Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/site/app/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po
blob: 68f44e4b8a315152019078b754ba45865009e456 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: addons.mozilla.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:45-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 12:24+0200\n"
"Last-Translator: alexxed <alexxed@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Narro 0.9.4 on http://tradu.softwareliber.ro\n"

#: views/addons/policy.thtml:100
msgid "a_cancel_installation"
msgstr "Anulează instalarea"

#. This is the text that appears on buttons to download add-ons.
#. %$1s is an optional string that only appears if the add-on is only available for
#. a certain platform.  Examples:  (Windows)  or  (Linux)
#. Note that the parenthesis are included in the string. :(
#: views/elements/install.thtml:69 views/elements/install.thtml:185
#: views/elements/install.thtml:199 views/elements/install.thtml:222
#: views/elements/install.thtml:234 views/addons/plugins.thtml:61
#: views/addons/plugins.thtml:72 views/addons/plugins.thtml:84
#: views/addons/plugins.thtml:96 views/addons/plugins.thtml:128
#, php-format
msgid "a_download"
msgstr "Descarcă acum %s"

#: views/addons/policy.thtml:78 views/addons/policy.thtml:79
msgid "a_eula_download"
msgstr "Acceptă și descarcă"

#: views/addons/policy.thtml:81 views/addons/policy.thtml:83
msgid "a_eula_install"
msgstr "Accept, instalează"

#: views/elements/header.thtml:76 views/elements/header.thtml:82
#: views/api/api_addon.thtml:55 views/api/collections_feed.thtml:75
msgid "a_header_public"
msgstr "Public"

#: views/elements/header.thtml:58 views/elements/header.thtml:75
#: views/elements/header.thtml:80 views/api/api_addon.thtml:57
#: views/api/collections_feed.thtml:77
msgid "a_header_sandbox"
msgstr "Cutia cu nisip"

#. %s is a date in the _('date') format
#: views/elements/addon_listitem.thtml:138 views/elements/feature.thtml:111
#: views/addons/display.thtml:127 views/addons/browse_thumbs.thtml:87
msgid "addon_detail_last_updated"
msgstr "Actualizat în %s"

#. %s is the version of the add-on.  Example:  3.2a1
#: views/elements/addon_version_detail.thtml:51
#, php-format
msgid "addon_display_header_version"
msgstr "Versiunea %s"

#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:103
#: views/addons/display.thtml:139 views/addons/browse_thumbs.thtml:94
msgid "addon_downloads"
msgstr "descărcări"

#: views/addons/display.thtml:143
msgid "addon_downloads_total"
msgstr "descărcări în total"

#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:103
#: views/addons/display.thtml:138 views/addons/display.thtml:142
#: views/addons/browse_thumbs.thtml:94
msgid "addon_downloads_weekly"
msgstr "descărcări pe săptămână"

#. %1 is the add-on count, %2 the category name
#: views/addons/browse_thumbs.thtml:118 views/addons/browse.thtml:75
#, php-format
msgid "addon_list_category_totalcount"
msgid_plural "addon_list_category_totalcount"
msgstr[0] "%1$s supliment"
msgstr[1] "%1$s suplimente"
msgstr[2] "%1$s de suplimente"

#: views/elements/pagination.thtml:67
#: views/elements/addon_list_options.thtml:94
msgid "addon_list_perpage"
msgstr "per pagină"

#: views/elements/addon_list_options.thtml:98
msgid "addon_list_sortby"
msgstr "Sortează după:"

#: views/elements/addon_listitem.thtml:68 views/elements/feature.thtml:89
#: views/addons/display.thtml:51 views/addons/browse_thumbs.thtml:67
#: views/addons/versions.thtml:72
msgid "addon_listitem_flag_experimental"
msgstr "experimental"

#: views/elements/addon_listitem.thtml:71 views/addons/browse_thumbs.thtml:70
msgid "addon_listitem_flag_recommended"
msgstr "recomandat"

#. %1 is the add-on name, %2 is the platform
#: views/pages/js_constants.js.thtml:57
msgid "addon_not_available_for_platform"
msgstr "%1$s nu este disponibil pentru %2$s."

#. %1 is the add-on name
#: views/addons/policy.thtml:108 views/addons/previews.thtml:60
#: views/addons/versions.thtml:113 views/reviews/flag.thtml:59
#: views/reviews/add.thtml:128 views/reviews/display.thtml:221
#: views/reviews/review_added.thtml:53
#, php-format
msgid "addon_review_a_back_to_addon_x"
msgstr "Înapoi la %1$s..."

#. %1 is the add-on name
#: views/reviews/flag.thtml:58 views/reviews/add.thtml:127
#: views/reviews/review_added.thtml:52
#, php-format
msgid "addon_review_a_back_to_reviews"
msgstr "Înapoi la recenzii..."

#: views/reviews/add.thtml:99
msgid "addon_review_add_rating_field"
msgstr "Notă de apreciere:"

#: views/reviews/add.thtml:116
msgid "addon_review_add_review_field"
msgstr "Recenzie:"

#: views/reviews/add.thtml:121
msgid "addon_review_add_submit"
msgstr "Trimite recenzia"

#. %s is the name of the add-on
#: views/reviews/add.thtml:46
#, php-format
msgid "addon_review_add_title"
msgstr "Adăugare recenzie pentru %s"

#: views/reviews/add.thtml:92
msgid "addon_review_add_title_field"
msgstr "Titlu/Sumar:"

#: views/reviews/display.thtml:81 views/reviews/display.thtml:165
msgid "addon_review_admin_delete"
msgstr "Șterge"

#: views/reviews/display.thtml:80
msgid "addon_review_author_reply_link"
msgstr "Răspunde"

#: views/reviews/delete.thtml:55
msgid "addon_review_confirm_delete"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți această recenzie?"

#: views/reviews/delete.thtml:56
msgid "addon_review_confirm_no"
msgstr "Nu"

#: views/reviews/delete.thtml:57
msgid "addon_review_confirm_yes"
msgstr "Da"

#: views/reviews/delete.thtml:44
msgid "addon_review_delete_header"
msgstr "Ștergere recenzie"

#: controllers/reviews_controller.php:449
msgid "addon_review_deleted_successfully"
msgstr "Recenzia a fost ștearsă cu succes."

#. %s is the name of the add-on
#: views/reviews/add.thtml:46
#, php-format
msgid "addon_review_edit_title"
msgstr "Editare recenzie pentru %s"

#. %1 is the count of characters entered as notes for the review flag reason.
#: controllers/reviews_controller.php:539
msgid "addon_review_flag_error_other_length"
msgstr ""
"Eroare la marcarea recenziei: Notele pentru recenzii sunt limitate la minim "
"10 și maxim 100 de caractere; numărul de caractere din nota dumneavoastră "
"este %1$s."

#. Removing an extra comma
#: views/reviews/review_added.thtml:49
msgid "addon_review_in_moderation"
msgstr ""
"Notați vă rugăm: Înainte ca recenzia dumneavoastră să apară pe saitul public, "
"ea va fi moderată de un editor."

#: views/reviews/add.thtml:71
msgid "addon_review_in_reply_to"
msgstr "Răspunsul dezvoltatorului către:"

#. %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user.
#: views/reviews/display.thtml:135
#, php-format
msgid "addon_review_others_by_user"
msgid_plural "addon_review_others_by_user"
msgstr[0] ""
"Vedeți și %1$s recenzie anterioară făcută de %2$s pentru acest supliment."
msgstr[1] ""
"Vedeți și %1$s recenzii anterioare făcută de %2$s pentru acest supliment."
msgstr[2] ""
"Vedeți și %1$s recenzii anterioare făcută de %2$s pentru acest supliment."

#. %1 is the add-on name
#: controllers/reviews_controller.php:201
#: controllers/reviews_controller.php:250
#: controllers/reviews_controller.php:345
#: controllers/reviews_controller.php:424
#, php-format
msgid "addon_review_pagetitle"
msgstr "Recenzii pentru %s"

#. %1 is the user, %2 is the (localized) date
#: views/reviews/display.thtml:164
#, php-format
msgid "addon_review_reply_on_x_by_y"
msgstr "%1$s a răspuns în %2$s"

#: views/reviews/display.thtml:161
msgid "addon_review_reply_prefix"
msgstr "Răspunsul dezvoltatorului: "

#: views/reviews/review_added.thtml:48
msgid "addon_review_saved_successfully"
msgstr "Recenzia dumneavoastră a fost salvată cu succes. Mulțumim!"

#: views/addons/display.thtml:309 views/addons/display.thtml:312
#: views/reviews/display.thtml:72 views/reviews/display.thtml:75
#, php-format
msgid "addon_reviewed_by_u_on_d"
msgstr "de %1$s în %2$s"

#. %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating
#: views/editors/reviews_queue.thtml:57 views/editors/reviews_queue.thtml:68
#: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/delete.thtml:49
#, php-format
msgid "addon_reviewed_on_x_rated_y"
msgstr "de %1$s în %2$s (notat cu %3$s)"

#: views/addons/category_landing.thtml:138
#: views/addons/category_landing.thtml:139 views/addons/home.thtml:113
#: views/addons/home.thtml:114
msgid "addon_slider_tooltip_next"
msgstr "Suplimentul următor"

#: views/addons/category_landing.thtml:128
#: views/addons/category_landing.thtml:129 views/addons/home.thtml:103
#: views/addons/home.thtml:104
msgid "addon_slider_tooltip_previous"
msgstr "Suplimentul precedent"

#: views/elements/addon_version_detail.thtml:52
msgid "addon_version_permalink"
msgstr "Legătură permanentă la această versiune"

#. %1 is the current Application name (e.g. Firefox)
#. %2 is the Application's version number
#: views/addons/versions.thtml:118
msgid "addon_versions_getlatestversion"
msgstr ""

#: views/addons/display.thtml:455
msgid "addons_author_addons_submit"
msgstr "Du-te"

#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51 views/elements/feature.thtml:95
msgid "addons_author_tooltip"
msgstr "Vezi profilul autorului"

#. %1 is the name of the Application (eg. Firefox)
#: controllers/addons_controller.php:1080
msgid "addons_browse_all_themes_title"
msgstr "Răsfoiți toate temele :: Suplimente %1$s"

#. %s is the name of the category
#: controllers/addons_controller.php:800
#, php-format
msgid "addons_browse_browse_category"
msgstr "Uitați-vă la %s"

#. %1 is the name of the theme category (eg. Modern)
#. %2 is the name of the Application (eg. Firefox)
#: controllers/addons_controller.php:513
msgid "addons_browse_categories_header_theme"
msgstr "Răsfoiți %1$s teme :: Suplimente %2$s"

#: views/reviews/display.thtml:227
msgid "addons_display_add_review"
msgstr "Scrieți o recenzie"

#: views/addons/display.thtml:336
msgid "addons_display_advanced_details"
msgstr "Mai multe detalii"

#: views/addons/display.thtml:93
msgid "addons_display_categories"
msgstr "Categorii"

#: views/addons/display.thtml:407
msgid "addons_display_detailed_review"
msgstr "recenzie detaliată"

#: views/addons/display.thtml:392 views/reviews/add.thtml:103
#: views/reviews/add.thtml:104
msgid "addons_display_dont_like_it"
msgstr "Nu-mi place"

#: views/reviews/display.thtml:225
msgid "addons_display_edit_review"
msgstr "Editați-vă recenzia"

#: views/addons/display.thtml:167
msgid "addons_display_has_privacy"
msgstr "Acest supliment are o politică de confidențialitate."

#: views/addons/display.thtml:391 views/reviews/add.thtml:101
#: views/reviews/add.thtml:102
msgid "addons_display_hate_it"
msgstr "Groaznic"

#: views/addons/display.thtml:339
msgid "addons_display_header_developer_comments"
msgstr "Comentariile dezvoltatorului"

#: views/addons/display.thtml:232 views/addons/display.thtml:235
msgid "addons_display_header_homepage"
msgstr "Pagina suplimentului"

#: views/addons/display.thtml:288
msgid "addons_display_header_reviews"
msgstr "Recenzii"

#: views/addons/display.thtml:249 views/addons/display.thtml:252
msgid "addons_display_header_support"
msgstr "Suport"

#: views/addons/display.thtml:393 views/reviews/add.thtml:105
#: views/reviews/add.thtml:106
msgid "addons_display_like_it"
msgstr "Îmi place"

#: views/addons/display.thtml:210
msgid "addons_display_long_description"
msgstr "Descriere lungă"

#: views/addons/display.thtml:395 views/reviews/add.thtml:109
#: views/reviews/add.thtml:110
msgid "addons_display_love_it"
msgstr "Nu pot trăi fără"

#: views/addons/display.thtml:180
msgid "addons_display_more_images"
msgstr "Mai multe imagini"

#. %1$s is either an author's name or a comma separated list of authors. Using
#. the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the
#. variable.
#: views/addons/display.thtml:445
msgid "addons_display_other_addons_by"
msgid_plural "addons_display_other_addons_by"
msgstr[0] "Alte suplimente create de %1$s"
msgstr[1] "Alte suplimente de acești autori"
msgstr[2] "Alte suplimente de acești autori"

#. %s is the name of the add-on and the add-on section.  Example:
#.   Some Add-on :: Firefox Add-ons
#. This should not be concatenated in the code and should be fixed.
#: controllers/addons_controller.php:147 controllers/addons_controller.php:283
#: controllers/addons_controller.php:1215
#, php-format
msgid "addons_display_pagetitle"
msgstr "%s"

#. %s is an email address
#: views/addons/display.thtml:279
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemail"
msgstr ""
"Găsiți asistență pentru această extensie la %s.Dacă vreți să raportați un "
"defect, ar fi cel mai bine dacă l-ați raporta dezvoltatorului pentru ca să "
"poată fi tratat imediat. Recenziile nu sunt locul potrivit pentru rapoarte "
"detaliate de defecte și dezvoltatorul v-ar putea cere date suplimentare "
"pentru a remedia defectul. Pentru că noi nu furnizăm adresa dumneavoastră de "
"email dezvoltatorului când scrieți o recenzie, nu veți putea fi contactat(ă) "
"pentru a vi se cere mai multe detalii sau pentru a fi anunțat(ă) că defectul "
"a fost reparat într-o versiune mai nouă."

#. %$1s is a URL
#. %$2s is an email address
#: views/addons/display.thtml:262
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemailurl"
msgstr ""
"Găsiți asistență pentru această extensie la %s sau la %s.Dacă vreți să "
"raportați un defect, ar fi cel mai bine dacă l-ați raporta dezvoltatorului "
"pentru ca să poată fi tratat imediat. Recenziile nu sunt locul potrivit "
"pentru rapoarte detaliate de defecte și dezvoltatorul v-ar putea cere date "
"suplimentare pentru a remedia defectul. Pentru că noi nu furnizăm adresa "
"dumneavoastră de email dezvoltatorului când scrieți o recenzie, nu veți putea "
"fi contactat(ă) pentru a vi se cere mai multe detalii sau pentru a fi anunțat"
"(ă) că defectul a fost reparat într-o versiune mai nouă."

#. %s is a URL
#: views/addons/display.thtml:271
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfourl"
msgstr ""
"Găsiți asistență pentru această extensie la %s.Dacă vreți să raportați un "
"defect, ar fi cel mai bine dacă l-ați raporta dezvoltatorului pentru ca să "
"poată fi tratat imediat. Recenziile nu sunt locul potrivit pentru rapoarte "
"detaliate de defecte și dezvoltatorul v-ar putea cere date suplimentare "
"pentru a remedia defectul. Pentru că noi nu furnizăm adresa dumneavoastră de "
"email dezvoltatorului când scrieți o recenzie, nu veți putea fi contactat(ă) "
"pentru a vi se cere mai multe detalii sau pentru a fi anunțat(ă) că defectul "
"a fost reparat într-o versiune mai nouă."

#: views/addons/display.thtml:389
msgid "addons_display_rate_it"
msgstr "Apreciere"

#: views/addons/display.thtml:394 views/reviews/add.thtml:107
#: views/reviews/add.thtml:108
msgid "addons_display_really_like_it"
msgstr "Îmi place foarte mult"

#: views/addons/display.thtml:411 views/addons/display.thtml:414
msgid "addons_display_review_etiquette"
msgstr ""
"Vă rugăm să nu postați defecte în recenzii. Dezvoltatorii nu văd adresa "
"dumneavoastră de email și nu vă pot contacta pentru a vă cere detalii."

#. %1 is the review guidelines link
#: views/addons/display.thtml:429
msgid "addons_display_review_guidelines_link"
msgstr "<a href=\"%s\">Scurt ghid pentru recenzii</a>"

#. %1 is the support section link
#: views/addons/display.thtml:420 views/addons/display.thtml:424
#, php-format
msgid "addons_display_review_see_support"
msgstr ""
"Vedeți <a href=\"%1$s\">secțiunea de suport</a> pentru a afla de unde puteți "
"obține asistență pentru acest supliment."

#: views/addons/display.thtml:403
msgid "addons_display_review_submit"
msgstr "Salvează"

#: views/addons/display.thtml:439
#, php-format
msgid "addons_display_see_all_addons"
msgstr "Toată categoria %1$s"

#. %1 is the number of reviews
#: views/addons/display.thtml:326
#, php-format
msgid "addons_display_see_all_reviews"
msgstr "Toate recenziile (%1$s)"

#: views/addons/display.thtml:219 views/addons/display.thtml:221
msgid "addons_display_see_all_versions"
msgstr "Vezi toate versiunile"

#: views/addons/display.thtml:220
msgid "addons_display_version_history"
msgstr "Istoria completă a versiunilor"

#: views/addons/display.thtml:359 views/addons/versions.thtml:103
msgid "addons_display_view_source"
msgstr "Arată sursa"

#: views/addons/display.thtml:362
msgid "addons_display_view_stats"
msgstr "Arată statisticile"

#: views/addons/display.thtml:382
msgid "addons_display_what_do_you_think"
msgstr "Ce părere aveți?"

#: views/elements/app_compatibility.thtml:49
msgid "addons_display_workswith"
msgstr "Funcționează cu:"

#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51
#: views/elements/addon_discussionheader.thtml:84
#: views/elements/addon_listitem.thtml:122 views/elements/feature.thtml:95
#: views/addons/policy.thtml:62 views/addons/display.thtml:68
msgid "addons_home_by"
msgstr "de"

#: views/addons/searchengines.thtml:54 views/addons/category_landing.thtml:79
#: views/addons/category_landing.thtml:151 views/addons/themes_landing.thtml:49
#: views/addons/home.thtml:48
msgid "addons_home_feature_head"
msgstr "Vă recomandăm"

#: controllers/search_controller.php:211 controllers/addons_controller.php:198
#: controllers/addons_controller.php:383 controllers/addons_controller.php:520
#: controllers/addons_controller.php:657 controllers/addons_controller.php:887
#: controllers/addons_controller.php:1026
#: controllers/addons_controller.php:1082
#, php-format
msgid "addons_home_header_details"
msgstr ""
"Suplimentele extind %1$s, permițându-vă să personalizați experiența "
"dumneavoastră pe web.  Uitați-vă pe aici și alegeți ceva pentru a face un %1"
"$s al dumneavoastră."

