:57 msgid "datetime" msgstr "%Y 年 %m 月 %e 日 %H:%M" @@ -1164,9 +1238,9 @@ msgstr "%Y 年 %m 月 %e 日 %H:%M" msgid "devcp_actionbar_link_details" msgstr "詳細資訊" -#: views/developers/dashboard.thtml:64 #: views/elements/developers/actionbar.thtml:42 #: views/elements/developers/actionbar.thtml:50 +#: views/developers/dashboard.thtml:64 msgid "devcp_actionbar_link_edit" msgstr "編輯附加元件" @@ -1174,9 +1248,9 @@ msgstr "編輯附加元件" msgid "devcp_actionbar_link_newversion" msgstr "上傳新版本" -#: views/developers/dashboard.thtml:70 #: views/elements/developers/actionbar.thtml:44 #: views/elements/developers/actionbar.thtml:49 +#: views/developers/dashboard.thtml:70 msgid "devcp_actionbar_link_stats" msgstr "統計資訊顯示板" @@ -1184,6 +1258,8 @@ msgstr "統計資訊顯示板" msgid "devcp_additem_addontype_autodetect" msgstr "(自動偵測)" +#. %1$s is a version. Example: 3.0 +#. %2$s is a URL #: views/developers/add_step3.thtml:60 #, php-format msgid "devcp_additem_firefox_notice" @@ -1229,36 +1305,36 @@ msgstr "步驟 5:完成" msgid "devcp_additem_submissionhelp_link" msgstr "上傳說明" -#: controllers/developers_controller.php:2667 +#: controllers/developers_controller.php:2672 msgid "devcp_addon_disabled_successfully" msgstr "停用附加元件成功" -#: controllers/developers_controller.php:2289 -#: controllers/developers_controller.php:2290 +#: controllers/developers_controller.php:2294 +#: controllers/developers_controller.php:2295 msgid "devcp_addon_edit_pagetitle" msgstr "編輯附加元件" -#: controllers/developers_controller.php:2662 +#: controllers/developers_controller.php:2667 msgid "devcp_addon_enabled_successfully" msgstr "啟用附加元件成功" -#: controllers/developers_controller.php:2202 -#: controllers/developers_controller.php:2490 +#: controllers/developers_controller.php:2207 +#: controllers/developers_controller.php:2495 msgid "devcp_addon_field_description_displaytitle" msgstr "附加元件敘述" -#: controllers/developers_controller.php:2212 -#: controllers/developers_controller.php:2500 +#: controllers/developers_controller.php:2217 +#: controllers/developers_controller.php:2505 msgid "devcp_addon_field_eula_displaytitle" msgstr "授權合約" -#: controllers/developers_controller.php:2182 -#: controllers/developers_controller.php:2452 +#: controllers/developers_controller.php:2187 +#: controllers/developers_controller.php:2457 msgid "devcp_addon_field_homepage_displaytitle" msgstr "附加元件首頁" -#: controllers/developers_controller.php:2175 -#: controllers/developers_controller.php:2445 +#: controllers/developers_controller.php:2180 +#: controllers/developers_controller.php:2450 msgid "devcp_addon_field_name_displaytitle" msgstr "附加元件名稱" @@ -1267,40 +1343,42 @@ msgstr "附加元件名稱" msgid "devcp_addon_field_preview_caption_displaytitle" msgstr "預覽圖片說明" -#: controllers/developers_controller.php:2222 -#: controllers/developers_controller.php:2510 +#: controllers/developers_controller.php:2227 +#: controllers/developers_controller.php:2515 msgid "devcp_addon_field_privacy_displaytitle" msgstr "隱私政策" -#: controllers/developers_controller.php:2191 -#: controllers/developers_controller.php:2479 +#: controllers/developers_controller.php:2196 +#: controllers/developers_controller.php:2484 msgid "devcp_addon_field_summary_displaytitle" msgstr "附加元件摘要" -#: controllers/developers_controller.php:2461 +#: controllers/developers_controller.php:2466 msgid "devcp_addon_field_supportemail_displaytitle" msgstr "技術支援 Email 位址" -#: controllers/developers_controller.php:2470 +#: controllers/developers_controller.php:2475 msgid "devcp_addon_field_supporturl_displaytitle" msgstr "技術支援網址" -#: controllers/developers_controller.php:2232 -#: controllers/developers_controller.php:2617 +#: controllers/developers_controller.php:2237 +#: controllers/developers_controller.php:2622 msgid "devcp_addon_field_versionnotes_displaytitle" msgstr "版本資訊" -#: controllers/developers_controller.php:2689 -#: controllers/developers_controller.php:2690 +#: controllers/developers_controller.php:2694 +#: controllers/developers_controller.php:2695 msgid "devcp_addon_nominate_pagetitle" msgstr "送交批准附加元件" -#: controllers/developers_controller.php:2735 +#: controllers/developers_controller.php:2740 msgid "devcp_addon_nominated_successfully" msgstr "附加元件送交批准成功!" # %1 is the addon edit link # %2 is the main dev CP link +#. %1 is the addon edit link +#. %2 is the main dev CP link #: views/developers/add_step5.thtml:76 #, php-format msgid "devcp_addon_submission_makechanges" @@ -1321,6 +1399,7 @@ msgstr "" "通過時您會收到 Email 通知。" # %1 is the link to the sandbox information page +#. %1 is the link to the sandbox information page #: views/developers/add_step5.thtml:63 #, php-format msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore" @@ -1331,6 +1410,7 @@ msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore_link" msgstr "這裡" # %1 is the "nominate" link +#. %1 is the "nominate" link #: views/developers/add_step5.thtml:60 #, php-format msgid "devcp_addon_submission_sandboxed" @@ -1350,16 +1430,17 @@ msgstr "您的附加元件上傳已完成。" msgid "devcp_addon_submission_trusted_public" msgstr "因為您的附加元件已受信任,此版本將自動同意並送到「公開」區。" -#: controllers/developers_controller.php:1481 -#: controllers/developers_controller.php:1482 +#: controllers/developers_controller.php:1486 +#: controllers/developers_controller.php:1487 msgid "devcp_addon_submit_pagetitle" msgstr "上傳附加元件" -#: controllers/developers_controller.php:2381 +#: controllers/developers_controller.php:2386 msgid "devcp_addon_updated_successfully" msgstr "附加元件更新成功" # %1 is the link to the preview upload page +#. %1 is the link to the preview upload page #: views/developers/add_step5.thtml:71 #, php-format msgid "devcp_addon_upload_preview" @@ -1370,6 +1451,7 @@ msgid "devcp_addon_upload_preview_link" msgstr "上傳預覽圖片" # #1 is the author email +#. #1 is the author email #: views/developers/author_lookup.thtml:41 #, php-format msgid "devcp_author_lookup_none_found" @@ -1379,18 +1461,18 @@ msgstr "找不到作者 [%s]" msgid "devcp_author_lookup_remove" msgstr "移除" -#: views/developers/add_step1.thtml:129 views/developers/add_step2.thtml:161 -#: views/developers/add_step3.thtml:126 views/developers/add_step4.thtml:61 +#: views/developers/add_step4.thtml:61 views/developers/add_step2.thtml:161 +#: views/developers/add_step1.thtml:129 views/developers/add_step3.thtml:126 msgid "devcp_button_cancel" msgstr "取消" -#: views/developers/add_step1.thtml:129 views/developers/add_step2.thtml:161 -#: views/developers/add_step3.thtml:126 views/developers/add_step4.thtml:61 +#: views/developers/add_step4.thtml:61 views/developers/add_step2.thtml:161 +#: views/developers/add_step1.thtml:129 views/developers/add_step3.thtml:126 msgid "devcp_button_cancel_confirm" msgstr "您確定要取消上傳嗎?" -#: views/developers/add_step1.thtml:128 views/developers/add_step2.thtml:160 -#: views/developers/add_step3.thtml:125 views/developers/add_step4.thtml:60 +#: views/developers/add_step4.thtml:60 views/developers/add_step2.thtml:160 +#: views/developers/add_step1.thtml:128 views/developers/add_step3.thtml:125 msgid "devcp_button_next" msgstr "下一步" @@ -1398,7 +1480,7 @@ msgstr "下一步" msgid "devcp_change_addontype" msgstr "變更附加元件種類:" -#: controllers/developers_controller.php:1408 +#: controllers/developers_controller.php:1413 msgid "devcp_comments_updated" msgstr "開發者留言已更新。" @@ -1494,6 +1576,7 @@ msgstr "開發者沒有提供技術支援網址。" msgid "devcp_details_trusted" msgstr "已受信任" +#. %s is a version number. Example: 3.0 #: views/developers/details.thtml:84 views/developers/versions.thtml:65 #, php-format msgid "devcp_details_version" @@ -1521,6 +1604,7 @@ msgstr "" "此元件被停用後,就無法被搜尋或列在元件清單中,也無法被使用者下載或更新。