Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/site/app/locale/da/LC_MESSAGES/da.txt
blob: 00a50cce443e0305486be978a4889903e3a54431 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-28 15:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jesper Kristensen <www.mozilladanmark.dk>\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"

msgid "a_cancel_installation"
msgstr "Annuller installation"

#, php-format
msgid "a_download"
msgstr "Download nu %s"

msgid "a_eula_download"
msgstr "Accepter og download"

msgid "a_eula_install"
msgstr "Accepter og installer"

msgid "a_header_public"
msgstr "Offentlig"

msgid "a_header_sandbox"
msgstr "Sandkasse"

#, php-format
msgid "added"
msgstr "Tilføjet %s"

msgid "addon_detail_last_updated"
msgstr "Opdateret %s"

#, php-format
msgid "addon_display_header_version"
msgstr "Version %s"

msgid "addon_downloads"
msgstr "downloads"

msgid "addon_downloads_total"
msgstr "downloads i alt"

msgid "addon_downloads_weekly"
msgstr "downloads pr. uge"

#, php-format
msgid "addon_list_category_totalcount"
msgid_plural "addon_list_category_totalcount"
msgstr[0] "%1$s tilføjelse"
msgstr[1] "%1$s tilføjelser"

msgid "addon_list_perpage"
msgstr "pr. side"

msgid "addon_list_sortby"
msgstr "Sorter efter:"

msgid "addon_listitem_flag_experimental"
msgstr "eksperimentel"

msgid "addon_listitem_flag_recommended"
msgstr "anbefalet"

msgid "addon_not_available_for_platform"
msgstr "%1$s er ikke tilgængelig til %2$s."

#, php-format
msgid "addon_review_a_back_to_addon_x"
msgstr "Tilbage til %1$s..."

#, php-format
msgid "addon_review_a_back_to_reviews"
msgstr "Tilbage til anmeldelser..."

msgid "addon_review_add_rating_field"
msgstr "Bedømmelse:"

msgid "addon_review_add_review_field"
msgstr "Anmeldelse:"

msgid "addon_review_add_submit"
msgstr "Indsend din anmeldelse"

#, php-format
msgid "addon_review_add_title"
msgstr "Tilføj en anmeldelse af %s"

msgid "addon_review_add_title_field"
msgstr "Titel/resumé:"

msgid "addon_review_admin_delete"
msgstr "Slet"

msgid "addon_review_author_reply_link"
msgstr "Svar"

msgid "addon_review_confirm_delete"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne anmeldelse?"

msgid "addon_review_confirm_no"
msgstr "Nej"

msgid "addon_review_confirm_yes"
msgstr "Ja"

msgid "addon_review_delete_header"
msgstr "Slet anmeldelse"

msgid "addon_review_deleted_successfully"
msgstr "Anmeldelsen blev slettet."

#, php-format
msgid "addon_review_edit_title"
msgstr "Ret anmeldelse af %s"

msgid "addon_review_flag_error_other_length"
msgstr ""
"Problem ved rapporteringen af anmeldelse: Bemærkninger til rapporterede anmeldelser skal være på "
"mellem 10 og 100 tegn. Du har skrevet %1$s tegn."

msgid "addon_review_in_moderation"
msgstr ""
"Bemærk: Din anmeldelse vil blive gennemgået af en redaktør, før den kan ses "
"på den offentlige side."

msgid "addon_review_in_reply_to"
msgstr "Udviklersvar til:"

#, php-format
msgid "addon_review_others_by_user"
msgid_plural "addon_review_others_by_user"
msgstr[0] "Vis %1$s tidligere anmeldelse af denne tilføjelse indsendt af %2$s."
msgstr[1] "Vis %1$s tidligere anmeldelser af denne tilføjelse indsendt af %2$s."

#, php-format
msgid "addon_review_pagetitle"
msgstr "Anmeldelser af %s"

#, php-format
msgid "addon_review_reply_on_x_by_y"
msgstr "Svar fra %1$s den %2$s"

msgid "addon_review_reply_prefix"
msgstr "Svar fra udvikleren:"

msgid "addon_review_saved_successfully"
msgstr "Din anmeldelse er gemt. Tak!"

#, php-format
msgid "addon_reviewed_by_u_on_d"
msgstr "af %1$s den %2$s"

#, php-format
msgid "addon_reviewed_on_x_rated_y"
msgstr "af %1$s den %2$s (bedømmelse %3$s)"

msgid "addon_slider_tooltip_next"
msgstr "Næste tilføjelse"

msgid "addon_slider_tooltip_previous"
msgstr "Forrige tilføjelse"

msgid "addon_version_permalink"
msgstr "Permanent link til denne version"

msgid "addon_versions_getlatesttext"
msgstr "Seneste version, som er kompatibel med"

msgid "addons_author_addons_submit"
msgstr "Vis"

msgid "addons_author_tooltip"
msgstr "Vis forfatterens profil"

#, php-format
msgid "addons_browse_browse_category"
msgstr "Gennemse %s"

msgid "addons_display_add_review"
msgstr "Tilføj en anmeldelse"

msgid "addons_display_advanced_details"
msgstr "Avancerede detaljer"

msgid "addons_display_categories"
msgstr "Kategorier"

msgid "addons_display_detailed_review"
msgstr "detaljeret anmeldelse"

msgid "addons_display_dont_like_it"
msgstr "Synes ikke om den"

msgid "addons_display_edit_review"
msgstr "Rediger din anmeldelse"

msgid "addons_display_has_privacy"
msgstr "Denne tilføjelse har en privatlivspolitik."

msgid "addons_display_hate_it"
msgstr "Hader den"

msgid "addons_display_header_developer_comments"
msgstr "Kommentarer fra udvikleren"

msgid "addons_display_header_homepage"
msgstr "Hjemmeside"

msgid "addons_display_header_reviews"
msgstr "Anmeldelser"

msgid "addons_display_header_support"
msgstr "Support"

msgid "addons_display_like_it"
msgstr "Synes om den"

msgid "addons_display_long_description"
msgstr "Lang beskrivelse"

msgid "addons_display_love_it"
msgstr "Er vild med den"

msgid "addons_display_more_images"
msgstr "Flere billeder"

#, php-format
msgid "addons_display_other_addons_by"
msgstr "Andre tilføjelser fra %1$s"

#, php-format
msgid "addons_display_pagetitle"
msgstr "%s"

#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemail"
msgstr "Support af denne tilføjelse tilbydes af udvikleren ved at kontakte %s"

#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemailurl"
msgstr ""
"Support af denne tilføjelse tilbydes af udvikleren på %s eller ved at "
"kontakte %s"

#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfourl"
msgstr "Support af denne tilføjelse tilbydes af udvikleren på %s"

msgid "addons_display_rate_it"
msgstr "Bedømmelse"

msgid "addons_display_really_like_it"
msgstr "Synes vældigt godt om den"

msgid "addons_display_review_etiquette"
msgstr ""
"Lad venligst være med at sende fejlrapporter som anmeldelser. Vi videregiver ikke din e-mail-adresse "
"til tilføjelsens udviklere, og de kan have behov for at kontakte dig for at "
"løse problemet."

msgid "addons_display_review_guidelines_link"
msgstr "<a href=\"%s\">Retningslinjer for anmeldelser</a>"

#, php-format
msgid "addons_display_review_see_support"
msgstr ""
"Se <a href=\"%1$s\">supportafsnittet</a> for at finde ud af hvor du kan få "
"hjælp til denne udvidelse."

msgid "addons_display_review_submit"
msgstr "Gem"

#, php-format
msgid "addons_display_see_all_addons"
msgstr "Alle tilføjelser i kategorien %1$s"

#, php-format
msgid "addons_display_see_all_reviews"
msgstr "Vis alle anmeldelser (%1$s)"

msgid "addons_display_see_all_versions"
msgstr "Vis alle versioner"

msgid "addons_display_version_history"
msgstr "Fuldstændig versionshistorik"

msgid "addons_display_view_source"
msgstr "Vis kildekoden"

msgid "addons_display_view_stats"
msgstr "Vis statistik"

msgid "addons_display_what_do_you_think"
msgstr "Hvad synes du?"

msgid "addons_display_workswith"
msgstr "Virker med:"

msgid "addons_home_by"
msgstr "af"

msgid "addons_home_feature_head"
msgstr "Vi anbefaler"

#, php-format
msgid "addons_home_header_details"
msgstr ""
"Tilføjelser udvider %1$s og giver dig mulighed for at skræddersy den efter "
"dine behov. Se dig omkring, og gør %1$s til din egen."

msgid "addons_home_newest_header"
msgstr "Nyeste:"

msgid "addons_home_other_applications"
msgstr "Andre programmer"

#, php-format
msgid "addons_home_pagetitle"
msgstr "%1$s Add-ons"

msgid "addons_home_popular_header"
msgstr "Mest populære:"

msgid "addons_home_recommended_header"
msgstr "Vi anbefaler:"

msgid "addons_home_updated_header"
msgstr "Opdateret for nylig:"

msgid "addons_home_view_all"
msgstr "Vis alle"

msgid "addons_home_view_all_newest_title"
msgstr "Vis alle nyoprettede tilføjelser"

msgid "addons_home_view_all_popular_title"
msgstr "Vis alle populære tilføjelser"

msgid "addons_home_view_all_recommended_title"
msgstr "Vis alle anbefalede tilføjelser"

msgid "addons_home_view_all_updated_title"
msgstr "Vis alle nyligt opdaterede tilføjelser"

msgid "addons_install_in_sunbird"
msgstr ""
"<ol><li>Klik på linket herunder for at gemme filen.</li><li>Åbn Mozilla Sunbird, "
"og åbn Tilføjelser fra menuen Funktioner.</li><li>Klik på knappen "
"Installer, find/marker filen, som du downloadede, og klik \"OK\".</li></ol>"

msgid "addons_install_in_sunbird_title"
msgstr "Hvordan du installerer i Sunbird"

msgid "addons_install_in_thunderbird"
msgstr ""
"<ol><li>Klik på linket herunder for at gemme filen."
"</li><li>Åbn Mozilla "
"Thunderbird, og åbn Tilføjelser fra menuen Funktioner.</li><li>Klik på knappen "
"Installer, find/marker filen, som du downloadede, og klik \"OK\".</li></ol>"

msgid "addons_install_in_thunderbird_title"
msgstr "Hvordan du installerer i Thunderbird"

msgid "addons_options_show_experimental"
msgstr "Vis eksperimentelle tilføjelser"

msgid "addons_options_submit"
msgstr "Opdater"

msgid "addons_plugins_by"
msgstr "Af"

msgid "addons_plugins_for_linux"
msgstr "til Linux"

msgid "addons_plugins_for_macosx"
msgstr "til Mac OS X"

msgid "addons_plugins_for_windows"
msgstr "til Windows"

#, php-format
msgid "addons_plugins_looking_for_more"
msgstr ""
"Denne side indeholder kun nogle af de mest almindelige og populære plugins. "
"Besøg %1$s for at få mere at vide om andre plugins til Mozillabaserede "
"browsere."

msgid "addons_plugins_looking_for_plugin"
msgstr "Leder du efter et plugin, som ikke er på listen?"

msgid "addons_plugins_main_description"
msgstr ""
"Plugins hjælper din browser med specifikke funktioner, som fx at vise "
"specielle grafikformater eller afspille multimediefiler. Plugins er en "
"anelse anderledes end udvidelser, som ændrer eller udvider eksisterende funktionalitet."

