From dcbfa951b7b37286e3f1a5e97d3bbb3e99bbd7b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alexxed@gmail.com Date: Tue, 17 Mar 2009 10:26:03 +0000 Subject: Updated translations. git-svn-id: http://svn.mozilla.org/addons/trunk@23402 4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5 --- diff --git a/site/app/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.mo b/site/app/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.mo index 5a408f6..b36c5e7 100644 --- a/site/app/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/site/app/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differ diff --git a/site/app/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po index 53c4844..f42d8d1 100644 --- a/site/app/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/site/app/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: addons.mozilla.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:45-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-11 12:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-17 12:24+0200\n" "Last-Translator: alexxed \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Narro 0.9.3 on http://tradu.softwareliber.ro\n" +"X-Generator: Narro 0.9.4 on http://tradu.softwareliber.ro\n" #: views/addons/policy.thtml:100 msgid "a_cancel_installation" @@ -185,13 +185,16 @@ msgstr "Editare recenzie pentru %s" #: controllers/reviews_controller.php:539 msgid "addon_review_flag_error_other_length" msgstr "" +"Eroare la marcarea recenziei: Notele pentru recenzii sunt limitate la minim " +"10 și maxim 100 de caractere; numărul de caractere din nota dumneavoastră " +"este %1$s." #. Removing an extra comma #: views/reviews/review_added.thtml:49 msgid "addon_review_in_moderation" msgstr "" -"Notați vă rugăm: Înainte ca recenzia dumneavoastră să apară pe saitul " -"public, ea va fi moderată de un editor." +"Notați vă rugăm: Înainte ca recenzia dumneavoastră să apară pe saitul public, " +"ea va fi moderată de un editor." #: views/reviews/add.thtml:71 msgid "addon_review_in_reply_to" @@ -207,6 +210,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Vedeți și %1$s recenzii anterioare făcută de %2$s pentru acest supliment." msgstr[2] "" +"Vedeți și %1$s recenzii anterioare făcută de %2$s pentru acest supliment." #. %1 is the add-on name #: controllers/reviews_controller.php:201 @@ -263,9 +267,8 @@ msgstr "Legătură permanentă la această versiune" #. %1 is the current Application name (e.g. Firefox) #. %2 is the Application's version number #: views/addons/versions.thtml:118 -#, fuzzy msgid "addon_versions_getlatestversion" -msgstr "The most recent version compatible with %1$s %2$s" +msgstr "" #: views/addons/display.thtml:455 msgid "addons_author_addons_submit" @@ -364,11 +367,11 @@ msgstr "Mai multe imagini" #. the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the #. variable. #: views/addons/display.thtml:445 -#, fuzzy msgid "addons_display_other_addons_by" msgid_plural "addons_display_other_addons_by" msgstr[0] "Alte suplimente create de %1$s" -msgstr[1] "Other add-ons by these authors" +msgstr[1] "Alte suplimente de acești autori" +msgstr[2] "Alte suplimente de acești autori" #. %s is the name of the add-on and the add-on section. Example: #. Some Add-on :: Firefox Add-ons @@ -404,9 +407,9 @@ msgstr "" "pentru ca să poată fi tratat imediat. Recenziile nu sunt locul potrivit " "pentru rapoarte detaliate de defecte și dezvoltatorul v-ar putea cere date " "suplimentare pentru a remedia defectul. Pentru că noi nu furnizăm adresa " -"dumneavoastră de email dezvoltatorului când scrieți o recenzie, nu veți " -"putea fi contactat(ă) pentru a vi se cere mai multe detalii sau pentru a fi " -"anunțat(ă) că defectul