#: views/addons/home.thtml:201
msgid "addons_home_newest_header"
msgstr "Cea mai nouă:"

#: views/elements/app_chooser.thtml:48
msgid "addons_home_other_applications"
msgstr "Alte aplicații"

#. %1$s is the application the user is browsing.  Examples:  Thunderbird, Firefox,
#. Sunbird
#: controllers/developers_controller.php:67
#: controllers/compatibility_controller.php:72
#: controllers/components/simple_acl.php:81 controllers/components/amo.php:610
#: controllers/statistics_controller.php:60
#: controllers/statistics_controller.php:216
#: controllers/previews_controller.php:67 controllers/users_controller.php:90
#: controllers/users_controller.php:223 controllers/users_controller.php:319
#: controllers/users_controller.php:403 controllers/users_controller.php:683
#: controllers/users_controller.php:698 controllers/reviews_controller.php:204
#: controllers/reviews_controller.php:251
#: controllers/reviews_controller.php:346
#: controllers/reviews_controller.php:425 controllers/search_controller.php:178
#: controllers/addons_controller.php:153 controllers/addons_controller.php:283
#: controllers/addons_controller.php:343 controllers/addons_controller.php:516
#: controllers/addons_controller.php:659 controllers/addons_controller.php:803
#: controllers/addons_controller.php:818 controllers/addons_controller.php:885
#: controllers/addons_controller.php:905 controllers/addons_controller.php:1024
#: controllers/addons_controller.php:1139
#: controllers/addons_controller.php:1146
#: controllers/addons_controller.php:1215
#: controllers/addons_controller.php:1250
#: controllers/addons_controller.php:1305 controllers/editors_controller.php:61
#: controllers/pages_controller.php:121 controllers/groups_controller.php:65
#: controllers/groups_controller.php:71 controllers/groups_controller.php:89
#: controllers/groups_controller.php:111
#: controllers/collections_controller.php:59
#: controllers/collections_controller.php:101
#: controllers/collections_controller.php:179
#: controllers/localizers_controller.php:72
#, php-format
msgid "addons_home_pagetitle"
msgstr "Suplimente %1$s"

#: views/addons/home.thtml:191
msgid "addons_home_popular_header"
msgstr "Cele mai populare:"

#: views/addons/home.thtml:181
msgid "addons_home_recommended_header"
msgstr "Vă recomandăm:"

#: views/addons/home.thtml:211
msgid "addons_home_updated_header"
msgstr "Actualizate recent:"

#: views/addons/home.thtml:189 views/addons/home.thtml:199
#: views/addons/home.thtml:209 views/addons/home.thtml:219
msgid "addons_home_view_all"
msgstr "Vedeți-le pe toate"

#: views/addons/home.thtml:209
msgid "addons_home_view_all_newest_title"
msgstr "Vezi toate suplimentele nou create"

#: views/addons/home.thtml:199
msgid "addons_home_view_all_popular_title"
msgstr "Toate suplimentele populare"

#: views/addons/home.thtml:189
msgid "addons_home_view_all_recommended_title"
msgstr "Toate suplimentele recomandate"

#: views/addons/home.thtml:219
msgid "addons_home_view_all_updated_title"
msgstr "Vezi toate suplimentele actualizate recent"

#: views/elements/install.thtml:108
msgid "addons_install_in_sunbird"
msgstr ""
"<ol><li>Clic pe legătura de mai jos pentru a salva fișierul.</li><li>În "
"Mozilla Sunbird, deschideți fereastra Suplimente din meniul Unelte.</"
"li><li>Clic pe butonul Instalare, localizați/selectați fișierul descărcat și "
"apoi apăsați „OK”.</li></ol>"

#: views/elements/install.thtml:107
msgid "addons_install_in_sunbird_title"
msgstr "Cum se instalează în Sunbird"

#: views/elements/install.thtml:102
msgid "addons_install_in_thunderbird"
msgstr ""
"<ol><li>Clic dreapta pe legătura de mai jos și alegeți „Salvează legătura "
"ca...” (Save link as...) pentru a descărca și salva fișierul pe discul "
"dumneavoastră.</li><li>În Mozilla Thunderbird, selectați Suplimente (Add-ons) "
"din meniul Unelte (Tools).</li><li>Clicați pe butonul Instalează și "
"localizați/selectați fișierul pe care l-ați descărcat după care apăsați „OK”."
"</li></ol>"

#: views/elements/install.thtml:101
msgid "addons_install_in_thunderbird_title"
msgstr "Cum se instalează în Thunderbird"

#: views/elements/addon_list_options.thtml:105
msgid "addons_options_show_experimental"
msgstr "arată suplimentele experimentale"

#: views/elements/addon_list_options.thtml:109
msgid "addons_options_submit"
msgstr "Du-te"

#: views/addons/plugins.thtml:58 views/addons/plugins.thtml:70
#: views/addons/plugins.thtml:82 views/addons/plugins.thtml:94
#: views/addons/plugins.thtml:106 views/addons/plugins.thtml:126
#: views/addons/plugins.thtml:138
msgid "addons_plugins_by"
msgstr "De"

#: views/addons/plugins.thtml:111
msgid "addons_plugins_for_linux"
msgstr "pentru Linux"

#: views/addons/plugins.thtml:113 views/addons/plugins.thtml:145
msgid "addons_plugins_for_macosx"
msgstr "pentru Mac OS X"

#: views/addons/plugins.thtml:109 views/addons/plugins.thtml:141
msgid "addons_plugins_for_windows"
msgstr "pentru Windows"

#. %1$s is a URL
#: views/addons/plugins.thtml:154
#, php-format
msgid "addons_plugins_looking_for_more"
msgstr ""
"Această pagină conține informații doar despre cele mai folosite plugin-uri. "
"Pentru mai multe informații despre alte plugin-uri disponibile pentru "
"navigatoare bazate pe Mozilla, vizitați %1$s (în engleză)"

#: views/addons/plugins.thtml:152
msgid "addons_plugins_looking_for_plugin"
msgstr "Nu găsiți un plugin în această listă?"

#: views/addons/plugins.thtml:53
msgid "addons_plugins_main_description"
msgstr ""
"Plugin-urile ajută navigatorul dumneavoastră să efectueze funcții specifice "
"cum ar fi vizualizarea unor formate grafice speciale sau redarea fișierelor "
"multimedia. Plugin-urile sunt ușor diferite de extensii, care modifică sau "
"adaugă la o funcționalitate existentă deja."

#. %1$s is the application name.  Example: Firefox, Thunderbird, Sunbird
#: controllers/addons_controller.php:906
#, php-format
msgid "addons_plugins_main_header"
msgstr "Plugin-uri des folosite pentru %1$s"

#: controllers/components/amo.php:724 controllers/addons_controller.php:905
msgid "addons_plugins_pagetitle"
msgstr "Plugin-uri"

#: views/addons/plugins.thtml:62 views/addons/plugins.thtml:74
#: views/addons/plugins.thtml:86 views/addons/plugins.thtml:98
#: views/addons/plugins.thtml:116 views/addons/plugins.thtml:130
#: views/addons/plugins.thtml:147
msgid "addons_plugins_support_documentation"
msgstr "Suport prin documentație: "

#. %s is the name of the add-on
#: views/addons/policy.thtml:68
#, php-format
msgid "addons_policy_eula_require"
msgstr ""
"%s necesită acordul dumneavoastră pentru licența de folosire (EULA) înainte "
"ca instalarea să poată continua:"

#. %1 is the add-on name
#: controllers/addons_controller.php:1249
#, php-format
msgid "addons_previews_pagetitle"
msgstr "Avanpremiere pentru %s"

#: views/addons/recommended.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1147
msgid "addons_recommended_introduction"
msgstr ""
"Între atâtea suplimente grozave disponibile, există ceva pentru oricine. Ca "
"să începeți imediat, v-am pregătit o listă cu câteva dintre cele mai "
"populare. Bucurați-vă de ele!"

#: controllers/addons_controller.php:1139
#: controllers/addons_controller.php:1146
msgid "addons_recommended_pagetitle"
msgstr "Suplimente recomandate"

#: controllers/addons_controller.php:1142
msgid "addons_recommended_title"
msgstr "Suplimente recomandate"

#: views/addons/searchengines.thtml:147 views/addons/searchengines.thtml:164
msgid "addons_searchengines_additional_resources"
msgstr "Resurse adiționale"

#. link text devmo
#: views/addons/searchengines.thtml:153 views/addons/searchengines.thtml:169
msgid "addons_searchengines_devmo_link"
msgstr "Centrul dezvoltatorilor Mozilla"

#: views/pages/js_constants.js.thtml:58
msgid "addons_searchengines_error_mozilla_browser_required"
msgstr ""
"Ne pare rău, aveți nevoie de un navigator bazat pe Mozilla (cum ar fi "
"Firefox) pentru a instala un plugin pentru căutare."

#: views/addons/searchengines.thtml:49
msgid "addons_searchengines_error_nojavascript"
msgstr ""
"JavaScript este necesar pentru a instala plugin-uri, dar se pare că îl aveți "
"dezactivat.  Vă rugăm activați JavaScript înainte de a încerca să instalați "
"oricare dintre plugin-urile pentru căutare de mai jos."

#. %1 is "make your own" link
#. %2 is MDC link
#: views/addons/searchengines.thtml:150 views/addons/searchengines.thtml:167
#, php-format
msgid "addons_searchengines_learn_howto"
msgstr "Învățați să %1$s la %2$s."

#. link path to search plugins instructions, relative to devmo
#: views/addons/searchengines.thtml:152 views/addons/searchengines.thtml:168
msgid "addons_searchengines_makeyourown_href"
msgstr "/en/docs/Creating__OpenSearch_plugins_for_Firefox"

#. link text for "make your own" (opensearch engine)
#: views/addons/searchengines.thtml:151 views/addons/searchengines.thtml:168
msgid "addons_searchengines_makeyourown_link"
msgstr "faceți voi unul"

#. %1 is the link to mycroft.mozdev.org
#: views/addons/searchengines.thtml:148 views/addons/searchengines.thtml:166
#, php-format
msgid "addons_searchengines_more"
msgstr "Puteți găsi mai multe motoare de căutare la %1$s"

#. link text to mycroft.mozdev.org
#: views/addons/searchengines.thtml:149 views/addons/searchengines.thtml:166
msgid "addons_searchengines_mycroft_link"
msgstr "mycroft.mozdev.org"

#: controllers/addons_controller.php:884 controllers/addons_controller.php:894
msgid "addons_searchengines_pagetitle"
msgstr "Motoare de căutare"

#: views/addons/searchengines.thtml:154 views/addons/searchengines.thtml:171
msgid "addons_searchengines_thanks"
msgstr ""
"Mulțumiri speciale proiectului Mycroft pentru munca lor la motoarele de "
"căutare Firefox."

#: views/addons/display.thtml:104
msgid "addons_share_button_text"
msgstr "Împărtășește"

#: controllers/addons_controller.php:89
msgid "addons_share_label_delicious"
msgstr "Adaugă la Delicious"

#: controllers/addons_controller.php:77
msgid "addons_share_label_digg"
msgstr "Evaluează pe Digg!"

#: controllers/addons_controller.php:83
msgid "addons_share_label_facebook"
msgstr "Postează în Facebook"

#: controllers/addons_controller.php:101
msgid "addons_share_label_friendfeed"
msgstr "Împărtășește pe FriendFeed"

#: controllers/addons_controller.php:95
msgid "addons_share_label_myspace"
msgstr "Postează în MySpace"

#: controllers/components/amo.php:201 controllers/components/amo.php:229
msgid "addons_status_disabled"
msgstr "Dezactivat"

#: controllers/components/amo.php:191 controllers/components/amo.php:224
msgid "addons_status_incomplete"
msgstr "Versiune incompletă"

#: controllers/components/amo.php:197 controllers/components/amo.php:227
msgid "addons_status_nominated"
msgstr "În cutia cu nisip; Nominalizare publică"

#: controllers/components/amo.php:195 controllers/components/amo.php:226
msgid "addons_status_pending"
msgstr "În cutia cu nisip; Așteaptă recenzia"

#: controllers/components/amo.php:199 controllers/components/amo.php:228
msgid "addons_status_public"
msgstr "Public"

#: controllers/components/amo.php:193 controllers/components/amo.php:225
msgid "addons_status_sandbox"
msgstr "În cutia cu nisip"

#: controllers/components/amo.php:203
msgid "addons_status_unknown"
msgstr "Necunoscut"

#: views/elements/fyf_promotion.thtml:50 views/elements/feature.thtml:94
msgid "addons_title_tooltip"
msgstr "Află mai multe despre acest supliment"

#: views/addons/versions.thtml:53
msgid "addons_versions_careful"
msgstr "Fiți precaut(ă) cu vechile versiuni"

#: views/addons/versions.thtml:54
msgid "addons_versions_careful_introduction"
msgstr ""
"Aceste versiuni sunt afișate pentru referință și pentru a fi testate. Ar "
"trebui să folosiți întotdeauna ultima versiune a unui supliment."

#: views/addons/versions.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1313
msgid "addons_versions_history"
msgstr "Istoria versiunilor și a modificărilor"

#. %1$s is the add-on name
#: controllers/addons_controller.php:1302
#, php-format
msgid "addons_versions_pagetitle"
msgstr "Istoricul versiunilor %1$s"

#: controllers/groups_controller.php:71
msgid "admin_group_add_pagetitle"
msgstr "Adăugare grup"

#: controllers/groups_controller.php:111
msgid "admin_group_delete_pagetitle"
msgstr "Ștergere grup"

#. %s is a number to identify the group
#: controllers/groups_controller.php:117
#, php-format
msgid "admin_group_deleted"
msgstr "Grupul %s a fost șters"

#: controllers/groups_controller.php:89
msgid "admin_group_edit_pagetitle"
msgstr "Editare grup"

#: controllers/groups_controller.php:92 controllers/groups_controller.php:113
msgid "admin_group_error_invalid_id"
msgstr "Id·invalid·pentru·grup"

#: controllers/groups_controller.php:65
msgid "admin_group_pagetitle"
msgstr "Administrare grup"

#: controllers/groups_controller.php:77 controllers/groups_controller.php:99
msgid "admin_group_saved"
msgstr "Grupul a fost salvat"

#: views/elements/search.thtml:238
msgid "advanced_search_form"
msgstr "Avansat"

#: views/elements/search.thtml:124
msgid "advanced_search_form_any_time"
msgstr "Oricând"

#: views/elements/search.thtml:95 views/elements/search.thtml:108
msgid "advanced_search_form_any_type"
msgstr "Oricare"

#: views/elements/search.thtml:253
msgid "advanced_search_form_any_version"
msgstr "Oricare"

#: views/elements/search.thtml:211
msgid "advanced_search_form_application"
msgstr "Aplicație"

#: views/elements/search.thtml:141
msgid "advanced_search_form_keyword_match"
msgstr "Potrivire cuvinte cheie"

#: views/elements/search.thtml:224
msgid "advanced_search_form_lastupdate"
msgstr "Ultima actualizare"

#: views/elements/search.thtml:143
msgid "advanced_search_form_name"
msgstr "Nume"

#: views/elements/search.thtml:142
msgid "advanced_search_form_newest"
msgstr "Cel mai nou"

#: views/elements/search.thtml:128
msgid "advanced_search_form_past_3_months"
msgstr "Ultimele 3 luni"

#: views/elements/search.thtml:129
msgid "advanced_search_form_past_6_months"
msgstr "Ultimele 6 luni"

#: views/elements/search.thtml:125
msgid "advanced_search_form_past_day"
msgstr "Ieri"

#: views/elements/search.thtml:127
msgid "advanced_search_form_past_month"
msgstr "Luna trecută"

#: views/elements/search.thtml:126
msgid "advanced_search_form_past_week"
msgstr "Săptămâna trecută"

#: views/elements/search.thtml:130
msgid "advanced_search_form_past_year"
msgstr "Anul trecut"

#: views/elements/search.thtml:229
msgid "advanced_search_form_perpage"
msgstr "Pe pagină"

#: views/elements/search.thtml:223
msgid "advanced_search_form_platform"
msgstr "Platformă"

#: views/elements/search.thtml:145
msgid "advanced_search_form_popularity"
msgstr "Popularitate"

#: views/elements/search.thtml:144
msgid "advanced_search_form_rating"
msgstr "Evaluare"

#: views/elements/search.thtml:230
msgid "advanced_search_form_sortby"
msgstr "Sortează după"

#: views/elements/search.thtml:215
msgid "advanced_search_form_to"
msgstr "până la"

#: views/elements/search.thtml:236
msgid "advanced_search_form_toggle_tooltip"
msgstr "Comută la căutarea avansată"

#: views/elements/search.thtml:222
msgid "advanced_search_form_type"
msgstr "Tip"

#: views/elements/search.thtml:213
msgid "advanced_search_form_version"
msgstr "de la versiunea"

#: views/pages/js_constants.js.thtml:68
msgid "app_compat_ignore_check"
msgstr "Ignoră verificarea versiunii"

#: views/pages/js_constants.js.thtml:63
msgid "app_compat_older_firefox_only"
msgstr "Numai pentru versiuni vechi de Firefox"

#. %1$s and %2$s are URLs
#: views/pages/js_constants.js.thtml:65
msgid "app_compat_older_version_or_ignore_check"
msgstr ""
"Puteți <a href=\"%1$s\">încerca o versiune mai veche</a> sau <a href=\"#\" "
"onclick=\"%2$s\">puteți ignora această verificare</a>"

#. %1$s is a URL
#: views/pages/js_constants.js.thtml:62
msgid "app_compat_try_old_version"
msgstr "S-ar putea să meargă <a href=\"%1$s\">o versiune mai veche</a>"

#. %1$s is a URL
#. %2$s is a version number.  Example: 3.1
#: views/pages/js_constants.js.thtml:64
msgid "app_compat_unreleased_version"
msgstr ""
"Acest supliment are nevoie <a href=\"%1$s\">Firefox %2$s</a> care nu e încă "
"lansat"

#: views/pages/js_constants.js.thtml:61
msgid "app_compat_update_firefox"
msgstr ""
"<a href=\"http://getfirefox.com\">Actualizați Firefox</a> pentru a folosi "
"acest supliment"

#: controllers/addons_controller.php:796
msgid "browse_addons_name"
msgstr "Suplimente după nume"

#: controllers/addons_controller.php:794
msgid "browse_addons_newest"
msgstr "Cele mai noi suplimente"

#: controllers/addons_controller.php:792
msgid "browse_addons_popular"
msgstr "Suplimente populare"

#: controllers/addons_controller.php:795
msgid "browse_addons_rated"
msgstr "Suplimente după evaluare"

#: controllers/addons_controller.php:793
msgid "browse_addons_updated"
msgstr "Suplimente actualizate recent"

#: views/elements/categories.thtml:73 views/elements/categories.thtml:82
msgid "categories_current_title"
msgstr "Categoria curentă"

#: views/elements/categories.thtml:50
msgid "categories_header"
msgstr "Categorii"

#: views/elements/categories.thtml:50
msgid "categories_header_title"
msgstr "Alegeți o categorie"

#: views/addons/category_landing.thtml:68
msgid "category_extra_allrecommended"
msgstr "Toate suplimentele recomandate"

#: views/addons/category_landing.thtml:59
msgid "category_extra_highestrated"
msgstr "Întâi cele mai bine cotate"

#: views/addons/category_landing.thtml:60
msgid "category_extra_lastupdated"
msgstr "Întâi ultimele actualizate"

#: views/addons/category_landing.thtml:58
msgid "category_extra_mostpopular"
msgstr "Întâi cele mai populare"

#. %1$s is the category name
#: views/addons/searchengines.thtml:135 views/addons/category_landing.thtml:51
#, php-format
msgid "category_extra_see_all"
msgstr "Toate de tipul %1$s"

#: controllers/collections_controller.php:84
msgid "collection_not_found"
msgstr "Colecție negăsită!"

#. %s is a date in the _('date') format
#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85
#, php-format
msgid "collections_interactive_addon_added"
msgstr "Adăugat %s"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:45
#: controllers/compatibility_controller.php:72
msgid "compatibility_dashboard_center_header"
msgstr "Centrul de compatibilitate a suplimentelor"

#. %1$s is the name of an application and a version.  Example: Firefox 3.0
#. %2$s is the name of an application.  Example: Firefox
#: views/compatibility/dashboard.thtml:46
msgid "compatibility_dashboard_intro"
msgstr ""

#: views/compatibility/dashboard.thtml:107
msgid "compatibility_dashboard_loading"
msgstr "Se încarcă datele..."

#: views/compatibility/dashboard.thtml:41
msgid "compatibility_dashboard_main_link"
msgstr "Înapoi la pagina principală"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:104 views/compatibility/report.thtml:41
msgid "compatibility_dashboard_report"
msgstr "Raport de compatibilitate al suplimentului"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:49
#: views/compatibility/dashboard.thtml:114
#: views/compatibility/developers.thtml:41
msgid "compatibility_developer_info"
msgstr "Informații pentru dezvoltatorii de suplimente"

#: views/compatibility/developers.thtml:64
msgid "compatibility_developers_adjust_maxversion"
msgstr "Ajustare parametru maxVersion fără încărcare"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:128
msgid "compatibility_developers_check_status"
msgstr "Verifică starea suplimentelor mele"

#. %1$s is a URL
#. %2$s is an application and version.  Example:  Firefox 3.0
#: views/compatibility/dashboard.thtml:130
msgid "compatibility_developers_login_first"
msgstr ""
"Dacă aveți suplimente găzduite pe Mozilla Add-ons, <a href=\"%1$s\">vă rugăm "
"să vă autentificați</a> pentru a analiza starea suplimentelor dumneavoastră "
"pentru %2$s."

#: views/compatibility/dashboard.thtml:118
msgid "compatibility_developers_mdclogo_alt"
msgstr "Sigla Mozilla Developer Center"

#: views/compatibility/developers.thtml:71
msgid "compatibility_developers_no_addons"
msgstr "Nu aveți nici un supliment găzduit de Mozilla Add-ons."

#: views/compatibility/dashboard.thtml:137
#: views/compatibility/developers.thtml:53
msgid "compatibility_developers_results"
msgstr "Rezultatele verificării stării suplimentelor"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:141
msgid "compatibility_developers_retrieving"
msgstr "Se obține starea suplimentelor găzduite..."

#. %1$s is a number
#. %2$s is an application name  
#. %3$s is a number.
#. Full example:   50 Firefox users (10% of total)
#: views/compatibility/developers.thtml:63
msgid "compatibility_developers_user_count"
msgstr "%1$s utilizează %2$s (%3$s&#37; din total)"

#: views/compatibility/report.thtml:43
msgid "compatibility_report_detail_intro"
msgstr ""
"Suplimentele de mai jos au o rată de utilizare cunoscută de Mozilla ca 95% și "
"sunt ordonate după utilizarea lor."

#: views/compatibility/dashboard.thtml:98
msgid "compatibility_report_detailed_link"
msgstr "Arată raportul detaliat"

#. %1$s and %2$s are numbers
#. %3$s is an application name and version.  Example: Firefox 3.1
#: views/compatibility/dashboard.thtml:69
msgid "compatibility_report_intro"
msgstr ""
"Din cele %1$s suplimente care însumează o frecvență de utilizare cunoscută de "
"Mozilla ca fiind de 95&#37;, <b>%2$s&#37;</b> sunt în prezent considerate "
"compatibile cu ultimele versiuni de %3$s."