#, php-format
msgid "addons_plugins_main_header"
msgstr "Almindelige plugins til %1$s"

msgid "addons_plugins_pagetitle"
msgstr "Plugins"

msgid "addons_plugins_support_documentation"
msgstr "Hjælp og dokumentation: "

#, php-format
msgid "addons_policy_eula_require"
msgstr ""
"%s kræver, at du accepterer følgende slutbrugerlicensaftale, før "
"installationen kan fortsætte:"

#, php-format
msgid "addons_previews_pagetitle"
msgstr "Skærmbilleder af %s"

msgid "addons_recommended_introduction"
msgstr ""
"Med så mange fantastiske tilføjelser er der noget for enhver smag. Her er en "
"liste over nogle af de mest populære, så du kan komme godt i gang."

msgid "addons_recommended_pagetitle"
msgstr "Anbefalede tilføjelser"

msgid "addons_recommended_title"
msgstr "Anbefalede tilføjelser"

msgid "addons_searchengines_additional_resources"
msgstr "Yderligere kilder"

msgid "addons_searchengines_devmo_link"
msgstr "Mozilla Developer Center"

msgid "addons_searchengines_error_mozilla_browser_required"
msgstr ""
"Desværre, du skal bruge en Mozillabaseret browser (eksempelvis Firefox) for "
"at installere et søgeplugin."

msgid "addons_searchengines_error_nojavascript"
msgstr ""
"Der kræves JavaScript for at installere søgeplugins, men det ser ud til, at "
"du har slået det fra. Slå JavaScript til før du forsøger at installere nogen "
"af søgepluginsne herunder."

#, php-format
msgid "addons_searchengines_learn_howto"
msgstr "Lær hvordan du %1$s hos %2$s."

msgid "addons_searchengines_makeyourown_href"
msgstr "/en/docs/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox"

msgid "addons_searchengines_makeyourown_link"
msgstr "laver din egen"

#, php-format
msgid "addons_searchengines_more"
msgstr "Find flere søgetjenester hos %1$s"

msgid "addons_searchengines_mycroft_link"
msgstr "mycroft.mozdev.org"

msgid "addons_searchengines_pagetitle"
msgstr "Søgemasikner"

msgid "addons_searchengines_thanks"
msgstr ""
"Særligt tak til Mycroftprojektet for deres arbejder med søgetjenester til "
"Firefox."

msgid "addons_status_disabled"
msgstr "Deaktiveret"

msgid "addons_status_incomplete"
msgstr "Inkompatibel version"

msgid "addons_status_nominated"
msgstr "I sandkassen; Nomineret til at blive offentliggjort"

msgid "addons_status_pending"
msgstr "I sandkassen; Venter på anmeldelser"

msgid "addons_status_public"
msgstr "Offentliggjort"

msgid "addons_status_sandbox"
msgstr "I sandkassen"

msgid "addons_status_unknown"
msgstr "Ukendt"

msgid "addons_title_tooltip"
msgstr "Lær mere om denne tilføjelse"

msgid "addons_versions_careful"
msgstr "Pas på med gamle versioner"

msgid "addons_versions_careful_introduction"
msgstr ""
"Disse versioner vises som reference og til brug for test. Du bør altid "
"anvende den nyeste udgave af en tilføjelse."

msgid "addons_versions_history"
msgstr "Versionshistorik med beskrivelse af ændringer"

#, php-format
msgid "addons_versions_pagetitle"
msgstr "Versionshistorik for %1$s"

msgid "admin_group_add_pagetitle"
msgstr "Tilføj gruppe"

msgid "admin_group_delete_pagetitle"
msgstr "Slet gruppe"

#, php-format
msgid "admin_group_deleted"
msgstr "Gruppen med id %s er slettet"

msgid "admin_group_edit_pagetitle"
msgstr "Ret gruppe"

msgid "admin_group_error_invalid_id"
msgstr "Ugyldigt id til gruppe"

msgid "admin_group_pagetitle"
msgstr "Gruppeadministration"

msgid "admin_group_saved"
msgstr "Gruppen er gemt"

msgid "advanced_search_form"
msgstr "Avanceret"

msgid "advanced_search_form_any_time"
msgstr "Når som helst"

msgid "advanced_search_form_any_type"
msgstr "Enhver"

msgid "advanced_search_form_any_version"
msgstr "Enhver"

msgid "advanced_search_form_application"
msgstr "Program"

msgid "advanced_search_form_keyword_match"
msgstr "Relevans for søgningen"

msgid "advanced_search_form_lastupdate"
msgstr "Sidst opdateret"

msgid "advanced_search_form_name"
msgstr "Navn"

msgid "advanced_search_form_newest"
msgstr "Nyeste"

msgid "advanced_search_form_past_3_months"
msgstr "under 3 måneder siden"

msgid "advanced_search_form_past_6_months"
msgstr "under 6 måneder siden"

msgid "advanced_search_form_past_day"
msgstr "under et døgn siden"

msgid "advanced_search_form_past_month"
msgstr "under en måned siden"

msgid "advanced_search_form_past_week"
msgstr "under en uge siden"

msgid "advanced_search_form_past_year"
msgstr "under et år siden"

msgid "advanced_search_form_perpage"
msgstr "Pr. side"

msgid "advanced_search_form_platform"
msgstr "Platform"

msgid "advanced_search_form_popularity"
msgstr "Popularitet"

msgid "advanced_search_form_rating"
msgstr "Bedømmelse"

msgid "advanced_search_form_sortby"
msgstr "Sorter efter"

msgid "advanced_search_form_to"
msgstr "til"

msgid "advanced_search_form_toggle_tooltip"
msgstr "Skift mellem avanceret og simpel søgning"

msgid "advanced_search_form_type"
msgstr "Type"

msgid "advanced_search_form_version"
msgstr "version"

msgid "app_compat_ignore_check"
msgstr "Ignorer versionskontrol"

msgid "app_compat_older_firefox_only"
msgstr "Denne tilføjelse er til ældre versioner af Firefox"

msgid "app_compat_older_version_or_ignore_check"
msgstr ""
"Du kan <a href=\"%1$s\">prøve en ældre version</a> eller <a href=\"#\" onclick="
"\"%2$s\">ignorere denne test</a>"

msgid "app_compat_try_old_version"
msgstr "En <a href=\"%1$s\">ældre version</a> vil måske virke"

msgid "app_compat_unreleased_version"
msgstr ""
"Denne tilføjelse kræver <a href=\"%1$s\">Firefox %2$s</a>, som endnu ikke er udgivet"

msgid "app_compat_update_firefox"
msgstr ""
"<a href=\"http://getfirefox.com\">Opdater Firefox</a> for at bruge denne tilføjelse"

msgid "blog_breadcrumb"
msgstr "Blog"

msgid "blog_description"
msgstr ""
"Nyheder og information om tilføjelser og hjemmesiden addons.mozilla.org."

msgid "blog_link_title"
msgstr "Link"

msgid "blog_no_posts_found"
msgstr "Ingen beskeder fundet."

#, php-format
msgid "blog_posted_by"
msgstr "Skrevet af %s, %s"

msgid "blog_previous_entries"
msgstr "Tidligere beskeder"

msgid "blog_sidebar_other_blogs"
msgstr "Andre blogs hos Mozilla"

msgid "blog_subpage_title"
msgstr "Blog"

msgid "blog_subscribe_heading"
msgstr "Abonner"

msgid "blog_title"
msgstr "Mozilla Add-ons blog"

msgid "browse_addons_name"
msgstr "Tilføjelser efter navn"

msgid "browse_addons_newest"
msgstr "Nyeste tilføjelser"

msgid "browse_addons_popular"
msgstr "Populære tilføjelser"

msgid "browse_addons_rated"
msgstr "Tilføjelser efter bedømmelse"

msgid "browse_addons_updated"
msgstr "Nyligt opdaterede tilføjelser"

msgid "categories_current_title"
msgstr "Nuværende kategori"

msgid "categories_header"
msgstr "Kategorier"

msgid "categories_header_title"
msgstr "Vælg en kategori"

msgid "category_extra_allrecommended"
msgstr "Se alle anbefalede tilføjelser"

msgid "category_extra_highestrated"
msgstr "Bedst bedømte først"

msgid "category_extra_lastupdated"
msgstr "Sidst opdaterede først"

msgid "category_extra_mostpopular"
msgstr "Mest populære først"

#, php-format
msgid "category_extra_see_all"
msgstr "Se alle tilføjelser i kategorien %1$s"

msgid "collection_not_found"
msgstr "Samlingen findes ikke!"

#, php-format
msgid "credits_contributing"
msgstr "Se hvodan du selv kan bidrage på %s."

msgid "credits_contributing_wikipage"
msgstr "vores wikiside"

msgid "credits_intro"
msgstr ""
"Mozilla vil gerne takke følgende personer for deres bidrag til "
"addons.mozilla.org gennem årene:"

msgid "credits_section_developers"
msgstr "Udviklere"

msgid "credits_section_editors"
msgstr "Redaktører"

msgid "credits_section_localizers"
msgstr "Oversættere"

msgid "credits_section_other_contributors"
msgstr "Andre bidragydere"

msgid "credits_section_past_developers"
msgstr "Forhenværende udviklere"

msgid "credits_section_software"
msgstr "Software og billeder"

msgid "credits_software_famfamfam"
msgstr ""
"Visse ikoner på siden er fra <a href=\"http://www.famfamfam.com/lab/icons/"
"silk/\">famfamfam Silk Icon Set</a>, givet i licens under <a href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative Commons Navngivelse 2.5 "
"Licens</a>."

msgid "date"
msgstr "%e. %B %Y"

msgid "datetime"
msgstr "%e. %B %Y, %H:%M"

msgid "devcp_actionbar_link_details"
msgstr "Detailed Info"

msgid "devcp_actionbar_link_edit"
msgstr "Edit Add-on"

msgid "devcp_actionbar_link_newversion"
msgstr "Upload New Version"

msgid "devcp_actionbar_link_stats"
msgstr "Statistics Dashboard"

msgid "devcp_additem_addontype_autodetect"
msgstr "(auto-detect)"

#, php-format
msgid "devcp_additem_firefox_notice"
msgstr ""
"This version of your add-on does not claim compatibility with Firefox %1$s. "
"Mozilla is expecting the next version of Firefox to be released soon, so "
"please test your add-on in the new version and update compatibility "
"information. You can find out more about this <a href=\"%2$s\">here</a>. "
"This is only a notice and you may continue to submit this version to addons."
"mozilla.org."

msgid "devcp_additem_linktitle_opensin_newwindow"
msgstr "Opens in a new window"

msgid "devcp_additem_sidebar_title"
msgstr "Submit Add-on"

msgid "devcp_additem_step0_newlink"
msgstr "Developer Agreement"

msgid "devcp_additem_step1_link"
msgstr "Step 1: Upload"

msgid "devcp_additem_step2_link"
msgstr "Step 2: Add-on Details"

msgid "devcp_additem_step3_link"
msgstr "Step 3: Version Details"

msgid "devcp_additem_step4_link"
msgstr "Step 4: Localization"

msgid "devcp_additem_step5_link"
msgstr "Step 5: Success"

msgid "devcp_additem_submissionhelp_link"
msgstr "Submission Help"

msgid "devcp_addon_disabled_successfully"
msgstr "Add-on disabled successfully"

msgid "devcp_addon_edit_pagetitle"
msgstr "Edit Add-on"

msgid "devcp_addon_enabled_successfully"
msgstr "Add-on enabled successfully"

msgid "devcp_addon_field_description_displaytitle"
msgstr "Add-on Description"

msgid "devcp_addon_field_eula_displaytitle"
msgstr "EULA"

msgid "devcp_addon_field_homepage_displaytitle"
msgstr "Add-on Homepage"

msgid "devcp_addon_field_name_displaytitle"
msgstr "Add-on Name"

msgid "devcp_addon_field_preview_caption_displaytitle"
msgstr "Preview Caption"

msgid "devcp_addon_field_privacy_displaytitle"
msgstr "Privacy Policy"

msgid "devcp_addon_field_summary_displaytitle"
msgstr "Add-on Summary"

msgid "devcp_addon_field_supportemail_displaytitle"
msgstr "Support Email"

msgid "devcp_addon_field_supporturl_displaytitle"
msgstr "Support URL" 

msgid "devcp_addon_field_versionnotes_displaytitle"
msgstr "Version Notes"

msgid "devcp_addon_nominate_pagetitle"
msgstr "Nominate Add-on"

msgid "devcp_addon_nominated_successfully"
msgstr "Add-on nominated successfully!"