a fost reparat într-o versiune mai nouă." +"dumneavoastră de email dezvoltatorului când scrieți o recenzie, nu veți putea " +"fi contactat(ă) pentru a vi se cere mai multe detalii sau pentru a fi anunțat" +"(ă) că defectul a fost reparat într-o versiune mai nouă." #. %s is a URL #: views/addons/display.thtml:271 @@ -497,8 +500,8 @@ msgid "addons_home_by" msgstr "de" #: views/addons/searchengines.thtml:54 views/addons/category_landing.thtml:79 -#: views/addons/category_landing.thtml:151 -#: views/addons/themes_landing.thtml:49 views/addons/home.thtml:48 +#: views/addons/category_landing.thtml:151 views/addons/themes_landing.thtml:49 +#: views/addons/home.thtml:48 msgid "addons_home_feature_head" msgstr "Vă recomandăm" @@ -535,21 +538,20 @@ msgstr "Alte aplicații" #: controllers/users_controller.php:698 controllers/reviews_controller.php:204 #: controllers/reviews_controller.php:251 #: controllers/reviews_controller.php:346 -#: controllers/reviews_controller.php:425 -#: controllers/search_controller.php:178 controllers/addons_controller.php:153 -#: controllers/addons_controller.php:283 controllers/addons_controller.php:343 -#: controllers/addons_controller.php:516 controllers/addons_controller.php:659 -#: controllers/addons_controller.php:803 controllers/addons_controller.php:818 -#: controllers/addons_controller.php:885 controllers/addons_controller.php:905 -#: controllers/addons_controller.php:1024 +#: controllers/reviews_controller.php:425 controllers/search_controller.php:178 +#: controllers/addons_controller.php:153 controllers/addons_controller.php:283 +#: controllers/addons_controller.php:343 controllers/addons_controller.php:516 +#: controllers/addons_controller.php:659 controllers/addons_controller.php:803 +#: controllers/addons_controller.php:818 controllers/addons_controller.php:885 +#: controllers/addons_controller.php:905 controllers/addons_controller.php:1024 #: controllers/addons_controller.php:1139 #: controllers/addons_controller.php:1146 #: controllers/addons_controller.php:1215 #: controllers/addons_controller.php:1250 -#: controllers/addons_controller.php:1305 -#: controllers/editors_controller.php:61 controllers/pages_controller.php:121 -#: controllers/groups_controller.php:65 controllers/groups_controller.php:71 -#: controllers/groups_controller.php:89 controllers/groups_controller.php:111 +#: controllers/addons_controller.php:1305 controllers/editors_controller.php:61 +#: controllers/pages_controller.php:121 controllers/groups_controller.php:65 +#: controllers/groups_controller.php:71 controllers/groups_controller.php:89 +#: controllers/groups_controller.php:111 #: controllers/collections_controller.php:59 #: controllers/collections_controller.php:101 #: controllers/collections_controller.php:179 @@ -594,6 +596,10 @@ msgstr "Vezi toate suplimentele actualizate recent" #: views/elements/install.thtml:108 msgid "addons_install_in_sunbird" msgstr "" +"
  1. Clic pe legătura de mai jos pentru a salva fișierul.
  2. În " +"Mozilla Sunbird, deschideți fereastra Suplimente din meniul Unelte.
  3. Clic pe butonul Instalare, localizați/selectați fișierul descărcat și " +"apoi apăsați „OK”.
" #: views/elements/install.thtml:107 msgid "addons_install_in_sunbird_title" @@ -604,8 +610,8 @@ msgid "addons_install_in_thunderbird" msgstr "" "
  1. Clic dreapta pe legătura de mai jos și alegeți „Salvează legătura " "ca...” (Save link as...) pentru a descărca și salva fișierul pe discul " -"dumneavoastră.
  2. În Mozilla Thunderbird, selectați Suplimente (Add-" -"ons) din meniul Unelte (Tools).
  3. Clicați pe butonul Instalează și " +"dumneavoastră.
  4. În Mozilla Thunderbird, selectați Suplimente (Add-ons) " +"din meniul Unelte (Tools).