#: views/compatibility/dashboard.thtml:85
msgid "compatibility_report_legend_alpha"
msgstr "Versiuni alfa"

#. %1$s is an application name and version.  Example: Firefox 3.1
#: views/compatibility/dashboard.thtml:85
msgid "compatibility_report_legend_alpha_description"
msgstr "Suplimente compatibile cu o versiune alfa de %1$s"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:89
msgid "compatibility_report_legend_beta"
msgstr "Versiuni beta"

#. %1$s is an application name and version.  Example: Firefox 3.1
#: views/compatibility/dashboard.thtml:89
msgid "compatibility_report_legend_beta_description"
msgstr ""
"Suplimente compatibile cu o versiune beta sau cu un candidat pentru lansarea %"
"1$s"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:93
msgid "compatibility_report_legend_latest"
msgstr "Ultima versiune"

#. %1$s is an application name and version.  Example: Firefox 3.1
#: views/compatibility/dashboard.thtml:93
msgid "compatibility_report_legend_latest_description"
msgstr "Suplimente compatibile cu cele mai recente compilări de %1$s"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:81
msgid "compatibility_report_legend_other"
msgstr "Alte versiuni"

#. %1$s is an application name and version.  Example: Firefox 3.1
#: views/compatibility/dashboard.thtml:81
msgid "compatibility_report_legend_other_description"
msgstr "Suplimente incompatibile cu orice versiune de %1$s"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:66
msgid "compatibility_report_title"
msgstr "Raport de compatibilitate al suplimentului"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:50
#: views/compatibility/dashboard.thtml:148 views/compatibility/users.thtml:40
msgid "compatibility_user_info"
msgstr "Informații pentru utilizatorii de suplimente"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:48
msgid "compatibility_view_report"
msgstr "Arată raportul de compatibilitate"

#. %s is a URL
#: views/pages/credits.thtml:140
#, php-format
msgid "credits_contributing"
msgstr "Pentru informații despre contribuție, vedeți %s."

#: views/pages/credits.thtml:140
msgid "credits_contributing_wikipage"
msgstr "pagina de wiki"

#: views/pages/credits.thtml:97
msgid "credits_intro"
msgstr ""
"Mozilla ar dori să mulțumească următoarelor persoane pentru contribuțiile lor "
"la proiectul addons.mozilla.org de-a lungul anilor:"

#: views/pages/credits.thtml:101
msgid "credits_section_developers"
msgstr "Dezvoltatori"

#: views/pages/credits.thtml:113
msgid "credits_section_editors"
msgstr "Editori"

#: views/pages/credits.thtml:107
msgid "credits_section_localizers"
msgstr "Traducători"

#: views/pages/credits.thtml:119
msgid "credits_section_other_contributors"
msgstr "Alți colaboratori"

#: views/pages/credits.thtml:125
msgid "credits_section_past_developers"
msgstr "Foști dezvoltatori"

#: views/pages/credits.thtml:131
msgid "credits_section_software"
msgstr "Software și imagini"

#: views/pages/credits.thtml:134
msgid "credits_software_famfamfam"
msgstr ""
"Unele iconițe folosite provin din <a href=\"http://www.famfamfam.com/lab/"
"icons/silk/\">famfamfam Silk Icon Set</a>, licențiat sub <a href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative Commons Attribution 2.5 "
"License</a>."

#: views/pages/credits.thtml:135
msgid "credits_software_timeplot"
msgstr ""

#. date format string as used in PHP's strftime():
#. http://php.net/strftime
#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85
#: views/elements/addon_version_detail.thtml:54
#: views/elements/addon_listitem.thtml:140 views/elements/feature.thtml:112
#: views/users/info.thtml:70 views/editors/reviews_queue.thtml:57
#: views/editors/reviews_queue.thtml:68 views/developers/dashboard.thtml:65
#: views/developers/versions_edit.thtml:190 views/developers/versions.thtml:67
#: views/search/rss/index.thtml:5 views/addons/rss/versions.thtml:42
#: views/addons/display.thtml:128 views/addons/display.thtml:310
#: views/addons/display.thtml:314 views/addons/browse_thumbs.thtml:89
#: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/display.thtml:73
#: views/reviews/display.thtml:77 views/reviews/display.thtml:164
#: views/reviews/delete.thtml:49 controllers/statistics_controller.php:220
msgid "date"
msgstr "%e %B %Y"

#. date and time format string (strftime)
#. http://php.net/strftime
#: views/elements/addon_version_detail.thtml:53
#: views/developers/discuss.thtml:52 views/developers/discuss.thtml:62
#: views/admin/addons_status.thtml:57
msgid "datetime"
msgstr "%e %B %Y, %k:%M"

#: views/elements/developers/actionbar.thtml:47
msgid "devcp_actionbar_link_details"
msgstr "Informații detaliate"

#: views/elements/developers/actionbar.thtml:42
#: views/elements/developers/actionbar.thtml:50
#: views/developers/dashboard.thtml:64
msgid "devcp_actionbar_link_edit"
msgstr "Editează suplimentul"

#: views/elements/developers/actionbar.thtml:51
msgid "devcp_actionbar_link_newversion"
msgstr "Încarcă o versiune nouă"

#: views/developers/dashboard.thtml:92
#, fuzzy
msgid "devcp_actionbar_link_previews"
msgstr "Edit Previews"

#: views/elements/developers/actionbar.thtml:44
#: views/elements/developers/actionbar.thtml:49
#: views/developers/dashboard.thtml:73
msgid "devcp_actionbar_link_stats"
msgstr "Tabolul de bord al statisticilor"

#. %1$s is a filename, e.g. "foo.txt"
#. %2$s is the extension, e.g. ".txt"
#. %3$s is a list of valid extensions, like ".png, .jpg, .gif"
#: controllers/developers_controller.php:1288
msgid "devcp_add_previews_extension_error"
msgstr "Fișierul %1$s are o extensie nevalidă (%2$s). Extensii permise: %3$s"

#. %s is the filename.
#: controllers/developers_controller.php:1321
msgid "devcp_add_previews_save_error"
msgstr ""

#. %1$s is the preview ID number, %2$s is the filename.
#: controllers/developers_controller.php:1316
msgid "devcp_add_previews_success_replace"
msgstr ""

#. %s is the filename.
#: controllers/developers_controller.php:1318
msgid "devcp_add_previews_success_upload"
msgstr ""

#: controllers/components/developers.php:1163
msgid "devcp_additem_addontype_autodetect"
msgstr "(detectare automată)"

#. %1$s is a version.  Example:  3.0
#. %2$s is a URL
#: views/developers/add_step3.thtml:60
#, php-format
msgid "devcp_additem_firefox_notice"
msgstr ""
"Această versiune de supliment nu specifică compatibilitatea cu Firefox %1$s. "
"Mozilla va lansa următoarea versiune de Firefox în curând, așa că vă rugăm să "
"testați suplimentul în cea mai nouă versiune de Firefox și să actualizați "
"informațiile despre compatibilitate. Puteți afla mai multe despre acest lucru "
"<a href=\"%2$s\">aici</a>. Acest mesaj este informativ. Puteți continua să "
"trimiteți această versiune de supliment către addons.mozilla.org."

#: views/elements/developers/additem.thtml:76
msgid "devcp_additem_linktitle_opensin_newwindow"
msgstr "Se deschide într-o fereastră nouă"

#: views/elements/developers/additem.thtml:41
msgid "devcp_additem_sidebar_title"
msgstr "Trimite un supliment"

#: views/elements/developers/additem.thtml:53
msgid "devcp_additem_step0_newlink"
msgstr "Acord cu dezvoltatorul"

#: views/elements/developers/additem.thtml:46
msgid "devcp_additem_step1_link"
msgstr "Pasul 1: Încărcare"

#: views/elements/developers/additem.thtml:47
msgid "devcp_additem_step2_link"
msgstr "Pasul 2: Detalii supliment"

#: views/elements/developers/additem.thtml:48
msgid "devcp_additem_step3_link"
msgstr "Pasul 3: Detalii versiune"

#: views/elements/developers/additem.thtml:49
msgid "devcp_additem_step4_link"
msgstr "Pasul 4: Localizare"

#: views/elements/developers/additem.thtml:50
msgid "devcp_additem_step5_link"
msgstr "Pasul 5: Succes"

#: views/elements/developers/additem.thtml:76
msgid "devcp_additem_submissionhelp_link"
msgstr "Ajutor pentru trimiterea suplimentelor"

#: controllers/developers_controller.php:2746
msgid "devcp_addon_disabled_successfully"
msgstr "Supliment dezactivat cu succes"

#: controllers/developers_controller.php:2368
#: controllers/developers_controller.php:2369
msgid "devcp_addon_edit_pagetitle"
msgstr "Editare supliment"

#: controllers/developers_controller.php:2741
msgid "devcp_addon_enabled_successfully"
msgstr "Supliment activat cu succes"

#: controllers/developers_controller.php:2281
#: controllers/developers_controller.php:2569
msgid "devcp_addon_field_description_displaytitle"
msgstr "Descriere supliment"

#: controllers/developers_controller.php:2291
#: controllers/developers_controller.php:2579
msgid "devcp_addon_field_eula_displaytitle"
msgstr "EULA"

#: controllers/developers_controller.php:2261
#: controllers/developers_controller.php:2531
msgid "devcp_addon_field_homepage_displaytitle"
msgstr "Pagina de start a suplimentului"

#: controllers/developers_controller.php:2254
#: controllers/developers_controller.php:2524
msgid "devcp_addon_field_name_displaytitle"
msgstr "Nume supliment"

#: controllers/previews_controller.php:168
#: controllers/previews_controller.php:277
msgid "devcp_addon_field_preview_caption_displaytitle"
msgstr "Titlu avanpremieră"

#: controllers/developers_controller.php:2301
#: controllers/developers_controller.php:2589
msgid "devcp_addon_field_privacy_displaytitle"
msgstr "Politică de confidențialitate"

#: controllers/developers_controller.php:2270
#: controllers/developers_controller.php:2558
msgid "devcp_addon_field_summary_displaytitle"
msgstr "Descriere sumară pentru supliment"

#: controllers/developers_controller.php:2540
msgid "devcp_addon_field_supportemail_displaytitle"
msgstr "Email pentru suport"

#: controllers/developers_controller.php:2549
msgid "devcp_addon_field_supporturl_displaytitle"
msgstr "URL pentru suport"

#: controllers/developers_controller.php:2311
#: controllers/developers_controller.php:2696
msgid "devcp_addon_field_versionnotes_displaytitle"
msgstr "Note asupra versiunii"

#: controllers/developers_controller.php:2768
#: controllers/developers_controller.php:2769
msgid "devcp_addon_nominate_pagetitle"
msgstr "Nominalizare supliment"

#: controllers/developers_controller.php:2814
msgid "devcp_addon_nominated_successfully"
msgstr "Supliment nominalizat cu succes!"

#: views/developers/addon_status.thtml:178
msgid "devcp_addon_status_action_activate"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:179
msgid "devcp_addon_status_action_activate_description"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:136
msgid "devcp_addon_status_action_complete"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:137
msgid "devcp_addon_status_action_complete_description"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:182
msgid "devcp_addon_status_action_deactivate"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:183
msgid "devcp_addon_status_action_deactivate_description"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:144
msgid "devcp_addon_status_action_move"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:145
msgid "devcp_addon_status_action_move_description"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:140
msgid "devcp_addon_status_action_nominate"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:141
msgid "devcp_addon_status_action_nominate_description"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:148
msgid "devcp_addon_status_action_public"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:149
msgid "devcp_addon_status_action_public_description"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:170
msgid "devcp_addon_status_active"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:111
msgid "devcp_addon_status_completion_disabled"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:108
msgid "devcp_addon_status_completion_enabled"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:102
msgid "devcp_addon_status_criteria_category"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:101
msgid "devcp_addon_status_criteria_description"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:99
msgid "devcp_addon_status_criteria_name"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:121
msgid "devcp_addon_status_criteria_prerelease"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:119
msgid "devcp_addon_status_criteria_preview"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:120
msgid "devcp_addon_status_criteria_review"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:100
msgid "devcp_addon_status_criteria_summary"
msgstr ""

#. %s is the status in a span, e.g. "<span>_('Public')</span>".
#: views/developers/addon_status.thtml:58
msgid "devcp_addon_status_header"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:153
msgid "devcp_addon_status_header_actions"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:169
msgid "devcp_addon_status_header_active"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:97
msgid "devcp_addon_status_header_criteria"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:165
msgid "devcp_addon_status_header_inactive"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:117
msgid "devcp_addon_status_header_nomination"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:191
msgid "devcp_addon_status_header_trusted"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:166
msgid "devcp_addon_status_inactive"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:129
msgid "devcp_addon_status_nominate_disabled"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:126
msgid "devcp_addon_status_nominate_enabled"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:64
msgid "devcp_addon_status_public"
msgstr "Public"

#: views/developers/addon_status.thtml:63
msgid "devcp_addon_status_sandbox"
msgstr "Cutia cu nisip"

#. %s is an email address.
#: views/developers/addon_status.thtml:89
msgid "devcp_addon_status_switch_disabled"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:67
msgid "devcp_addon_status_switch_incomplete"
msgstr ""

#. %s is a number, perhaps 42.
#: views/developers/addon_status.thtml:77
msgid "devcp_addon_status_switch_nominated"
msgstr ""

#. %s is an email address.
#: views/developers/addon_status.thtml:81
msgid "devcp_addon_status_switch_pending"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:85
msgid "devcp_addon_status_switch_public"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:71
#: views/developers/addon_status.thtml:75
msgid "devcp_addon_status_switch_sandbox"
msgstr ""

#. %s is the add-on name.
#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:43
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:43
#: views/developers/addon_status.thtml:43
msgid "devcp_addon_status_title"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status.thtml:192
msgid "devcp_addon_status_trusted"
msgstr ""

#. %1 is the add-on edit link
#. %2 is the main dev CP link
#: views/developers/add_step5.thtml:76
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_makechanges"
msgstr ""
"Vizitați pagina %1$s pentru a face schimbări trimiterii dumneavoastră, sau %2"
"$s pentru a reveni la panoul de control al dezvoltatorului."

#: views/developers/add_step5.thtml:76
msgid "devcp_addon_submission_makechanges_devcp_link"
msgstr "clic aici"

#: views/developers/add_step5.thtml:76
msgid "devcp_addon_submission_makechanges_link"
msgstr "Editează supliment"

#: views/developers/add_step5.thtml:57
msgid "devcp_addon_submission_pending"
msgstr ""
"Această versiune a fost plasată în cutia cu nisip în timp ce așteaptă "
"recenzia unui testor și a unui editor Suplimente Mozilla. Veți fi înștiințat "
"prin e-mail când a avut loc această acțiune."

#. %1 is the link to the sandbox information page
#: views/developers/add_step5.thtml:63
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore"
msgstr ""
"Puteți citi mai mult despre Sistemul de recenzie prin cutia cu nisip %s."

#: views/developers/add_step5.thtml:63
msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore_link"
msgstr "aici"

#. %1 is the "nominate" link
#: views/developers/add_step5.thtml:60
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_sandboxed"
msgstr ""
"Această versiune a fost plasată în cutia cu nisip pentru a fi utilizată de "
"utilizatorii cu experiență. Pentru a fi afișată pe saitul public, trebuie să %"
"s suplimentul și să trecepți prin procesul de recenzie."

#: views/developers/add_step5.thtml:60
msgid "devcp_addon_submission_sandboxed_nominate_link"
msgstr "nominalizați"

#: views/developers/add_step5.thtml:51
msgid "devcp_addon_submission_success"
msgstr "Trimiterea suplimentului s-a încheiat cu succes."

#: views/developers/add_step5.thtml:54
msgid "devcp_addon_submission_trusted_public"
msgstr ""
"Pentur că suplimentul dumneavoastră este unul de încredere, această versiune "
"a fost automat aprobată pentru zona publică."

#: controllers/developers_controller.php:1560
#: controllers/developers_controller.php:1561
msgid "devcp_addon_submit_pagetitle"
msgstr "Trimitere supliment"

#: controllers/developers_controller.php:2460
msgid "devcp_addon_updated_successfully"
msgstr "Supliment actualizat cu succes"

#. %1 is the link to the preview upload page
#: views/developers/add_step5.thtml:71
#, php-format
msgid "devcp_addon_upload_preview"
msgstr ""
"Ați putea dori să %s pentru a crește interesul pentru suplimentul "
"dumneavoastră."

#: views/developers/add_step5.thtml:71
msgid "devcp_addon_upload_preview_link"
msgstr "încărcați o avanpremieră"

#. #1 is the author email
#: views/developers/author_lookup.thtml:41
#, php-format
msgid "devcp_author_lookup_none_found"
msgstr "Nu a fost găsit niciun autor [%s]"

#: views/developers/author_lookup.thtml:44
msgid "devcp_author_lookup_remove"
msgstr "Elimină"

#: views/developers/add_step4.thtml:61 views/developers/add_step2.thtml:161
#: views/developers/add_step1.thtml:129 views/developers/add_step3.thtml:126
msgid "devcp_button_cancel"
msgstr "Anulează"

#: views/developers/add_step4.thtml:61 views/developers/add_step2.thtml:161
#: views/developers/add_step1.thtml:129 views/developers/add_step3.thtml:126
msgid "devcp_button_cancel_confirm"
msgstr "Sigur doriți să anulați această trimitere?"

#: views/developers/add_step4.thtml:60 views/developers/add_step2.thtml:160
#: views/developers/add_step1.thtml:128 views/developers/add_step3.thtml:125
msgid "devcp_button_next"
msgstr "Înainte"

#: views/developers/add_step2.thtml:66
msgid "devcp_change_addontype"
msgstr "Schimbă titlul suplimentului:"

#: controllers/developers_controller.php:1487
msgid "devcp_comments_updated"
msgstr "Comentariile dezvoltatorului au fost actualizate."

#: views/developers/dashboard.thtml:68
msgid "devcp_dashboard_active"
msgstr "Activ"

#. %1$s is the add-on type string
#. %2$s is Inactive or Active in a <span>
#. %3$s is the addon's public status (Public, In Sandbox, ...) in a <span>
#: views/developers/dashboard.thtml:69
msgid "devcp_dashboard_addontype_status"
msgstr ""

#: views/developers/dashboard.thtml:67
msgid "devcp_dashboard_change_status"
msgstr "Schimbă starea"

#. %s is the addons email address.
#: views/developers/dashboard.thtml:99
msgid "devcp_dashboard_disabled_questions"
msgstr ""

#. %s is the (localized) add-on status string in a span, e.g. "Disabled"
#: views/developers/dashboard.thtml:98
msgid "devcp_dashboard_disabled_status"
msgstr ""

#: views/developers/dashboard.thtml:43
msgid "devcp_dashboard_header_main"
msgstr ""

#: views/developers/dashboard.thtml:110
msgid "devcp_dashboard_header_welcome"
msgstr ""

#: views/developers/dashboard.thtml:68
msgid "devcp_dashboard_inactive"
msgstr "Inactiv"

#. %s is a date in the _('date') format
#: views/developers/dashboard.thtml:65
msgid "devcp_dashboard_last_edited"
msgstr ""

#: views/developers/dashboard.thtml:111
msgid "devcp_dashboard_learn"
msgstr ""

#: views/developers/dashboard.thtml:112
msgid "devcp_dashboard_start"
msgstr ""

#: views/developers/dashboard.thtml:82
msgid "devcp_dashboard_versions"
msgstr ""

#: views/developers/dashboard.thtml:91
msgid "devcp_dashboard_versions_new"
msgstr ""

#. %s is the preview ID number.
#: controllers/developers_controller.php:1342
msgid "devcp_delete_previews_error"
msgstr ""

#. %s is the preview ID number.
#: controllers/developers_controller.php:1340
msgid "devcp_delete_previews_success"
msgstr ""

#: controllers/developers_controller.php:1032
msgid "devcp_delete_version_priv_error"
msgstr ""

#: views/developers/details.thtml:120
msgid "devcp_details_addpreview_link"
msgstr "Adaugă avanpremieră"

#: views/developers/details.thtml:68
msgid "devcp_details_author"
msgstr "Autor"

#: views/developers/details.thtml:68
msgid "devcp_details_authors"
msgstr "Autori"

#: views/developers/details.thtml:68
msgid "devcp_details_authors_none"
msgstr "Niciunul"

#: views/developers/details.thtml:73
msgid "devcp_details_categories"
msgstr "Categorii"

#: views/developers/details.thtml:73
msgid "devcp_details_category"
msgstr "Categorie"

#: views/developers/details.thtml:74
msgid "devcp_details_description"
msgstr "Descriere"

#: views/developers/details.thtml:67
msgid "devcp_details_disabled"
msgstr "Dezactivat"

#: views/developers/details.thtml:69
msgid "devcp_details_guid"
msgstr "GUID"

#: views/developers/details.thtml:63
msgid "devcp_details_header_details"
msgstr "Detalii"

#: views/developers/details.thtml:125
msgid "devcp_details_header_devcomments"
msgstr "Comentariile dezvoltatorului"

#: views/developers/details.thtml:102
msgid "devcp_details_header_previews"
msgstr "Avanpremiere"

#: views/developers/details.thtml:79
msgid "devcp_details_header_versions"
msgstr "Versiuni"

#: views/developers/details.thtml:70
msgid "devcp_details_homepage"
msgstr "Pagina de start"

#: views/developers/details.thtml:70
msgid "devcp_details_homepage_none"
msgstr "Niciuna"

#: views/developers/details.thtml:109
msgid "devcp_details_preview_nocaption"
msgstr "Fără titlu"

#: views/developers/details.thtml:117
msgid "devcp_details_previews_nonefound"
msgstr "Nu s-a găsit nicio avanpremieră."

#: views/developers/details.thtml:151
msgid "devcp_details_submit_update"
msgstr "Actualizează"

#: views/developers/details.thtml:71
msgid "devcp_details_supportemail"
msgstr "Email pentru suport"

#: views/developers/details.thtml:71
msgid "devcp_details_supportemail_none"
msgstr "Dezvoltatorul nu oferă un email pentru suport."