事實" "上停用元件很像被刪除,但是您可以隨時回到這一頁重新啟用此元件。" +#. %s is the name of an add-on #: views/developers/disable.thtml:55 #, php-format msgid "devcp_disable_disable_title" @@ -1538,6 +1622,7 @@ msgstr "您確定要啟用此附加元件嗎?" msgid "devcp_disable_enable_description" msgstr "啟用此元件就能再次被搜尋或列在元件清單中,也能被使用者下載或更新。" +#. %s is the name of an add-on #: views/developers/disable.thtml:48 #, php-format msgid "devcp_disable_enable_title" @@ -1639,24 +1724,27 @@ msgid "devcp_editorsqueue_featured" msgstr "精選元件" # %1 is the review count -#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:56 +#. %1 is the review count #: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:42 +#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:56 #, php-format msgid "devcp_editorsqueue_moderatedreviews" msgid_plural "devcp_editorsqueue_moderatedreviews" msgstr[0] "待審核意見 (%s)" # %1 is the nominated addons count -#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:58 +#. %1 is the nominated addons count #: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:44 +#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:58 #, php-format msgid "devcp_editorsqueue_nominated" msgid_plural "devcp_editorsqueue_nominated" msgstr[0] "待批准元件 (%s)" # %1 is the update count -#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:57 +#. %1 is the update count #: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:43 +#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:57 #, php-format msgid "devcp_editorsqueue_pendingupdates" msgid_plural "devcp_editorsqueue_pendingupdates" @@ -1668,6 +1756,8 @@ msgstr "勾選的檔案將被刪除。" # %1 is the file name # %2 is the file size (150 KB) +#. %1 is the file name +#. %2 is the file size (150 KB) #: views/developers/editversion.thtml:58 #, php-format msgid "devcp_editversion_filename_size" @@ -1693,55 +1783,62 @@ msgstr "給審核者的說明" msgid "devcp_editversion_submit_update" msgstr "更新" -#: controllers/developers_controller.php:1393 -#: controllers/developers_controller.php:2268 -#: controllers/developers_controller.php:2294 -#: controllers/developers_controller.php:2550 -#: controllers/developers_controller.php:2654 -#: controllers/developers_controller.php:2704 +#: controllers/developers_controller.php:1398 +#: controllers/developers_controller.php:2273 +#: controllers/developers_controller.php:2299 +#: controllers/developers_controller.php:2555 +#: controllers/developers_controller.php:2659 +#: controllers/developers_controller.php:2709 +#: controllers/statistics_controller.php:139 +#: controllers/statistics_controller.php:337 #: controllers/previews_controller.php:108 #: controllers/previews_controller.php:211 #: controllers/previews_controller.php:312 -#: controllers/statistics_controller.php:139 -#: controllers/statistics_controller.php:336 msgid "devcp_error_addon_access_denied" msgstr "您並無此附加元件的權限。" +#. %s is a number #: views/developers/add_step2.thtml:126 -#: controllers/developers_controller.php:2197 -#: controllers/developers_controller.php:2485 +#: controllers/developers_controller.php:2202 +#: controllers/developers_controller.php:2490 msgid "devcp_error_addon_field_summary_toolong" msgstr "" "摘要的最大長度為 250 個字元。\n" "(已輸入 %s 個字元)" -#: controllers/developers_controller.php:1913 +#: controllers/developers_controller.php:1918 msgid "devcp_error_addonname_not_unique" msgstr "" "這個附加元件名稱已在我們的資料庫中,請確定:<br /><li>您的 GUID 正確,最常見" "的錯誤就是 GUID 不小心寫錯。</li><li>您沒有在資料庫中上傳了重複的項目。如果重" "複了,您應該更新舊的項目或刪除該項目重新上傳。</li>" +#. %s is a complete URL with the text from devcp_error_appversion_reference_link_text +#. in the <a> tag. This should be fixed. #: controllers/components/developers.php:591 #, php-format msgid "devcp_error_appversion_reference_link" msgstr "請參考 %s。" +#. This is the link text in the <a> for devcp_error_appversion_reference_link. This +#. should be fixed. #: controllers/components/developers.php:591 msgid "devcp_error_appversion_reference_link_text" msgstr "此頁面" -#: controllers/developers_controller.php:2019 +#: controllers/developers_controller.php:2024 msgid "devcp_error_describe_changes" msgstr "請輸入此附加元件的變更敘述。" +#. %1$s is a file extension. Example: .exe +#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar #: controllers/components/developers.php:355 #, php-format msgid "devcp_error_file_extension" msgstr "" "所選的元件類型不接受此類副檔名 (%s) 上傳。只有下面列出的副檔名才允許上傳: %s" -#: controllers/developers_controller.php:1660 +#: controllers/developers_controller.php:1665 msgid "devcp_error_file_guids_dont_match" msgstr "某些檔案的 GUID 不符" @@ -1770,18 +1867,21 @@ msgstr "上傳大小超過最大值" msgid "devcp_error_http_nofile" msgstr "無檔案已上傳" +#. %1$s is a file extension. Example: .exe +#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar #: controllers/components/developers.php:401 #, php-format msgid "devcp_error_icon_extension" msgstr "圖示檔案不接受此類副檔名 (%s) 上傳。只有下面列出的副檔名才允許上傳: %s" -#: controllers/developers_controller.php:1729 +#. %s is a version number. Example: 3.1.1 +#: controllers/developers_controller.php:1734 #, php-format msgid "devcp_error_identical_version_exists" msgstr "此元件及作業系統已存在相同的版本 (%s)。" #: controllers/developers_controller.php:454 -#: controllers/developers_controller.php:1670 +#: controllers/developers_controller.php:1675 msgid "devcp_error_index_rdf_notfound" msgstr "找不到 install.rdf 檔案。" @@ -1789,21 +1889,26 @@ msgstr "找不到 install.rdf 檔案。" msgid "devcp_error_install_manifest" msgstr "install.rdf 中含有下列錯誤:" -#: controllers/developers_controller.php:1613 +#: controllers/developers_controller.php:1618 msgid "devcp_error_invalid_addontype" msgstr "請選擇有效的附加元件種類。" +#. %$1s is a version. Example: 3.1.1 +#. %$2s is an add-on name. #: controllers/components/developers.php:569 #: controllers/components/developers.php:581 #, php-format msgid "devcp_error_invalid_appversion" msgstr "%s 是無效的 %s 版本號" +#. %s is a string #: controllers/components/developers.php:521 #, php-format msgid "devcp_error_invalid_guid" msgstr "此附加元件的 ID 無效:%s" +#. %$1s is a version. Example: 3.1.1 +#. %$2s is an add-on name. #: controllers/components/developers.php:572 #, php-format msgid "devcp_error_invalid_minversion" @@ -1819,6 +1924,7 @@ msgstr "" msgid "devcp_error_invalid_version_spaces" msgstr "此附加元件的版本號無效:版本號不能有空白。" +#. %s is an error message from the parser. #: controllers/components/developers.php:501 #, php-format msgid "devcp_error_manifest_parse" @@ -1828,6 +1934,7 @@ msgstr "解析 install.rdf 時發生下列錯誤:%s" msgid "devcp_error_move_file" msgstr "無法移動檔案" +#. %s is the name of a file #: controllers/components/developers.php:650 #: controllers/components/developers.php:662 #: controllers/components/developers.php:667 @@ -1850,15 +1957,15 @@ msgstr "此附加元件的 install.rdf 中找不到 ID。" msgid "devcp_error_no_platform" msgstr "未選擇作業系統" -#: controllers/developers_controller.php:2724 +#: controllers/developers_controller.php:2729 msgid "devcp_error_nominate_message" msgstr "您必須填寫送交批准所要求的詳細訊息。" -#: controllers/developers_controller.php:2718 +#: controllers/developers_controller.php:2723 msgid "devcp_error_nominate_no_prerelease" msgstr "您無法將發行前版本 (Pre-release) 的附加元件送交批准。" -#: controllers/developers_controller.php:2710 +#: controllers/developers_controller.php:2715 msgid "devcp_error_nominate_sandbox_only" msgstr "您只能將「沙箱」區的附加元件送交批准。" @@ -1870,18 +1977,20 @@ msgstr "請至少選一項分類。" msgid "devcp_error_one_user" msgstr "此附加元件至少要有一位作者。" +#. %1$s is a file extension. Example: .exe +#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar #: controllers/components/developers.php:1081 #, php-format msgid "devcp_error_preview_extension" msgstr "預覽圖片不接受此類副檔名 (%s) 上傳。只有下面列出的副檔名才允許上傳: %s" -#: controllers/developers_controller.php:1905 -#: controllers/developers_controller.php:1920 -#: controllers/developers_controller.php:2385 +#: controllers/developers_controller.php:1910 +#: controllers/developers_controller.php:1925 +#: controllers/developers_controller.php:2390 msgid "devcp_error_saving" msgstr "嘗試儲存您的資料時發生錯誤。" -#: controllers/developers_controller.php:1702 +#: controllers/developers_controller.php:1707 msgid "devcp_error_update_access_denied" msgstr "您沒有權限更新此附加元件。" @@ -1894,8 +2003,8 @@ msgid "devcp_error_updateurl" msgstr "" "附加元件不能使用外部的 updateURL,請將其從 install.rdf 中移除後再試一次。" -#: controllers/components/developers.php:271 #: controllers/developers_controller.php:415 +#: controllers/components/developers.php:271 msgid "devcp_error_upload_file" msgstr "請上傳檔案。" @@ -2114,6 +2223,7 @@ msgid "devcp_localebox_header_localizedfields" msgstr "在地化欄位" # %1 is the default locale +#. %1 is the default locale #: views/elements/developers/localebox.thtml:48 #, php-format msgid "devcp_localebox_intro" @@ -2121,13 +2231,13 @@ msgstr "" "本頁的某些欄位可用使用者熟悉的語言顯示。