  5. Clicați pe butonul Instalează și " "localizați/selectați fișierul pe care l-ați descărcat după care apăsați „OK”." "
" @@ -768,6 +774,30 @@ msgstr "" "Mulțumiri speciale proiectului Mycroft pentru munca lor la motoarele de " "căutare Firefox." +#: views/addons/display.thtml:104 +msgid "addons_share_button_text" +msgstr "Împărtășește" + +#: controllers/addons_controller.php:89 +msgid "addons_share_label_delicious" +msgstr "Adaugă la Delicious" + +#: controllers/addons_controller.php:77 +msgid "addons_share_label_digg" +msgstr "Evaluează pe Digg!" + +#: controllers/addons_controller.php:83 +msgid "addons_share_label_facebook" +msgstr "Postează în Facebook" + +#: controllers/addons_controller.php:101 +msgid "addons_share_label_friendfeed" +msgstr "Împărtășește pe FriendFeed" + +#: controllers/addons_controller.php:95 +msgid "addons_share_label_myspace" +msgstr "Postează în MySpace" + #: controllers/components/amo.php:201 controllers/components/amo.php:229 msgid "addons_status_disabled" msgstr "Dezactivat" @@ -1065,44 +1095,47 @@ msgstr "Înapoi la pagina principală" #: views/compatibility/dashboard.thtml:104 views/compatibility/report.thtml:41 msgid "compatibility_dashboard_report" -msgstr "" +msgstr "Raport de compatibilitate al suplimentului" #: views/compatibility/dashboard.thtml:49 #: views/compatibility/dashboard.thtml:114 #: views/compatibility/developers.thtml:41 msgid "compatibility_developer_info" -msgstr "" +msgstr "Informații pentru dezvoltatorii de suplimente" #: views/compatibility/developers.thtml:64 msgid "compatibility_developers_adjust_maxversion" -msgstr "" +msgstr "Ajustare parametru maxVersion fără încărcare" #: views/compatibility/dashboard.thtml:128 msgid "compatibility_developers_check_status" -msgstr "" +msgstr "Verifică starea suplimentelor mele" #. %1$s is a URL #. %2$s is an application and version. Example: Firefox 3.0 #: views/compatibility/dashboard.thtml:130 msgid "compatibility_developers_login_first" msgstr "" +"Dacă aveți suplimente găzduite pe Mozilla Add-ons, vă rugăm " +"să vă autentificați pentru a analiza starea suplimentelor dumneavoastră " +"pentru %2$s." #: views/compatibility/dashboard.thtml:118 msgid "compatibility_developers_mdclogo_alt" -msgstr "" +msgstr "Sigla Mozilla Developer Center" #: views/compatibility/developers.thtml:71 msgid "compatibility_developers_no_addons" -msgstr "" +msgstr "Nu aveți nici un supliment găzduit de Mozilla Add-ons." #: views/compatibility/dashboard.thtml:137 #: views/compatibility/developers.thtml:53 msgid "compatibility_developers_results" -msgstr "" +msgstr "Rezultatele verificării stării suplimentelor" #: views/compatibility/dashboard.thtml:141 msgid "compatibility_developers_retrieving" -msgstr "" +msgstr "Se obține starea suplimentelor găzduite..." #. %1$s is a number #. %2$s is an application name @@ -1110,48 +1143,55 @@ msgstr "" #. Full example: 50 Firefox users (10% of total) #: views/compatibility/developers.thtml:63 msgid "compatibility_developers_user_count" -msgstr "" +msgstr "%1$s utilizează %2$s (%3$s% din total)" #: views/compatibility/report.thtml:43 msgid "compatibility_report_detail_intro" msgstr "" +"Suplimentele de mai jos au o rată de utilizare cunoscută de Mozilla ca 95% și " +"sunt ordonate după utilizarea lor." #: views/compatibility/dashboard.thtml:98 msgid "compatibility_report_detailed_link" -msgstr "" +msgstr "Arată raportul detaliat" #. %1$s and %2$s are numbers #. %3$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 #: views/compatibility/dashboard.thtml:69 msgid "compatibility_report_intro" msgstr "" +"Din cele %1$s suplimente care însumează o frecvență de utilizare cunoscută de " +"Mozilla ca fiind de 95%, %2$s% sunt în prezent considerate " +"compatibile cu ultimele versiuni de %3$s." #: views/compatibility/dashboard.thtml:85 msgid "compatibility_report_legend_alpha" -msgstr "" +msgstr "Versiuni alfa" #. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 #: views/compatibility/dashboard.thtml:85 msgid "compatibility_report_legend_alpha_description" -msgstr "" +msgstr "Suplimente compatibile cu o versiune alfa de %1$s" #: views/compatibility/dashboard.thtml:89 msgid "compatibility_report_legend_beta" -msgstr "" +msgstr "Versiuni beta" #. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 #: views/compatibility/dashboard.thtml:89 msgid "compatibility_report_legend_beta_description" msgstr "" +"Suplimente compatibile cu o versiune beta sau cu un candidat pentru lansarea %" +"1$s" #: views/compatibility/dashboard.thtml:93 msgid "compatibility_report_legend_latest" -msgstr "" +msgstr "Ultima versiune" #. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 #: views/compatibility/dashboard.thtml:93 msgid "compatibility_report_legend_latest_description" -msgstr "" +msgstr "Suplimente compatibile cu cele mai recente compilări de %1$s" #: views/compatibility/dashboard.thtml:81 msgid "compatibility_report_legend_other" @@ -1160,20 +1200,20 @@ msgstr "Alte versiuni" #. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 #: views/compatibility/dashboard.thtml:81 msgid "compatibility_report_legend_other_description" -msgstr "" +msgstr "Suplimente incompatibile cu orice versiune de %1$s" #: views/compatibility/dashboard.thtml:66 msgid "compatibility_report_title" -msgstr "" +msgstr "Raport de compatibilitate al suplimentului" #: views/compatibility/dashboard.thtml:50 #: views/compatibility/dashboard.thtml:148 views/compatibility/users.thtml:40 msgid "compatibility_user_info" -msgstr "" +msgstr "Informații pentru utilizatorii de suplimente" #: views/compatibility/dashboard.thtml:48 msgid "compatibility_view_report" -msgstr "" +msgstr "Arată raportul de compatibilitate" #. %s is a URL #: views/pages/credits.thtml:140 @@ -1188,8 +1228,8 @@ msgstr "pagina de wiki" #: views/pages/credits.thtml:97 msgid "credits_intro" msgstr "" -"Mozilla ar dori să mulțumească următoarelor persoane pentru contribuțiile " -"lor la proiectul addons.mozilla.org de-a lungul anilor:" +"Mozilla ar dori să mulțumească următoarelor persoane pentru contribuțiile lor " +"la proiectul addons.mozilla.org de-a lungul anilor:" #: views/pages/credits.thtml:101 msgid "credits_section_developers" @@ -1224,12 +1264,8 @@ msgstr "" "License." #: views/pages/credits.thtml:135 -#, fuzzy msgid "credits_software_timeplot" msgstr "" -"Some pages use elements of Timeplot, licensed under a BSD License." #. date format string as used in PHP's strftime(): #. http://php.net/strftime @@ -1280,27 +1316,23 @@ msgstr "Tabolul de bord al statisticilor" #. %2$s is the extension, e.g. ".txt" #. %3$s is a list of valid extensions, like ".png, .jpg, .gif" #: controllers/developers_controller.php:1288 -#, fuzzy msgid "devcp_add_previews_extension_error" -msgstr "File %1$s has an invalid extension (%2$s). Allowed extensions: %3$s" +msgstr "Fișierul %1$s are o extensie nevalidă (%2$s). Extensii permise: %3$s" #. %s is the filename. #: controllers/developers_controller.php:1321 -#, fuzzy msgid "devcp_add_previews_save_error" -msgstr "File %s could not be saved to the database. Please try again." +msgstr "" #. %1$s is the preview ID number, %2$s is the filename. #: controllers/developers_controller.php:1316 -#, fuzzy msgid "devcp_add_previews_success_replace" -msgstr "Preview %1$s was replaced with file %2$s successfully." +msgstr "" #. %s is the filename. #: controllers/developers_controller.php:1318 -#, fuzzy msgid "devcp_add_previews_success_upload" -msgstr "File %s was uploaded successfully. You can add a caption below." +msgstr "" #: controllers/components/developers.php:1163 msgid "devcp_additem_addontype_autodetect" @@ -1313,11 +1345,11 @@ msgstr "(detectare automată)" msgid "devcp_additem_firefox_notice" msgstr "" "Această versiune de supliment nu specifică compatibilitatea cu Firefox %1$s. " -"Mozilla va lansa următoarea versiune de Firefox în curând, așa că vă rugăm " -"să testați suplimentul în cea mai nouă versiune de Firefox și să actualizați " -"informațiile despre compatibilitate. Puteți afla mai multe despre acest " -"lucru aici. Acest mesaj este informativ. Puteți " -"continua să trimiteți această versiune de supliment către addons.mozilla.org." +"Mozilla va lansa următoarea versiune de Firefox în curând, așa că vă rugăm să " +"testați suplimentul în cea mai nouă versiune de Firefox și să actualizați " +"informațiile despre compatibilitate. Puteți