#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_makechanges"
msgstr ""
"Visit the %1$s page to make changes to your submission, or %2$s to return to "
"the Developer Tools."

msgid "devcp_addon_submission_makechanges_devcp_link"
msgstr "click here"

msgid "devcp_addon_submission_makechanges_link"
msgstr "Edit Add-on"

msgid "devcp_addon_submission_pending"
msgstr ""
"This version has been placed in the sandbox while it awaits review from "
"sandbox testers and a Mozilla Add-ons editor. You will be notified by e-mail "
"when action has been taken."

#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore"
msgstr "You can read more about the Sandbox Review System %s."

msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore_link"
msgstr "here"

#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_sandboxed"
msgstr ""
"This version has been placed in the sandbox for use by experienced users. In "
"order for it to be shown on the public site, you must %s your add-on and "
"undergo a review process."

msgid "devcp_addon_submission_sandboxed_nominate_link"
msgstr "nominate"

msgid "devcp_addon_submission_success"
msgstr "Your add-on submission has been completed successfully."

msgid "devcp_addon_submission_trusted_public"
msgstr ""
"Because your add-on is trusted, this version has automatically been approved "
"for the public area."

msgid "devcp_addon_submit_pagetitle"
msgstr "Submit Add-on"

msgid "devcp_addon_updated_successfully"
msgstr "Add-on updated successfully"

#, php-format
msgid "devcp_addon_upload_preview"
msgstr "You may wish to %s to increase interest in your add-on."

msgid "devcp_addon_upload_preview_link"
msgstr "upload a preview"

#, php-format
msgid "devcp_author_lookup_none_found"
msgstr "No author found [%s]"

msgid "devcp_author_lookup_remove"
msgstr "Remove"

msgid "devcp_button_cancel"
msgstr "Cancel"

msgid "devcp_button_cancel_confirm"
msgstr "Are you sure you wish to cancel your submission?"

msgid "devcp_button_next"
msgstr "Next"

msgid "devcp_change_addontype"
msgstr "Change add-on type:"

msgid "devcp_comments_updated"
msgstr "Developer Comments updated."

msgid "devcp_details_addpreview_link"
msgstr "Add Preview"

msgid "devcp_details_author"
msgstr "Author"

msgid "devcp_details_authors"
msgstr "Authors"

msgid "devcp_details_authors_none"
msgstr "None"

msgid "devcp_details_categories"
msgstr "Categories"

msgid "devcp_details_category"
msgstr "Category"

msgid "devcp_details_description"
msgstr "Description"

msgid "devcp_details_disabled"
msgstr "Disabled"

msgid "devcp_details_guid"
msgstr "GUID"

msgid "devcp_details_header_details"
msgstr "Details"

msgid "devcp_details_header_devcomments"
msgstr "Developer Comments"

msgid "devcp_details_header_previews"
msgstr "Previews"

msgid "devcp_details_header_versions"
msgstr "Versions"

msgid "devcp_details_homepage"
msgstr "Homepage"

msgid "devcp_details_homepage_none"
msgstr "None"

msgid "devcp_details_preview_nocaption"
msgstr "No caption"

msgid "devcp_details_previews_nonefound"
msgstr "No previews found."

msgid "devcp_details_submit_update"
msgstr "Update"

msgid "devcp_details_supportemail"
msgstr "Support Email"

msgid "devcp_details_supportemail_none"
msgstr "No support email provided by developer."

msgid "devcp_details_supporturl"
msgstr "Support URL"

msgid "devcp_details_supporturl_none"
msgstr "No support url provided by developer."

msgid "devcp_details_trusted"
msgstr "Trusted"

#, php-format
msgid "devcp_details_version"
msgstr "Version %s"

msgid "devcp_details_versions_none_found"
msgstr "No versions found."

msgid "devcp_disable_cancel"
msgstr "Cancel and go back"

msgid "devcp_disable_disable_button"
msgstr "Yes, disable it"

msgid "devcp_disable_disable_confirm"
msgstr "Are you sure you want to disable this add-on?"

msgid "devcp_disable_disable_description"
msgstr ""
"Disabling this add-on will hide it from searches and listings. It will not "
"be downloadable from the website and will not be returned in client update "
"checks. The add-on will effectively be deleted, although you will be able to "
"return here and re-enable it at your convenience."

#, php-format
msgid "devcp_disable_disable_title"
msgstr "Disable %s"

msgid "devcp_disable_enable_button"
msgstr "Yes, enable it"

msgid "devcp_disable_enable_confirm"
msgstr "Are you sure you want to enable this add-on?"

msgid "devcp_disable_enable_description"
msgstr ""
"Enabling this add-on will cause it to once again appear in searches and "
"listings. It will be downloadable both from the website and from client "
"update checks."

#, php-format
msgid "devcp_disable_enable_title"
msgstr "Enable %s"

msgid "devcp_edit_author_add"
msgstr "Add Author"

msgid "devcp_edit_author_email"
msgstr "Author's Email Address"

msgid "devcp_edit_author_remove"
msgstr "Remove"

msgid "devcp_edit_error_categories_unavailable"
msgstr "No categories available for this add-on type."

msgid "devcp_edit_header_authors"
msgstr "Authors"

msgid "devcp_edit_icon_add_link"
msgstr "Add Icon"

msgid "devcp_edit_icon_change_link"
msgstr "Change Icon"

msgid "devcp_edit_label_allow_viewsource"
msgstr "Allow users to view the source files online"

msgid "devcp_edit_label_categories"
msgstr "Categories"

msgid "devcp_edit_label_defaultlocale"
msgstr "Default Locale"

msgid "devcp_edit_label_externalsoftware"
msgstr "This add-on requires external software"

msgid "devcp_edit_label_icon_delete"
msgstr "Only clear the existing icon"

msgid "devcp_edit_label_icon_new"
msgstr "New Icon File"

msgid "devcp_edit_label_info"
msgstr "Icon"

msgid "devcp_edit_label_locale_disambiguation"
msgstr "Additional Locale Info"

msgid "devcp_edit_label_prerelease"
msgstr "This is a pre-release"

msgid "devcp_edit_label_sitespecific"
msgstr "This is a site-specific add-on"

msgid "devcp_edit_label_target_locale"
msgstr "Target Locale"

msgid "devcp_edit_locale_disambiguation_explanation"
msgstr "short additional info (such as a local dialect name)"

msgid "devcp_edit_submit_update"
msgstr "Update"

msgid "devcp_edit_target_locale_explanation"
msgstr ""
"<a href=\"http://wiki.mozilla.org/L10n:Simple_locale_names\">simple locale "
"name</a>, such as 'en-US'"

msgid "devcp_editorsqueue_featured"
msgstr "Featured Add-ons"

#, php-format
msgid "devcp_editorsqueue_moderatedreviews"
msgid_plural "devcp_editorsqueue_moderatedreviews"
msgstr[0] "Moderated Reviews (%s)"
msgstr[1] "Moderated Reviews (%s)"

#, php-format
msgid "devcp_editorsqueue_nominated"
msgid_plural "devcp_editorsqueue_nominated"
msgstr[0] "Nominated Add-ons (%s)"
msgstr[1] "Nominated Add-ons (%s)"

#, php-format
msgid "devcp_editorsqueue_pendingupdates"
msgid_plural "devcp_editorsqueue_pendingupdates"
msgstr[0] "Pending Updates (%s)"
msgstr[1] "Pending Updates (%s)"

msgid "devcp_editversion_checkedfiles_delete"
msgstr "Checked files will be deleted."

#, php-format
msgid "devcp_editversion_filename_size"
msgstr "%1$s (%2$s)"

msgid "devcp_editversion_label_files"
msgstr "Files"

msgid "devcp_editversion_label_targetapps"
msgstr "Target Applications"

msgid "devcp_editversion_nofiles"
msgstr "No files."

msgid "devcp_editversion_reviewernotes"
msgstr "Notes to Reviewer"

msgid "devcp_editversion_submit_update"
msgstr "Update"

msgid "devcp_error_addon_access_denied"
msgstr "You do not have access to that add-on."

msgid "devcp_error_addon_field_summary_toolong"
msgstr ""
"Summaries are limited to a maximum of 250 characters.\n"
"(You entered %s)"

msgid "devcp_error_addonname_not_unique"
msgstr ""
"The name for your add-on already exists in the database. Please make sure "
"that: <br /><li>Your GUIDs match. The most common cause for this error is "
"mismatched GUIDs.</li><li>You do not have a duplicate entry in the database. "
"If you do, you should update that entry or delete it and try again.</li>"

#, php-format
msgid "devcp_error_appversion_reference_link"
msgstr "Please see %s for reference."

msgid "devcp_error_appversion_reference_link_text"
msgstr "this page"

msgid "devcp_error_describe_changes"
msgstr "Please describe the changes made in this add-on update."

#, php-format
msgid "devcp_error_file_extension"
msgstr ""
"That file extension (%s) is not allowed for the selected add-on type. Please "
"use one of the following: %s"

msgid "devcp_error_file_guids_dont_match"
msgstr "Not all file GUIDs match"

msgid "devcp_error_five_categories"
msgstr "Please select no more than five categories."

msgid "devcp_error_guid_application"
msgstr "The ID of this add-on is already used by an application."

msgid "devcp_error_http_incomplete"
msgstr "Incomplete transfer"

msgid "devcp_error_http_maxupload"
msgstr "Exceeds maximum upload size"

msgid "devcp_error_http_nofile"
msgstr "No file uploaded"

#, php-format
msgid "devcp_error_icon_extension"
msgstr ""
"That file extension (%s) is not allowed for an icon. Please use one of the "
"following: %s"

#, php-format
msgid "devcp_error_identical_version_exists"
msgstr "An identical version (%s) already exists for this add-on and platform."

msgid "devcp_error_index_rdf_notfound"
msgstr "No install.rdf present."

msgid "devcp_error_install_manifest"
msgstr "The following errors were found in install.rdf:"

msgid "devcp_error_invalid_addontype"
msgstr "Please select a valid add-on type."