請從下面的語言中選擇您要編輯的元件詳" "細資訊,如果使用者選的語言沒有內容就會用預設語言 (%s) 顯示。" -#: views/elements/developers/myaddons.thtml:68 #: views/elements/developers/sidebar.thtml:68 +#: views/elements/developers/myaddons.thtml:68 msgid "devcp_myaddons_admincp_link" msgstr "管理員工具" -#: views/elements/developers/myaddons.thtml:65 #: views/elements/developers/sidebar.thtml:65 +#: views/elements/developers/myaddons.thtml:65 msgid "devcp_myaddons_editorcp_link" msgstr "審核者工具" @@ -2135,23 +2245,23 @@ msgstr "審核者工具" msgid "devcp_myaddons_link" msgstr "我的附加元件" -#: views/elements/developers/myaddons.thtml:70 #: views/elements/developers/sidebar.thtml:70 +#: views/elements/developers/myaddons.thtml:70 msgid "devcp_myaddons_mainpage_link" msgstr "回到主頁面" -#: views/elements/developers/myaddons.thtml:63 #: views/elements/developers/sidebar.thtml:63 +#: views/elements/developers/myaddons.thtml:63 msgid "devcp_myaddons_statistics_link" msgstr "統計資訊顯示板" -#: views/elements/developers/myaddons.thtml:62 #: views/elements/developers/sidebar.thtml:62 +#: views/elements/developers/myaddons.thtml:62 msgid "devcp_myaddons_submitaddon_link" msgstr "上傳附加元件" -#: views/elements/developers/myaddons.thtml:48 #: views/elements/developers/sidebar.thtml:48 +#: views/elements/developers/myaddons.thtml:48 msgid "devcp_myaddons_title" msgstr "開發者工具" @@ -2160,6 +2270,7 @@ msgid "devcp_nominate_link_returnto_details" msgstr "回到元件詳細資訊" # %1 is the addon name +#. %1 is the addon name #: views/developers/addon_status_nominate.thtml:61 #: views/developers/nominate.thtml:52 #, php-format @@ -2167,6 +2278,7 @@ msgid "devcp_nominate_submit_nominate" msgstr "送交批准 %s" # %1 is the autodetected addon type +#. %1 is the autodetected addon type #: views/developers/add_step2.thtml:63 #, php-format msgid "devcp_notice_autodetected_addontype" @@ -2180,6 +2292,10 @@ msgstr "移除預設預覽圖片將會使其他預覽圖片自動成為預設圖 # %2 is the default locale code (en-US) # %3 is the current page locale name (Deutsch) # %4 is the current page locale code (de) +#. %1 is the default locale name (English (US)) +#. %2 is the default locale code (en-US) +#. %3 is the current page locale name (Deutsch) +#. %4 is the current page locale code (de) #: views/developers/add_step2.thtml:58 views/developers/add_step3.thtml:57 #, php-format msgid "devcp_notice_different_defaultlocale" @@ -2265,14 +2381,13 @@ msgstr "上傳預覽圖片" msgid "devcp_question_addontype_incorrect" msgstr "不對?" -#: controllers/developers_controller.php:2638 +#: controllers/developers_controller.php:2643 msgid "devcp_question_delete_file" msgstr "您確定要刪除此檔案嗎?" -#: views/developers/add_step0.thtml:52 #: views/developers/addon_submit_choose.thtml:56 #: views/developers/addon_submit_choose.thtml:75 -#: views/developers/uploader.thtml:78 +#: views/developers/uploader.thtml:78 views/developers/add_step0.thtml:52 msgid "devcp_review_agreement_please" msgstr "繼續使用前請先瀏覽並接受下面的開發者授權合約。" @@ -2280,39 +2395,40 @@ msgstr "繼續使用前請先瀏覽並接受下面的開發者授權合約。" msgid "devcp_skip_reviewing_addon_info" msgstr "略過更新已存的附加元件資訊" -#: views/developers/dashboard.thtml:76 +#. %s is a number #: views/elements/developers/statsbar.thtml:45 +#: views/developers/dashboard.thtml:76 #, php-format msgid "devcp_statsbar_adu" msgstr "每日有效使用者:<em>%s</em>" -#: views/developers/dashboard.thtml:72 +#. %s is a number #: views/elements/developers/statsbar.thtml:41 +#: views/developers/dashboard.thtml:72 #, php-format msgid "devcp_statsbar_total_downloads" msgstr "總下載次數:<em>%s</em>" -#: views/developers/dashboard.thtml:74 +#. %s is a number #: views/elements/developers/statsbar.thtml:43 +#: views/developers/dashboard.thtml:74 #, php-format msgid "devcp_statsbar_weekly_downloads" msgstr "本週下載數:<em>%s</em>" -#: controllers/developers_controller.php:1487 +#: controllers/developers_controller.php:1492 msgid "devcp_submissions_disabled" msgstr "附加元件的上傳已暫時停用,請稍後再試試看。" -#: views/developers/add_step0.thtml:59 #: views/developers/addon_submit_choose.thtml:61 #: views/developers/addon_submit_choose.thtml:80 -#: views/developers/uploader.thtml:83 +#: views/developers/uploader.thtml:83 views/developers/add_step0.thtml:59 msgid "devcp_submit_accept_dev_agreement" msgstr "我接受" -#: views/developers/add_step0.thtml:58 #: views/developers/addon_submit_choose.thtml:60 #: views/developers/addon_submit_choose.thtml:79 -#: views/developers/uploader.thtml:82 +#: views/developers/uploader.thtml:82 views/developers/add_step0.thtml:58 msgid "devcp_submit_decline_dev_agreement" msgstr "我拒絕" @@ -2333,6 +2449,7 @@ msgid "devcp_summary_lastversion" msgstr "最新版本:" # %1 is a link to the addon submit page +#. %1 is a link to the addon submit page #: views/developers/index.thtml:101 #, php-format msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one" @@ -2343,6 +2460,7 @@ msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one_link" msgstr "這裡" # %1 is the link to the preview upload page +#. %1 is the link to the preview upload page #: views/developers/add_step5.thtml:68 #, php-format msgid "devcp_theme_upload_preview" @@ -2352,23 +2470,26 @@ msgstr "請確定您已為此佈景主題 %s。" msgid "devcp_theme_upload_preview_link" msgstr "上傳預覽圖片" +#. %s is a full <a> tag #: controllers/developers_controller.php:453 -#: controllers/developers_controller.php:1669 +#: controllers/developers_controller.php:1674 #, php-format msgid "devcp_valid_app_reference" msgstr "請瀏覽 %s 閱讀參考資訊。" +#. This is the text in the <a> tag for devcp_valid_app_reference. This should be +#. fixed. #: controllers/developers_controller.php:453 -#: controllers/developers_controller.php:1669 +#: controllers/developers_controller.php:1674 msgid "devcp_valid_app_reference_linktext" msgstr "此頁面" -#: controllers/developers_controller.php:2533 -#: controllers/developers_controller.php:2534 +#: controllers/developers_controller.php:2538 +#: controllers/developers_controller.php:2539 msgid "devcp_version_edit_pagetitle" msgstr "編輯版本" -#: controllers/developers_controller.php:2578 +#: controllers/developers_controller.php:2583 msgid "devcp_version_updated_successfully" msgstr "版本更新成功。" @@ -2376,6 +2497,45 @@ msgstr "版本更新成功。" msgid "downloads_disable_warning" msgstr "此附加元件已停用" +#: controllers/components/editors.php:57 +#, fuzzy +msgid "editor_review_error_addon_not_nominated" +msgstr "This add-on has not been nominated." + +#: controllers/components/editors.php:213 +#, fuzzy +msgid "editor_review_error_file_not_pending" +msgstr "This file is not pending review." + +#. Actions are, for example: approving or rejecting +#: controllers/components/editors.php:79 +#: controllers/components/editors.php:182 +#, fuzzy +msgid "editor_review_error_no_action" +msgstr "Please select a review action." + +#: controllers/components/editors.php:192 +#, fuzzy +msgid "editor_review_error_no_applications" +msgstr "Please enter the applications you tested." + +#. Comments are required when an editor approves or rejects an add-on. +#: controllers/components/editors.php:84 +#: controllers/components/editors.php:187 +#, fuzzy +msgid "editor_review_error_no_comments" +msgstr "Please enter review comments." + +#: controllers/components/editors.php:161 +#, fuzzy +msgid "editor_review_error_no_files" +msgstr "Please select at least one file to review." + +#: controllers/components/editors.php:197 +#, fuzzy +msgid "editor_review_error_no_operating_system" +msgstr "Please enter the operating systems you tested." + #: views/editors/logs.thtml:51 msgid "editorcp_logs_button_filter" msgstr "過濾條件" @@ -2436,6 +2596,7 @@ msgstr "隱藏留言" msgid "editorcp_reviewlog_comments_show" msgstr "顯示留言" +#. %1$s and %2$s are full <input> tags for dates #: views/editors/reviewlog.thtml:45 #, php-format msgid "editorcp_reviewlog_entries_between" @@ -2563,7 +2724,8 @@ msgid "editors_notice_filter_session" msgstr "這些過濾條件會保留到關閉瀏覽器或手動清除。" # %1 is the queue mode -#: views/admin/flagged_queue.thtml:75 views/editors/queue.thtml:108 +#. %1 is the queue mode +#: views/editors/queue.thtml:108 views/admin/flagged_queue.thtml:75 msgid "editors_notice_none_found" msgstr "目前沒有 %s 附加元件待審核。" @@ -2584,6 +2746,7 @@ msgstr "1 分" msgid "editors_pagetitle" msgstr "審核者工具" +#. %s is a comma separated list of platforms. Example: Windows, OS X #: controllers/editors_controller.php:289 #: controllers/editors_controller.php:292 #, php-format @@ -2595,6 +2758,7 @@ msgid "editors_pre-release" msgstr "發行前版本 (Pre-release)" # %1 is the app name +#. %1 is the app name #: views/editors/queue.thtml:78 #, php-format msgid "editors_queue_app_compatibility" @@ -2709,6 +2873,7 @@ msgid "editors_review_header_privacy" msgstr "隱私政策" # %1 is the addon name and version +#. %1 is the addon name and version #: views/editors/review.thtml:50 #, php-format msgid "editors_review_header_review" @@ -2726,15 +2891,15 @@ msgstr "摘要" msgid "editors_review_header_versionnotes" msgstr "版本資訊" -#: views/editors/review.thtml:302 views/editors/reviewlog.thtml:77 +#: views/editors/reviewlog.thtml:77 views/editors/review.thtml:302 msgid "editors_review_history_nominated_adminreview" msgstr "送管理員審核" -#: views/editors/review.thtml:296 views/editors/reviewlog.thtml:71 +#: views/editors/reviewlog.thtml:71 views/editors/review.thtml:296 msgid "editors_review_history_nominated_approved" msgstr "批准通過/公開區" -#: views/editors/review.thtml:299 views/editors/reviewlog.thtml:74 +#: views/editors/reviewlog.thtml:74 views/editors/review.thtml:299 msgid "editors_review_history_nominated_denied" msgstr "批准失敗/沙箱區" @@ -2742,15 +2907,15 @@ msgstr "批准失敗/沙箱區" msgid "editors_review_history_nonefound" msgstr "找不到先前的審核記錄。" -#: views/editors/review.thtml:313 views/editors/reviewlog.thtml:88 +#: views/editors/reviewlog.thtml:88 views/editors/review.thtml:313 msgid "editors_review_history_pending_adminreview" msgstr "送管理員審核" -#: views/editors/review.thtml:307 views/editors/reviewlog.thtml:82 +#: views/editors/reviewlog.thtml:82 views/editors/review.thtml:307 msgid "editors_review_history_pending_approved" msgstr "已同意/公開區" -#: views/editors/review.thtml:310 views/editors/reviewlog.thtml:85 +#: views/editors/reviewlog.thtml:85 views/editors/review.thtml:310 msgid "editors_review_history_pending_denied" msgstr "已拒絕/沙箱區" @@ -2792,6 +2957,7 @@ msgid "editors_review_queue_pagetitle" msgstr "審核佇列" # %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length +#. %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length #: views/editors/review.thtml:43 msgid "editors_review_rank_in_queue" msgstr "在 %2$s 篇中排行 <strong># %1$s</strong>" @@ -2887,8 +3053,8 @@ msgstr "已測試作業系統" msgid "editors_th_additional_info" msgstr "附加資訊" -#: views/admin/flagged_queue.thtml:53 views/editors/featured.thtml:63 -#: views/editors/queue.thtml:73 +#: views/editors/featured.thtml:63 views/editors/queue.thtml:73 +#: views/admin/flagged_queue.thtml:53 msgid "editors_th_addon" msgstr "附加元件" @@ -2920,26 +3086,28 @@ msgstr "作業系統" msgid "editors_th_submissiontypes" msgstr "上傳種類" +#. %s is a number #: controllers/editors_controller.php:257 #, php-format msgid "editors_x_days" msgstr "%s 天" +#. %s is a number #: controllers/editors_controller.php:265 #, php-format msgid "editors_x_hours" msgstr "%s 小時" +#. %s is a number #: controllers/editors_controller.php:273 #, php-format msgid "editors_x_minutes" msgstr "%s 分" -#: views/errors/error401.thtml:50 controllers/components/amo.php:610 -#: controllers/components/amo.php:611 controllers/components/amo.php:612 -#: controllers/components/simple_acl.php:81 +#: views/errors/error401.thtml:50 controllers/components/simple_acl.php:81 #: controllers/components/simple_acl.php:82 -#: controllers/components/simple_acl.php:83 +#: controllers/components/simple_acl.php:83 controllers/components/amo.php:610 +#: controllers/components/amo.php:611 controllers/components/amo.php:612 #: controllers/reviews_controller.php:353 #: controllers/reviews_controller.php:485 msgid "error_access_denied" @@ -2949,34 +3117,33 @@ msgstr "存取被拒絕" msgid "error_access_denied_message" msgstr "您未經授權檢視此頁面。" -#: controllers/addons_controller.php:100 -#: controllers/addons_controller.php:1059 -#: controllers/addons_controller.php:1109 -#: controllers/addons_controller.php:1113 controllers/api_controller.php:123 -#: controllers/api_controller.php:759 controllers/api_controller.php:894 -#: controllers/api_controller.php:925 #: controllers/developers_controller.php:177 #: controllers/developers_controller.php:538 -#: controllers/developers_controller.php:956 -#: controllers/developers_controller.php:1413 -#: controllers/developers_controller.php:2391 -#: controllers/developers_controller.php:2698 +#: controllers/developers_controller.php:961 +#: controllers/developers_controller.php:1418 +#: controllers/developers_controller.php:2396 +#: controllers/developers_controller.php:2703 #: controllers/downloads_controller.php:94 #: controllers/downloads_controller.php:101 #: controllers/downloads_controller.php:153 -#: controllers/editors_controller.php:389 +#: controllers/statistics_controller.php:127 #: controllers/previews_controller.php:115 #: controllers/previews_controller.php:206 #: controllers/previews_controller.php:307 #: controllers/reviews_controller.php:77 #: controllers/reviews_controller.php:240 #: controllers/reviews_controller.php:332 -#: controllers/reviews_controller.php:340 -#: controllers/statistics_controller.php:127 +#: controllers/reviews_controller.php:340 controllers/api_controller.php:123 +#: controllers/api_controller.php:759 controllers/api_controller.php:894 +#: controllers/api_controller.php:925 controllers/addons_controller.php:100 +#: controllers/addons_controller.php:1059 +#: controllers/addons_controller.php:1109 +#: controllers/addons_controller.php:1113 +#: controllers/editors_controller.php:389 msgid "error_addon_notfound" msgstr "找不到附加元件!" -#: controllers/files_controller.php:83 controllers/files_controller.php:185 +#: controllers/files_controller.php:83 controllers/files_controller.php:186 msgid "error_addon_notviewable" msgstr "此附加元件無法在此瀏覽。" @@ -2992,38 +3159,39 @@ msgstr "此分類無附加元件!" msgid "error_collection_feed_notfound" msgstr "沒有找到附加元件的消息來源。" -#: views/developers/add_step2.thtml:117 views/users/edit.thtml:176 -#: views/users/register.thtml:60 controllers/api_controller.php:907 +#: views/users/register.thtml:60 views/users/edit.thtml:176 +#: views/developers/add_step2.thtml:117 controllers/api_controller.php:907 msgid "error_email_invalid" msgstr "Email 地址無效。" -#: views/admin/users_edit.thtml:63 views/admin/users_edit.thtml:68 -#: views/reviews/add.thtml:94 views/reviews/add.thtml:118 +#: views/users/pwreset.thtml:74 views/users/register.thtml:65 +#: views/users/register.thtml:75 views/users/register.thtml:81 #: views/users/edit.thtml:108 views/users/edit.thtml:114 -#: views/users/edit.thtml:174 views/users/pwreset.thtml:74 -#: views/users/register.thtml:65 views/users/register.thtml:75 -#: views/users/register.thtml:81 +#: views/users/edit.thtml:174 views/admin/users_edit.thtml:63 +#: views/admin/users_edit.thtml:68 views/reviews/add.thtml:94 +#: views/reviews/add.thtml:118 msgid "error_field_required" msgstr "此欄位不能留空。" -#: controllers/editors_controller.php:516 controllers/files_controller.php:75 -#: controllers/files_controller.php:91 controllers/files_controller.php:94 -#: controllers/files_controller.php:152 controllers/files_controller.php:165 -#: controllers/files_controller.php:174 controllers/files_controller.php:192 +#: controllers/files_controller.php:75 controllers/files_controller.php:91 +#: controllers/files_controller.php:94 controllers/files_controller.php:153 +#: controllers/files_controller.php:166 controllers/files_controller.php:175 +#: controllers/files_controller.php:193 controllers/editors_controller.php:516 msgid "error_file_notfound" msgstr "找不到檔案!" +#. %s is a filename #: controllers/editors_controller.php:534 #, php-format msgid "error_file_x_notfound" msgstr "檔案錯誤:%s 不存在。" -#: views/reviews/add.thtml:84 views/users/edit.thtml:84 -#: views/users/register.thtml:49 controllers/developers_controller.php:1600 -#: controllers/developers_controller.php:1875 -#: controllers/developers_controller.php:2014 -#: controllers/developers_controller.php:2022 -#: controllers/developers_controller.php:2313 +#: views/users/register.thtml:49 views/users/edit.thtml:84 +#: views/reviews/add.thtml:84 controllers/developers_controller.php:1605 +#: controllers/developers_controller.php:1880 +#: controllers/developers_controller.php:2019 +#: controllers/developers_controller.php:2027 +#: controllers/developers_controller.php:2318 #: controllers/groups_controller.php:80 controllers/groups_controller.php:102 msgid "error_formerrors" msgstr "此表單中有錯誤,請更正後再送出一次。" @@ -3032,23 +3200,24 @@ msgstr "此表單中有錯誤,請更正後再送出一次。" msgid "error_invalid_captcha" msgstr "錯誤的圖形檢核碼,請再試一次!" -#: views/admin/users_edit.thtml:86 views/developers/add_step2.thtml:112 -#: views/developers/add_step2.thtml:122 views/users/edit.thtml:128 -#: views/users/register.thtml:95 +#: views/users/register.thtml:95 views/users/edit.thtml:128 +#: views/developers/add_step2.thtml:112 views/developers/add_step2.thtml:122 +#: views/admin/users_edit.thtml:86 msgid "error_invalid_url" msgstr "URL 格式無效,有效的 URL 像這樣: htt_p://example.com/mypage。" -#: controllers/addons_controller.php:87 controllers/addons_controller.php:1033 -#: controllers/addons_controller.php:1099 controllers/api_controller.php:900 -#: controllers/collections_controller.php:71 +#. %s is a string representing what's missing. Example: file_id #: controllers/downloads_controller.php:65 +#: controllers/users_controller.php:185 controllers/users_controller.php:254 +#: controllers/users_controller.php:542 controllers/users_controller.php:642 #: controllers/reviews_controller.php:71 #: controllers/reviews_controller.php:234 #: controllers/reviews_controller.php:325 #: controllers/reviews_controller.php:473 -#: controllers/reviews_controller.php:475 controllers/users_controller.php:185 -#: controllers/users_controller.php:254 controllers/users_controller.php:542 -#: controllers/users_controller.php:642 +#: controllers/reviews_controller.php:475 controllers/api_controller.php:900 +#: controllers/addons_controller.php:87 controllers/addons_controller.php:1033 +#: controllers/addons_controller.php:1099 +#: controllers/collections_controller.php:71 #, php-format msgid "error_missing_argument" msgstr "缺少參數:%s" @@ -3080,12 +3249,12 @@ msgstr "此使用者帳號已確認。" msgid "error_user_badconfirmationcode" msgstr "確認碼無效!" -#: views/users/edit.thtml:162 views/users/pwreset.thtml:79 -#: views/users/register.thtml:70 +#: views/users/pwreset.thtml:79 views/users/register.thtml:70 +#: views/users/edit.thtml:162 msgid "error_user_confirmpw_nomatch" msgstr "密碼不符。" -#: views/users/edit.thtml:172 views/users/register.thtml:60 +#: views/users/register.thtml:60 views/users/edit.thtml:172 #: controllers/users_controller.php:606 msgid "error_user_email_notunique" msgstr "此 Email 地址已被其他使用者使用。" @@ -3096,8 +3265,8 @@ msgstr "" "Email 變更鏈結已過期。請到使用者帳號頁面再變更一次 Email 地址後,我們會寄給您" "一封確認信,請儘快按下信中的鏈結變更才算生效。" -#: views/admin/users_edit.thtml:73 views/users/edit.thtml:119 -#: views/users/register.thtml:86 +#: views/users/register.thtml:86 views/users/edit.thtml:119 +#: views/admin/users_edit.thtml:73 msgid "error_user_nickname_notunique" msgstr "此暱稱已被使用。" @@ -3115,7 +3284,7 @@ msgstr "請先用您收到的確認碼確認您的使用者帳號。" msgid "error_username_or_pw_wrong" msgstr "使用者名稱或密碼錯誤!" -#: controllers/developers_controller.php:2545 +#: controllers/developers_controller.php:2550 #: controllers/editors_controller.php:384 msgid "error_version_notfound" msgstr "找不到版本!" @@ -3129,13 +3298,15 @@ msgid "feature_learnmore" msgstr "詳細資訊" # %1 is the add-on name +#. %1 is the add-on name #: views/elements/feature.thtml:130 #, php-format msgid "feature_learnmore_about_addon" msgstr "%1$s 的詳細資訊" -#: views/addons/browse_thumbs.thtml:100 views/addons/display.thtml:98 +#. %1$s is a number #: views/elements/addon_listitem.thtml:132 views/elements/feature.thtml:99 +#: views/addons/display.thtml:98 views/addons/browse_thumbs.thtml:100 #, php-format msgid "feature_reviews" msgid_plural "feature_reviews" @@ -3145,6 +3316,45 @@ msgstr[0] "%1$s 篇意見" msgid "feature_view_more_from_category" msgstr "更多同類元件:" +#. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return +#. the user to the add-on's main page +#: views/files/browse.thtml:65 +#, fuzzy +msgid "file_browser_link_addon" +msgstr "Back to add-on" + +#. There is a list of directories and files on the page. Clicking this will show the +#. contents of all the directories (normally you would click on each one to see the +#. contents) +#: views/files/browse.thtml:67 +#, fuzzy +msgid "file_browser_link_expand_all" +msgstr "Expand all" + +#. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return +#. the user to the add-on's review page (it only appears if the add-on is being +#. reviewed) +#: views/files/browse.thtml:64 +#, fuzzy +msgid "file_browser_link_review" +msgstr "Back to review" + +#. The title of the page for viewing an add-on's source. +#. %1$s is the name of the add-on +#. %2$s is the name of the current application (e.g. Firefox or Thunderbird) +#: views/files/browse.thtml:46 +#, fuzzy, php-format +msgid "file_browser_title" +msgstr "%1$s :: File Browser :: %2$s Add-ons" + +#. This appears on a page that views the source of an add-on. There is a list of +#. directories and files on the page. Clicking this link will toggle between an +#. expanded or a collapsed list. This string should be kept short. +#: views/files/browse.thtml:68 +#, fuzzy +msgid "file_browser_toggle_expand_collapse" +msgstr "+/-" + #: views/elements/footer.thtml:67 msgid "footer_all_rights_reserved" msgstr "保留所有權利。" @@ -3189,6 +3399,7 @@ msgid "general_addontype_dict" msgstr "字典套件" # Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:110 msgid "general_addontype_dict_plural" msgstr "字典" @@ -3198,6 +3409,7 @@ msgid "general_addontype_extension" msgstr "擴充套件" # Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:108 msgid "general_addontype_extension_plural" msgstr "擴充套件" @@ -3207,6 +3419,7 @@ msgid "general_addontype_lpaddon" msgstr "語言套件 (附加元件)" # Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:113 msgid "general_addontype_lpaddon_plural" msgstr "語言套件 (附加元件)" @@ -3216,6 +3429,7 @@ msgid "general_addontype_lpapp" msgstr "語言套件 (應用程式)" # Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:112 msgid "general_addontype_lpapp_plural" msgstr "語言套件 (應用程式)" @@ -3225,6 +3439,7 @@ msgid "general_addontype_plugin" msgstr "外掛程式" # Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:114 msgid "general_addontype_plugin_plural" msgstr "外掛程式" @@ -3234,6 +3449,7 @@ msgid "general_addontype_search" msgstr "搜尋引擎" # Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:111 msgid "general_addontype_search_plural" msgstr "搜尋引擎" @@ -3243,10 +3459,12 @@ msgid "general_addontype_theme" msgstr "佈景主題" # Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:109 msgid "general_addontype_theme_plural" msgstr "佈景主題" +#. %1$s is the application name. Example: Firefox #: views/elements/header.thtml:111 views/elements/header.thtml:122 #, php-format msgid "header_home_tooltip" @@ -3276,8 +3494,9 @@ msgstr "Thunderbird 附加元件" msgid "header_navlink_addons" msgstr "附加元件" -#: views/addons/display.thtml:360 views/elements/developers/myaddons.thtml:72 -#: views/elements/developers/sidebar.thtml:72 views/elements/header.thtml:151 +#: views/elements/developers/sidebar.thtml:72 +#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72 views/elements/header.thtml:151 +#: views/addons/display.thtml:360 msgid "header_navlink_login" msgstr "登入" @@ -3293,34 +3512,41 @@ msgstr "我的帳號" msgid "header_navlink_register" msgstr "註冊" -#: views/addons/browse_thumbs.thtml:60 -#: views/elements/addon_discussionheader.thtml:63 -#: views/elements/addon_listitem.thtml:81 +#. %s is the add-on name #: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:62 -#: views/elements/feature.thtml:84 views/elements/fyf_promotion.thtml:46 +#: views/elements/fyf_promotion.thtml:46 +#: views/elements/addon_discussionheader.thtml:63 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:81 views/elements/feature.thtml:84 +#: views/addons/browse_thumbs.thtml:60 #, php-format msgid "img_preview_of" msgstr "%s 的預覽圖片" # %1 is the login URL for the link tag # %2 is the link to an explanatory page. +#. %1 is the login URL for the link tag +#. %2 is the link to an explanatory page. #: views/elements/install.thtml:229 msgid "install_a_login_to_install" msgstr "" "<a href=\"%1$s\">登入</a> 才能安裝此元件。