afla mai multe despre acest lucru " +"aici. Acest mesaj este informativ. Puteți continua să " +"trimiteți această versiune de supliment către addons.mozilla.org." #: views/elements/developers/additem.thtml:76 msgid "devcp_additem_linktitle_opensin_newwindow" @@ -1426,262 +1458,180 @@ msgid "devcp_addon_nominated_successfully" msgstr "Supliment nominalizat cu succes!" #: views/developers/addon_status.thtml:178 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_action_activate" -msgstr "Make Active" +msgstr "" #: views/developers/addon_status.thtml:179 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_action_activate_description" msgstr "" -"Make your add-on active for it to show up in public listings and enable the " -"update check service." #: views/developers/addon_status.thtml:136 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_action_complete" -msgstr "Complete Add-on" +msgstr "" #: views/developers/addon_status.thtml:137 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_action_complete_description" -msgstr "Complete your add-on and move to the Sandbox" +msgstr "" #: views/developers/addon_status.thtml:182 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_action_deactivate" -msgstr "Make Inactive" +msgstr "" #: views/developers/addon_status.thtml:183 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_action_deactivate_description" msgstr "" -"Make your add-on inactive to hide it from all public listings and disable " -"the update check service." #: views/developers/addon_status.thtml:144 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_action_move" -msgstr "Move to Sandbox" +msgstr "" #: views/developers/addon_status.thtml:145 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_action_move_description" -msgstr "Move your add-on back to the Sandbox. This is reversible." +msgstr "" #: views/developers/addon_status.thtml:140 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_action_nominate" -msgstr "Nominate for Public" +msgstr "" #: views/developers/addon_status.thtml:141 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_action_nominate_description" -msgstr "Nominate your add-on to become Public" +msgstr "" #: views/developers/addon_status.thtml:148 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_action_public" -msgstr "Make Public" +msgstr "" #: views/developers/addon_status.thtml:149 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_action_public_description" -msgstr "Make your add-on Public again." +msgstr "" #: views/developers/addon_status.thtml:170 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_active" msgstr "" -"Your add-on is Active. This means your add-" -"on is showing up in all available listings appropriate for its status above." #: views/developers/addon_status.thtml:111 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_completion_disabled" msgstr "" -"Please fulfill the criteria above before you can complete your add-on and " -"move it to the Sandbox." #: views/developers/addon_status.thtml:108 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_completion_enabled" msgstr "" -"You may now complete your add-on and move it to the Sandbox by clicking the button below." #: views/developers/addon_status.thtml:102 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_criteria_category" -msgstr "At least one category selected" +msgstr "" #: views/developers/addon_status.thtml:101 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_criteria_description" -msgstr "Add-on Description required" +msgstr "" #: views/developers/addon_status.thtml:99 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_criteria_name" -msgstr "Add-on Name required" +msgstr "" #: views/developers/addon_status.thtml:121 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_criteria_prerelease" -msgstr "Add-on is not marked as pre-release." +msgstr "" #: views/developers/addon_status.thtml:119 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_criteria_preview" -msgstr "At least one preview image required for extensions and themes." +msgstr "" #: views/developers/addon_status.thtml:120 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_criteria_review" -msgstr "Several user reviews of the add-on (may be external reviews)." +msgstr "" #: views/developers/addon_status.thtml:100 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_criteria_summary" -msgstr "Add-on Summary required" +msgstr "" #. %s is the status in a span, e.g. "_('Public')". #: views/developers/addon_status.thtml:58 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_header" -msgstr "Add-on Status: %s" +msgstr "" #: views/developers/addon_status.thtml:153 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_header_actions" -msgstr "Available Actions" +msgstr "" #: views/developers/addon_status.thtml:169 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_header_active" -msgstr "Active Status: Active" +msgstr "" #: views/developers/addon_status.thtml:97 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_header_criteria" -msgstr "Add-on Completion Criteria" +msgstr "" #: views/developers/addon_status.thtml:165 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_header_inactive" -msgstr "Active Status: Inactive" +msgstr "" #: views/developers/addon_status.thtml:117 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_header_nomination" -msgstr "Public Nomination Criteria" +msgstr "" #: views/developers/addon_status.thtml:191 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_header_trusted" -msgstr "Trusted Status: Trusted" +msgstr "" #: views/developers/addon_status.thtml:166 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_inactive" msgstr "" -"Your add-on is Inactive. This means your " -"add-on will not show up in any listing, regardless of its status above. " -"Updates are not being provided to your add-on through the update " -"check service." #: views/developers/addon_status.thtml:129 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_nominate_disabled" msgstr "" -"Please fulfill the criteria above before nominating your add-on to become " -"Public." #: views/developers/addon_status.thtml:126 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_nominate_enabled" msgstr "" -"You may now nominate your add-on for Public " -"by clicking the button below." #: views/developers/addon_status.thtml:64 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_public" msgstr "Public" #: views/developers/addon_status.thtml:63 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_sandbox" -msgstr "Sandbox" +msgstr "Cutia cu nisip" #. %s is an email address. #: views/developers/addon_status.thtml:89 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_switch_disabled" msgstr "" -"Your add-on was Disabled by an administrator " -"and cannot be used. If you have any questions, please e-mail %s." #: views/developers/addon_status.thtml:67 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_switch_incomplete" msgstr "" -"Your add-on is currently Incomplete. This " -"means your add-on is not showing up on any portion of the site or update " -"check service. You may come to this page to complete your add-on after it " -"meets the criteria below for completion and transfer to the Sandbox." #. %s is a number, perhaps 42. #: views/developers/addon_status.thtml:77 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_switch_nominated" msgstr "" -"Your add-on is currently nominated to become Public and is awaiting editor review. There are currently %s other " -"add-ons in the nomination queue." #. %s is an email address. #: views/developers/addon_status.thtml:81 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_switch_pending" msgstr "" -"Your add-on is pending. This shouldn't have happened. Please e-mail %s with " -"your add-on ID and state this error." #: views/developers/addon_status.thtml:85 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_switch_public" msgstr "" -"Your add-on is Public, which means it will " -"show up in all listings and searches and can be downloaded without " -"restriction. Updates are being provided to your add-on through the update " -"check service." #: views/developers/addon_status.thtml:71 #: views/developers/addon_status.thtml:75 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_switch_sandbox" msgstr "" -"Your add-on is in the Sandbox, which