#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_appversion"
msgstr "%s is not a valid version for %s"

#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_guid"
msgstr "The ID of this add-on is invalid: %s"

#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_minversion"
msgstr "%s is not a valid version for %s: minimum versions cannot contain *"

msgid "devcp_error_invalid_version"
msgstr ""
"The version of this add-on is invalid: please see the <a href=\"http://"
"developer.mozilla.org/en/docs/Toolkit_version_format\">specification</a>"

msgid "devcp_error_invalid_version_spaces"
msgstr "The version of this add-on is invalid: versions cannot contain spaces."

#, php-format
msgid "devcp_error_manifest_parse"
msgstr "The following error occurred while parsing install.rdf: %s"

msgid "devcp_error_move_file"
msgstr "Could not move file"

#, php-format
msgid "devcp_error_moving_file"
msgstr "An error occurred moving %s."

msgid "devcp_error_mozilla_application"
msgstr "You must have at least one valid Mozilla target application."

msgid "devcp_error_no_guid"
msgstr "No ID could be found for this add-on in install.rdf."

msgid "devcp_error_no_platform"
msgstr "No platform selected"

msgid "devcp_error_nominate_message"
msgstr "You must supply the requested details for nomination."

msgid "devcp_error_nominate_no_prerelease"
msgstr "You cannot nominate a pre-release add-on."

msgid "devcp_error_nominate_sandbox_only"
msgstr "You can only nominate add-ons currently in the sandbox."

msgid "devcp_error_one_category"
msgstr "Please select at least one category."

msgid "devcp_error_one_user"
msgstr "There must be at least one author for this add-on."

#, php-format
msgid "devcp_error_preview_extension"
msgstr ""
"That file extension (%s) is not allowed for a preview. Please use one of the "
"following: %s"

msgid "devcp_error_saving"
msgstr "An error occurred trying to save your data."

msgid "devcp_error_update_access_denied"
msgstr "You do not have permission to update this add-on."

msgid "devcp_error_updatekey"
msgstr ""
"Add-ons cannot use an updateKey. Please remove this from install.rdf and try "
"again."

msgid "devcp_error_updateurl"
msgstr ""
"Add-ons cannot use an external updateURL. Please remove this from install."
"rdf and try again."

msgid "devcp_error_upload_file"
msgstr "Please upload a file."

msgid "devcp_file_addanother"
msgstr "Add Another Platform File"

msgid "devcp_form_author_add"
msgstr "Add Author"

msgid "devcp_form_author_remove"
msgstr "Remove"

msgid "devcp_form_categories_nextstep"
msgstr ""
"Categories for your new add-on type will be available in the next step."

msgid "devcp_form_error_categories_unavailable"
msgstr "No categories available for this add-on type."

msgid "devcp_form_error_description_notempty"
msgstr "Please enter a description of your add-on."

msgid "devcp_form_error_name_required"
msgstr "Please enter the name of your add-on."

msgid "devcp_form_error_select_addontype"
msgstr "Please select the type of add-on you are submitting."

msgid "devcp_form_error_summary_notempty"
msgstr "Please enter a summary of your add-on."

msgid "devcp_form_label_addonfile"
msgstr "Add-on File"

msgid "devcp_form_label_addonfile2"
msgstr "Add-on File 2"

msgid "devcp_form_label_addonfile3"
msgstr "Add-on File 3"

msgid "devcp_form_label_addontype"
msgstr "Add-on Type"

msgid "devcp_form_label_allow_viewsource"
msgstr "Allow users to view the source files online"

msgid "devcp_form_label_author_email"
msgstr "Author's Email Address"

msgid "devcp_form_label_authors"
msgstr "Authors"

msgid "devcp_form_label_categories"
msgstr "Categories"

msgid "devcp_form_label_defaultlocale"
msgstr "Default Locale"

msgid "devcp_form_label_description"
msgstr "Description"

msgid "devcp_form_label_eula"
msgstr "End-User License Agreement (EULA)"

msgid "devcp_form_label_externalsoftware"
msgstr "This add-on requires external software"

msgid "devcp_form_label_files"
msgstr "Files"

msgid "devcp_form_label_homepage"
msgstr "Homepage"

msgid "devcp_form_label_iconfile"
msgstr "Icon File"

msgid "devcp_form_label_name"
msgstr "Name"

msgid "devcp_form_label_platforms"
msgstr "Supported Platforms"

msgid "devcp_form_label_prerelease"
msgstr "This is a pre-release"

msgid "devcp_form_label_privacy"
msgstr "Privacy Policy"

msgid "devcp_form_label_sitespecific"
msgstr "This is a site-specific add-on"

msgid "devcp_form_label_summary"
msgstr "Summary"

msgid "devcp_form_label_supportemail"
msgstr "Support Email"

msgid "devcp_form_label_supporturl"
msgstr "Support URL"

msgid "devcp_form_label_target_applications"
msgstr "Target Applications"

msgid "devcp_form_label_version"
msgstr "Version"

msgid "devcp_form_label_versionnotes"
msgstr "Version Notes"

msgid "devcp_form_no_target_apps"
msgstr "None"

msgid "devcp_form_reviewernotes"
msgstr "Notes to Reviewer"

msgid "devcp_form_trustedaddon_destination"
msgstr ""
"Because your add-on is trusted, please choose where this version should go:"

msgid "devcp_form_trustedaddon_destination_public"
msgstr "Public"

msgid "devcp_form_trustedaddon_destination_sandbox"
msgstr "Sandbox"

#, php-format
msgid "devcp_header_developer_agreement"
msgstr "Developer Agreement"

msgid "devcp_header_step1"
msgstr "Step 1"

msgid "devcp_header_step1_upload"
msgstr "Upload File"

msgid "devcp_header_step2"
msgstr "Step 2"

msgid "devcp_header_step2_addondetails"
msgstr "Add-on Details"

msgid "devcp_header_step3"
msgstr "Step 3"

msgid "devcp_header_step3_versiondetails"
msgstr "Version Details"

msgid "devcp_header_step4"
msgstr "Step 4"

msgid "devcp_header_step4_localization"
msgstr "Localization"

msgid "devcp_header_step5"
msgstr "Step 5"

msgid "devcp_header_step5_success"
msgstr "Success"

msgid "devcp_index_header_myaddons"
msgstr "My Add-ons"

msgid "devcp_localebox_header_localizedfields"
msgstr "Localized Fields"

#, php-format
msgid "devcp_localebox_intro"
msgstr ""
"Some of the fields on this page are localized to appear in the end-user's "
"native language. Select a locale below to edit your add-on's details in that "
"language. If a translation for a locale is not available, it will fall back "
"to the selected default locale (%s)."

msgid "devcp_myaddons_admincp_link"
msgstr "Admin Tools"

msgid "devcp_myaddons_editorcp_link"
msgstr "Editor Tools"

msgid "devcp_myaddons_link"
msgstr "My Add-ons"

msgid "devcp_myaddons_mainpage_link"
msgstr "Back to Main"

msgid "devcp_myaddons_statistics_link"
msgstr "Statistics Dashboard"

msgid "devcp_myaddons_submitaddon_link"
msgstr "Submit Add-on"

msgid "devcp_myaddons_title"
msgstr "Developer Tools"

msgid "devcp_nominate_link_returnto_details"
msgstr "Return to add-on details"

#, php-format
msgid "devcp_nominate_submit_nominate"
msgstr "Nominate %s"

#, php-format
msgid "devcp_notice_autodetected_addontype"
msgstr "Automatically detected add-on type: %s."

msgid "devcp_notice_cleardefault"
msgstr ""
"Removing this as the default preview will cause another preview to "
"automatically become the default preview."

#, php-format
msgid "devcp_notice_different_defaultlocale"
msgstr ""
"The default locale of this add-on (%1$s [%2$s]) is different from your "
"currently selected locale (%3$s [%4$s]). The fields below should be "
"completed in %1$s."

msgid "devcp_notice_makedefault"
msgstr ""
"Making this the default preview will remove default status from the current "
"default preview."

msgid "devcp_pagetitle"
msgstr "Developer Tools"

msgid "devcp_preview_add_pagetitle"
msgstr "Add Preview"

msgid "devcp_preview_added_successfully"
msgstr "Preview added successfully."

msgid "devcp_preview_deleted_successfully"
msgstr "Preview deleted successfully."

msgid "devcp_preview_edit_pagetitle"
msgstr "Edit Preview"

msgid "devcp_preview_updated_successfully"
msgstr "Preview updated successfully."

msgid "devcp_previews_filetype_info"
msgstr ""
"Use the form below to upload a PNG, JPG, or GIF screenshot of your add-on. "
"Images larger than 700 pixels wide and 525 pixels high will automatically be "
"resized."

msgid "devcp_previews_header_add"
msgstr "Add Preview"

msgid "devcp_previews_header_edit"
msgstr "Edit Preview"

msgid "devcp_previews_label_file"
msgstr "Preview File"

msgid "devcp_previews_label_makedefault"
msgstr "Make this the default preview image"

msgid "devcp_previews_submit_delete"
msgstr "Delete Preview"

msgid "devcp_previews_submit_delete_confirm"
msgstr "Are you sure you wish to delete this preview?"

msgid "devcp_previews_submit_edit"
msgstr "Edit Preview"

msgid "devcp_previews_submit_upload"
msgstr "Upload Preview"

msgid "devcp_question_addontype_incorrect"
msgstr "Incorrect?"

msgid "devcp_question_delete_file"
msgstr "Are you sure you want to delete this file?"

msgid "devcp_review_agreement_please"
msgstr ""
"Please review and accept the following Developer Agreement before proceeding."

msgid "devcp_skip_reviewing_addon_info"
msgstr "Skip updating my current add-on information"

#, php-format
msgid "devcp_statsbar_adu"
msgstr "<em>%s</em> Active Daily Users"

#, php-format
msgid "devcp_statsbar_total_downloads"
msgstr "<em>%s</em> Total Downloads"

#, php-format
msgid "devcp_statsbar_weekly_downloads"
msgstr "<em>%s</em> Weekly Downloads"

msgid "devcp_submissions_disabled"
msgstr ""
"Add-on submissions are currently disabled. Please check back at a later time."

msgid "devcp_submit_accept_dev_agreement"
msgstr "I Accept"

msgid "devcp_submit_decline_dev_agreement"
msgstr "I Decline"

msgid "devcp_summary_admin_disabled"
msgstr "This add-on has been disabled by an administrator."

msgid "devcp_summary_header_disabled"
msgstr "Disabled"

msgid "devcp_summary_header_trusted"
msgstr "Trusted"

msgid "devcp_summary_lastversion"
msgstr "Latest Version:"

#, php-format
msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one"
msgstr "You don't have any add-ons. Click %s to submit one."

msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one_link"
msgstr "here"

#, php-format
msgid "devcp_theme_upload_preview"
msgstr "Please be sure to %s for your theme."

msgid "devcp_theme_upload_preview_link"
msgstr "upload a preview"

#, php-format
msgid "devcp_valid_app_reference"
msgstr "Please see %s for reference."

msgid "devcp_valid_app_reference_linktext"
msgstr "this page"

msgid "devcp_version_edit_pagetitle"
msgstr "Edit Version"

msgid "devcp_version_updated_successfully"
msgstr "Version updated successfully."