#: views/developers/details.thtml:72
msgid "devcp_details_supporturl"
msgstr "URL pentru suport"

#: views/developers/details.thtml:72
msgid "devcp_details_supporturl_none"
msgstr "Dezvoltatorul nu oferă o adresă web pentru suport."

#: views/developers/details.thtml:66
msgid "devcp_details_trusted"
msgstr "De încredere"

#. %s is a version number.  Example:  3.0
#: views/developers/details.thtml:84 views/developers/versions.thtml:65
#, php-format
msgid "devcp_details_version"
msgstr "Versiunea %s"

#: views/developers/details.thtml:98
msgid "devcp_details_versions_none_found"
msgstr "Nu s-a găsit nicio versiune."

#: views/developers/disable.thtml:64
msgid "devcp_disable_cancel"
msgstr "Renunță și mergi înapoi"

#: views/developers/disable.thtml:60
msgid "devcp_disable_disable_button"
msgstr "Da, dezactivează-l"

#: views/developers/disable.thtml:58
msgid "devcp_disable_disable_confirm"
msgstr "Sigur doriți să dezactivați acest supliment?"

#: views/developers/disable.thtml:56
msgid "devcp_disable_disable_description"
msgstr ""
"Dezactivarea acestui supliment îl va elimina din rezultatele căutărilor și "
"din liste. Nu va mai putea fi descărcat de pe sait și nu va răspunde la "
"cererile de actualizare. Suplimentul va fi efectiv șters, dar totuși vă "
"puteți întoarce aici pentru a-l reactiva."

#. %s is the name of an add-on
#: views/developers/disable.thtml:55
#, php-format
msgid "devcp_disable_disable_title"
msgstr "Dezactivează %s"

#: views/developers/disable.thtml:53
msgid "devcp_disable_enable_button"
msgstr "Da, activează-l"

#: views/developers/disable.thtml:51
msgid "devcp_disable_enable_confirm"
msgstr "Sigur doriți să activați acest supliment?"

#: views/developers/disable.thtml:49
msgid "devcp_disable_enable_description"
msgstr ""
"Activarea acestui supliment îl va face să apară din nou în rezultatele "
"căutărilor și în liste. Va putea fi descărcat de pe sait și prin cererile de "
"actualizare."

#. %s is the name of an add-on
#: views/developers/disable.thtml:48
#, php-format
msgid "devcp_disable_enable_title"
msgstr "Activează %s"

#: views/developers/discuss.thtml:68
msgid "devcp_discuss_addreply_header"
msgstr ""

#: views/developers/discuss.thtml:57
msgid "devcp_discuss_allreplies_header"
msgstr ""

#. notice when an error occurs saving a discussion reply
#. %1 is the email address (linked) for the amo-editors list
#: views/developers/discuss.thtml:70
msgid "devcp_discuss_error_notice"
msgstr ""

#. %1 is the add-on name, %2 is the add-on's version number currently being reviewed by an editor
#: views/developers/discuss.thtml:46
msgid "devcp_discuss_intro"
msgstr ""

#. %1 is the add-on name
#: views/developers/discuss.thtml:43
msgid "devcp_discuss_pagetitle"
msgstr ""

#. submit button text
#: views/developers/discuss.thtml:79
msgid "devcp_discuss_submit_reply"
msgstr "Trimite răspuns"

#: views/developers/discuss.thtml:72
msgid "devcp_discuss_success_message"
msgstr ""

#. in an author/editor discussion about an add-on to be reviewed:
#. %1 is the commenter's user name (linked).
#. %2 is the full date the comment was made.
#: views/developers/discuss.thtml:52 views/developers/discuss.thtml:62
msgid "devcp_discuss_writtenby"
msgstr ""

#: views/developers/edit.thtml:65 views/developers/edit.thtml:71
msgid "devcp_edit_author_add"
msgstr "Adaugă un autor"

#: views/developers/edit.thtml:69
msgid "devcp_edit_author_email"
msgstr "Adresa de email a autorului"

#: views/developers/edit.thtml:56
msgid "devcp_edit_author_remove"
msgstr "Elimină"

#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:71
#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:79
msgid "devcp_edit_authors_add_author"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:94
msgid "devcp_edit_authors_add_author_button"
msgstr "Adaugă un autor"

#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:81
msgid "devcp_edit_authors_add_email"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:96
msgid "devcp_edit_authors_add_loading"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:69
msgid "devcp_edit_authors_click_save"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:57
msgid "devcp_edit_authors_header_current"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:49
msgid "devcp_edit_authors_header_manage"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:91
msgid "devcp_edit_authors_label_add_listed"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:87
msgid "devcp_edit_authors_label_developer"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:86
msgid "devcp_edit_authors_label_owner"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:88
msgid "devcp_edit_authors_label_viewer"
msgstr ""

#. Placeholder for the empty option in a <select>.
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:69
msgid "devcp_edit_authors_option_empty"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:84
msgid "devcp_edit_authors_select_role"
msgstr ""

#. Column name in a table.
#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:61
msgid "devcp_edit_authors_th_author"
msgstr "Autor"

#. Column name in a table.
#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:63
msgid "devcp_edit_authors_th_listed"
msgstr ""

#. Column name in a table.
#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:62
msgid "devcp_edit_authors_th_role"
msgstr "Rol"

#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:75
msgid "devcp_edit_authors_update_author"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:99
msgid "devcp_edit_categories_button_update"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:88
msgid "devcp_edit_categories_does_not_fit"
msgstr ""

#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird).
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:61
msgid "devcp_edit_categories_header_application"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:49
msgid "devcp_edit_categories_header_manage"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:91
msgid "devcp_edit_categories_hover"
msgstr ""

#. %s is the category number (1, 2, 3).
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:67
msgid "devcp_edit_categories_label_category_num"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:94
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:103
msgid "devcp_edit_categories_none_available"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:86
msgid "devcp_edit_categories_other"
msgstr ""

#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird).
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:63
msgid "devcp_edit_categories_select_application_categories"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit.thtml:47
msgid "devcp_edit_dd_manage_authors"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit.thtml:49
msgid "devcp_edit_dd_manage_categories"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit.thtml:51
msgid "devcp_edit_dd_manage_description"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit.thtml:53
msgid "devcp_edit_dd_manage_properties"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:115
msgid "devcp_edit_description_button_update"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:114
msgid "devcp_edit_description_correct_error"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:50
msgid "devcp_edit_descriptions_header"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:93
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_description"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:92
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_name"
msgstr "Comentariile dezvoltatorului"

#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:85
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_description"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:84
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_name"
msgstr "Descriere supliment"

#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:102
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_description"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:101
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_name"
msgstr "Acord de licențiere cu utilizatorul"

#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:111
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_description"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:110
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_name"
msgstr "Politică de confidențialitate"

#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:77
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_description"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:76
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_name"
msgstr "Descriere sumară pentru supliment"

#: views/developers/addon_edit.thtml:46
msgid "devcp_edit_dt_manage_authors"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit.thtml:48
msgid "devcp_edit_dt_manage_categories"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit.thtml:50
msgid "devcp_edit_dt_manage_descriptions"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit.thtml:52
msgid "devcp_edit_dt_manage_properties"
msgstr ""

#: views/developers/edit.thtml:77
msgid "devcp_edit_error_categories_unavailable"
msgstr "Nu este disponibilă nicio categorie pentru acest tip de supliment."

#: controllers/developers_controller.php:2419
msgid "devcp_edit_file_error_incomplete"
msgstr "Transfer incomplet"

#: controllers/developers_controller.php:2420
msgid "devcp_edit_file_error_no"
msgstr "Niciun fișier încărcat"

#: controllers/developers_controller.php:2417
#: controllers/developers_controller.php:2418
msgid "devcp_edit_file_error_size"
msgstr "Depășește mărimea maximă admisă pentru încărcări"

#: views/developers/edit.thtml:51
msgid "devcp_edit_header_authors"
msgstr "Autori"

#: views/developers/edit.thtml:99
msgid "devcp_edit_icon_add_link"
msgstr "Adaugă iconiță"

#: views/developers/edit.thtml:96
msgid "devcp_edit_icon_change_link"
msgstr "Schimbă iconița"

#: views/developers/edit.thtml:131
msgid "devcp_edit_label_allow_viewsource"
msgstr "Permite utilizatorilor să vadă sursa fișierelor"

#: views/developers/edit.thtml:75
msgid "devcp_edit_label_categories"
msgstr "Categorii"

#: views/developers/edit.thtml:81
msgid "devcp_edit_label_defaultlocale"
msgstr "Limba implicită"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:169
#: views/developers/edit.thtml:143
msgid "devcp_edit_label_externalsoftware"
msgstr "Acest supliment necesită alte programe"

#: views/developers/edit.thtml:110
msgid "devcp_edit_label_icon_delete"
msgstr "Doar șterge iconița existentă"

#: views/developers/edit.thtml:104
msgid "devcp_edit_label_icon_new"
msgstr "Fișier nou cu iconiță"

#: views/developers/edit.thtml:92
msgid "devcp_edit_label_info"
msgstr "Iconiță"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:204
#: views/developers/edit.thtml:124
msgid "devcp_edit_label_locale_disambiguation"
msgstr "Alte informații despre localizare"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:167
#: views/developers/edit.thtml:135
msgid "devcp_edit_label_prerelease"
msgstr "Aceasta este o ediție preliminară"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:168
#: views/developers/edit.thtml:139
msgid "devcp_edit_label_sitespecific"
msgstr "Acesta este un supliment pentru un sait anume"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:201
#: views/developers/edit.thtml:119
msgid "devcp_edit_label_target_locale"
msgstr "Localizarea țintă"

#: views/developers/edit.thtml:126
msgid "devcp_edit_locale_disambiguation_explanation"
msgstr "informație adițională pe scurt (cum ar fi dialectul)"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:211
msgid "devcp_edit_properties_button_update"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:197
msgid "devcp_edit_properties_change_guid"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:108
msgid "devcp_edit_properties_current_icon"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:84
msgid "devcp_edit_properties_default_locale"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:166
msgid "devcp_edit_properties_flags"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:173
msgid "devcp_edit_properties_guid"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:52
msgid "devcp_edit_properties_header"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:185
msgid "devcp_edit_properties_header_addon_type"
msgstr "Tip de supliment"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:180
msgid "devcp_edit_properties_header_admin_settings"
msgstr "Setări administrative"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:83
msgid "devcp_edit_properties_header_default_locale"
msgstr "Limba implicită"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:165
msgid "devcp_edit_properties_header_flags"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:172
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:196
msgid "devcp_edit_properties_header_guid"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:103
msgid "devcp_edit_properties_header_icon"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:158
msgid "devcp_edit_properties_header_other_settings"
msgstr "Alte setări"

#. A header on the admin page to toggle trusted status.
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:181
msgid "devcp_edit_properties_header_trusted"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:159
msgid "devcp_edit_properties_header_view_source"
msgstr ""

#. %s is a comma-separated list of image extensions ".png, .jpg"
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:105
msgid "devcp_edit_properties_icon"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:170
msgid "devcp_edit_properties_label_binary"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:184
msgid "devcp_edit_properties_label_not_trusted"
msgstr "Necreditat"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:183
msgid "devcp_edit_properties_label_trusted"
msgstr "De încredere"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:109
msgid "devcp_edit_properties_new_icon"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:117
msgid "devcp_edit_properties_remove_icon"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:135
msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_description"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:134
msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_name"
msgstr "Pagina de start a suplimentului"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:78
msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_description"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:77
msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_name"
msgstr "Nume supliment"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:144
msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_description"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:143
msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_name"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:153
msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_description"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:152
msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_name"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:182
msgid "devcp_edit_properties_trusted"
msgstr ""

#. %s is href="..." and should stay in the <a> tag.
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:118
msgid "devcp_edit_properties_undelete"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:160
msgid "devcp_edit_properties_view_source"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:161
msgid "devcp_edit_properties_view_source_allow"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:162
msgid "devcp_edit_properties_view_source_do_not_allow"
msgstr ""

#: views/developers/edit.thtml:153
msgid "devcp_edit_submit_update"
msgstr "Actualizează"

#: views/developers/edit.thtml:121
msgid "devcp_edit_target_locale_explanation"
msgstr ""
"<a href=\"http://wiki.mozilla.org/L10n:Simple_locale_names\">nume simplu de "
"localizare</a>, cum ar fi „en-US”"

#: views/elements/developers/editbox.thtml:46
msgid "devcp_editbox_authors"
msgstr "Autori"

#: views/elements/developers/editbox.thtml:47
msgid "devcp_editbox_categories"
msgstr "Categorii"

#: views/elements/developers/editbox.thtml:52
msgid "devcp_editbox_change_status"
msgstr "Schimbă starea"

#: views/elements/developers/editbox.thtml:48
msgid "devcp_editbox_descriptions"
msgstr ""

#: views/elements/developers/editbox.thtml:43
msgid "devcp_editbox_edit_addon"
msgstr "Editează suplimentul"

#: views/elements/developers/editbox.thtml:57
msgid "devcp_editbox_new_version"
msgstr "Versiune nouă"

#: views/elements/developers/editbox.thtml:49
msgid "devcp_editbox_properties"
msgstr "Proprietăți"

#: views/elements/developers/editbox.thtml:60
msgid "devcp_editbox_screenshots"
msgstr ""

#: views/elements/developers/editbox.thtml:53
msgid "devcp_editbox_statistics_dashboard"
msgstr "Statistici - Tablou de bord"

#: views/elements/developers/editbox.thtml:54
msgid "devcp_editbox_versions"
msgstr ""

#: views/elements/developers/editbox.thtml:42
msgid "devcp_editbox_view_listing"
msgstr ""

#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:59
msgid "devcp_editorsqueue_featured"
msgstr "Suplimente excepționale"

#. %1 is the review count
#: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:42
#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:56
#, php-format
msgid "devcp_editorsqueue_moderatedreviews"
msgid_plural "devcp_editorsqueue_moderatedreviews"
msgstr[0] "O recenzie moderată"
msgstr[1] "Recenzii moderate (%s)"
msgstr[2] "Recenzii moderate (%s)"

#. %1 is the nominated addons count
#: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:44
#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:58
#, php-format
msgid "devcp_editorsqueue_nominated"
msgid_plural "devcp_editorsqueue_nominated"
msgstr[0] "Un supliment nominalizat"
msgstr[1] "Suplimente nominalizate (%s)"
msgstr[2] "Suplimente nominalizate (%s)"

#. %1 is the update count
#: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:43
#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:57
#, php-format
msgid "devcp_editorsqueue_pendingupdates"
msgid_plural "devcp_editorsqueue_pendingupdates"
msgstr[0] "O actualizare în așteptare"
msgstr[1] "Actualizări în așteptare (%s)"
msgstr[2] "Actualizări în așteptare (%s)"

#: views/developers/editversion.thtml:66
msgid "devcp_editversion_checkedfiles_delete"
msgstr "Fișierele bifate vor fi șterse."

#. %1 is the file name
#. %2 is the file size (150 KB)
#: views/developers/editversion.thtml:58
#, php-format
msgid "devcp_editversion_filename_size"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: views/developers/editversion.thtml:48
msgid "devcp_editversion_label_files"
msgstr "Fișiere"

#: views/developers/editversion.thtml:75
msgid "devcp_editversion_label_targetapps"
msgstr "Aplicații țintă"

#: views/developers/editversion.thtml:69
msgid "devcp_editversion_nofiles"
msgstr "Niciun fișier."

#: views/developers/editversion.thtml:117
msgid "devcp_editversion_reviewernotes"
msgstr "Note către recenzent"

#: views/developers/editversion.thtml:122
msgid "devcp_editversion_submit_update"
msgstr "Actualizează"

#: controllers/developers_controller.php:1472
#: controllers/developers_controller.php:2347
#: controllers/developers_controller.php:2373
#: controllers/developers_controller.php:2629
#: controllers/developers_controller.php:2733
#: controllers/developers_controller.php:2783
#: controllers/statistics_controller.php:139
#: controllers/statistics_controller.php:337
#: controllers/previews_controller.php:108
#: controllers/previews_controller.php:211
#: controllers/previews_controller.php:312
msgid "devcp_error_addon_access_denied"
msgstr "Nu aveți acces la supliment."

#. %s is a number
#: views/developers/add_step2.thtml:126
#: controllers/developers_controller.php:2276
#: controllers/developers_controller.php:2564
msgid "devcp_error_addon_field_summary_toolong"
msgstr ""
"Descriera sumară este limitată la un maxim de 250 de caractere.\n"
"(Ați introdus %s)"

#: controllers/developers_controller.php:1992
msgid "devcp_error_addonname_not_unique"
msgstr ""
"Numele suplimentului dumneavoastră există deja în baza de date. Asigurați-vă "
"că <br /><li>GUID-urile se potrivesc. Cauza cea mai comună a acestei erori "
"este nepotrivirea GUID-urilor.</li><li>Nu aveți o intrare duplicat în baza de "
"date. Dacă aveți, ar trebui să actualizați acea intrare sau să o ștergeți și "
"să încercați din nou.</li>"

#. %s is a complete URL with the text from devcp_error_appversion_reference_link_text
#. in the <a> tag.  This should be fixed.
#: controllers/components/developers.php:591
#, php-format
msgid "devcp_error_appversion_reference_link"
msgstr "Consultați %s pentru referință."

#. This is the link text in the <a> for devcp_error_appversion_reference_link.  This
#. should be fixed.
#: controllers/components/developers.php:591
msgid "devcp_error_appversion_reference_link_text"
msgstr "această pagină"

#: controllers/developers_controller.php:2098
msgid "devcp_error_describe_changes"
msgstr ""
"Vă rugăm să descrieți schimbările făcute în această actualizare de supliment."

#. %1$s is the name of the file
#: controllers/components/developers.php:658
#, php-format
msgid "devcp_error_file_exists"
msgstr ""

#. %1$s is a file extension.  Example:  .exe
#. %2$s is a comma separated list of extensions.  Example:  .xpi, .jar
#: controllers/components/developers.php:355
#, php-format
msgid "devcp_error_file_extension"
msgstr ""
"Extensia de fișier (%s) nu este permisă pentru tipul de supliment ales. Vă "
"rugăm folosiți una din următoarele: %s"

#: controllers/developers_controller.php:1739
msgid "devcp_error_file_guids_dont_match"
msgstr "Nu se potrivesc toate GUID-urile fișierelor"

#: controllers/components/developers.php:64
msgid "devcp_error_five_categories"
msgstr "Vă rugăm nu selectați mai mult de 5 categorii."

#: controllers/components/developers.php:526
msgid "devcp_error_guid_application"
msgstr "ID-ul acestui supliment este deja folosit de o aplicație."

#: controllers/components/developers.php:337
#: controllers/components/developers.php:389
msgid "devcp_error_http_incomplete"
msgstr "Transfer incomplet"

#: controllers/components/developers.php:335
#: controllers/components/developers.php:336
#: controllers/components/developers.php:387
#: controllers/components/developers.php:388
msgid "devcp_error_http_maxupload"
msgstr "Depășește mărimea maximă admisă pentru încărcări"

#: controllers/components/developers.php:338
#: controllers/components/developers.php:390
msgid "devcp_error_http_nofile"
msgstr "Niciun fișier încărcat"

#. %1$s is a file extension.  Example:  .exe
#. %2$s is a comma separated list of extensions.  Example:  .xpi, .jar
#: controllers/components/developers.php:401
#, php-format
msgid "devcp_error_icon_extension"
msgstr ""
"Această extensie de fișier (%s) nu este admisă pentru o iconiță. Vă rugăm "
"folosiți una din următoarele: %s"

#. %s is a version number.  Example:  3.1.1
#: controllers/developers_controller.php:1808
#, php-format
msgid "devcp_error_identical_version_exists"
msgstr ""
"O versiune identică (%s) există deja pentru acest supliment și această "
"platformă."

#: controllers/developers_controller.php:455
#: controllers/developers_controller.php:1749
msgid "devcp_error_index_rdf_notfound"
msgstr "Lipsește install.rdf."

#: controllers/components/developers.php:601
msgid "devcp_error_install_manifest"
msgstr "Au fost găsite următoarele erori în install.rdf:"

#: controllers/developers_controller.php:1692
msgid "devcp_error_invalid_addontype"
msgstr "Vă rugăm să selectați un tip valid de supliment."

#. %$1s is a version.  Example: 3.1.1
#. %$2s is an add-on name.
#: controllers/components/developers.php:569
#: controllers/components/developers.php:581
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_appversion"
msgstr "%s nu este o versiune validă pentru %s"

#. %s is a string
#: controllers/components/developers.php:521
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_guid"
msgstr "ID-ul acestui supliment este invalid: %s"

#. %$1s is a version.  Example: 3.1.1
#. %$2s is an add-on name.
#: controllers/components/developers.php:572
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_minversion"
msgstr ""
"%s nu este o versiune validă pentru %s: minimul versiunii nu poate conține *"

#: controllers/components/developers.php:536
msgid "devcp_error_invalid_version"
msgstr ""
"Versiunea acestui supliment este invalidă: vă rugăm vedeți <a href=\"http://"
"developer.mozilla.org/en/docs/Toolkit_version_format\">specificațiile</a>"

#: controllers/components/developers.php:531
msgid "devcp_error_invalid_version_spaces"
msgstr ""
"Versiunea acestui supliment este invalidă: versiunile nu pot conține spații."