<a href=\"%2$s\">為什麼</a>?" +#. %1$s is the application name. Example: Firefox +#. %2$s is an optional string used to specify a platform. Example: (Windows) #: views/elements/install.thtml:71 #, php-format msgid "install_button_text" msgstr "安裝到 %s %s" # %1 is the add-on name, %2 is the app name +#. %1 is the add-on name, %2 is the app name #: views/elements/install.thtml:146 views/elements/install.thtml:164 #: views/elements/install.thtml:197 views/elements/install.thtml:220 #, php-format msgid "install_button_title" msgstr "安裝 %1$s 到 %2$s" +#. %1$s is the add-on name #: views/elements/install.thtml:158 #, php-format msgid "install_download" @@ -3342,8 +3568,8 @@ msgstr "下載字典套件" msgid "langtools_download_langpack" msgstr "下載語言套件" -#: views/addons/dictionaries.thtml:59 views/elements/addon_categories.thtml:54 -#: controllers/addons_controller.php:894 controllers/components/amo.php:701 +#: views/elements/addon_categories.thtml:54 views/addons/dictionaries.thtml:59 +#: controllers/components/amo.php:701 controllers/addons_controller.php:894 msgid "langtools_header_dicts_and_langpacks" msgstr "字典及語言套件" @@ -3367,9 +3593,9 @@ msgstr "語言套件" msgid "langtools_tableheader_language" msgstr "語言套件" -#: views/reviews/flag.thtml:52 views/users/delete.thtml:53 +#: views/users/emailchange.thtml:54 views/users/delete.thtml:53 #: views/users/delete.thtml:130 views/users/edit.thtml:72 -#: views/users/edit.thtml:73 views/users/emailchange.thtml:54 +#: views/users/edit.thtml:73 views/reviews/flag.thtml:52 msgid "link_return_to_front_page" msgstr "按這裡回到網站首頁。" @@ -3429,6 +3655,7 @@ msgid "other_apps_tooltip" msgstr "尋找其他應用程式使用的附加元件" # In a user list: user 1, user 2, "others" +#. In a user list: user 1, user 2, "others" #: views/helpers/addons_html.php:214 msgid "other_users" msgstr "其他使用者" @@ -3487,12 +3714,15 @@ msgstr "" "上傳到 Mozilla 附加元件的元件必須含有 install.rdf 檔案,並至少支援下面其中之" "一的應用程式。只有下面列出的應用程式版本允許上傳。" +#. %s is a full <a> tag #: views/pages/appversions.thtml:92 #, php-format msgid "pages_appversions_required_files" msgstr "" "如果您支援的應用程式不需要 install.rdf 檔案,還是必須包含一個符合要求的 %s。" +#. this is the text inside of an <a> tag for pages_appversions_required_files. This +#. should be fixed. #: views/pages/appversions.thtml:92 msgid "pages_appversions_required_files_link" msgstr "這裡" @@ -3514,6 +3744,7 @@ msgid "pagination_next_page" msgstr "下一頁" # %1 is page number, %2 is total page count +#. %1 is page number, %2 is total page count #: views/helpers/pagination.php:199 #, php-format msgid "pagination_page_number_title" @@ -3539,6 +3770,8 @@ msgstr "請輸入您所聽到的數字。" # %1 is the link switching refreshing the captcha # %2 is the link switching to a text captcha +#. %1 is the link switching refreshing the captcha +#. %2 is the link switching to a text captcha #: views/elements/recaptcha.thtml:77 msgid "recaptcha_hardtohear_text" msgstr "" @@ -3547,6 +3780,8 @@ msgstr "" # %1 is the link switching refreshing the captcha # %2 is the link switching to an audio captcha +#. %1 is the link switching refreshing the captcha +#. %2 is the link switching to an audio captcha #: views/elements/recaptcha.thtml:68 msgid "recaptcha_hardtoread_text" msgstr "" @@ -3599,6 +3834,7 @@ msgid "review_flag_this_titletip" msgstr "這篇意見不適合、有錯誤或是廣告留言?按這裡將其標記為需要審核" # %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines +#. %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines #: views/reviews/add.thtml:48 msgid "review_guidelines_short" msgstr "" @@ -3612,7 +3848,8 @@ msgstr "" "\">意見撰寫指南</a>。</p>" # %1 is the addon name -#: views/reviews/display.thtml:54 views/reviews/flag.thtml:54 +#. %1 is the addon name +#: views/reviews/flag.thtml:54 views/reviews/display.thtml:54 #: views/reviews/review_added.thtml:47 #, php-format msgid "reviews_header" @@ -3663,6 +3900,7 @@ msgstr "所有搜尋引擎" msgid "search_landing_browse_search_engines" msgstr "瀏覽搜尋引擎" +#. %s is a number #: views/search/index.thtml:70 #, php-format msgid "search_matching_addons_number" @@ -3681,6 +3919,7 @@ msgstr "搜尋附加元件" msgid "search_rss_description" msgstr "搜尋結果消息來源" +#. %s is the terms the user is searching for (a string) #: controllers/search_controller.php:234 #, php-format msgid "search_rss_results_for" @@ -3690,7 +3929,7 @@ msgstr "搜尋結果:%s " msgid "sidebar_navlink_admin_tools" msgstr "管理員工具" -#: views/addons/home.thtml:164 views/elements/header.thtml:146 +#: views/elements/header.thtml:146 views/addons/home.thtml:164 msgid "sidebar_navlink_developer_tools" msgstr "開發者工具" @@ -3702,6 +3941,7 @@ msgstr "審核者工具" msgid "sidebar_navlink_welcome" msgstr "歡迎" +#. %s is the user's name #: views/addons/home.thtml:162 #, php-format msgid "sidebar_navlink_welcome_name" @@ -3739,9 +3979,10 @@ msgstr "佈景主題" msgid "sidebar_pitch_updated_addons" msgstr "最近更新元件" -#: views/addons/dictionaries.thtml:88 views/developers/add_step3.thtml:74 -#: views/developers/editversion.thtml:58 -#: views/developers/versions_edit.thtml:94 views/helpers/localization.php:65 +#. %1$s is a number +#: views/helpers/localization.php:65 views/developers/editversion.thtml:58 +#: views/developers/versions_edit.thtml:94 views/developers/add_step3.thtml:74 +#: views/addons/dictionaries.thtml:88 #, php-format msgid "size_kb" msgstr "%1$s KB" @@ -3751,6 +3992,7 @@ msgid "stars_not_yet_rated" msgstr "尚未評分" # %1 is the number of stars this add-on has +#. %1 is the number of stars this add-on has #: views/elements/stars.thtml:54 #, php-format msgid "stars_rated_x_outof_5" @@ -3768,24 +4010,32 @@ msgstr "開發者工具" msgid "statistics_addon_switch" msgstr "切換元件" -#: views/statistics/addon.thtml:167 views/statistics/rss/summary.thtml:54 +#. This is a date format. +#. http://php.net/strftime +#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:181 msgid "statistics_date_shortmonth" msgstr "%m 月 %e 日" -#: views/statistics/addon.thtml:138 views/statistics/rss/summary.thtml:40 +#. This is a date format. +#. http://php.net/strftime +#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:152 msgid "statistics_date_shortmonthwithyear" msgstr "%Y 年 %m 月 %e 日" -#: views/statistics/addon.thtml:147 views/statistics/addon.thtml:158 +#. This is a date format. +#. http://php.net/strftime #: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/rss/summary.thtml:48 +#: views/statistics/addon.thtml:161 views/statistics/addon.thtml:172 msgid "statistics_date_weekdayshortmonth" msgstr "%m 月 %e 日 (%a)" +#. %1$s is an add-on name and version. Example: Add-on 3.5 #: controllers/components/stats.php:517 #, php-format msgid "statistics_events_addon_created" msgstr "%1$s 發佈" +#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.5 #: controllers/components/stats.php:498 #, php-format msgid "statistics_events_app_released" @@ -3827,7 +4077,7 @@ msgstr "統計資訊顯示板" msgid "statistics_index_view_button" msgstr "檢視統計資訊" -#: views/statistics/addon.thtml:210 controllers/statistics_controller.php:223 +#: views/statistics/addon.thtml:224 controllers/statistics_controller.php:223 msgid "statistics_js_download_csv" msgstr "下載此表格 (CSV 格式)" @@ -3843,7 +4093,7 @@ msgstr "移除這一點" msgid "statistics_js_groupby_selector_date" msgstr "分類依據: 日期" -#: controllers/statistics_controller.php:226 +#: controllers/statistics_controller.php:227 msgid "statistics_js_groupby_selector_month" msgstr "分類依據: 月份" @@ -3856,103 +4106,103 @@ msgstr "分類依據: 星期" msgid "statistics_js_groupby_selector_week_over_week" msgstr "Compare by: Week" -#: controllers/statistics_controller.php:235 +#: controllers/statistics_controller.php:236 msgid "statistics_js_plotselection_foundinrange" msgstr "在此範圍找到%s" -#: controllers/statistics_controller.php:245 +#: controllers/statistics_controller.php:246 msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_name" msgstr "新增座標點" -#: controllers/statistics_controller.php:246 +#: controllers/statistics_controller.php:247 msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_tooltip" msgstr "新增此圖表的其他座標點" -#: controllers/statistics_controller.php:236 +#: controllers/statistics_controller.php:237 msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_checked" msgstr "隱藏總計數" -#: controllers/statistics_controller.php:237 +#: controllers/statistics_controller.php:238 msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_unchecked" msgstr "顯示總計數" -#: controllers/statistics_controller.php:238 +#: controllers/statistics_controller.php:239 msgid "statistics_js_plotselection_options_count_tooltip" msgstr "在此圖形描繪總數" -#: controllers/statistics_controller.php:250 +#: controllers/statistics_controller.php:251 msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_name" msgstr "檢視資料 (CSV)" -#: controllers/statistics_controller.php:251 +#: controllers/statistics_controller.php:252 msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_tooltip" msgstr "取得此資料的逗點分隔檔案" -#: controllers/statistics_controller.php:242 +#: controllers/statistics_controller.php:243 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_checked" msgstr "隱藏 %s 事件" -#: controllers/statistics_controller.php:243 +#: controllers/statistics_controller.php:244 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_unchecked" msgstr "顯示 %s 事件" -#: controllers/statistics_controller.php:244 +#: controllers/statistics_controller.php:245 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_tooltip" msgstr "於座標點上顯示元件發行日期" -#: controllers/statistics_controller.php:239 +#: controllers/statistics_controller.php:240 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_checked" msgstr "隱藏 Firefox 事件" -#: controllers/statistics_controller.php:240 +#: controllers/statistics_controller.php:241 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_unchecked" msgstr "顯示 Firefox 事件" -#: controllers/statistics_controller.php:241 +#: controllers/statistics_controller.php:242 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_tooltip" msgstr "於座標點上顯示 Firefox 發行日期" -#: controllers/statistics_controller.php:247 +#: controllers/statistics_controller.php:248 msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_checked" msgstr "收起圖表" -#: controllers/statistics_controller.php:248 +#: controllers/statistics_controller.php:249 msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_unchecked" msgstr "展開圖表" -#: controllers/statistics_controller.php:249 +#: controllers/statistics_controller.php:250 msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_tooltip" msgstr "縮放圖表" -#: controllers/statistics_controller.php:229 +#: controllers/statistics_controller.php:230 msgid "statistics_js_plotselection_selector_adu" msgstr "每日有效使用者" -#: controllers/statistics_controller.php:231 +#: controllers/statistics_controller.php:232 msgid "statistics_js_plotselection_selector_application" msgstr "應用程式" -#: controllers/statistics_controller.php:234 +#: controllers/statistics_controller.php:235 msgid "statistics_js_plotselection_selector_custom" msgstr "自訂" -#: controllers/statistics_controller.php:228 +#: controllers/statistics_controller.php:229 msgid "statistics_js_plotselection_selector_downloads" msgstr "下載" -#: controllers/statistics_controller.php:233 +#: controllers/statistics_controller.php:234 msgid "statistics_js_plotselection_selector_os" msgstr "作業系統" -#: controllers/statistics_controller.php:232 +#: controllers/statistics_controller.php:233 msgid "statistics_js_plotselection_selector_status" msgstr "元件狀態" -#: controllers/statistics_controller.php:227 +#: controllers/statistics_controller.php:228 msgid "statistics_js_plotselection_selector_summary" msgstr "摘要" -#: controllers/statistics_controller.php:230 +#: controllers/statistics_controller.php:231 msgid "statistics_js_plotselection_selector_version" msgstr "元件版本" @@ -3976,11 +4226,11 @@ msgstr "未知" msgid "statistics_longnames_version" msgstr "元件版本" -#: views/statistics/addon.thtml:104 +#: views/statistics/addon.thtml:118 msgid "statistics_notice_data_insufficient" msgstr "所獲資訊不足以產生此圖表,請稍候再回來檢查。" -#: views/statistics/addon.thtml:116 +#: views/statistics/addon.thtml:130 msgid "statistics_notice_data_none" msgstr "我們還沒有任何關於此附加元件的資料,請過幾天後再回來檢查。" @@ -3990,11 +4240,11 @@ msgstr "" "附加元件統計資訊正在更新中,因程式碼正在更新相關資訊的緣故,最近的資料可能會" "不完整。請過幾分鐘後再回來檢查。" -#: views/statistics/addon.thtml:122 +#: views/statistics/addon.thtml:136 msgid "statistics_notice_disabled" msgstr "統計資訊顯示板已停用,請稍候再回來檢查。" -#: views/statistics/addon.thtml:109 +#: views/statistics/addon.thtml:123 msgid "statistics_notice_nojavascript" msgstr "檢視統計資訊顯示板中的圖表需要開啟 JavaScript。" @@ -4009,36 +4259,36 @@ msgstr "您的設定已更新!" msgid "statistics_pagetitle" msgstr "統計資訊顯示板" -#: views/statistics/addon.thtml:85 +#: views/statistics/addon.thtml:99 msgid "statistics_plot_legend_adu" msgstr "每日有效使用者" -#: views/statistics/addon.thtml:81 +#: views/statistics/addon.thtml:95 msgid "statistics_plot_legend_downloads" msgstr "每日下載次數" -#: views/statistics/addon.thtml:93 +#: views/statistics/addon.thtml:107 msgid "statistics_plot_options_zoomin_alt" msgstr "放大" -#: views/statistics/addon.thtml:92 +#: views/statistics/addon.thtml:106 msgid "statistics_plot_options_zoomin_title" msgstr "放大到一個月" -#: views/statistics/addon.thtml:96 +#: views/statistics/addon.thtml:110 msgid "statistics_plot_options_zoomout_alt" msgstr "縮小" -#: views/statistics/addon.thtml:95 +#: views/statistics/addon.thtml:109 msgid "statistics_plot_options_zoomout_title" msgstr "縮小到一個月" -#: controllers/statistics_controller.php:258 +#: controllers/statistics_controller.php:259 #, php-format msgid "statistics_rss_description" msgstr "%1$s 的每日統計資訊摘要" -#: views/statistics/addon.thtml:200 +#: views/statistics/addon.thtml:214 msgid "statistics_rss_icon_title" msgstr "摘要資料的 RSS 消息來源" @@ -4077,23 +4327,23 @@ msgstr "公開" msgid "statistics_settings_access_public_description" msgstr "任何人都可以看到統計資訊" -#: views/statistics/addon.thtml:239 +#: views/statistics/addon.thtml:253 msgid "statistics_settings_change_link" msgstr "變更設定" -#: views/statistics/addon.thtml:241 +#: views/statistics/addon.thtml:255 msgid "statistics_settings_confidential" msgstr "請將此資訊視為機密資料。" -#: views/statistics/addon.thtml:233 +#: views/statistics/addon.thtml:247 msgid "statistics_settings_currently_private" msgstr "顯示板目前設為 <b>私人</b>。" -#: views/statistics/addon.thtml:229 +#: views/statistics/addon.thtml:243 msgid "statistics_settings_currently_public" msgstr "顯示板目前設為 <b>公開</b>。" -#: views/statistics/addon.thtml:234 +#: views/statistics/addon.thtml:248 msgid "statistics_settings_locked_alt" msgstr "已上鎖" @@ -4110,7 +4360,7 @@ msgstr "儲存設定" msgid "statistics_settings_title" msgstr "%1$s 的統計資訊顯示板設定" -#: views/statistics/addon.thtml:230 +#: views/statistics/addon.thtml:244 msgid "statistics_settings_unlocked_alt" msgstr "已解鎖" @@ -4134,7 +4384,7 @@ msgstr "未知" msgid "statistics_shortnames_version" msgstr "版本" -#: views/statistics/addon.thtml:190 views/statistics/rss/summary.thtml:42 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:42 views/statistics/addon.thtml:204 msgid "statistics_summary_downloads_average" msgstr "每日平均下載數" @@ -4142,37 +4392,37 @@ msgstr "每日平均下載數" msgid "statistics_summary_downloads_heading" msgstr "下載" -#: views/statistics/addon.thtml:157 views/statistics/rss/summary.thtml:41 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/addon.thtml:171 msgid "statistics_summary_downloads_lastcount" msgstr "昨日下載次數" -#: views/statistics/addon.thtml:197 views/statistics/rss/summary.thtml:43 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:43 views/statistics/addon.thtml:211 msgid "statistics_summary_downloads_lastweek" msgstr "最近七日下載次數" -#: views/statistics/addon.thtml:137 views/statistics/rss/summary.thtml:40 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:151 msgid "statistics_summary_downloads_total" msgstr "總下載次數" -#: views/statistics/addon.thtml:138 views/statistics/rss/summary.thtml:40 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:152 #, php-format msgid "statistics_summary_downloads_total_sincedate" msgstr "從 %1$s 開始" -#: views/statistics/addon.thtml:149 views/statistics/addon.thtml:169 #: views/statistics/rss/summary.thtml:50 views/statistics/rss/summary.thtml:56 +#: views/statistics/addon.thtml:163 views/statistics/addon.thtml:183 msgid "statistics_summary_nodata" msgstr "尚無資料" -#: views/statistics/addon.thtml:193 views/statistics/rss/summary.thtml:70 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:70 views/statistics/addon.thtml:207 msgid "statistics_summary_updatepings_average" msgstr "每日平均有效使用者" -#: views/statistics/addon.thtml:163 views/statistics/rss/summary.thtml:52 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:52 views/statistics/addon.thtml:177 msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious" msgstr "與上次計數相比" -#: views/statistics/addon.thtml:167 views/statistics/rss/summary.thtml:54 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:181 #, php-format msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious_ondate" msgstr "%1$s 於 %2$s" @@ -4181,17 +4431,17 @@ msgstr "%1$s 於 %2$s" msgid "statistics_summary_updatepings_heading" msgstr "每日有效使用者" -#: views/statistics/addon.thtml:143 views/statistics/rss/summary.thtml:46 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:46 views/statistics/addon.thtml:157 msgid "statistics_summary_updatepings_total" msgstr "每日有效使用者" -#: views/statistics/addon.thtml:147 views/statistics/rss/summary.thtml:48 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:48 views/statistics/addon.thtml:161 #, php-format msgid "statistics_summary_updatepings_total_ondate" msgstr "於 %1$s" #: views/statistics/addon.thtml:65 controllers/statistics_controller.php:177 -#: controllers/statistics_controller.php:257 +#: controllers/statistics_controller.php:258 #, php-format msgid "statistics_title_addon_stats" msgstr "%1$s 統計資訊" @@ -4217,6 +4467,7 @@ msgid "user_confirmationcode_resent" msgstr "確認碼已重寄!" # %1 is the email address, %2 is the URL of the user registration page +#. %1 is the email address, %2 is the URL of the user registration page #: views/users/delete.thtml:49 msgid "user_del_account_deleted" msgstr "" @@ -4236,6 +4487,7 @@ msgid "user_del_deletenow" msgstr "立刻刪掉我的帳號" # %1 is the URL of the user's info page +#. %1 is the URL of the user's info page #: views/users/delete.thtml:62 msgid "user_del_error_addons" msgstr "" @@ -4244,6 +4496,7 @@ msgstr "" "刪除帳號了。" # %1 is a link to the amo-editors mailing list +#. %1 is a link to the amo-editors mailing list #: views/users/delete.thtml:69 msgid "user_del_error_addons_more_questions" msgstr "如果您有其他,請聯絡 %1$s 尋求協助。" @@ -4257,6 +4510,7 @@ msgid "user_del_error_password" msgstr "請輸入正確的密碼以完成這個步驟。" # %1 is a link to the amo-admins mailing list +#. %1 is a link to the amo-admins mailing list #: views/users/delete.thtml:83 msgid "user_del_error_unknown" msgstr "" @@ -4268,6 +4522,7 @@ msgid "user_del_header_confirm_deletion" msgstr "確認刪除帳號" # %1 is the user's email address +#. %1 is the user's email address #: views/users/delete.thtml:93 msgid "user_del_header_delete_account" msgstr "刪除使用者帳號 %1$s" @@ -4289,6 +4544,7 @@ msgid "user_del_reviews_anonymized" msgstr "您的意見和評分不會被刪除,但那些資料與帳號的連結會被切斷。" # %1 is a link to the amo-editors mailing list +#. %1 is a link to the amo-editors mailing list #: views/users/delete.thtml:97 msgid "user_del_specific_problem_editors" msgstr "" @@ -4304,6 +4560,7 @@ msgid "user_deleted_nickname" msgstr "刪除使用者帳號" # %1 is the new email address +#. %1 is the new email address #: views/users/edit.thtml:58 views/users/edit.thtml:59 msgid "user_edit_confirm_email_sent" msgstr "" @@ -4318,6 +4575,9 @@ msgstr "刪除使用者帳號" # This contains the email sent to users when they signed up for a new # account: # %1 is the confirmation URL, %2 is the current app +#. This contains the email sent to users when they signed up for a new +#. account: +#. %1 is the confirmation URL, %2 is the current app #: views/users/email/confirm_plain.thtml:6 #, php-format msgid "user_email_confirm_account_nopass" @@ -4336,6 +4596,7 @@ msgstr "" "-- %2$s 附加元件開發小組" # %1 is the confirmation url, %2 is the application name +#. %1 is the confirmation url, %2 is the application name #: views/users/email/emailchange_plain.thtml:6 #: views/users/email/emailchange_plain.thtml:8 #, php-format @@ -4361,6 +4622,8 @@ msgstr "感謝您加入 %s 附加元件" # This is the password reset email # %1 is the pw reset URL, %2 is the application +#. This is the password reset email +#. %1 is the pw reset URL, %2 is the application #: views/users/email/pwreset_plain.thtml:5 #, php-format msgid "user_email_pwreset" @@ -4387,6 +4650,7 @@ msgid "user_emailchange_error" msgstr "錯誤!" # %1 is the application name +#. %1 is the application name #: controllers/users_controller.php:513 controllers/users_controller.php:514 #, php-format msgid "user_emailchange_subject" @@ -4397,13 +4661,14 @@ msgid "user_emailchange_success" msgstr "成功!" # %1 is the new email address +#. %1 is the new email address #: views/users/emailchange.thtml:52 #, php-format msgid "user_emailchange_successful_description" msgstr "您的 Email 地址已變更成功,從現在起請用 %1$s 來登入網站。" -#: views/users/edit.thtml:160 views/users/pwreset.thtml:77 -#: views/users/register.thtml:68 +#: views/users/pwreset.thtml:77 views/users/register.thtml:68 +#: views/users/edit.thtml:160 msgid "user_form_confirmpassword" msgstr "請再次輸入密碼" @@ -4412,28 +4677,28 @@ msgstr "請再次輸入密碼" msgid "user_form_editprofile" msgstr "編輯 %s 的使用者檔案" -#: views/users/edit.thtml:169 views/users/login.thtml:81 -#: views/users/pwreset.thtml:52 views/users/register.thtml:58 +#: views/users/pwreset.thtml:52 views/users/login.thtml:81 +#: views/users/register.thtml:58 views/users/edit.thtml:169 msgid "user_form_email" msgstr "Email 地址" -#: views/admin/users_edit.thtml:61 views/users/edit.thtml:106 -#: views/users/register.thtml:73 +#: views/users/register.thtml:73 views/users/edit.thtml:106 +#: views/admin/users_edit.thtml:61 msgid "user_form_firstname" msgstr "名字" -#: views/admin/users_edit.thtml:76 views/users/edit.thtml:122 -#: views/users/register.thtml:89 +#: views/users/register.thtml:89 views/users/edit.thtml:122 +#: views/admin/users_edit.thtml:76 msgid "user_form_hideemail" msgstr "我要隱藏 Email 地址" -#: views/admin/users_edit.thtml:84 views/users/edit.thtml:126 -#: views/users/register.thtml:93 +#: views/users/register.thtml:93 views/users/edit.thtml:126 +#: views/admin/users_edit.thtml:84 msgid "user_form_homepage" msgstr "網站 URL" -#: views/admin/users_edit.thtml:66 views/users/edit.thtml:112 -#: views/users/register.thtml:79 +#: views/users/register.thtml:79 views/users/edit.thtml:112 +#: views/admin/users_edit.thtml:66 msgid "user_form_lastname" msgstr "姓氏" @@ -4441,12 +4706,12 @@ msgstr "姓氏" msgid "user_form_login" msgstr "使用者登入" -#: views/users/edit.thtml:155 views/users/pwreset.thtml:72 +#: views/users/pwreset.thtml:72 views/users/edit.thtml:155 msgid "user_form_newpassword" msgstr "新密碼" -#: views/admin/users_edit.thtml:71 views/users/edit.thtml:117 -#: views/users/register.thtml:84 +#: views/users/register.thtml:84 views/users/edit.thtml:117 +#: views/admin/users_edit.thtml:71 msgid "user_form_nickname" msgstr "暱稱" @@ -4561,6 +4826,7 @@ msgid "user_register_amo_link" msgstr "%s 附加元件" # %1 is the user's email address, %2 is the current app +#. %1 is the user's email address, %2 is the current app #: views/users/activatefirst.thtml:49 #, php-format msgid "user_register_click_confirm_link" @@ -4569,6 +4835,7 @@ msgstr "" "按下該鏈結以啟動帳號。" # %1 is the user's email address +#. %1 is the user's email address #: views/users/register_complete.thtml:50 #, php-format msgid "user_register_confirm_email_sent" @@ -4585,6 +4852,7 @@ msgid "user_register_congratulations" msgstr "恭喜您!您的使用者帳號已成功建立。" # %1 is the link to the "resend confirmation code" page +#. %1 is the link to the "resend confirmation code" page #: views/users/activatefirst.thtml:51 #, php-format msgid "user_register_resend_confirmation_link" @@ -4593,12 +4861,13 @@ msgstr "" "如果您需要的話,可以%1$s到您的 Email 地址。" # %1 is the link to the Mozilla Add-ons front page +#. %1 is the link to the Mozilla Add-ons front page #: views/users/register_complete.thtml:52 #, php-format msgid "user_register_welcome" msgstr "感謝您註冊並歡迎加入 %1$s!" -#: views/users/edit.thtml:109 views/users/register.thtml:76 +#: views/users/register.thtml:76 views/users/edit.thtml:109 msgid "user_required_firstlast_or_nickname" msgstr "需要姓氏、名稱或是暱稱之一。" @@ -4653,6 +4922,7 @@ msgid "users_info_pagetitle" msgstr "%1$s 的使用者資訊" # %1 is the user's name +#. %1 is the user's name #: views/users/info.thtml:110 msgid "users_info_reviews_by_user" msgstr "%s 撰寫的意見" @@ -4663,6 +4933,8 @@ msgstr "使用者登入" # %1 is the link to the sandbox/policy explanation page # This message is for a specific add-on not found +#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page +#. This message is for a specific add-on not found #: views/users/login.thtml:53 #, php-format msgid "users_login_sandbox_display_warning" @@ -4672,6 +4944,8 @@ msgstr "" # %1 is the link to the sandbox/policy explanation page # This message is for any given sandbox-related page not found +#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page +#. This message is for any given sandbox-related page not found #: views/users/login.thtml:56 #, php-format msgid "users_login_sandbox_page_warning" |