msgid "downloads_disable_warning"
msgstr "Denne tilføjelse er deaktiveret"

msgid "editorcp_logs_button_filter"
msgstr "Filter"

msgid "editorcp_logs_filter_by"
msgstr "Filter by type/action"

msgid "editorcp_logs_page_heading"
msgstr "Event Log"

msgid "editorcp_menu_eventlog_link"
msgstr "Event Log"

msgid "editorcp_menu_mainpage_link"
msgstr "Back to Main"

msgid "editorcp_menu_reviewlog_link"
msgstr "Review Log"

msgid "editorcp_menu_summary_link"
msgstr "Editor Summary"

msgid "editorcp_menu_title"
msgstr "Editor Tools"

msgid "editorcp_reviewlog_button_filter"
msgstr "Filter"

msgid "editorcp_reviewlog_column_action"
msgstr "Action"

msgid "editorcp_reviewlog_column_addon"
msgstr "Add-on"

msgid "editorcp_reviewlog_column_date"
msgstr "Date"

msgid "editorcp_reviewlog_column_editor"
msgstr "Editor"

msgid "editorcp_reviewlog_comments_hide"
msgstr "Hide Comments"

msgid "editorcp_reviewlog_comments_show"
msgstr "Show Comments"

#, php-format
msgid "editorcp_reviewlog_entries_between"
msgstr "View entries between %s and %s"

msgid "editorcp_reviewlog_none_found"
msgstr "No reviews found for this period."

msgid "editorcp_reviewlog_page_heading"
msgstr "Review Log"

msgid "editorcp_summary_monthreviews_heading"
msgstr "Month Reviews"

msgid "editorcp_summary_neweditors_heading"
msgstr "New Editors"

msgid "editorcp_summary_page_heading"
msgstr "Editor Summary"

msgid "editorcp_summary_recentactivity_heading"
msgstr "Recent Editor Activity"

msgid "editorcp_summary_totalreviews_heading"
msgstr "Total Reviews"

msgid "editors_addon_review_pagetitle"
msgstr "Review Add-on"

msgid "editors_error_js-formerror"
msgstr "Please complete the following fields:"

msgid "editors_error_review_one_file"
msgstr "Please select at least one file to review."

msgid "editors_error_self_reviews_forbidden"
msgstr "Self-reviews are not allowed."

msgid "editors_external_software"
msgstr "External Software"

msgid "editors_featured_add_feature"
msgstr "Add feature"

msgid "editors_featured_add_feature_submit"
msgstr "Add"

msgid "editors_featured_addon_add_failure"
msgstr "Failed to add feature."

msgid "editors_featured_addon_add_success"
msgstr "Successfully added feature."

msgid "editors_featured_addon_edit_failure"
msgstr "Failed to edit feature."

msgid "editors_featured_addon_edit_success"
msgstr "Successfully edited feature."

msgid "editors_featured_addon_invalid_locale"
msgstr "One or more locales are invalid."

msgid "editors_featured_addon_remove_failure"
msgstr "Failed to remove feature."

msgid "editors_featured_addon_remove_success"
msgstr "Successfully removed feature."

msgid "editors_featured_addons_pagetitle"
msgstr "Featured Add-ons"

msgid "editors_featured_edit_feature_submit"
msgstr "Go"

msgid "editors_featured_remove_feature"
msgstr "Remove feature"

msgid "editors_filter_queue"
msgstr "Filter Queue"

msgid "editors_helpful_links"
msgstr "Helpful Links"

msgid "editors_link_guide"
msgstr "Editors' Guide"

msgid "editors_link_policy"
msgstr "Add-on Policy"

msgid "editors_notice_filter_session"
msgstr "These filters will remain in place for this session or until cleared."

msgid "editors_notice_none_found"
msgstr "There are currently no add-ons of this type to review."

msgid "editors_one_day"
msgstr "1 day"

msgid "editors_one_hour"
msgstr "1 hour"

msgid "editors_one_minute"
msgstr "1 minute"

msgid "editors_pagetitle"
msgstr "Editor Tools"

#, php-format
msgid "editors_platform_x_only"
msgstr "%s only"

msgid "editors_pre-release"
msgstr "Pre-release"

#, php-format
msgid "editors_queue_app_compatibility"
msgstr "%s Compatibility"

msgid "editors_queue_submit_clean"
msgstr "Clear"

msgid "editors_queue_submit_filter"
msgstr "Filter"

msgid "editors_queues_disabled"
msgstr ""
"All review queues are currently disabled. Please check back at a later time."

msgid "editors_review_action"
msgstr "Review Action"

msgid "editors_review_action_public"
msgstr "Push to Public"

msgid "editors_review_action_request_superreview"
msgstr "Request Super-Review"

msgid "editors_review_action_sandbox"
msgstr "Retain in Sandbox"

msgid "editors_review_comments"
msgstr "Review Comments"

msgid "editors_review_details_nominated_public"
msgstr ""
"This will mark the add-on and its most recent version and files as public. "
"Future versions will go into the sandbox until they are reviewed by an "
"editor."

msgid "editors_review_details_nominated_sandbox"
msgstr "This will retain the add-on in the sandbox."

msgid "editors_review_details_pending_public"
msgstr ""
"This will approve a sandboxed version of a public add-on to appear on the "
"public side."

msgid "editors_review_details_pending_sandbox"
msgstr ""
"This will cause a sandboxed version of a public add-on to remain in the "
"sandbox."

msgid "editors_review_details_superreview"
msgstr ""
"If you have concerns about this add-on's security, copyright issues, or "
"other concerns that an administrator should look into, enter your comments "
"in the area below. They will be sent to administrators, not the author."

msgid "editors_review_file_diff_link"
msgstr "Compare with public version"

msgid "editors_review_file_viewcontents_link"
msgstr "View Contents"

msgid "editors_review_header_authors"
msgstr "Authors:"

msgid "editors_review_header_categories"
msgstr "Categories:"

msgid "editors_review_header_compatibility"
msgstr "Compatibility:"

msgid "editors_review_header_description"
msgstr "Description"

msgid "editors_review_header_devcomments"
msgstr "Developer Comments"

msgid "editors_review_header_eula"
msgstr "EULA"

msgid "editors_review_header_files"
msgstr "Files:"

msgid "editors_review_header_itemhistory"
msgstr "Item History"

msgid "editors_review_header_nominationmessage"
msgstr "Nomination Message"

msgid "editors_review_header_previews"
msgstr "Previews"

msgid "editors_review_header_privacy"
msgstr "Privacy Policy"

#, php-format
msgid "editors_review_header_review"
msgstr "Review %s"

msgid "editors_review_header_reviewernotes"
msgstr "Notes to Reviewer"

msgid "editors_review_header_summary"
msgstr "Summary"

msgid "editors_review_header_versionnotes"
msgstr "Version Notes"

msgid "editors_review_history_nominated_adminreview"
msgstr "Admin Review"

msgid "editors_review_history_nominated_approved"
msgstr "Nomination Approved/Public"

msgid "editors_review_history_nominated_denied"
msgstr "Nomination Denied/Sandbox"

msgid "editors_review_history_nonefound"
msgstr "No previous review entries could be found."

msgid "editors_review_history_pending_adminreview"
msgstr "Admin Review"

msgid "editors_review_history_pending_approved"
msgstr "Approved/Public"

msgid "editors_review_history_pending_denied"
msgstr "Denied/Sandbox"

msgid "editors_review_label_applications"
msgstr "Applications:"

msgid "editors_review_label_cannedresponse"
msgstr "or select a canned response:"

msgid "editors_review_label_comments"
msgstr "Comments:"

msgid "editors_review_label_operating_systems"
msgstr "Operating Systems:"

msgid "editors_review_link_pagetop"
msgstr "Top"

msgid "editors_review_previews_notfound"
msgstr "No previews found."

msgid "editors_review_queue_pagetitle"
msgstr "Review Queue"

msgid "editors_review_submit_process_action"
msgstr "Process Action"

msgid "editors_review_th_action"
msgstr "Action"

msgid "editors_review_th_comments"
msgstr "Comments"

msgid "editors_review_th_date"
msgstr "Date"

msgid "editors_review_th_reviewer"
msgstr "Reviewer"

msgid "editors_review_th_version_file"
msgstr "Version/File"

msgid "editors_reviewed_successfully"
msgstr "Review successfully processed."

msgid "editors_reviews_action_delete_review"
msgstr "Delete review"

msgid "editors_reviews_action_keep"
msgstr "Remove flags; keep review"

msgid "editors_reviews_action_skip"
msgstr "Skip"

msgid "editors_reviews_header_action"
msgstr "Action"

msgid "editors_reviews_in_reply_to"
msgstr "In reply to:"

msgid "editors_reviews_processed"
msgstr "Reviews processed successfully!"

msgid "editors_reviews_queue_empty"
msgstr "There are currently no reviews in moderation."

msgid "editors_reviews_submit_process_reviews"
msgstr "Process Reviews"

msgid "editors_site_specific"
msgstr "Site Specific"

msgid "editors_submissiontype_new"
msgstr "New"

msgid "editors_submissiontype_updated"
msgstr "Updated"

msgid "editors_tested_app"
msgstr "Tested Application"

msgid "editors_tested_os"
msgstr "Tested Operating Systems"

msgid "editors_th_additional_info"
msgstr "Additional Information"

msgid "editors_th_addon"
msgstr "Add-on"

msgid "editors_th_addontype"
msgstr "Type"

msgid "editors_th_addontypes"
msgstr "Add-on Types"

msgid "editors_th_age"
msgstr "Age"

msgid "editors_th_applications"
msgstr "Applications"

msgid "editors_th_locales"
msgstr "Restrict to locales?"

msgid "editors_th_platforms"
msgstr "Platforms"

msgid "editors_th_submissiontypes"
msgstr "Submission Types"

#, php-format
msgid "editors_x_days"
msgstr "%s days"

#, php-format
msgid "editors_x_hours"
msgstr "%s hours"

#, php-format
msgid "editors_x_minutes"
msgstr "%s minutes"

msgid "error_access_denied"
msgstr "Ingen adgang"

msgid "error_access_denied_message"
msgstr "Du har ikke adgang til at se denne side."

msgid "error_addon_notfound"
msgstr "Tilføjelse ikke fundet!"

msgid "error_addon_notviewable"
msgstr "Tilføjelsen kan ikke vises her."

msgid "error_addon_selfreview"
msgstr "Du kan ikke anmelde din egen tilføjelse."

msgid "error_browse_no_addons"
msgstr "Ingen tilføjelser i denne kategori!"

msgid "error_email_invalid"
msgstr "Dette er ikke en gyldig e-mail-adresse."

msgid "error_field_required"
msgstr "Dette felt skal udfyldes."

msgid "error_file_notfound"
msgstr "Fil ikke fundet!"

#, php-format
msgid "error_file_x_notfound"
msgstr "Fejl: Filen %s eksisterer ikke."

msgid "error_formerrors"
msgstr "Der er fejl i denne formular. Ret dem venligst og indsend igen."

msgid "error_invalid_captcha"
msgstr "Vi var ikke i stand til at finde ud af, om du er et menneske eller en robot. Prøv igen."

msgid "error_invalid_url"
msgstr ""
"Denne URL har et ugyldigt format. Gyldige URLs ligner http://example.com/"
"min_side."