#. %s is an error message from the parser.
#: controllers/components/developers.php:501
#, php-format
msgid "devcp_error_manifest_parse"
msgstr "A apărut următoarea eroare la analiza install.rdf: %s"

#: controllers/components/developers.php:373
msgid "devcp_error_move_file"
msgstr "Nu se poate muta fișierul"

#. %s is the name of a file
#: controllers/components/developers.php:650
#: controllers/components/developers.php:662
#: controllers/components/developers.php:667
#: controllers/components/developers.php:727
#: controllers/components/developers.php:738
#: controllers/components/developers.php:743
#, php-format
msgid "devcp_error_moving_file"
msgstr "A apărut o eroare la mutarea %s."

#: controllers/components/developers.php:595
msgid "devcp_error_mozilla_application"
msgstr "Trebuie să aveți cel puțin o aplicație Mozilla țintă validă."

#: controllers/components/developers.php:516
msgid "devcp_error_no_guid"
msgstr "Nu s-a găsit niciun ID pentru acest supliment în install.rdf."

#: controllers/components/developers.php:287
msgid "devcp_error_no_platform"
msgstr "Nicio platformă selectată"

#: controllers/developers_controller.php:2803
msgid "devcp_error_nominate_message"
msgstr "Trebuie să furnizați detaliile cerute pentru nominalizare."

#: controllers/developers_controller.php:2797
msgid "devcp_error_nominate_no_prerelease"
msgstr "Nu puteți nominaliza o ediție preliminară a suplimentului."

#: controllers/developers_controller.php:2789
msgid "devcp_error_nominate_sandbox_only"
msgstr "Puteți nominaliza doar suplimente care se află în cutia cu nisip."

#: controllers/components/developers.php:59
msgid "devcp_error_one_category"
msgstr "Vă rugăm selectați cel puțin o categorie."

#: controllers/components/developers.php:92
msgid "devcp_error_one_user"
msgstr "Trebuie să fie cel puțin un autor pentru acest supliment."

#. %1$s is a file extension.  Example:  .exe
#. %2$s is a comma separated list of extensions.  Example:  .xpi, .jar
#: controllers/components/developers.php:1081
#, php-format
msgid "devcp_error_preview_extension"
msgstr ""
"Această extensie de fișier (%s) nu este permisă pentru o avanpremieră. Vă "
"rugăm folosiți una din următoarele: %s"

#: controllers/developers_controller.php:1984
#: controllers/developers_controller.php:1999
#: controllers/developers_controller.php:2464
msgid "devcp_error_saving"
msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării datelor dumneavoastră."

#: controllers/developers_controller.php:1781
msgid "devcp_error_update_access_denied"
msgstr "Nu aveți permisiunea să actualizați acest supliment."

#: controllers/components/developers.php:511
msgid "devcp_error_updatekey"
msgstr ""
"Suplimentele nu pot folosi updateKey. Vă rugăm să ștergeți cheia din install."
"rdf și să încercați din nou."

#: controllers/components/developers.php:506
msgid "devcp_error_updateurl"
msgstr ""
"Suplimentele nu pot folosi o adresă externă pentru actualizare (updateURL). "
"Vă rugăm ștergeți această declarație din install.rdf și încercați din nou."

#: controllers/developers_controller.php:416
#: controllers/components/developers.php:271
msgid "devcp_error_upload_file"
msgstr "Vă rugăm încărcați un fișier."

#: views/developers/add_step1.thtml:97
msgid "devcp_file_addanother"
msgstr "Adaugă un alt fișier pentru o altă platformă"

#: views/developers/add_step2.thtml:93 views/developers/add_step2.thtml:99
msgid "devcp_form_author_add"
msgstr "Adaugă un autor"

#: views/developers/add_step2.thtml:84
msgid "devcp_form_author_remove"
msgstr "Elimină"

#: views/developers/add_step2.thtml:107
msgid "devcp_form_categories_nextstep"
msgstr ""
"Categoriile pentru noul tip de supliment vor fi afișate în pasul următor."

#: views/developers/add_step2.thtml:105
msgid "devcp_form_error_categories_unavailable"
msgstr "Nu sunt categorii pentru acest tip de supliment."

#: views/developers/add_step2.thtml:132
msgid "devcp_form_error_description_notempty"
msgstr "Vă rugăm introduceți o descriere a suplimentului."

#: views/developers/add_step2.thtml:76
msgid "devcp_form_error_name_required"
msgstr "Vă rugăm introduceți numele suplimentului."

#: views/developers/add_step1.thtml:63
msgid "devcp_form_error_select_addontype"
msgstr "Vă rugăm alegeți tipul suplimentului pe care îl trimiteți."

#: views/developers/add_step2.thtml:127
msgid "devcp_form_error_summary_notempty"
msgstr "Vă rugăm introduceți descrierea sumară a suplimentului."

#: views/developers/add_step1.thtml:72
msgid "devcp_form_label_addonfile"
msgstr "Fișier supliment"

#: views/developers/add_step1.thtml:80
msgid "devcp_form_label_addonfile2"
msgstr "Fișier supliment 2"

#: views/developers/add_step1.thtml:89
msgid "devcp_form_label_addonfile3"
msgstr "Fișier supliment 3"

#: views/developers/add_step1.thtml:59
msgid "devcp_form_label_addontype"
msgstr "Tip de supliment"

#: views/developers/add_step2.thtml:145
msgid "devcp_form_label_allow_viewsource"
msgstr "Permite utilizatorilor să vadă sursa fișierelor"

#: views/developers/add_step2.thtml:97
msgid "devcp_form_label_author_email"
msgstr "Adresa de e-mail a autorului"

#: views/developers/add_step2.thtml:79
msgid "devcp_form_label_authors"
msgstr "Autori"

#: views/developers/add_step2.thtml:103 views/developers/add_step3.thtml:107
msgid "devcp_form_label_categories"
msgstr "Categorii"

#: views/developers/add_step1.thtml:108
msgid "devcp_form_label_defaultlocale"
msgstr "Limba implicită"

#: views/developers/add_step2.thtml:130
msgid "devcp_form_label_description"
msgstr "Descriere"

#: views/developers/add_step2.thtml:136
msgid "devcp_form_label_eula"
msgstr "Acordul de licență cu utilizatorul (EULA)"

#: views/developers/add_step2.thtml:157
msgid "devcp_form_label_externalsoftware"
msgstr "Acest supliment necesită alte programe"

#: views/developers/add_step3.thtml:70
msgid "devcp_form_label_files"
msgstr "Fișiere"

#: views/developers/add_step2.thtml:110
msgid "devcp_form_label_homepage"
msgstr "Pagina de start"

#: views/developers/add_step1.thtml:102
msgid "devcp_form_label_iconfile"
msgstr "Fișier iconiță"

#: views/developers/add_step2.thtml:74
msgid "devcp_form_label_name"
msgstr "Nume"

#: views/developers/add_step1.thtml:75 views/developers/add_step1.thtml:83
#: views/developers/add_step1.thtml:92
msgid "devcp_form_label_platforms"
msgstr "Platforme suportate"

#: views/developers/add_step2.thtml:149
msgid "devcp_form_label_prerelease"
msgstr "Aceasta este o ediție preliminară"

#: views/developers/add_step2.thtml:140
msgid "devcp_form_label_privacy"
msgstr "Politică de confidențialitate"

#: views/developers/add_step2.thtml:153
msgid "devcp_form_label_sitespecific"
msgstr "Acesta este un supliment pentru un sait anume"

#: views/developers/add_step2.thtml:125
msgid "devcp_form_label_summary"
msgstr "Descriere sumară"

#: views/developers/add_step2.thtml:115
msgid "devcp_form_label_supportemail"
msgstr "Email pentru suport"

#: views/developers/add_step2.thtml:120
msgid "devcp_form_label_supporturl"
msgstr "Adresă web pentru suport"

#: views/developers/add_step3.thtml:80
msgid "devcp_form_label_target_applications"
msgstr "Aplicații țintă"

#: views/developers/add_step3.thtml:66
msgid "devcp_form_label_version"
msgstr "Versiune"

#: views/developers/add_step3.thtml:95
msgid "devcp_form_label_versionnotes"
msgstr "Note versiune"

#: views/developers/add_step3.thtml:89
msgid "devcp_form_no_target_apps"
msgstr "Niciuna"

#: views/developers/add_step3.thtml:100
msgid "devcp_form_reviewernotes"
msgstr "Note către recenzent"

#: views/developers/add_step3.thtml:114
msgid "devcp_form_trustedaddon_destination"
msgstr ""
"Pentru că acest supliment este de încredere, vă rugăm alegeți unde ar trebui "
"să meargă această versiune:"

#: views/developers/add_step3.thtml:119
msgid "devcp_form_trustedaddon_destination_public"
msgstr "Public"

#: views/developers/add_step3.thtml:117
msgid "devcp_form_trustedaddon_destination_sandbox"
msgstr "Cutia cu nisip"

#: views/developers/add_step0.thtml:44
#, php-format
msgid "devcp_header_developer_agreement"
msgstr "Acord cu dezvoltatorul"

#: views/developers/add_step1.thtml:44
msgid "devcp_header_step1"
msgstr "Pasul 1"

#: views/developers/add_step1.thtml:44
msgid "devcp_header_step1_upload"
msgstr "Încărcare fișier"

#: views/developers/add_step2.thtml:43
msgid "devcp_header_step2"
msgstr "Pasul 2"

#: views/developers/add_step2.thtml:43
msgid "devcp_header_step2_addondetails"
msgstr "Detalii despre supliment"

#: views/developers/add_step3.thtml:43
msgid "devcp_header_step3"
msgstr "Pasul 3"

#: views/developers/add_step3.thtml:43
msgid "devcp_header_step3_versiondetails"
msgstr "Detalii despre versiune"

#: views/developers/add_step4.thtml:43
msgid "devcp_header_step4"
msgstr "Pasul 4"

#: views/developers/add_step4.thtml:43
msgid "devcp_header_step4_localization"
msgstr "Localizare"

#: views/developers/add_step5.thtml:43
msgid "devcp_header_step5"
msgstr "Pasul 5"

#: views/developers/add_step5.thtml:43
msgid "devcp_header_step5_success"
msgstr "Succes"

#: views/developers/index.thtml:48
msgid "devcp_index_header_myaddons"
msgstr "Suplimentele mele"

#: views/elements/developers/localebox.thtml:44
msgid "devcp_localebox_header_localizedfields"
msgstr "Câmpuri localizate"

#. %1 is the default locale
#: views/elements/developers/localebox.thtml:48
#, php-format
msgid "devcp_localebox_intro"
msgstr ""
"Unele câmpuri de pe această pagină sunt localizate pentru a fi afișate în "
"limba nativă a utilizatorilor. Alegeți o limbă mai jos pentru a edita "
"detaliile suplimentului în acea limbă. Dacă traducerea într-o limbă nu este "
"disponbilă, se va afișa descrierea în limba implicită (%s)."

#: views/elements/developers/sidebar.thtml:68
#: views/elements/developers/myaddons.thtml:68
msgid "devcp_myaddons_admincp_link"
msgstr "Panoul de control al administratorului"

#: views/elements/developers/sidebar.thtml:65
#: views/elements/developers/myaddons.thtml:65
msgid "devcp_myaddons_editorcp_link"
msgstr "Panoul de control al editorului"

#: views/elements/developers/myaddons.thtml:52
msgid "devcp_myaddons_link"
msgstr "Suplimentele mele"

#: views/elements/developers/sidebar.thtml:70
#: views/elements/developers/myaddons.thtml:70
msgid "devcp_myaddons_mainpage_link"
msgstr "Înapoi la pagina principală"

#: views/elements/developers/sidebar.thtml:63
#: views/elements/developers/myaddons.thtml:63
msgid "devcp_myaddons_statistics_link"
msgstr "Statistici - Tablou de bord"

#: views/elements/developers/sidebar.thtml:62
#: views/elements/developers/myaddons.thtml:62
msgid "devcp_myaddons_submitaddon_link"
msgstr "Trimite supliment"

#: views/elements/developers/sidebar.thtml:48
#: views/elements/developers/myaddons.thtml:48
msgid "devcp_myaddons_title"
msgstr "Unelte pentru dezvoltatori"

#. %1$s is an add-on ID, perhaps 167.
#. %2$s is a URL.
#: controllers/developers_controller.php:232
msgid "devcp_new_addon_error"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:62
msgid "devcp_nominate_cancel"
msgstr ""

#: views/developers/nominate.thtml:53
msgid "devcp_nominate_link_returnto_details"
msgstr "Înapoi la detaliile suplimentului"

#. %1 is the add-on name
#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:61
#: views/developers/nominate.thtml:52
#, php-format
msgid "devcp_nominate_submit_nominate"
msgstr "Nominalizează %s"

#. %1 is the autodetected add-on type
#: views/developers/add_step2.thtml:63
#, php-format
msgid "devcp_notice_autodetected_addontype"
msgstr "Tipul suplimentului a fost detectat automat: %s."

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:49
#: views/developers/addon_status.thtml:49
#: views/developers/versions_edit.thtml:49
msgid "devcp_notice_changes_error"
msgstr ""

#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:46
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:46
#: views/developers/addon_status.thtml:46
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:46
#: views/developers/versions_edit.thtml:46
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:46
msgid "devcp_notice_changes_saved"
msgstr ""

#: controllers/previews_controller.php:252
msgid "devcp_notice_cleardefault"
msgstr ""
"Dacă această avanpremieră nu va mai fi cea implicită, atunci o altă "
"avanpremieră va deveni automat cea implicită."

#. %1 is the default locale name (English (US))
#. %2 is the default locale code (en-US)
#. %3 is the current page locale name (Deutsch)
#. %4 is the current page locale code (de)
#: views/developers/add_step2.thtml:58 views/developers/add_step3.thtml:57
#, php-format
msgid "devcp_notice_different_defaultlocale"
msgstr ""
"Limba implicită pentru acest supliment (%1$s [%2$s]) este diferită de limba "
"pe care ați selectat-o (%3$s [%4$s]). Câmpurile ar trebui completate în %1$s."

#: controllers/previews_controller.php:184
#: controllers/previews_controller.php:251
msgid "devcp_notice_makedefault"
msgstr ""
"Dacă faceți această avanpremieră cea implicită, o altă avanpremieră își va "
"pierde proprietatea de a fi implicită."

#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:69
msgid "devcp_notice_unsaved_changes"
msgstr ""

#: controllers/developers_controller.php:67
#: controllers/developers_controller.php:77
#: controllers/developers_controller.php:80
#: controllers/previews_controller.php:67
#: controllers/previews_controller.php:79
#: controllers/previews_controller.php:82
msgid "devcp_pagetitle"
msgstr "Panoul de control al dezvoltatorului"

#: controllers/previews_controller.php:103
#: controllers/previews_controller.php:104
msgid "devcp_preview_add_pagetitle"
msgstr "Adaugă avanpremieră"

#: controllers/previews_controller.php:135
msgid "devcp_preview_added_successfully"
msgstr "Imaginea de avanpremieră a fost adăugată cu succes."

#: controllers/previews_controller.php:323
msgid "devcp_preview_deleted_successfully"
msgstr "Imaginea de avanpremieră a fost ștearsă cu succes."

#: controllers/previews_controller.php:194
#: controllers/previews_controller.php:195
msgid "devcp_preview_edit_pagetitle"
msgstr "Editează avanpremieră"

#: controllers/previews_controller.php:237
msgid "devcp_preview_updated_successfully"
msgstr "Avanpremieră actualizată cu succes."

#: views/developers/previews.thtml:121
msgid "devcp_previews_a_another"
msgstr ""

#: views/developers/previews.thtml:97
msgid "devcp_previews_a_delete"
msgstr "Șterge avanpriemiera"

#: views/developers/previews.thtml:96
msgid "devcp_previews_a_replace"
msgstr ""

#: views/developers/previews.thtml:127
msgid "devcp_previews_a_update"
msgstr ""

#: views/developers/previews.thtml:116 views/developers/previews.thtml:125
msgid "devcp_previews_add_new"
msgstr ""

#. %s is a list of file extensions, e.g. ".png, .gif"
#: views/developers/previews.thtml:117
msgid "devcp_previews_add_select"
msgstr ""

#: views/developers/previews.thtml:122
msgid "devcp_previews_click_below"
msgstr ""

#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
#: views/developers/previews.thtml:103
msgid "devcp_previews_click_update"
msgstr ""

#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
#: views/developers/previews.thtml:108
msgid "devcp_previews_error_message"
msgstr ""

#: views/previews/add.thtml:45
msgid "devcp_previews_filetype_info"
msgstr ""
"Folosiți formularul de mai jos pentru a încărca o captură de ecran a "
"suplimentului în format PNG, JPG sau GIF. Imaginile mai mari de 700 pixeli în "
"lățime și 525 pixeli în înălțime vor fi automat redimensionate."

#: views/previews/add.thtml:43
msgid "devcp_previews_header_add"
msgstr "Adaugă avanpremieră"

#: views/developers/previews.thtml:79
msgid "devcp_previews_header_caption"
msgstr "Titlu avanpremieră"

#: views/previews/edit.thtml:43
msgid "devcp_previews_header_edit"
msgstr "Editează avanpremieră"

#: views/developers/previews.thtml:94
msgid "devcp_previews_label_default"
msgstr ""

#: views/previews/add.thtml:54
msgid "devcp_previews_label_file"
msgstr "Fișier avanpremieră"

#: views/previews/add.thtml:59 views/previews/edit.thtml:50
msgid "devcp_previews_label_makedefault"
msgstr "Această imagine de avanpremieră este cea implicită"

#: views/developers/previews.thtml:101
msgid "devcp_previews_label_new"
msgstr ""

#: views/developers/previews.thtml:119
msgid "devcp_previews_label_upload"
msgstr ""

#: views/developers/previews.thtml:49
msgid "devcp_previews_notice_error"
msgstr ""

#: views/developers/previews.thtml:46
msgid "devcp_previews_notice_success"
msgstr ""

#: views/developers/previews.thtml:58
msgid "devcp_previews_p_screenshots"
msgstr ""

#: views/previews/edit.thtml:55
msgid "devcp_previews_submit_delete"
msgstr "Șterge avanpriemiera"

#: views/previews/edit.thtml:55
msgid "devcp_previews_submit_delete_confirm"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți această avanpremieră?"

#: views/previews/edit.thtml:54
msgid "devcp_previews_submit_edit"
msgstr "Editează avanpremieră"

#: views/previews/add.thtml:63
msgid "devcp_previews_submit_upload"
msgstr "Încarcă o avanpremieră"

#: views/developers/previews.thtml:77
msgid "devcp_previews_thumbnail"
msgstr "Miniatură"

#. %s is the add-on name.
#: views/developers/previews.thtml:43
msgid "devcp_previews_title"
msgstr ""

#: views/developers/add_step2.thtml:64
msgid "devcp_question_addontype_incorrect"
msgstr "Incorect?"

#: controllers/developers_controller.php:2717
msgid "devcp_question_delete_file"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți acest fișier?"

#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:56
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:75
#: views/developers/uploader.thtml:71 views/developers/add_step0.thtml:52
msgid "devcp_review_agreement_please"
msgstr ""
"Va rugăm revizuiți și acceptați termenii acordului cu dezvoltatorul înainte "
"de a continua."

#: views/elements/developers/rolecheck.thtml:42
msgid "devcp_rolecheck_no_privs"
msgstr ""

#: controllers/developers_controller.php:1243
msgid "devcp_several_hours"
msgstr ""

#: views/elements/developers/sidebar.thtml:52
msgid "devcp_sidebar_a_dashboard"
msgstr "Tablou de bord"

#: views/developers/add_step1.thtml:123
msgid "devcp_skip_reviewing_addon_info"
msgstr "Sări peste actualizarea informațiilor suplimentului"

#. %s is a number
#: views/elements/developers/statsbar.thtml:45
#: views/developers/dashboard.thtml:79
#, php-format
msgid "devcp_statsbar_adu"
msgstr "<em>%s</em> utilizatori activi zilnic"

#. %s is a number
#: views/elements/developers/statsbar.thtml:41
#: views/developers/dashboard.thtml:75
#, php-format
msgid "devcp_statsbar_total_downloads"
msgstr "<em>%s</em> descărcări în total"

#. %s is a number
#: views/elements/developers/statsbar.thtml:43
#: views/developers/dashboard.thtml:77
#, php-format
msgid "devcp_statsbar_weekly_downloads"
msgstr "<em>%s</em> descărcări pe săptămână"

#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:59
msgid "devcp_status_confirm_active"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:59
msgid "devcp_status_confirm_active_sure"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:50
msgid "devcp_status_confirm_header_sure"
msgstr "Sigur doriți asta?"

#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:55
msgid "devcp_status_confirm_inactive"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:55
msgid "devcp_status_confirm_inactive_sure"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:74
msgid "devcp_status_confirm_no"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:67
msgid "devcp_status_confirm_public"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:67
msgid "devcp_status_confirm_public_sure"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:63
msgid "devcp_status_confirm_sandbox"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:63
msgid "devcp_status_confirm_sandbox_sure"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:73
msgid "devcp_status_confirm_yes"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:46
msgid "devcp_status_nominate_error_notice"
msgstr ""

#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:55
msgid "devcp_status_nominate_header"
msgstr ""

#: controllers/developers_controller.php:1566
msgid "devcp_submissions_disabled"
msgstr ""
"Trimiterea de suplimente este dezactivată. Vă rugăm încercați din nou mai "
"târziu."