means " -"it will show up in listings and searches, but users must log in to download " -"it. Updates are not being provided to your add-on through the update " -"check service." #. %s is the add-on name. #: views/developers/addon_status_nominate.thtml:43 #: views/developers/addon_status_confirm.thtml:43 #: views/developers/addon_status.thtml:43 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_title" -msgstr "%s Status" +msgstr "" #: views/developers/addon_status.thtml:192 -#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_trusted" msgstr "" -"Your add-on is Trusted. This means you can " -"submit updates to your add-on without editor review." #. %1 is the add-on edit link #. %2 is the main dev CP link @@ -1724,8 +1674,8 @@ msgstr "aici" msgid "devcp_addon_submission_sandboxed" msgstr "" "Această versiune a fost plasată în cutia cu nisip pentru a fi utilizată de " -"utilizatorii cu experiență. Pentru a fi afișată pe saitul public, trebuie să " -"%s suplimentul și să trecepți prin procesul de recenzie." +"utilizatorii cu experiență. Pentru a fi afișată pe saitul public, trebuie să %" +"s suplimentul și să trecepți prin procesul de recenzie." #: views/developers/add_step5.thtml:60 msgid "devcp_addon_submission_sandboxed_nominate_link" @@ -1796,96 +1746,76 @@ msgid "devcp_comments_updated" msgstr "Comentariile dezvoltatorului au fost actualizate." #: views/developers/dashboard.thtml:68 -#, fuzzy msgid "devcp_dashboard_active" -msgstr "Active" +msgstr "Activ" #. %1$s is the add-on type string #. %2$s is Inactive or Active in a #. %3$s is the addon's public status (Public, In Sandbox, ...) in a #: views/developers/dashboard.thtml:69 -#, fuzzy msgid "devcp_dashboard_addontype_status" -msgstr "%1$s currenty %2$s and %3$s" +msgstr "" #: views/developers/dashboard.thtml:67 -#, fuzzy msgid "devcp_dashboard_change_status" -msgstr "Change Status" +msgstr "Schimbă starea" #. %s is the addons email address. #: views/developers/dashboard.thtml:99 -#, fuzzy msgid "devcp_dashboard_disabled_questions" msgstr "" -"Your add-on was disabled by an administrator and cannot be used. If you " -"have any questions, please email %s." #. %s is the (localized) add-on status string in a span, e.g. "Disabled" #: views/developers/dashboard.thtml:98 -#, fuzzy msgid "devcp_dashboard_disabled_status" -msgstr "Add-on Status: %s" +msgstr "" #: views/developers/dashboard.thtml:43 -#, fuzzy msgid "devcp_dashboard_header_main" -msgstr "Developer Dashboard" +msgstr "" #: views/developers/dashboard.thtml:110 -#, fuzzy msgid "devcp_dashboard_header_welcome" -msgstr "Welcome to the Developer Dashboard" +msgstr "" #: views/developers/dashboard.thtml:68 -#, fuzzy msgid "devcp_dashboard_inactive" -msgstr "Inactive" +msgstr "Inactiv" #. %s is a date in the _('date') format #: views/developers/dashboard.thtml:65 -#, fuzzy msgid "devcp_dashboard_last_edited" -msgstr "Last edited on %s" +msgstr "" #: views/developers/dashboard.thtml:111 -#, fuzzy msgid "devcp_dashboard_learn" msgstr "" -"You don't currently have any add-ons hosted on Mozilla Add-ons. To learn how " -"the process works and submit your first add-on, click Get Started below." #: views/developers/dashboard.thtml:112 -#, fuzzy msgid "devcp_dashboard_start" -msgstr "Get Started" +msgstr "" #: views/developers/dashboard.thtml:82 -#, fuzzy msgid "devcp_dashboard_versions" -msgstr "Versions and Files" +msgstr "" #: views/developers/dashboard.thtml:91 -#, fuzzy msgid "devcp_dashboard_versions_new" -msgstr "Upload a new version" +msgstr "" #. %s is the preview ID number. #: controllers/developers_controller.php:1342 -#, fuzzy msgid "devcp_delete_previews_error" -msgstr "Preview %s could not be deleted from the database. Please try again." +msgstr "" #. %s is the preview ID number. #: controllers/developers_controller.php:1340 -#, fuzzy msgid "devcp_delete_previews_success" -msgstr "Preview %s has been deleted successfully." +msgstr "" #: controllers/developers_controller.php:1032 -#, fuzzy msgid "devcp_delete_version_priv_error" -msgstr "You do not have privileges to delete versions or files." +msgstr "" #: views/developers/details.thtml:120 msgid "devcp_details_addpreview_link" @@ -2037,61 +1967,48 @@ msgid "devcp_disable_enable_title" msgstr "Activează %s" #: views/developers/discuss.thtml:68 -#, fuzzy msgid "devcp_discuss_addreply_header" -msgstr "Add Reply" +msgstr "" #: views/developers/discuss.thtml:57 -#, fuzzy msgid "devcp_discuss_allreplies_header" -msgstr "Replies" +msgstr "" #. notice when an error occurs saving a discussion reply #. %1 is the email address (linked) for the amo-editors list #: views/developers/discuss.thtml:70 -#, fuzzy msgid "devcp_discuss_error_notice" msgstr "" -"There was an error saving your reply. Please contact %1$s about the issue." #. %1 is the add-on name, %2 is the add-on's version number currently being reviewed by an editor #: views/developers/discuss.thtml:46 -#, fuzzy msgid "devcp_discuss_intro" msgstr "" -"A Mozilla Add-ons Editor requested further information from you regarding " -"version %2$s of your add-on %1$s." #. %1 is the add-on name #: views/developers/discuss.thtml:43 -#, fuzzy msgid "devcp_discuss_pagetitle" -msgstr "Provide More Information For the Add-on Review of %1$s" +msgstr "" #. submit button text #: views/developers/discuss.thtml:79 -#, fuzzy msgid "devcp_discuss_submit_reply" -msgstr "Submit Reply" +msgstr "Trimite răspuns" #: views/developers/discuss.thtml:72 -#, fuzzy msgid "devcp_discuss_success_message" msgstr "" -"Your reply was successfully saved. The other participants of the discussion " -"will be notified by email." #. in an author/editor discussion about an add-on to be reviewed: #. %1 is the commenter's user name (linked). #. %2 is the full date the comment was made. #: views/developers/discuss.thtml:52 views/developers/discuss.thtml:62 -#, fuzzy msgid "devcp_discuss_writtenby" -msgstr "written by %1$s on %2$s" +msgstr "" #: views/developers/edit.thtml:65 views/developers/edit.thtml:71 msgid "devcp_edit_author_add" -msgstr "Adaugă autor" +msgstr "Adaugă un autor" #: views/developers/edit.thtml:69 msgid "devcp_edit_author_email" @@ -2103,294 +2020,217 @@ msgstr "Elimină" #: views/developers/addon_edit_authors.thtml:71 #: views/developers/addon_edit_authors.thtml:79 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_authors_add_author" -msgstr "Add New Author" +msgstr "" #: views/developers/addon_edit_authors.thtml:94 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_authors_add_author_button" -msgstr "Add Author" +msgstr "Adaugă un autor" #: views/developers/addon_edit_authors.thtml:81 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_authors_add_email" -msgstr "Author Account Email:" +msgstr "" #: views/developers/addon_edit_authors.thtml:96 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_authors_add_loading" -msgstr "Checking account email..." +msgstr "" #: views/developers/addon_edit_authors.thtml:69 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_authors_click_save" -msgstr "Click the Update Authors button below to save." +msgstr "" #: views/developers/addon_edit_authors.thtml:57 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_authors_header_current" -msgstr "Current Authors" +msgstr "" #: views/developers/addon_edit_authors.thtml:49 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_authors_header_manage" -msgstr "Manage Add-on Authors" +msgstr "" #: views/developers/addon_edit_authors.thtml:91 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_authors_label_add_listed" -msgstr "List as author in pubilc display pages" +msgstr "" #: views/developers/addon_edit_authors.thtml:87 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_authors_label_developer" msgstr "" -"Developer - Can manage all aspects of the add-on listing, " -"except for adding and removing other authors." #: views/developers/addon_edit_authors.thtml:86 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_authors_label_owner" msgstr "" -"Owner - Can manage all aspects of the add-on listing, " -"including adding and removing other authors." #: views/developers/addon_edit_authors.thtml:88 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_authors_label_viewer" msgstr "" -"Viewer - Can view add-on developer listing and statistics, " -"but can't make any changes." #. Placeholder for the empty option in a