#, php-format
msgid "error_missing_argument"
msgstr "Manglende argument: %s"

msgid "error_no_files_in_addon"
msgstr "Ingen filer"

msgid "error_notice"
msgstr "Bemærk"

msgid "error_preview_notfound"
msgstr "Skærmbillede ikke fundet!"

msgid "error_review_rating_required"
msgstr "Du skal give en bedømmelse."

msgid "error_user_already_confirmed"
msgstr "Brugerkontoen er allerede bekræftet."

msgid "error_user_badconfirmationcode"
msgstr "Ugyldig bekræftelseskode!"

msgid "error_user_confirmpw_nomatch"
msgstr "Adgangskoderne matchede ikke."

msgid "error_user_email_notunique"
msgstr "Denne e-mail-adresse anvendes allerede af en anden bruger."

msgid "error_user_emailchange_expired"
msgstr ""
"E-mail ændringen er udløbet. Du bedes rette din e-mail-adresse igen i din "
"brugerprofil og klikke på linket i bekræftelsesmailen så snart du modtager "
"den."

msgid "error_user_nickname_notunique"
msgstr "Kaldenavnet er allerede i brug."

msgid "error_user_notfound"
msgstr "Bruger ikke fundet!"

msgid "error_user_unconfirmed"
msgstr ""
"Bekræft venligst først din brugerkonto med koden, du modtog via e-mail."

msgid "error_username_or_pw_wrong"
msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode!"

msgid "error_version_notfound"
msgstr "Version ikke fundet!"

msgid "error_wrong_password"
msgstr "Forkert adgangskode!"

msgid "feature_learnmore"
msgstr "Lær mere"

#, php-format
msgid "feature_learnmore_about_addon"
msgstr "Lær mere om %1$s"

#, php-format
msgid "feature_reviews"
msgid_plural "feature_reviews"
msgstr[0] "%1$s anmeldelse"
msgstr[1] "%1$s anmeldelser"

msgid "feature_view_more_from_category"
msgstr "Vis mere fra"

msgid "footer_all_rights_reserved"
msgstr "Alle rettigheder forbeholdes."

msgid "footer_copyright"
msgstr "Copyright"

msgid "footer_credits"
msgstr "Tak til"

msgid "footer_disclaimer"
msgstr ""
"Mozilla linker til disse programmer som en ekstra service og repræsenterer "
"på ingen måde programmet eller enhver information relateret til dette. Alle "
"spørgsmål, klager eller krav vedrørende programmerne skal sendes til "
"softwareudgiveren."

msgid "footer_lang_form_lang_submit_go"
msgstr "Skift"

msgid "footer_legal_notices"
msgstr "Juridiske betingelser"

msgid "footer_other_languages"
msgstr "Andre sprog:"

msgid "footer_privacy_policy"
msgstr "Privatlivspolitik"

msgid "forum_save"
msgstr "Gem"

#, php-format
msgid "header_home_tooltip"
msgstr "Tilbage til startsiden for %1$s Add-ons"

msgid "header_main_firefox_header"
msgstr "Firefox Add-ons"

msgid "header_main_header"
msgstr "Tilføjelser"

msgid "header_main_seamonkey_header"
msgstr "Seamonkey Add-ons"

msgid "header_main_sunbird_header"
msgstr "Sunbird Add-ons"

msgid "header_main_thunderbird_header"
msgstr "Thunderbird Add-ons"

msgid "header_navlink_addons"
msgstr "Tilføjelser"

msgid "header_navlink_login"
msgstr "Log ind"

msgid "header_navlink_logout"
msgstr "Log ud"

msgid "header_navlink_myaccount"
msgstr "Min konto"

msgid "header_navlink_register"
msgstr "Registrer"

#, php-format
msgid "img_preview_of"
msgstr "Skærmbillede af %s"

msgid "install_a_login_to_install"
msgstr ""
"<a href=\"%1$s\">Log ind</a> for at installere denne tilføjelse. <a href=\"%2"
"$s\">Hvorfor</a>?"

#, php-format
msgid "install_button_text"
msgstr "Tilføj til %s %s"

#, php-format
msgid "install_button_title"
msgstr "Tilføj %1$s til %2$s"

#, php-format
msgid "install_download"
msgstr "Download %1$s"

msgid "install_error_addon_not_found"
msgstr "Denne tilføjelse er ikke tilgængelig."

msgid "langtools_a11y_tablesummary"
msgstr "Liste over sprogpakker og ordbøger."

msgid "langtools_download_dictionary"
msgstr "Download ordbog"

msgid "langtools_download_langpack"
msgstr "Download sprogpakke"

msgid "langtools_header_dicts_and_langpacks"
msgstr "Ordbøger & sprogpakker"

msgid "langtools_install_dictionary"
msgstr "Installer ordbog"

msgid "langtools_install_langpack"
msgstr "Installer sprogpakke"

msgid "langtools_tableheader_dictionary"
msgstr "Ordbog"

msgid "langtools_tableheader_langpack"
msgstr "Sprogpakke"

msgid "langtools_tableheader_language"
msgstr "Sprog"

msgid "link_return_to_front_page"
msgstr "Klik her for at komme tilbage til forsiden."

msgid "list_sortby_date"
msgstr "Dato"

msgid "list_sortby_downloads"
msgstr "Downloads"

msgid "list_sortby_name"
msgstr "Navn"

msgid "list_sortby_rating"
msgstr "Bedømmelse"

msgid "main_prettyname_fennec"
msgstr "Fennec"

msgid "main_prettyname_firefox"
msgstr "Firefox"

msgid "main_prettyname_seamonkey"
msgstr "Seamonkey"

msgid "main_prettyname_sunbird"
msgstr "Sunbird"

msgid "main_prettyname_thunderbird"
msgstr "Thunderbird"

msgid "nav_category_dicts_langpacks"
msgstr "Ordbøger & sprogpakker"

msgid "nav_category_plugins"
msgstr "Plugins"

msgid "nav_category_themes"
msgstr "Temaer"

msgid "other_apps_tooltip"
msgstr "Find tilføjelser til andre programmer"

msgid "other_users"
msgstr "andre"

msgid "page_title_appversions"
msgstr "Application Versions"

msgid "page_title_credits"
msgstr "Tak til"

msgid "page_title_experimental_addons"
msgstr "Eksperimentelle tilføjelser"

msgid "page_title_fashionyourfirefox_faq"
msgstr "Fashion your Firefox FAQ"

msgid "page_title_policy"
msgstr "Add-ons Policy"

msgid "page_title_privacy"
msgstr "Mozilla Privacy Policy"

msgid "page_title_review_guide"
msgstr "Retningslinjer for anmeldelser"

msgid "page_title_sandbox"
msgstr "Sandkassegodkendelsessystemet"

msgid "page_title_submissionhelp"
msgstr "Submission Help"

msgid "pages_appversions_guid"
msgstr "GUID"

msgid "pages_appversions_header"
msgstr "Valid Application Versions"

msgid "pages_appversions_intro"
msgstr ""
"Add-ons submitted to Mozilla Add-ons must have an install.rdf file with at "
"least one of the below applications supported. Only the versions listed "
"below are allowed for these applications."

#, php-format
msgid "pages_appversions_required_files"
msgstr ""
"If your supported application does not require an install.rdf file, you "
"still must include one with the required properties as specified %s."

msgid "pages_appversions_required_files_link"
msgstr "here"

msgid "pages_appversions_versions"
msgstr "Versions"

msgid "pages_experimental_addons_backbutton"
msgstr "Tilbage til forrige side"

msgid "pages_policy_sandbox_link"
msgstr "Sandbox Information Page"

msgid "pagination_next_page"
msgstr "næste"

#, php-format
msgid "pagination_page_number_title"
msgstr "Dette er side %1$s af %2$s"

msgid "pagination_previous_page"
msgstr "forrige"

msgid "recaptcha_enter_both_words"
msgstr ""
"Indtast <strong>begge ord</strong> herunder <strong>adskilt af et "
"mellemrum</strong>."

msgid "recaptcha_enter_here"
msgstr "Skriv ordene her:"

msgid "recaptcha_enter_whatyouhear"
msgstr "Indtast hvad du hører."

msgid "recaptcha_hardtohear_text"
msgstr ""
"Hvis det er svære at høre, kan du <a href=\"%1$s\">lytte til noget "
"andet</a> eller <a href=\"%2$s\">bruge tekst i stedet</a>."

msgid "recaptcha_hardtoread_text"
msgstr ""
"Hvis ordene er svære at læse, kan du <a href=\"%1$s\">prøve med andre ord</a> eller "
"<a href=\"%2$s\">lytte til noget</a> i stedet."

msgid "recaptcha_label"
msgstr "Er du et menneske eller en robot?"

msgid "recaptcha_whatsthis"
msgstr "Hvad er dette?"

msgid "review_flag_error"
msgstr "Der opstod en fejl under rapporteringen af denne anmeldelse!"

msgid "review_flag_reason_bug_support"
msgstr "Fejlplaceret fejlrapport eller support-spørgsmål"

msgid "review_flag_reason_instructions"
msgstr "Rapporter denne anmeldelse (vælg en begrundelse)"

msgid "review_flag_reason_language"
msgstr "Upassende sprogbrug"

msgid "review_flag_reason_other"
msgstr "Andet (angiv hvad)"

msgid "review_flag_reason_spam"
msgstr "Spam eller på anden måde ikke en anmeldelse"

msgid "review_flag_success"
msgstr "Tak; denne anmeldelse er rapporteret til redaktørerne."

msgid "review_flag_this"
msgstr "Rapporter denne anmeldelse"

msgid "review_flag_this_titletip"
msgstr ""
"Er denne anmeldelse upassende, unøjagtig eller spam? Klik her for at "
"rapportere den til redaktørerne."

msgid "review_guidelines_short"
msgstr ""
"<p>Bemærk disse råd:</p><ul><li>Skriv som hvis du fortalte en ven "
"om din oplevelse af tilføjelsen. Vær specifik og giv nyttige detaljer, "
"så som ting du synes godt og dårligt om, hvor nemt det er at bruge tilføjelsen, og "
"hvilke ulemper den har. Undgå generelle kommentarer som fx at kalde tilføjelsen \"god"
"\" eller \"dårlig\" med mindre du kan give begrundelser.</"
"li><li>Lad være med at rapportere fejl eller spørge om hjælp i din anmeldelse. Din e-mail-adresse er ikke "
"synlig for udviklerne af tilføjelsen, og de kan have behov for at kontakte dig for "
"at løse problemet. Se <a href=\"%1$s\">supportsektionen</a> for at "
"finde ud af hvor du kan få hjælp til denne tilføjelse.</li><li>Hold "
"anmeldelsen i et høfligt sprog og indtast ikke "
"personlig information.</li></ul><p>Læs vores <a href=\"%2$s\">retningslinjer "
"for anmeldelser</a>, hvis du vil vide mere om brugeranmeldelser af tilføjelser.</p>"

#, php-format
msgid "reviews_header"
msgstr "Anmeldelser af %s"

msgid "rss_featuredaddons"
msgstr "Udmærkede tilføjelser"

msgid "rss_newestaddons"
msgstr "Nyeste tilføjelser"

msgid "rss_updatedaddons"
msgstr "Opdaterede tilføjelser"

msgid "search_disabled"
msgstr "Søgning er deaktiveret i øjeblikket. Prøv igen senere."