#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:61
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:80
#: views/developers/uploader.thtml:76 views/developers/add_step0.thtml:59
msgid "devcp_submit_accept_dev_agreement"
msgstr "Accept"

#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:60
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:79
#: views/developers/uploader.thtml:75 views/developers/add_step0.thtml:58
msgid "devcp_submit_decline_dev_agreement"
msgstr "Nu accept"

#: views/developers/index.thtml:91
msgid "devcp_summary_admin_disabled"
msgstr "Acest supliment a fost dezactivat de un administrator."

#: views/developers/index.thtml:75
msgid "devcp_summary_header_disabled"
msgstr "Dezactivat"

#: views/developers/index.thtml:74
msgid "devcp_summary_header_trusted"
msgstr "De încredere"

#: views/developers/dashboard.thtml:85 views/developers/index.thtml:82
msgid "devcp_summary_lastversion"
msgstr "Ultima versiune:"

#. %1 is a link to the add-on submit page
#: views/developers/index.thtml:101
#, php-format
msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one"
msgstr "Nu aveți niciun supliment. Clic %s pentru a trimite unul."

#: views/developers/index.thtml:102
msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one_link"
msgstr "aici"

#. %1 is the link to the preview upload page
#: views/developers/add_step5.thtml:68
#, php-format
msgid "devcp_theme_upload_preview"
msgstr "Vă rugăm %s pentru această temă."

#: views/developers/add_step5.thtml:68
msgid "devcp_theme_upload_preview_link"
msgstr "să încărcați o imagine de avanpremieră"

#. %s is the add-on name.
#: views/developers/addon_edit.thtml:43
#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:43
#: views/developers/versions_delete.thtml:43
#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:43
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:43
#: views/developers/versions_edit.thtml:43
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:43
#: views/developers/versions.thtml:43
msgid "devcp_title_edit_addon"
msgstr ""

#. title attribute for a javascript link that pops up a help dialog.
#: views/elements/developers/translationbox.thtml:64
msgid "devcp_transbox_a_title_help"
msgstr ""

#: views/elements/developers/translationbox.thtml:64
msgid "devcp_transbox_alt_help"
msgstr "Ajutor"

#. %1$s is <span>17</span>, %2$s is 42.
#: views/elements/developers/translationbox.thtml:97
msgid "devcp_transbox_chars_used"
msgstr ""

#: views/elements/developers/translationbox.thtml:132
msgid "devcp_transbox_delete_sure"
msgstr ""

#. %s is a locale, like en-US.
#: views/elements/developers/translationbox.thtml:143
msgid "devcp_transbox_help_header_tabs"
msgstr ""

#: views/elements/developers/translationbox.thtml:145
msgid "devcp_transbox_help_header_what"
msgstr ""

#: views/elements/developers/translationbox.thtml:147
msgid "devcp_transbox_help_hide"
msgstr ""

#: views/elements/developers/translationbox.thtml:146
msgid "devcp_transbox_help_if"
msgstr ""

#: views/elements/developers/translationbox.thtml:144
msgid "devcp_transbox_help_transbox"
msgstr ""

#: views/elements/developers/translationbox.thtml:81
msgid "devcp_transbox_img_add_trans"
msgstr ""

#: views/elements/developers/translationbox.thtml:82
msgid "devcp_transbox_img_remove_trans"
msgstr ""

#: views/elements/developers/translationbox.thtml:123
msgid "devcp_transbox_input_add_all"
msgstr ""

#: views/elements/developers/translationbox.thtml:122
msgid "devcp_transbox_input_add_locale"
msgstr ""

#: views/elements/developers/translationbox.thtml:124
#: views/elements/developers/translationbox.thtml:135
msgid "devcp_transbox_input_cancel"
msgstr "Renunță"

#: views/elements/developers/translationbox.thtml:134
msgid "devcp_transbox_input_delete"
msgstr ""

#: views/elements/developers/translationbox.thtml:113
msgid "devcp_transbox_select_locale"
msgstr ""

#. %1$s and %2$s are GUIDs.
#: controllers/developers_controller.php:311
msgid "devcp_update_addon_guid_error"
msgstr ""

#: controllers/developers_controller.php:302
msgid "devcp_update_addon_priv_error"
msgstr ""

#. %1$s is a version number, %2$s is an add-on ID.
#: controllers/developers_controller.php:350
msgid "devcp_update_addon_version_belong_error"
msgstr ""

#. %1$s is a version number, maybe 1.1.
#. %2$s is a URL.
#: controllers/developers_controller.php:319
msgid "devcp_update_addon_version_exists_error"
msgstr ""

#. %1$s and %2$s are version numbers.
#: controllers/developers_controller.php:356
msgid "devcp_update_addon_version_match_error"
msgstr ""

#: views/developers/uploader.thtml:68
msgid "devcp_uploader_a_start"
msgstr ""

#: views/developers/uploader.thtml:103
msgid "devcp_uploader_ajax_loading"
msgstr ""

#: views/developers/uploader.thtml:123
msgid "devcp_uploader_button_edit"
msgstr ""

#: views/developers/uploader.thtml:124
msgid "devcp_uploader_button_later"
msgstr ""

#: views/developers/uploader.thtml:134
msgid "devcp_uploader_button_release"
msgstr ""

#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
#: views/developers/uploader.thtml:122
msgid "devcp_uploader_created_results"
msgstr ""

#: views/developers/uploader.thtml:109
msgid "devcp_uploader_error_correct"
msgstr ""

#. %1$s is a version number, %2$s is a status, e.g Public or Incomplete.
#: views/developers/uploader.thtml:141
msgid "devcp_uploader_file_created"
msgstr ""

#: views/developers/uploader.thtml:120
msgid "devcp_uploader_header_created"
msgstr ""

#: views/developers/uploader.thtml:107
msgid "devcp_uploader_header_error"
msgstr ""

#: views/developers/uploader.thtml:139
msgid "devcp_uploader_header_file_added"
msgstr ""

#: views/developers/uploader.thtml:66
msgid "devcp_uploader_header_how"
msgstr ""

#. %s is the version number, e.g. 3.2.
#: views/developers/uploader.thtml:129
msgid "devcp_uploader_header_update_created"
msgstr ""

#: views/developers/uploader.thtml:83
msgid "devcp_uploader_header_upload"
msgstr ""

#: views/developers/uploader.thtml:67
msgid "devcp_uploader_how"
msgstr ""

#: views/developers/uploader.thtml:91
msgid "devcp_uploader_label_platformtype"
msgstr ""

#: views/developers/uploader.thtml:90
msgid "devcp_uploader_label_upload_field"
msgstr ""

#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag.
#: views/developers/uploader.thtml:142
msgid "devcp_uploader_p_pending_file"
msgstr ""

#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag.
#: views/developers/uploader.thtml:132
msgid "devcp_uploader_p_pending_version"
msgstr ""

#. %s is a status, e.g Public or Incomplete.
#: views/developers/uploader.thtml:131
msgid "devcp_uploader_p_update_created"
msgstr ""

#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag.
#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag.
#: views/developers/uploader.thtml:143
msgid "devcp_uploader_p_update_file"
msgstr ""

#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag.
#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag.
#: views/developers/uploader.thtml:133
msgid "devcp_uploader_p_update_version"
msgstr ""

#: views/developers/uploader.thtml:84
msgid "devcp_uploader_p_upload"
msgstr ""

#: views/developers/uploader.thtml:91
msgid "devcp_uploader_platformtype_all"
msgstr "Toate"

#: views/developers/uploader.thtml:92
msgid "devcp_uploader_platformtype_specific"
msgstr ""

#. %1$s is the add-on name, %2$s is the version number.
#: views/developers/uploader.thtml:57
msgid "devcp_uploader_title_file"
msgstr ""

#: views/developers/uploader.thtml:50
msgid "devcp_uploader_title_submit"
msgstr ""

#. %s is the add-on name.
#: views/developers/uploader.thtml:54
msgid "devcp_uploader_title_update"
msgstr ""

#. %s is a full <a> tag
#: controllers/developers_controller.php:454
#: controllers/developers_controller.php:1748
#, php-format
msgid "devcp_valid_app_reference"
msgstr "Vedeți %s pentru referință."

#. This is the text in the <a> tag for devcp_valid_app_reference.  This should be
#. fixed.
#: controllers/developers_controller.php:454
#: controllers/developers_controller.php:1748
msgid "devcp_valid_app_reference_linktext"
msgstr "această pagină"

#: controllers/developers_controller.php:527
msgid "devcp_verify_author_error"
msgstr ""

#: controllers/developers_controller.php:2612
#: controllers/developers_controller.php:2613
msgid "devcp_version_edit_pagetitle"
msgstr "Modificare versiune"

#: controllers/developers_controller.php:2657
msgid "devcp_version_updated_successfully"
msgstr "Versiune actualizată cu succes."

#: views/developers/versions.thtml:75
msgid "devcp_versions_a_cancel"
msgstr "Renunță"

#: views/developers/versions.thtml:79
msgid "devcp_versions_a_delete"
msgstr ""

#: views/developers/versions.thtml:74
msgid "devcp_versions_a_empty"
msgstr ""

#: views/developers/versions.thtml:71
msgid "devcp_versions_a_remove"
msgstr ""

#: views/developers/versions.thtml:91
msgid "devcp_versions_add"
msgstr ""

#: views/developers/versions_delete.thtml:58
msgid "devcp_versions_delete_a_cancel"
msgstr "Renunță"

#: views/developers/versions_delete.thtml:56
msgid "devcp_versions_delete_a_delete"
msgstr ""

#. Followed by a list of reviews and files that will be removed.
#: views/developers/versions_delete.thtml:50
msgid "devcp_versions_delete_also"
msgstr ""

#: views/developers/versions_delete.thtml:53
msgid "devcp_versions_delete_files"
msgid_plural "devcp_versions_delete_files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. %s is the version number.
#: views/developers/versions_delete.thtml:48
msgid "devcp_versions_delete_header"
msgstr ""

#: views/developers/versions_delete.thtml:52
msgid "devcp_versions_delete_reviews"
msgid_plural "devcp_versions_delete_reviews"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. %s is the version number.
#: views/developers/versions_delete.thtml:49
msgid "devcp_versions_delete_sure"
msgstr ""

#: views/developers/versions_edit.thtml:101
#: views/developers/versions_edit.thtml:154
msgid "devcp_versions_edit_a_cancel"
msgstr "Renunță"

#: views/developers/versions_edit.thtml:100
msgid "devcp_versions_edit_a_delete"
msgstr "Șterge fișierul"

#: views/developers/versions_edit.thtml:164
msgid "devcp_versions_edit_a_new_app"
msgstr ""

#: views/developers/versions_edit.thtml:153
msgid "devcp_versions_edit_a_remove_app"
msgstr ""

#: views/developers/versions_edit.thtml:113
msgid "devcp_versions_edit_add"
msgstr ""

#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
#: views/developers/versions_edit.thtml:120
msgid "devcp_versions_edit_adjust"
msgstr ""

#: views/developers/versions_edit.thtml:152
msgid "devcp_versions_edit_compat_sure"
msgstr ""

#: views/developers/versions_edit.thtml:99
msgid "devcp_versions_edit_delete_sure"
msgstr ""

#: views/developers/versions_edit.thtml:186
msgid "devcp_versions_edit_header_approval"
msgstr ""

#: views/developers/versions_edit.thtml:119
msgid "devcp_versions_edit_header_compat"
msgstr ""

#: views/developers/versions_edit.thtml:73
msgid "devcp_versions_edit_header_file"
msgstr ""

#. %s is the version number.
#: views/developers/versions_edit.thtml:52
msgid "devcp_versions_edit_header_manage"
msgstr ""

#: views/developers/versions_edit.thtml:194
msgid "devcp_versions_edit_header_notes"
msgstr ""

#: views/developers/versions_edit.thtml:97
msgid "devcp_versions_edit_img_delete"
msgstr "Șterge fișierul"

#. %1$s is the file id, e.g. 18723.
#. %2$s is the platform name, e.g. ALL or Windows.
#. %3$s is the _('date) created.
#. %4$s is the status, e.g. "In Sandbox" or "Public".
#. %5$s is the _('date') status was changed.
#: views/developers/versions_edit.thtml:190
msgid "devcp_versions_edit_li_file"
msgstr ""

#: views/developers/versions_edit.thtml:110
msgid "devcp_versions_edit_no_files"
msgstr ""

#: views/developers/versions_edit.thtml:195
msgid "devcp_versions_edit_optional"
msgstr ""

#: views/developers/versions_edit.thtml:150
msgid "devcp_versions_edit_remove_compat"
msgstr ""

#: views/developers/versions_edit.thtml:166
msgid "devcp_versions_edit_select_app"
msgstr ""

#: views/developers/versions_edit.thtml:77
msgid "devcp_versions_edit_th_file"
msgstr "Fișier"

#: views/developers/versions_edit.thtml:78
msgid "devcp_versions_edit_th_platform"
msgstr "Platformă"

#: views/developers/versions_edit.thtml:79
msgid "devcp_versions_edit_th_size"
msgstr "Mărime"

#: views/developers/versions_edit.thtml:80
msgid "devcp_versions_edit_th_status"
msgstr "Stare"

#: views/developers/versions_edit.thtml:182
msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_description"
msgstr ""

#: views/developers/versions_edit.thtml:181
msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_name"
msgstr "Note asupra ediției"

#: views/developers/versions_edit.thtml:163
msgid "devcp_versions_edit_unsaved_compat"
msgstr ""

#: views/developers/versions_edit.thtml:112
msgid "devcp_versions_edit_unsaved_files"
msgstr ""

#: views/developers/versions_edit.thtml:200
msgid "devcp_versions_edit_update"
msgstr ""

#: views/developers/versions.thtml:49
msgid "devcp_versions_header_manage"
msgstr ""

#: views/developers/versions.thtml:87
msgid "devcp_versions_no_versions"
msgstr ""

#. %s is a version number, base 10.
#: views/developers/versions.thtml:46
msgid "devcp_versions_notice_success"
msgstr ""

#: views/developers/versions.thtml:73
msgid "devcp_versions_p_remove"
msgstr ""

#: views/developers/versions.thtml:58
msgid "devcp_versions_th_created"
msgstr "Creat"

#: views/developers/versions.thtml:57
msgid "devcp_versions_th_status"
msgstr "Stare"

#: views/developers/versions.thtml:56
msgid "devcp_versions_th_version"
msgstr "Versiune"

#: controllers/downloads_controller.php:90
msgid "downloads_disable_warning"
msgstr "Acest supliment este dezactivat"

#: controllers/components/editors.php:57
msgid "editor_review_error_addon_not_nominated"
msgstr ""

#: controllers/components/editors.php:213
msgid "editor_review_error_file_not_pending"
msgstr ""

#. Actions are, for example: approving or rejecting
#: controllers/components/editors.php:79 controllers/components/editors.php:182
msgid "editor_review_error_no_action"
msgstr ""

#: controllers/components/editors.php:192
msgid "editor_review_error_no_applications"
msgstr ""

#. Comments are required when an editor approves or rejects an add-on.
#: controllers/components/editors.php:84 controllers/components/editors.php:187
msgid "editor_review_error_no_comments"
msgstr ""

#: controllers/components/editors.php:161
msgid "editor_review_error_no_files"
msgstr "Vă rugăm selectați cel puțin un fișier pentru recenziat."

#: controllers/components/editors.php:197
msgid "editor_review_error_no_operating_system"
msgstr ""

#: views/editors/logs.thtml:51
msgid "editorcp_logs_button_filter"
msgstr "Filtrează"

#: views/editors/logs.thtml:44
msgid "editorcp_logs_filter_by"
msgstr "Filtrează după tip/acțiune"

#: views/editors/logs.thtml:42 controllers/editors_controller.php:807
msgid "editorcp_logs_page_heading"
msgstr "Jurnal de evenimente"

#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:60
msgid "editorcp_menu_eventlog_link"
msgstr "Jurnal de evenimente"

#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:62
msgid "editorcp_menu_mainpage_link"
msgstr "Înapoi la început"

#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:61
msgid "editorcp_menu_reviewlog_link"
msgstr "Jurnalul recenziilor"

#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:55
msgid "editorcp_menu_summary_link"
msgstr "Sumar pentru editor"

#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:52
msgid "editorcp_menu_title"
msgstr "Unelte pentru editori"

#: views/editors/reviewlog.thtml:49
msgid "editorcp_reviewlog_button_filter"
msgstr "Filtrează"

#: views/editors/reviewlog.thtml:58
msgid "editorcp_reviewlog_column_action"
msgstr "Acțiune"

#: views/editors/reviewlog.thtml:56
msgid "editorcp_reviewlog_column_addon"
msgstr "Supliment"

#: views/editors/reviewlog.thtml:55
msgid "editorcp_reviewlog_column_date"
msgstr "Dată"

#: views/editors/reviewlog.thtml:57
msgid "editorcp_reviewlog_column_editor"
msgstr "Editor"

#: views/editors/reviewlog.thtml:94
msgid "editorcp_reviewlog_comments_hide"
msgstr "Ascunde comentariile"

#: views/editors/reviewlog.thtml:93
msgid "editorcp_reviewlog_comments_show"
msgstr "Arată comentariile"

#. %1$s and %2$s are full <input> tags for dates
#: views/editors/reviewlog.thtml:45
#, php-format
msgid "editorcp_reviewlog_entries_between"
msgstr "Vezi intrările de la %s la %s"

#: views/editors/reviewlog.thtml:104
msgid "editorcp_reviewlog_none_found"
msgstr "Nu sunt recenzii în această perioadă."

#: views/editors/reviewlog.thtml:42 controllers/editors_controller.php:833
msgid "editorcp_reviewlog_page_heading"
msgstr "Jurnalul recenziilor"

#: views/editors/summary.thtml:61
msgid "editorcp_summary_monthreviews_heading"
msgstr "Recenziile lunii"

#: views/editors/summary.thtml:77
msgid "editorcp_summary_neweditors_heading"
msgstr "Editori noi"

#: views/editors/summary.thtml:42
msgid "editorcp_summary_page_heading"
msgstr "Sumar pentru editori"

#: views/editors/summary.thtml:94
msgid "editorcp_summary_recentactivity_heading"
msgstr "Activitatea recentă a editorilor"

#: views/editors/summary.thtml:45
msgid "editorcp_summary_totalreviews_heading"
msgstr "Total recenzii"

#: controllers/editors_controller.php:372
#: controllers/editors_controller.php:373
msgid "editors_addon_review_pagetitle"
msgstr "Recenzie supliment"

#: controllers/editors_controller.php:471
msgid "editors_error_js-formerror"
msgstr "Vă rugăm completați următoarele câmpuri:"

#: controllers/editors_controller.php:472
msgid "editors_error_review_one_file"
msgstr "Vă rugăm selectați cel puțin un fișier pentru recenziat."

#: controllers/editors_controller.php:398
msgid "editors_error_self_reviews_forbidden"
msgstr "Nu sunt permise recenzii pentru suplimentele dumneavoastră."

#: controllers/editors_controller.php:308
msgid "editors_external_software"
msgstr "Programe externe"

#: views/editors/featured.thtml:120 views/editors/featured.thtml:121
msgid "editors_featured_add_feature"
msgstr "Adaugă favorit"

#: views/editors/featured.thtml:126
msgid "editors_featured_add_feature_submit"
msgstr "Adaugă"

#: views/editors/featured.thtml:49 controllers/editors_controller.php:675
#: controllers/editors_controller.php:691
msgid "editors_featured_addon_add_failure"
msgstr "Eșec la adăugarea favoritului."

#: controllers/editors_controller.php:694
msgid "editors_featured_addon_add_success"
msgstr "Favorit adăugat cu succes."

#: views/editors/featured.thtml:50 controllers/editors_controller.php:682
#: controllers/editors_controller.php:711
#: controllers/editors_controller.php:729
msgid "editors_featured_addon_edit_failure"
msgstr "Eșec la editarea favoritului."

#: views/editors/featured.thtml:51 controllers/editors_controller.php:731
msgid "editors_featured_addon_edit_success"
msgstr "Favorit editat cu succes."

#: views/editors/featured.thtml:53 controllers/editors_controller.php:704
msgid "editors_featured_addon_invalid_locale"
msgstr "Una sau mai multe localizări sunt invalide."

#: views/editors/featured.thtml:52 controllers/editors_controller.php:749
msgid "editors_featured_addon_remove_failure"
msgstr "Eșec la eliminarea favoritului."

#: controllers/editors_controller.php:744
msgid "editors_featured_addon_remove_success"
msgstr "Favorit eliminat cu succes."

#: controllers/editors_controller.php:758
#: controllers/editors_controller.php:760
msgid "editors_featured_addons_pagetitle"
msgstr "Suplimente excepționale"

#: views/editors/featured.thtml:54 views/editors/featured.thtml:107
msgid "editors_featured_edit_feature_submit"
msgstr "Du-te"

#: views/editors/featured.thtml:90 views/editors/featured.thtml:91
msgid "editors_featured_remove_feature"
msgstr "Elimină favorit"

#: views/editors/queue.thtml:47
msgid "editors_filter_queue"
msgstr "Filtre coadă"

#: views/editors/queue.thtml:113
msgid "editors_helpful_links"
msgstr "Legături spre ajutor"

#: views/editors/queue.thtml:113
msgid "editors_link_guide"
msgstr "Ghidul editorului"

#: views/editors/queue.thtml:113
msgid "editors_link_policy"
msgstr "Politică suplimente"

#: views/editors/queue.thtml:49
msgid "editors_notice_filter_session"
msgstr ""
"Aceste filtre vor rămâne aici pentru această sesiune sau până sunt curățate."