msgid "search_form_all_addons"
msgstr "Alle tilføjelser"

msgid "search_form_default_text"
msgstr "søg efter tilføjelser"

msgid "search_form_submit_tooltip"
msgstr "Søg efter tilføjelser"

msgid "search_form_tooltip"
msgstr "Klik for at indtaste søgeord"

msgid "search_form_within"
msgstr "i"

msgid "search_landing_all_search_engines"
msgstr "Alle søgemaskiner"

msgid "search_landing_browse_search_engines"
msgstr "Gennemse søgemaskiner"

#, php-format
msgid "search_matching_addons_number"
msgid_plural "search_matching_addons_number"
msgstr[0] "%s matchende tilføjelse"
msgstr[1] "%s matchende tilføjelser"

msgid "search_nothing_found"
msgstr "Ingen resultater fundet."

msgid "search_pagetitle"
msgstr "Søg i tilføjelser"

msgid "search_rss_description"
msgstr "Feed med søgeresultater"

#, php-format
msgid "search_rss_results_for"
msgstr "Søgeresulteter for: %s"

msgid "sidebar_navlink_admin_tools"
msgstr "Administrationsværktøjer"

msgid "sidebar_navlink_developer_tools"
msgstr "Udviklingsværktøjer"

msgid "sidebar_navlink_editor_tools"
msgstr "Editor Tools"

msgid "sidebar_navlink_welcome"
msgstr "Velkommen"

#, php-format
msgid "sidebar_navlink_welcome_name"
msgstr "Velkommen %s"

msgid "sidebar_pitch_dictionary"
msgstr "en ordbog"

msgid "sidebar_pitch_featured_addons"
msgstr "Anbefalede tilføjelser"

msgid "sidebar_pitch_looking_for"
msgstr "Jeg leder efter:"

msgid "sidebar_pitch_newest_addons"
msgstr "Nyeste tilføjelser"

msgid "sidebar_pitch_search"
msgstr "en søgetjeneste"

msgid "sidebar_pitch_subscribe_to"
msgstr "Abonner på"

msgid "sidebar_pitch_theme"
msgstr "et tema"

msgid "sidebar_pitch_updated_addons"
msgstr "Opdaterede tilføjelser"

#, php-format
msgid "size_kb"
msgstr "%1$s KB"

msgid "stars_not_yet_rated"
msgstr "Ikke bedømt endnu"

#, php-format
msgid "stars_rated_x_outof_5"
msgstr "Bedømmelse: %s ud af 5 stjerner"

msgid "statistics_addon_dashboard_link"
msgstr "Dashboard Home"

msgid "statistics_addon_developertools_link"
msgstr "Developer Tools"

msgid "statistics_addon_switch"
msgstr "Switch Add-on"

msgid "statistics_date_shortmonth"
msgstr "%b. %e"

msgid "statistics_date_shortmonthwithyear"
msgstr "%b. %e, %Y"

msgid "statistics_date_weekdayshortmonth"
msgstr "%A, %b. %e"

#, php-format
msgid "statistics_events_addon_created"
msgstr "%1$s created"

#, php-format
msgid "statistics_events_app_released"
msgstr "%1$s released"

msgid "statistics_help_close_link"
msgstr "Close"

msgid "statistics_help_link"
msgstr "Help"

msgid "statistics_index_anotheraddon"
msgstr "or, select another add-on"

msgid "statistics_index_anotheraddon_public"
msgstr "or, select an add-on with public statistics"

msgid "statistics_index_myaddons"
msgstr "Select one of your add-ons to view its statistics"

msgid "statistics_index_selectaddon"
msgstr "Select an add-on to view its statistics"

msgid "statistics_index_selectaddon_public"
msgstr "Select an add-on with public statistics"

msgid "statistics_index_title"
msgstr "Statistics Dashboard"

msgid "statistics_index_view_button"
msgstr "View Statistics"

msgid "statistics_js_dropdowns_none"
msgstr "none"

msgid "statistics_js_dropdowns_removeplot"
msgstr "Remove this plot"

msgid "statistics_js_plotselection_foundinrange"
msgstr "%s found in range"

msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_name"
msgstr "Add Plot"

msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_tooltip"
msgstr "Add another plot to this graph"

msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_checked"
msgstr "Hide Total Count"

msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_unchecked"
msgstr "Show Total Count"

msgid "statistics_js_plotselection_options_count_tooltip"
msgstr "Plot the total count on this graph"

msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_name"
msgstr "View Data (CSV)"

msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_tooltip"
msgstr "Get a Comma Separated Values file of this data"

msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_checked"
msgstr "Hide %s Events"

msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_unchecked"
msgstr "Show %s Events"

msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_tooltip"
msgstr "Overlay add-on release dates on the plots"

msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_checked"
msgstr "Hide Firefox Events"

msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_unchecked"
msgstr "Show Firefox Events"

msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_tooltip"
msgstr "Overlay Firefox release dates on the plots"

msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_checked"
msgstr "Collapse Graph"

msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_unchecked"
msgstr "Expand Graph"

msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_tooltip"
msgstr "Resize the graph"

msgid "statistics_js_plotselection_selector_adu"
msgstr "Active Daily Users"

msgid "statistics_js_plotselection_selector_application"
msgstr "Application"

msgid "statistics_js_plotselection_selector_custom"
msgstr "Custom"

msgid "statistics_js_plotselection_selector_downloads"
msgstr "Downloads"

msgid "statistics_js_plotselection_selector_os"
msgstr "Operating System"

msgid "statistics_js_plotselection_selector_status"
msgstr "Add-on Status"

msgid "statistics_js_plotselection_selector_summary"
msgstr "Summary"

msgid "statistics_js_plotselection_selector_version"
msgstr "Add-on Version"

msgid "statistics_longnames_application"
msgstr "Application"

msgid "statistics_longnames_os"
msgstr "Operating System"

msgid "statistics_longnames_status"
msgstr "Add-on Status"

msgid "statistics_longnames_unknown"
msgstr "Unknown"

msgid "statistics_longnames_version"
msgstr "Add-on Version"

msgid "statistics_notice_data_insufficient"
msgstr ""
"There is not yet enough data to display this graph. Please check back later."

msgid "statistics_notice_data_none"
msgstr ""
"We don't have any data for your add-on yet. Please check back in a few days."

msgid "statistics_notice_data_updating"
msgstr ""
"Add-on statistics are currently in the process of being updated. Recent data "
"may be incomplete as our scripts work to update this information. Please "
"check back in a few minutes."

msgid "statistics_notice_disabled"
msgstr ""
"The Statistics Dashboard is currently disabled. Please check back later."

msgid "statistics_notice_nojavascript"
msgstr "JavaScript is required to view the Statistics Dashboard graphs."

msgid "statistics_notice_settings_updated"
msgstr "Your settings have been updated!"

msgid "statistics_pagetitle"
msgstr "Statistics Dashboard"

msgid "statistics_plot_legend_adu"
msgstr "Active Daily Users"

msgid "statistics_plot_legend_downloads"
msgstr "Daily Downloads"

msgid "statistics_plot_options_zoomin_alt"
msgstr "Zoom In"

msgid "statistics_plot_options_zoomin_title"
msgstr "Zoom in one month"

msgid "statistics_plot_options_zoomout_alt"
msgstr "Zoom Out"

msgid "statistics_plot_options_zoomout_title"
msgstr "Zoom out one month"

#, php-format
msgid "statistics_rss_description"
msgstr "Daily summary of statistics for %1$s"

msgid "statistics_rss_icon_title"
msgstr "RSS feed of summary data"

msgid "statistics_rss_title_fulldate"
msgstr "%A, %B %e, %Y"

#, php-format
msgid "statistics_rss_title_statsfordate"
msgstr "Statistics for %1$s"

msgid "statistics_settings_access_description"
msgstr ""
"By default, only you and Mozilla can access the information in your "
"dashboard. You can open this up to the public so that anyone can view your "
"add-on's data."

msgid "statistics_settings_access_heading"
msgstr "Dashboard Access"

msgid "statistics_settings_access_private"
msgstr "Private"

msgid "statistics_settings_access_private_description"
msgstr "Only you and Mozilla can view this add-on's statistics"

msgid "statistics_settings_access_public"
msgstr "Public"

msgid "statistics_settings_access_public_description"
msgstr "Anyone can view this add-on's statistics"

msgid "statistics_settings_change_link"
msgstr "Change Settings"

msgid "statistics_settings_confidential"
msgstr "Please treat this information as confidential."

msgid "statistics_settings_currently_private"
msgstr "This dashboard is currently <b>private</b>."

msgid "statistics_settings_currently_public"
msgstr "This dashboard is currently <b>public</b>."

msgid "statistics_settings_locked_alt"
msgstr "Locked"

msgid "statistics_settings_return_link"
msgstr "Return to Dashboard"

msgid "statistics_settings_save_button"
msgstr "Save Settings"

#, php-format
msgid "statistics_settings_title"
msgstr "Statistics Dashboard Settings for %1$s"

msgid "statistics_settings_unlocked_alt"
msgstr "Unlocked"

msgid "statistics_shortnames_application"
msgstr "App"

msgid "statistics_shortnames_os"
msgstr "OS"

msgid "statistics_shortnames_status"
msgstr "St"

msgid "statistics_shortnames_unknown"
msgstr "Uk"

msgid "statistics_shortnames_version"
msgstr "Ver"

msgid "statistics_summary_downloads_average"
msgstr "Average Daily Downloads"

msgid "statistics_summary_downloads_heading"
msgstr "Downloads"

msgid "statistics_summary_downloads_lastcount"
msgstr "Last Day Count"

msgid "statistics_summary_downloads_lastweek"
msgstr "Downloads in the last 7 days"

msgid "statistics_summary_downloads_total"
msgstr "Total Downloads"

#, php-format
msgid "statistics_summary_downloads_total_sincedate"
msgstr "Since %1$s"

msgid "statistics_summary_nodata"
msgstr "No data yet"

msgid "statistics_summary_updatepings_average"
msgstr "Average Daily Active Users"

msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious"
msgstr "Change from previous count"

#, php-format
msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious_ondate"
msgstr "%1$s on %2$s"

msgid "statistics_summary_updatepings_heading"
msgstr "Active Daily Users"

msgid "statistics_summary_updatepings_total"
msgstr "Active Daily Users"

#, php-format
msgid "statistics_summary_updatepings_total_ondate"
msgstr "On %1$s"

#, php-format
msgid "statistics_title_addon_stats"
msgstr "%1$s Statistics"

msgid "themes_landing_all_themes"
msgstr "Alle temaer"

msgid "themes_landing_browse_themes"
msgstr "Gennemse temaer"

msgid "user_change_email"
msgstr "Skift e-mail-adresse"

msgid "user_change_password"
msgstr "Skift adgangskode"

msgid "user_confirmationcode_resent"
msgstr "Bekræftelseskoden er sendt igen!"

msgid "user_del_account_deleted"
msgstr ""
"Din konto, %1$s, er nu slettet. Hvis du ønsker at vende tilbage "
"en anden gang, kan du registrere dig igen på <a href=\"%2$s\">"
"brugerregistreringssiden</a>."

msgid "user_del_community_sad"
msgstr "Fællesskabet omkring Mozilla Add-ons er kede af at se dig gå."

msgid "user_del_confirm_password"
msgstr "Bekræft adgangskode"

msgid "user_del_deletenow"
msgstr "Slet min konto nu"

msgid "user_del_error_addons"
msgstr ""
"Du kan ikke slette din konto, hvis du står listet som en <a href=\"%1$s"
"\">forfatter af en eller flere tilføjelser</a>. For at slette din konto er du nødt til at få en anden "
" person i din udviklergruppe til at slette dig fra listen over forfattere til "
" dine tilføjelser. Derefter kan du slette din konto her."

msgid "user_del_error_addons_more_questions"
msgstr "Har du yderligere spørgsmål, kan du kontakte %1$s for mere information."

msgid "user_del_error_checkbox"
msgstr ""
"Du skal sætte markering i boksen \"Jeg forstår...\" før vi kan slette din "
"konto."

msgid "user_del_error_password"
msgstr "Kontoen blev ikke slettet, da den angivne adgangskode er forkert."

msgid "user_del_error_unknown"
msgstr ""
"En ukendt fejl opstod under sletningen af din konto. Kontakt venligst %1$s vedrørende dette "
"problem, og vi vil slette kontoen for dig. Vi beklager ulejligheden."

msgid "user_del_header_confirm_deletion"
msgstr "Bekræft sletning af konto"

msgid "user_del_header_delete_account"
msgstr "Slet kontoen %1$s"

msgid "user_del_header_farewell"
msgstr "Farvel!"

msgid "user_del_nologin"
msgstr "Du vil fremover ikke kunne logge ind på Mozilla Add-ons."

msgid "user_del_permanently_removed_means"
msgstr ""
"Ved at klikke på \"slet\" vil du slette din konto <strong>permanent"
"</strong>. Dette betyder:"

msgid "user_del_reviews_anonymized"
msgstr ""
"Dine anmeldelser og bedømmelser vil ikke blive slettet, men de vil ikke længere være "
"knyttet til dig."

msgid "user_del_specific_problem_editors"
msgstr ""
"Har du et specifikt problem, som vi kan hjælpe med, bør du ikke slette din konto nu, "
"men i stedet kontakte os på %1$s, og vi vil gøre vores bedste for at hjælpe dig "
"med at løse problemet."

msgid "user_del_understand_permanent"
msgstr "Jeg forstår at dette trin ikke kan annulleres."

msgid "user_deleted_nickname"
msgstr "Slettet bruger"

msgid "user_edit_confirm_email_sent"
msgstr ""
"En e-mail er sendt til %1$s for at bekræfte din nye e-mail-adresse. Før "
"ændringen kan gennemføres, skal du klikke på linket i "
"denne mail. Indtil da skal du fortsat bruge din nuværende e-mail-adresse til at logge ind."

msgid "user_edit_delete_user"
msgstr "Slet konto"

#, php-format
msgid "user_email_confirm_account_nopass"
msgstr ""
"Velkommen til %2$s Add-ons.\n"
"\n"
"Før du kan bruge din nye konto, skal du aktivere den - det sikrer, at den "
"anvendte e-mail-adresse er gyldig og tilhører dig.\n"
"For at aktivere din konto skal du klikke på linket herunder eller kopiere "
"hele linket ind i din browsers adresselinje:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Når du har aktiveret din konto, kan du smide denne e-mail "
"væk.\n"
"\n"
"Tak fordi du tilmeldte dig %2$s Add-ons\n"
"-- %2$s Add-ons"

#, php-format
msgid "user_email_confirm_emailchange"
msgstr ""
"Du anmodede om at ændre din e-mail-adresse hos %2$s Add-ons.\n"
"\n"
"For at bekræfte din nye adresse, bedes du klikke på linket herunder eller kopiere det hele "
"ind i din browsers adresselinje:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Du har to døgn til at bekræfte din nye adresse. Hvis du alligevel ikke ønsker at "
"ændre din adresse, kan du bare ignorere denne e-mail.\n"
"\n"
"Tak!\n"
"-- %2$s Add-ons"

#, php-format
msgid "user_email_confirm_subject"
msgstr "Tak fordi du tilmeldte dig %s Add-ons"

#, php-format
msgid "user_email_pwreset"
msgstr ""
"Nulstilling af adgangskode til %2$s Add-ons\n"
"\n"
"Vi modtog en anmodning om at nulstille adgangskoden for denne konto på "
"addons.mozilla.org. For at ændre din adgangskode bedes du klikke på følgende "
"link eller kopiere det ind i din browsers adresselinje:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Har du ikke anmodet om denne e-mail, skal du ikke foretage dig noget yderligere.\n"
"\n"
"Tak,\n"
"-- %2$s Add-ons"

#, php-format
msgid "user_email_pwreset_subject"
msgstr "Nulstil din adgangskode til %s Add-ons"

msgid "user_emailchange_error"
msgstr "Fejl!"

#, php-format
msgid "user_emailchange_subject"
msgstr "Bekræft ændring af e-mail-adresse hos %1$s Add-ons"

msgid "user_emailchange_success"
msgstr "Succes!"

#, php-format
msgid "user_emailchange_successful_description"
msgstr ""
"Din e-mail-adresse blev ændret. Fra nu af skal du bruge "
"%1$s for at logge ind."

msgid "user_form_confirmpassword"
msgstr "Bekræft adgangskode"

#, php-format
msgid "user_form_editprofile"
msgstr "Ret brugerprofil for %s"

msgid "user_form_email"
msgstr "E-mail-adresse"

msgid "user_form_firstname"
msgstr "Fornavn"

msgid "user_form_hideemail"
msgstr "Skjul e-mail-adresse"

msgid "user_form_homepage"
msgstr "Website URL"

msgid "user_form_lastname"
msgstr "Efternavn"

msgid "user_form_login"
msgstr "Brugerlogin"

msgid "user_form_newpassword"
msgstr "Ny adgangskode"

msgid "user_form_nickname"
msgstr "Kaldenavn"

msgid "user_form_oldpassword"
msgstr "Gammel adgangskode"

msgid "user_form_otheractions"
msgstr "Andre muligheder"

msgid "user_form_password"
msgstr "Adgangskode"

msgid "user_form_registration"
msgstr "Registrering af ny bruger"

msgid "user_form_remember_me"
msgstr "Husk mig på denne computer"

msgid "user_form_showsandbox"
msgstr "Vis sandkasse?"

msgid "user_form_submit_edit"
msgstr "Gem"

msgid "user_form_submit_login"
msgstr "Log ind"

msgid "user_form_submit_register"
msgstr "Registrer"

#, php-format
msgid "user_info_usersince"
msgstr "Bruger af %s Add-ons siden"

msgid "user_login_register_link"
msgstr "Opret ny brugerkonto"

msgid "user_notifications_item_compat"
msgstr "Kompatibilitet vedrørende tilføjelser (anbefales kraftigt)"

msgid "user_notifications_item_events"
msgstr "Kommende begivenheder og konkurrencer"

msgid "user_notifications_none_available"
msgstr "Der er i øjeblikket ingen beskeder, som du kan kan konfigurere."

msgid "user_notifications_select_topics"
msgstr ""
"Mozilla kan af og til sende e-mails vedrørende kommende udgivelser og "
"begivenheder relateret til tilføjelser. Vælg hvad du er interesseret i herunder:"

msgid "user_notifications_specific_contact"
msgstr ""
"Mozilla forbeholder sig retten til at kontakte dig individuelt vedrørende "
"dine tilføjelser, som er hostet her."

msgid "user_profile_edit_error"
msgstr ""
"Der var fejl i de indtastede ændringer. Ret dem venligst og indsend igen."

msgid "user_profile_saved"
msgstr "Profil opdateret."

#, php-format
msgid "user_pwreset_for_email"
msgstr "Adgangskode nulstillet for %s"

msgid "user_pwreset_header"
msgstr "Adgangskode nulstillet"

msgid "user_pwreset_link"
msgstr "Har du glemt din adgangskode?"

msgid "user_pwreset_link_sent"
msgstr "Linket til nulstilling af adgangskode er sendt til din e-mail-adresse."

msgid "user_pwreset_okay"
msgstr "Adgangskoden blev nulstillet."

msgid "user_pwreset_submit_changepw"
msgstr "Indsend ændring af adgangskode"

msgid "user_pwreset_submit_sendlink"
msgstr "Send link til ændring af adgangskode"

#, php-format
msgid "user_register_amo_link"
msgstr "%s Add-ons"

#, php-format
msgid "user_register_click_confirm_link"
msgstr ""
"Et link til aktivering af din brugerkonto er sendt af sted via e-mail til "
"din adresse, %1$s. Du skal klikke på linket i denne e-mail, før du kan logge ind på %2$s Add-ons."

#, php-format
msgid "user_register_confirm_email_sent"
msgstr ""
"En e-mail er sendt af sted til din adresse, %1$s, for at bekræfte din konto. "
"Før du kan logge ind, skal du aktivere kontoen ved at klikke på linket i e-"
"mailen."

msgid "user_register_confirmation_link_text"
msgstr "sende bekræftelsesmeddelelsen igen"

msgid "user_register_congratulations"
msgstr "Tillykke! Din brugerkonto er nu oprettet."

#, php-format
msgid "user_register_resend_confirmation_link"
msgstr ""
"Hvis du ikke modtog bekræftelsesmailen, bør du kontrollere, at din "
"maiservice ikke markerede den som \"spam\". Har du behov for det, kan vi %1"
"$s til din e-mail-adresse, som står herover."

#, php-format
msgid "user_register_welcome"
msgstr "Tak fordi du registrerede dig og velkommen til %1$s!"

msgid "user_required_firstlast_or_nickname"
msgstr "Et fornavn, efternavn eller kaldenavn skal angives."

msgid "user_tab_notifications"
msgstr "Beskeder"

msgid "user_tab_profile"
msgstr "Brugerprofil"

msgid "user_verified_okay"
msgstr "Godkendt!"

msgid "users_delete_pagetitle"
msgstr "Slet konto"

msgid "users_edit_pagetitle"
msgstr "Redigering af brugerkonto"

#, php-format
msgid "users_info_addons_by_user"
msgstr "Tilføjelser fra %1$s"

msgid "users_info_author_name"
msgstr "Navn"

msgid "users_info_author_profile"
msgstr "Brugerprofil"

msgid "users_info_email"
msgstr "E-mail-adresser"

msgid "users_info_homepage"
msgstr "Hjemmeside"

msgid "users_info_nickname"
msgstr "Kaldenavn"

#, php-format
msgid "users_info_pagetitle"
msgstr "Brugerinfo om %1$s"

msgid "users_login_pagetitle"
msgstr "Log ind"

#, php-format
msgid "users_login_sandbox_display_warning"
msgstr ""
"Den ønskede tilføjelse befinder sig i øjeblikket i sandkassen. Har du "
"allerede en konto hos Mozilla Add-ons, bedes du logge ind, eller du kan <a "
"href=\"%1$s\">lære mere om sandkassen.</a>"

#, php-format
msgid "users_login_sandbox_page_warning"
msgstr ""
"Den ønskede side er en del af sandkassen. Har du allerede en konto hos "
"Mozilla Add-ons, bedes du logge ind, eller du kan <a href=\"%1$s\">lære mere "
"om sandkassen.</a>"

msgid "users_pwreset_pagetitle"
msgstr "Nulstilling af adgangskode"

msgid "users_register_pagetitle"
msgstr "Registrering af ny bruger"