#. %1 is the queue mode
#: views/editors/queue.thtml:108 views/admin/flagged_queue.thtml:75
msgid "editors_notice_none_found"
msgstr "Nu sunt suplimente %s de recenziat."

#: controllers/editors_controller.php:261
msgid "editors_one_day"
msgstr "1 zi"

#: controllers/editors_controller.php:269
msgid "editors_one_hour"
msgstr "1 oră"

#: controllers/editors_controller.php:277
msgid "editors_one_minute"
msgstr "1 minut"

#: controllers/editors_controller.php:61 controllers/editors_controller.php:70
#: controllers/editors_controller.php:74
msgid "editors_pagetitle"
msgstr "Panoul de control al editorului"

#. %s is a comma separated list of platforms.  Example:  Windows, OS X
#: controllers/editors_controller.php:289
#: controllers/editors_controller.php:292
#, php-format
msgid "editors_platform_x_only"
msgstr "numai %s"

#: controllers/editors_controller.php:304
msgid "editors_pre-release"
msgstr "Ediție preliminară"

#. %1 is the app name
#: views/editors/queue.thtml:78
#, php-format
msgid "editors_queue_app_compatibility"
msgstr "Compatibilitate cu %s"

#: views/editors/queue.thtml:65
msgid "editors_queue_submit_clean"
msgstr "Curăță"

#: views/editors/queue.thtml:65
msgid "editors_queue_submit_filter"
msgstr "Filtrează"

#: controllers/editors_controller.php:136
msgid "editors_queues_disabled"
msgstr ""
"Cozile de recenzie sunt dezactivate. Vă rugăm încercați din nou mai târziu."

#: controllers/editors_controller.php:467
msgid "editors_review_action"
msgstr "Acțiune de recenzent"

#: views/editors/review.thtml:153
msgid "editors_review_action_info"
msgstr ""

#: views/editors/review.thtml:151
msgid "editors_review_action_public"
msgstr "Trimite spre public"

#: views/editors/review.thtml:154
msgid "editors_review_action_request_superreview"
msgstr "Cere o supra-recenzie"

#: views/editors/review.thtml:152
msgid "editors_review_action_sandbox"
msgstr "Reține în cutia cu nisip"

#: controllers/editors_controller.php:468
msgid "editors_review_comments"
msgstr "Comentarii recenzent"

#: views/editors/review.thtml:176
msgid "editors_review_details_info_request"
msgstr ""

#: views/editors/review.thtml:168
msgid "editors_review_details_nominated_public"
msgstr ""
"Aceasta va marca cea mai recentă versiune a suplimentului și fișierele lui ca "
"publice. Versiunile viitoare vor sta în cutia cu nisip până când sunt "
"recenziate de un editor."

#: views/editors/review.thtml:171
msgid "editors_review_details_nominated_sandbox"
msgstr "Aceasta va reține suplimentul în cutia cu nisip."

#: views/editors/review.thtml:160
msgid "editors_review_details_pending_public"
msgstr ""
"Aceasta va aproba apariția pe saitul public a unei versiuni de supliment "
"public din cutia cu nisip."

#: views/editors/review.thtml:163
msgid "editors_review_details_pending_sandbox"
msgstr ""
"Aceasta va face ca versiunea din cutia cu nisip a suplimentului public să "
"rămână în cutia cu nisip."

#: views/editors/review.thtml:181
msgid "editors_review_details_superreview"
msgstr ""
"Dacă vă preocupă securitatea acestui supliment, probleme legate de drepturi "
"de autor sau alte probleme pe care un administrator ar trebui să se uite, "
"introduceți comentariile dumneavoastră în zona de mai jos. Ele vor fi trimise "
"administratorilor, nu autorului."

#: views/editors/review.thtml:128
msgid "editors_review_file_diff_link"
msgstr "Compară cu versiunea publică"

#: views/editors/review.thtml:125
msgid "editors_review_file_viewcontents_link"
msgstr "Vezi conținutul"

#: views/editors/review.thtml:59
msgid "editors_review_header_authors"
msgstr "Autori:"

#: views/editors/review.thtml:73
msgid "editors_review_header_categories"
msgstr "Categorii:"

#: views/editors/review.thtml:86
msgid "editors_review_header_compatibility"
msgstr "Compatibilitate:"

#: views/editors/review.thtml:247
msgid "editors_review_header_description"
msgstr "Descriere"

#: views/editors/review.thtml:271
msgid "editors_review_header_devcomments"
msgstr "Comentariile dezvoltatorului"

#: views/editors/review.thtml:259
msgid "editors_review_header_eula"
msgstr "EULA"

#: views/editors/review.thtml:109
msgid "editors_review_header_files"
msgstr "Fișiere:"

#: views/editors/review.thtml:280
msgid "editors_review_header_itemhistory"
msgstr "Istoricul elementului"

#: views/editors/review.thtml:228
msgid "editors_review_header_nominationmessage"
msgstr "Mesaj de nominalizare"

#: views/editors/review.thtml:307
msgid "editors_review_header_previews"
msgstr "Avanpremiere"

#: views/editors/review.thtml:265
msgid "editors_review_header_privacy"
msgstr "Politică de confidențialitate"

#. %1 is the add-on name and version
#: views/editors/review.thtml:50
#, php-format
msgid "editors_review_header_review"
msgstr "Recenzie %s"

#: views/editors/review.thtml:235
msgid "editors_review_header_reviewernotes"
msgstr "Note către recenzent"

#: views/editors/review.thtml:241
msgid "editors_review_header_summary"
msgstr "Descriere sumară"

#: views/editors/review.thtml:253
msgid "editors_review_header_versionnotes"
msgstr "Note versiune"

#. a noun: shown in an add-on's editor review history
#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:80
msgid "editors_review_history_info_reply"
msgstr "Răspunde"

#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:78
msgid "editors_review_history_info_request"
msgstr ""

#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:62
#: views/editors/reviewlog.thtml:77
msgid "editors_review_history_nominated_adminreview"
msgstr "Recenzie administrator"

#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:56
#: views/editors/reviewlog.thtml:71
msgid "editors_review_history_nominated_approved"
msgstr "Nominalizare acordată/Public"

#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:59
#: views/editors/reviewlog.thtml:74
msgid "editors_review_history_nominated_denied"
msgstr "Nominalizare respinsă/Cutia cu nisip"

#: views/editors/review.thtml:299
msgid "editors_review_history_nonefound"
msgstr "Nu s-au găsit recenzii anterioare."

#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:73
#: views/editors/reviewlog.thtml:88
msgid "editors_review_history_pending_adminreview"
msgstr "Recenzie administrator"

#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:67
#: views/editors/reviewlog.thtml:82
msgid "editors_review_history_pending_approved"
msgstr "Aprobat/Public"

#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:70
#: views/editors/reviewlog.thtml:85
msgid "editors_review_history_pending_denied"
msgstr "Respins/Cutia cu nisip"

#. link text in an add-on's editor review history, allowing to hide and show an information request's replies
#. %1 is the number of replies
#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:90
msgid "editors_review_history_show_hide_replies"
msgid_plural "editors_review_history_show_hide_replies"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: views/editors/review.thtml:204
msgid "editors_review_label_applications"
msgstr "Aplicații:"

#: views/editors/review.thtml:192
msgid "editors_review_label_cannedresponse"
msgstr "sau alegeți un răspuns salvat:"

#: views/editors/review.thtml:186
msgid "editors_review_label_comments"
msgstr "Comentarii:"

#: views/editors/review.thtml:200
msgid "editors_review_label_operating_systems"
msgstr "Sisteme de operare:"

#: views/editors/review.thtml:281 views/editors/review.thtml:308
msgid "editors_review_link_pagetop"
msgstr "Sus"

#: views/editors/review.thtml:45
msgid "editors_review_next_link"
msgstr "înainte &raquo;"

#: views/editors/review.thtml:318
msgid "editors_review_previews_notfound"
msgstr "Nu s-a găsit nicio avanpremieră."

#: views/editors/review.thtml:44
msgid "editors_review_previous_link"
msgstr "&laquo; înapoi"

#: controllers/editors_controller.php:149
#: controllers/editors_controller.php:151
msgid "editors_review_queue_pagetitle"
msgstr "Coada recenziilor"

#. %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length
#: views/editors/review.thtml:43
msgid "editors_review_rank_in_queue"
msgstr "<strong># %1$s</strong> din %2$s care sunt în coadă"

#: views/editors/review.thtml:219
msgid "editors_review_submit_process_action"
msgstr "Procesează acțiunea"

#: views/editors/review.thtml:289
msgid "editors_review_th_action"
msgstr "Acțiune"

#: views/editors/review.thtml:290
msgid "editors_review_th_comments"
msgstr "Comentarii"

#: views/editors/review.thtml:287
msgid "editors_review_th_date"
msgstr "Dată"

#: views/editors/review.thtml:288
msgid "editors_review_th_reviewer"
msgstr "Recenzent"

#: views/editors/review.thtml:286
msgid "editors_review_th_version_file"
msgstr "Versiune/Fișier"

#: views/editors/review.thtml:213
msgid "editors_review_update_notify_once"
msgstr ""

#: controllers/editors_controller.php:422
msgid "editors_reviewed_successfully"
msgstr "Recenzie procesată cu succes."

#: views/editors/reviews_queue.thtml:106
msgid "editors_reviews_action_delete_review"
msgstr "Șterge recenzia"

#: views/editors/reviews_queue.thtml:104
msgid "editors_reviews_action_keep"
msgstr "Șterge marcajul; păstrează recenzia"

#: views/editors/reviews_queue.thtml:102
msgid "editors_reviews_action_skip"
msgstr "Sări"

#: views/editors/reviews_queue.thtml:100
msgid "editors_reviews_header_action"
msgstr "Acțiune"

#: views/editors/reviews_queue.thtml:67
msgid "editors_reviews_in_reply_to"
msgstr "Răspuns pentru:"

#: controllers/editors_controller.php:591
msgid "editors_reviews_processed"
msgstr "Recenziile au fost procesate cu succes!"

#: views/editors/reviews_queue.thtml:117
msgid "editors_reviews_queue_empty"
msgstr "Nu sunt recenzii de făcut."

#: views/editors/reviews_queue.thtml:111
msgid "editors_reviews_submit_process_reviews"
msgstr "Procesează recenzii"

#: controllers/editors_controller.php:300
msgid "editors_site_specific"
msgstr "Sait specific"

#: controllers/editors_controller.php:231
msgid "editors_submissiontype_new"
msgstr "Nou"

#: controllers/editors_controller.php:232
msgid "editors_submissiontype_updated"
msgstr "Actualizat"

#: controllers/editors_controller.php:470
msgid "editors_tested_app"
msgstr "Aplicație testată"

#: controllers/editors_controller.php:469
msgid "editors_tested_os"
msgstr "Sisteme de operare testate"

#: views/editors/queue.thtml:82
msgid "editors_th_additional_info"
msgstr "Informații adiționale"

#: views/editors/featured.thtml:63 views/editors/queue.thtml:73
#: views/admin/flagged_queue.thtml:53
msgid "editors_th_addon"
msgstr "Supliment"

#: views/editors/queue.thtml:74
msgid "editors_th_addontype"
msgstr "Tip"

#: views/editors/queue.thtml:54
msgid "editors_th_addontypes"
msgstr "Tipuri de suplimente"

#: views/editors/queue.thtml:81
msgid "editors_th_age"
msgstr "Vechime"

#: views/editors/queue.thtml:56
msgid "editors_th_applications"
msgstr "Aplicații"

#: views/editors/featured.thtml:64
msgid "editors_th_locales"
msgstr "Restricție la localizări?"

#: views/editors/queue.thtml:55
msgid "editors_th_platforms"
msgstr "Platforme"

#: views/editors/queue.thtml:57
msgid "editors_th_submissiontypes"
msgstr "Tipuri de trimiteri"

#. %s is a number
#: controllers/editors_controller.php:257
#, php-format
msgid "editors_x_days"
msgstr "%s zile"

#. %s is a number
#: controllers/editors_controller.php:265
#, php-format
msgid "editors_x_hours"
msgstr "%s ore"

#. %s is a number
#: controllers/editors_controller.php:273
#, php-format
msgid "editors_x_minutes"
msgstr "%s minute"

#: views/errors/error401.thtml:50 controllers/components/simple_acl.php:81
#: controllers/components/simple_acl.php:82
#: controllers/components/simple_acl.php:83 controllers/components/amo.php:610
#: controllers/components/amo.php:611 controllers/components/amo.php:612
#: controllers/reviews_controller.php:353
#: controllers/reviews_controller.php:485
msgid "error_access_denied"
msgstr "Acces interzis"

#: views/errors/error401.thtml:52
msgid "error_access_denied_message"
msgstr "Nu sunteți autorizat(ă) să vedeți această pagină."

#: controllers/developers_controller.php:177
#: controllers/developers_controller.php:539
#: controllers/developers_controller.php:962
#: controllers/developers_controller.php:1356
#: controllers/developers_controller.php:1492
#: controllers/developers_controller.php:2470
#: controllers/developers_controller.php:2777
#: controllers/downloads_controller.php:94
#: controllers/downloads_controller.php:101
#: controllers/downloads_controller.php:153
#: controllers/statistics_controller.php:127
#: controllers/previews_controller.php:115
#: controllers/previews_controller.php:206
#: controllers/previews_controller.php:307
#: controllers/reviews_controller.php:77 controllers/reviews_controller.php:240
#: controllers/reviews_controller.php:332
#: controllers/reviews_controller.php:340 controllers/api_controller.php:123
#: controllers/api_controller.php:759 controllers/api_controller.php:894
#: controllers/api_controller.php:925 controllers/addons_controller.php:131
#: controllers/addons_controller.php:219 controllers/addons_controller.php:1188
#: controllers/addons_controller.php:1238
#: controllers/addons_controller.php:1242
#: controllers/editors_controller.php:389
msgid "error_addon_notfound"
msgstr "Supliment negăsit"

#: controllers/files_controller.php:83 controllers/files_controller.php:196
msgid "error_addon_notviewable"
msgstr "Suplimentul nu poate fi văzut aici."

#: controllers/reviews_controller.php:246
msgid "error_addon_selfreview"
msgstr "Nu puteți recenzia propriul supliment."

#: controllers/addons_controller.php:753
msgid "error_browse_no_addons"
msgstr "Niciun supliment în această categorie!"

#: controllers/api_controller.php:424
msgid "error_collection_feed_notfound"
msgstr "Nu s-a găsit fluxul suplimentelor."

#: views/users/register.thtml:60 views/users/edit.thtml:176
#: views/developers/add_step2.thtml:117 controllers/api_controller.php:907
msgid "error_email_invalid"
msgstr "Aceasta nu este o adresă vaildă de email."

#: views/users/pwreset.thtml:74 views/users/register.thtml:65
#: views/users/register.thtml:75 views/users/register.thtml:81
#: views/users/edit.thtml:108 views/users/edit.thtml:114
#: views/users/edit.thtml:174 views/admin/users_edit.thtml:63
#: views/admin/users_edit.thtml:68 views/reviews/add.thtml:94
#: views/reviews/add.thtml:118
msgid "error_field_required"
msgstr "Acest câmp nu poate fi lăsat necompletat."

#: controllers/files_controller.php:75 controllers/files_controller.php:93
#: controllers/files_controller.php:96 controllers/files_controller.php:163
#: controllers/files_controller.php:176 controllers/files_controller.php:185
#: controllers/files_controller.php:204 controllers/editors_controller.php:528
msgid "error_file_notfound"
msgstr "Fișier negăsit!"

#. %s is a filename
#: controllers/editors_controller.php:546
#, php-format
msgid "error_file_x_notfound"
msgstr "Eroare în fișier: nu·există %s."

#: views/users/register.thtml:49 views/users/edit.thtml:84
#: views/reviews/add.thtml:84 controllers/developers_controller.php:1679
#: controllers/developers_controller.php:1954
#: controllers/developers_controller.php:2093
#: controllers/developers_controller.php:2101
#: controllers/developers_controller.php:2392
#: controllers/groups_controller.php:80 controllers/groups_controller.php:102
msgid "error_formerrors"
msgstr ""
"Sunt erori în acest formular. Vă rugăm corectați-le și trimiteți-l din nou."

#: views/users/register.thtml:104
msgid "error_invalid_captcha"
msgstr "Captcha invalid, vă rugăm încercați din nou!"

#: views/users/register.thtml:95 views/users/edit.thtml:128
#: views/developers/add_step2.thtml:112 views/developers/add_step2.thtml:122
#: views/admin/users_edit.thtml:86
msgid "error_invalid_url"
msgstr ""
"Acest URL are un format invalid. URL-urile valide arată ca http://exemplu.com/"
"paginamea."

#. %s is a string representing what's missing.  Example:  file_id
#: controllers/downloads_controller.php:65 controllers/users_controller.php:185
#: controllers/users_controller.php:254 controllers/users_controller.php:542
#: controllers/users_controller.php:642 controllers/reviews_controller.php:71
#: controllers/reviews_controller.php:234
#: controllers/reviews_controller.php:325
#: controllers/reviews_controller.php:473
#: controllers/reviews_controller.php:475 controllers/api_controller.php:900
#: controllers/addons_controller.php:206 controllers/addons_controller.php:1162
#: controllers/addons_controller.php:1228
#: controllers/collections_controller.php:71
#, php-format
msgid "error_missing_argument"
msgstr "Argument lipsă: %s"

#: controllers/components/amo.php:506 controllers/components/amo.php:531
msgid "error_no_files_in_addon"
msgstr "Nu există fișiere"

#: views/developers/add_step2.thtml:58 views/developers/add_step3.thtml:57
msgid "error_notice"
msgstr "Avertisment"

#: controllers/previews_controller.php:200
msgid "error_preview_notfound"
msgstr "Avanpremieră negăsită!"

#: views/addons/display.thtml:397 views/reviews/add.thtml:112
msgid "error_review_rating_required"
msgstr "Trebuie să selectați o evaluare."

#: controllers/users_controller.php:160
msgid "error_user_already_confirmed"
msgstr "Acest cont de utilizator este deja confirmat."

#: controllers/users_controller.php:202 controllers/users_controller.php:265
#: controllers/users_controller.php:552 controllers/users_controller.php:564
#: controllers/users_controller.php:570 controllers/users_controller.php:599
#: controllers/users_controller.php:616
msgid "error_user_badconfirmationcode"
msgstr "Cod de confirmare invalid!"

#: views/users/pwreset.thtml:79 views/users/register.thtml:70
#: views/users/edit.thtml:162
msgid "error_user_confirmpw_nomatch"
msgstr "Parolele nu se potrivesc."

#: views/users/register.thtml:60 views/users/edit.thtml:172
#: controllers/users_controller.php:606
msgid "error_user_email_notunique"
msgstr "Această adresă de email este luată deja de un alt utilizators."

#: controllers/users_controller.php:580 controllers/users_controller.php:581
msgid "error_user_emailchange_expired"
msgstr ""
"Cererea de schimbare a emailului a expirat. Vă rugăm să vă schimbați adresa "
"de email din nou în profilul de utilizator și odată ce primiți mesajul de "
"confirmare, urmați legătura din el pentru a activa noua adresa de email."

#: views/users/register.thtml:86 views/users/edit.thtml:119
#: views/admin/users_edit.thtml:73
msgid "error_user_nickname_notunique"
msgstr "Porecla este deja luată."

#: views/users/pwreset.thtml:54 controllers/users_controller.php:191
#: controllers/users_controller.php:260 controllers/users_controller.php:592
#: controllers/users_controller.php:648
msgid "error_user_notfound"
msgstr "Utilizator inexistent!"

#: views/users/activatefirst.thtml:47
msgid "error_user_unconfirmed"
msgstr ""
"Vă rugăm confirmați contul dumneavoastră cu codul pe care l-ați primit prin e-"
"mail."

#: views/users/login.thtml:68
msgid "error_username_or_pw_wrong"
msgstr "Ați greșit utilizatorul sau parola!"

#: controllers/developers_controller.php:2624
#: controllers/editors_controller.php:384
msgid "error_version_notfound"
msgstr "Nu s-a găsit versiunea!"

#: views/users/delete.thtml:118 views/users/edit.thtml:152
msgid "error_wrong_password"
msgstr "Ați introdus o parolă greșită!"

#: views/elements/feature.thtml:129
msgid "feature_learnmore"
msgstr "Continuare"

#. %1 is the add-on name
#: views/elements/feature.thtml:130
#, php-format
msgid "feature_learnmore_about_addon"
msgstr "Află mai multe despre %1$s"

#. %1$s is a number
#: views/elements/addon_listitem.thtml:125 views/elements/feature.thtml:99
#: views/addons/display.thtml:98 views/addons/browse_thumbs.thtml:100
#, php-format
msgid "feature_reviews"
msgid_plural "feature_reviews"
msgstr[0] "%1$s recenzie"
msgstr[1] "%1$s recenzii"
msgstr[2] "%1$s de recenzii"

#: views/elements/feature.thtml:134
msgid "feature_view_more_from_category"
msgstr "Mai multe din"

#. This appears on a page that views the source of an add-on.  This link will return
#. the user to the add-on's main page
#: views/files/browse.thtml:65
msgid "file_browser_link_addon"
msgstr ""

#. There is a list of directories and files on the page.  Clicking this will show the
#. contents of all the directories (normally you would click on each one to see the
#. contents)
#: views/files/browse.thtml:67
msgid "file_browser_link_expand_all"
msgstr "Extinde tot"

#. This appears on a page that views the source of an add-on.  This link will return
#. the user to the add-on's review page (it only appears if the add-on is being
#. reviewed)
#: views/files/browse.thtml:64
msgid "file_browser_link_review"
msgstr ""

#. The title of the page for viewing an add-on's source.
#. %1$s is the name of the add-on
#. %2$s is the name of the current application (e.g. Firefox or Thunderbird)
#: views/files/browse.thtml:46
msgid "file_browser_title"
msgstr ""

#. This appears on a page that views the source of an add-on.  There is a list of
#. directories and files on the page.  Clicking this link will toggle between an
#. expanded or a collapsed list.  This string should be kept short.
#: views/files/browse.thtml:68
msgid "file_browser_toggle_expand_collapse"
msgstr ""

#: views/elements/footer.thtml:67
msgid "footer_all_rights_reserved"
msgstr "Toate drepturile rezervate."

#: views/elements/footer.thtml:67
msgid "footer_copyright"
msgstr "Drepturi de autor"

#: views/elements/footer.thtml:71
msgid "footer_credits"
msgstr "Merite"

#: views/elements/footer.thtml:73
msgid "footer_disclaimer"
msgstr ""
"Mozilla furnizează legături către aceste aplicații ca o favoare și nu "
"reprezintă persoanele care furnizează aplicațiile sau alte informații legate "
"de ele. Orice întrebări, plângeri sau revendicări legate de aplicații trebuie "
"să fie îndreptate către furnizorul aplicației."

#: views/elements/footer.thtml:61
msgid "footer_lang_form_lang_submit_go"
msgstr "Du-te"

#: views/elements/footer.thtml:70
msgid "footer_legal_notices"
msgstr "Mențiuni legale"

#: views/elements/footer.thtml:50
msgid "footer_other_languages"
msgstr "Alte limbi:"

#: views/elements/footer.thtml:69
msgid "footer_privacy_policy"
msgstr "Politică de confidențialitate"

#: views/addons/display.thtml:403
msgid "forum_save"
msgstr "Salvează"

#: models/addontype.php:89
msgid "general_addontype_dict"
msgstr "Dicționar"

#. Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:110
msgid "general_addontype_dict_plural"
msgstr "Dicționare"

#: models/addontype.php:85
msgid "general_addontype_extension"
msgstr "Extensie"

#. Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:108
msgid "general_addontype_extension_plural"
msgstr "Extensii"

#: models/addontype.php:95
msgid "general_addontype_lpaddon"
msgstr "Pachet de limbă (Supliment)"

#. Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:113
msgid "general_addontype_lpaddon_plural"
msgstr "Pachete de limbă (Supliment)"

#: models/addontype.php:93
msgid "general_addontype_lpapp"
msgstr "Pachet de limbă (Aplicație)"

#. Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:112
msgid "general_addontype_lpapp_plural"
msgstr "Pachete de limbă (Aplicație)"

#: models/addontype.php:97
msgid "general_addontype_plugin"
msgstr "Modul"

#. Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:114
msgid "general_addontype_plugin_plural"
msgstr "Module"

#: models/addontype.php:91
msgid "general_addontype_search"
msgstr "Motor de căutare"

#. Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:111
msgid "general_addontype_search_plural"
msgstr "Motoare de căutare"

#: models/addontype.php:87
msgid "general_addontype_theme"
msgstr "Temă"

#. Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:109
msgid "general_addontype_theme_plural"
msgstr "Teme"

#. %1$s is the application name.  Example:  Firefox
#: views/elements/header.thtml:111 views/elements/header.thtml:122
#, php-format
msgid "header_home_tooltip"
msgstr "Înapoi la Suplimente %1$s"

#: views/elements/header.thtml:87
msgid "header_main_firefox_header"
msgstr "Suplimente Firefox"

#: views/elements/header.thtml:99
msgid "header_main_header"
msgstr "Suplimente"

#: views/elements/header.thtml:90
msgid "header_main_seamonkey_header"
msgstr "Suplimente Seamonkey"

#: views/elements/header.thtml:93
msgid "header_main_sunbird_header"
msgstr "Suplimente Sunbird"

#: views/elements/header.thtml:96
msgid "header_main_thunderbird_header"
msgstr "Suplimente Thunderbird"

#: views/elements/header.thtml:62
msgid "header_navlink_addons"
msgstr "Suplimente"

#: views/elements/developers/sidebar.thtml:72
#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72 views/elements/header.thtml:159
#: views/addons/display.thtml:384
msgid "header_navlink_login"
msgstr "Autentificare"

#: views/elements/header.thtml:156
msgid "header_navlink_logout"
msgstr "Ieșire"

#: views/elements/header.thtml:145
msgid "header_navlink_myaccount"
msgstr "Contul meu"

#: views/elements/header.thtml:158
msgid "header_navlink_register"
msgstr "Înregistrare"

#. %s is the add-on name
#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:62
#: views/elements/fyf_promotion.thtml:46
#: views/elements/addon_discussionheader.thtml:63
#: views/elements/addon_listitem.thtml:80 views/elements/feature.thtml:84
#: views/addons/browse_thumbs.thtml:60
#, php-format
msgid "img_preview_of"
msgstr "Avanpremieră pentru %s"

#. %1 is the login URL for the link tag
#. %2 is the link to an explanatory page.
#: views/elements/install.thtml:229
msgid "install_a_login_to_install"
msgstr "<a href=\"%1$s\">Autentificați-vă</a> pentru a instala acest supliment"

#. %1$s is the application name.  Example:  Firefox
#. %2$s is an optional string used to specify a platform.  Example:  (Windows)
#: views/elements/install.thtml:71
#, php-format
msgid "install_button_text"
msgstr "Adaugă la %s %s"

#. %1 is the add-on name, %2 is the app name
#: views/elements/install.thtml:146 views/elements/install.thtml:164
#: views/elements/install.thtml:197 views/elements/install.thtml:220
#, php-format
msgid "install_button_title"
msgstr "Adaugă %1$s la %2$s"

#. %1$s is the add-on name
#: views/elements/install.thtml:158
#, php-format
msgid "install_download"
msgstr "Descarcă %1$s"

#: views/elements/install.thtml:90
msgid "install_error_addon_not_found"
msgstr "Acest supliment nu este disponibil."

#: views/addons/dictionaries.thtml:61
msgid "langtools_a11y_tablesummary"
msgstr "Lista de pachete de limbi și dicționare."

#: views/addons/dictionaries.thtml:47
msgid "langtools_download_dictionary"
msgstr "Descarcă dicționarul"

#: views/addons/dictionaries.thtml:48
msgid "langtools_download_langpack"
msgstr "Descarcă pachetul de limbă"

#: views/elements/addon_categories.thtml:54 views/addons/dictionaries.thtml:59
#: controllers/components/amo.php:701 controllers/addons_controller.php:1023
msgid "langtools_header_dicts_and_langpacks"
msgstr "Dicționare și pachete de limbă"

#: views/addons/dictionaries.thtml:44
msgid "langtools_install_dictionary"
msgstr "Instalează dicționarul"

#: views/addons/dictionaries.thtml:45
msgid "langtools_install_langpack"
msgstr "Instalează pachetul de limbă"

#: views/addons/dictionaries.thtml:65
msgid "langtools_tableheader_dictionary"
msgstr "Dicționar"

#: views/addons/dictionaries.thtml:66
msgid "langtools_tableheader_langpack"
msgstr "Pachet de limbă"

#: views/addons/dictionaries.thtml:64
msgid "langtools_tableheader_language"
msgstr "Limbă"

#: views/users/emailchange.thtml:54 views/users/delete.thtml:53
#: views/users/delete.thtml:130 views/users/edit.thtml:72
#: views/users/edit.thtml:73 views/reviews/flag.thtml:52
msgid "link_return_to_front_page"
msgstr "Clic aici pentru a merge la pagina principală."

#: views/elements/addon_list_options.thtml:46
msgid "list_sortby_date"
msgstr "Dată"

#: views/elements/addon_list_options.thtml:47
msgid "list_sortby_downloads"
msgstr "Descărcări"

#: views/elements/addon_list_options.thtml:45
msgid "list_sortby_name"
msgstr "Nume supliment"

#: views/elements/addon_list_options.thtml:48
msgid "list_sortby_rating"
msgstr "Evaluare"

#: config/bootstrap.php:278
msgid "main_prettyname_fennec"
msgstr "Fennec"

#: config/bootstrap.php:274
msgid "main_prettyname_firefox"
msgstr "Firefox"

#: config/bootstrap.php:277
msgid "main_prettyname_seamonkey"
msgstr "Seamonkey"

# : config/bootstrap.php:279
msgid "main_prettyname_sugar"
msgstr "Sugar"

#: config/bootstrap.php:276
msgid "main_prettyname_sunbird"
msgstr "Sunbird"

#: config/bootstrap.php:275
msgid "main_prettyname_thunderbird"
msgstr "Thunderbird"

#: views/elements/addon_categories.thtml:53
#: views/elements/addon_categories.thtml:54 controllers/components/amo.php:680
#: controllers/components/amo.php:682
msgid "nav_category_dicts_langpacks"
msgstr "Dicționare și pachete de limbă"

#: controllers/components/amo.php:715 controllers/components/amo.php:717
msgid "nav_category_plugins"
msgstr "Plugin-uri"

#: views/elements/addon_categories.thtml:57
#: views/elements/addon_categories.thtml:58 controllers/components/amo.php:686
msgid "nav_category_themes"
msgstr "Teme"

#: views/elements/app_chooser.thtml:47
msgid "other_apps_tooltip"
msgstr "Găsește suplimente pentru alte aplicații"

#. In a user list: user 1, user 2, "others"
#: views/helpers/addons_html.php:214
msgid "other_users"
msgstr "alții"

#: controllers/pages_controller.php:90
msgid "page_title_appversions"
msgstr "Versiuni de aplicație"

#: controllers/pages_controller.php:92
msgid "page_title_credits"
msgstr "Merite"

#: controllers/pages_controller.php:111
msgid "page_title_faq"
msgstr ""

#: controllers/pages_controller.php:94
msgid "page_title_fashionyourfirefox_faq"
msgstr "Întrebări frecvente pentru „Fashion your Firefox”"

#: controllers/pages_controller.php:101
msgid "page_title_policy"
msgstr "Politica suplimentelor"

#: controllers/pages_controller.php:103
msgid "page_title_privacy"
msgstr "Politica de confidențialitate Mozilla"

#: controllers/pages_controller.php:105
msgid "page_title_review_guide"
msgstr "Ghid pentru recenzii"

#: controllers/pages_controller.php:107
msgid "page_title_sandbox"
msgstr "Sistemul de recenzie prin cutia cu nisip"

#: controllers/pages_controller.php:109
msgid "page_title_submissionhelp"
msgstr "Ajutor pentru trimiterea suplimentelor"

#: views/pages/appversions.thtml:86
msgid "pages_appversions_guid"
msgstr "GUID"

#: views/pages/appversions.thtml:78 controllers/pages_controller.php:90
msgid "pages_appversions_header"
msgstr "Versiuni valide de aplicație"

#: views/pages/appversions.thtml:79
msgid "pages_appversions_intro"
msgstr ""
"Suplimentele trimise către Suplimente Mozilla trebuie să aibă un "
"fișierinstall.rdf cu cel puțin una din aplicațiile suportate de mai jos. "
"Numai versiunile afișate mai jos sunt permise pentru aceste aplicații."

#. %s is a full <a> tag
#: views/pages/appversions.thtml:92
#, php-format
msgid "pages_appversions_required_files"
msgstr ""
"Dacă aplicația suportată de supliment nu necesită un fișier install.rdf, "
"totuși trebuie să includeți unul cu proprietățile specificate în %s."

#. this is the text inside of an <a> tag for pages_appversions_required_files.  This
#. should be fixed.
#: views/pages/appversions.thtml:92
msgid "pages_appversions_required_files_link"
msgstr "aici"

#: views/pages/appversions.thtml:87
msgid "pages_appversions_versions"
msgstr "Versiuni"

#: views/pages/policy.thtml:50
msgid "pages_policy_sandbox_link"
msgstr "Pagina cu informații despre cutia cu nisip"

#: views/elements/pagination.thtml:53
msgid "pagination_next_page"
msgstr "următoarea"

#. %1 is page number, %2 is total page count
#: views/helpers/pagination.php:199
#, php-format
msgid "pagination_page_number_title"
msgstr "Pagina %1$s din %2$s"

#: views/elements/pagination.thtml:52
msgid "pagination_previous_page"
msgstr "precedenta"

#: views/elements/recaptcha.thtml:65
msgid "recaptcha_enter_both_words"
msgstr ""
"Vă rugăm să introduceți <strong>ambele cuvinte</strong> mai jos, "
"<strong>separate de un spațiu</strong>."

#: views/elements/recaptcha.thtml:83
msgid "recaptcha_enter_here"
msgstr "Introduceți răspunsul dumneavoastră aici:"

#: views/elements/recaptcha.thtml:74
msgid "recaptcha_enter_whatyouhear"
msgstr "Vă rugăm să tastați ceea ce auziți."

#. %1 is the link switching refreshing the captcha
#. %2 is the link switching to a text captcha
#: views/elements/recaptcha.thtml:77
msgid "recaptcha_hardtohear_text"
msgstr ""
"Dacă este dificil de înțeles, puteți să <a href=\"%1$s\">ascultați altceva</"
"a> sau să <a href=\"%2$s\">comutați înapoi la text</a>."

#. %1 is the link switching refreshing the captcha
#. %2 is the link switching to an audio captcha
#: views/elements/recaptcha.thtml:68
msgid "recaptcha_hardtoread_text"
msgstr ""
"Dacă este dificil de citit, puteți să <a href=\"%1$s\">încercați alte "
"cuvinte</a> sau să <a href=\"%2$s\">ascultați ceva</a>."

#: views/users/register.thtml:100
msgid "recaptcha_label"
msgstr "Sunteți om?"

#: views/users/register.thtml:101
msgid "recaptcha_whatsthis"
msgstr "Ce e asta?"

#: controllers/reviews_controller.php:561
msgid "review_flag_error"
msgstr "Eroare la marcarea acestei recenzii!"

#: models/reviews_moderation_flag.php:69
msgid "review_flag_reason_bug_support"
msgstr "Raport de defect sau cerere de asistență amplasate greșit"

#: views/reviews/display.thtml:107 views/reviews/display.thtml:190
msgid "review_flag_reason_instructions"
msgstr "Raportează această recenzie (alegeți un motiv)"

#: models/reviews_moderation_flag.php:67
msgid "review_flag_reason_language"
msgstr "Limbaj necorespunzător"

#: models/reviews_moderation_flag.php:71
msgid "review_flag_reason_other"
msgstr "Altele (vă rugăm să specificați)"

#: models/reviews_moderation_flag.php:65
msgid "review_flag_reason_spam"
msgstr "Spam sau alt conținut care nu e o recenzie"

#: views/reviews/display.thtml:95 views/reviews/display.thtml:179
#: controllers/reviews_controller.php:556
msgid "review_flag_success"
msgstr ""
"Vă mulțumim; recenzia a fost marcată pentru aprobare de către un editor."

#: views/reviews/display.thtml:41
msgid "review_flag_this"
msgstr "Raportează această recenzie"

#: views/reviews/display.thtml:42
msgid "review_flag_this_titletip"
msgstr ""
"Este această recenzie nepotrivită, inexactă sau spam? Clic aici pentru a o "
"marca pentru a fi recenziată de către un editor."

#. %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines
#: views/reviews/add.thtml:48
msgid "review_guidelines_short"
msgstr ""
"<p>Keep these tips in mind:</p><ul><li>Write like you're telling a friend "
"about your experience with the add-on.  Give specifics and helpful details, "
"such as what features you liked and/ordisliked, how easy to use it is, and "
"any disadvantages it has.  Avoid genericlanguage such as calling it \"Great\" "
"or \"Bad\" unless you can give reasons whyyou believe this is so.</"
"li><li>Please do not post bug reports in reviews. We do not make your email "
"address available to add-on developers and they may need to contact you to "
"help resolveyour issue. See the <a href=\"%1$s\">support section</a> to find "
"out where to get assistance for this add-on.</li><li>Please keep reviews "
"clean, avoid the use of improper language and do not post any personal "
"information.</li></ul><p>Please read the <a href=\"%2$s\">Review Guidelines</"
"a> for more detail about user add-on reviews.</p>"

#. %1 is the add-on name
#: views/reviews/flag.thtml:54 views/reviews/display.thtml:54
#: views/reviews/review_added.thtml:47
#, php-format
msgid "reviews_header"
msgstr "Recenzii pentru %s"

#: controllers/addons_controller.php:390
msgid "rss_featuredaddons"
msgstr "Suplimente excepționale"

#: controllers/addons_controller.php:388
msgid "rss_newestaddons"
msgstr "Cele mai noi suplimente"

#: controllers/addons_controller.php:389
msgid "rss_updatedaddons"
msgstr "Suplimente actualizate"

#: controllers/search_controller.php:99
msgid "search_disabled"
msgstr ""
"Căutarea este actualmente dezactivată. Vă rugăm să încercați din nou mai "
"târziu."

#: views/elements/search.thtml:186
msgid "search_form_all_addons"
msgstr "toate suplimentele"

#: views/elements/search.thtml:170 views/elements/search.thtml:182
#: views/layouts/mozilla.thtml:188
msgid "search_form_default_text"
msgstr "caută"

#: views/elements/search.thtml:201
msgid "search_form_submit_tooltip"
msgstr "Caută suplimente"

#: views/elements/search.thtml:182
msgid "search_form_tooltip"
msgstr "Clic pentru a introduce termeni de căutare"

#: views/elements/search.thtml:184
msgid "search_form_within"
msgstr "în"

#: views/addons/searchengines.thtml:124
msgid "search_landing_all_search_engines"
msgstr "Toate motoarele de căutare"

#: views/addons/searchengines.thtml:120
msgid "search_landing_browse_search_engines"
msgstr "Răsfoiți motoarele de căutare"

#. %s is a number
#: views/search/index.thtml:70
#, php-format
msgid "search_matching_addons_number"
msgid_plural "search_matching_addons_number"
msgstr[0] "%s supliment găsit"
msgstr[1] "%s suplimente găsite"
msgstr[2] "%s de suplimente găsite"

#: views/search/index.thtml:49
msgid "search_nothing_found"
msgstr "Niciun rezultat găsit."

#: controllers/search_controller.php:178
msgid "search_pagetitle"
msgstr "Căutare suplimente"

#: controllers/search_controller.php:235
msgid "search_rss_description"
msgstr "Flux cu rezultatele căutării"

#. %s is the terms the user is searching for (a string)
#: controllers/search_controller.php:234
#, php-format
msgid "search_rss_results_for"
msgstr "Rezultatele căutării după: %s"

#: views/elements/header.thtml:154 views/addons/home.thtml:172
msgid "sidebar_navlink_admin_tools"
msgstr "Unelte pentru admin"

#: views/elements/header.thtml:146 views/addons/home.thtml:164
msgid "sidebar_navlink_developer_tools"
msgstr "Unelte pentru dezvoltatori"

#: views/elements/header.thtml:148 views/addons/home.thtml:166
msgid "sidebar_navlink_editor_tools"
msgstr "Unelte pentru editori"

#: views/addons/home.thtml:162
msgid "sidebar_navlink_welcome"
msgstr "Bun venit"

#. %s is the user's name
#: views/addons/home.thtml:162
#, php-format
msgid "sidebar_navlink_welcome_name"
msgstr "Bun venit, %s"

#: views/elements/pitch.thtml:50 views/elements/pitch.thtml:55
msgid "sidebar_pitch_dictionary"
msgstr "Un dicționar"

#: views/elements/pitch.thtml:73
msgid "sidebar_pitch_featured_addons"
msgstr "Suplimente excepționale"

#: views/elements/pitch.thtml:61
msgid "sidebar_pitch_looking_for"
msgstr "Căutați:"

#: views/elements/pitch.thtml:71
msgid "sidebar_pitch_newest_addons"
msgstr "Cele mai noi suplimente"

#: views/elements/pitch.thtml:49
msgid "sidebar_pitch_search"
msgstr "Un motor de căutare"

#: views/elements/pitch.thtml:70
msgid "sidebar_pitch_subscribe_to"
msgstr "Abonează-mă la"

#: views/elements/pitch.thtml:48 views/elements/pitch.thtml:54
msgid "sidebar_pitch_theme"
msgstr "O temă"

#: views/elements/pitch.thtml:72
msgid "sidebar_pitch_updated_addons"
msgstr "Suplimente actualizate"

#. %1$s is a number
#: views/helpers/localization.php:65 views/developers/editversion.thtml:58
#: views/developers/versions_edit.thtml:94 views/developers/add_step3.thtml:74
#: views/addons/dictionaries.thtml:88
#, php-format
msgid "size_kb"
msgstr "%1$s KO"

#: views/elements/stars.thtml:63
msgid "stars_not_yet_rated"
msgstr "Neevaluat încă"

#. %1 is the number of stars this add-on has
#: views/elements/stars.thtml:54
#, php-format
msgid "stars_rated_x_outof_5"
msgstr "Evaluat la %s stele din 5"

#: views/statistics/addon.thtml:59
msgid "statistics_addon_dashboard_link"
msgstr "Tabloul de bord"

#: views/statistics/addon.thtml:58
msgid "statistics_addon_developertools_link"
msgstr "Unelte pentru dezvoltatori"

#: views/statistics/addon.thtml:53
msgid "statistics_addon_switch"
msgstr "Schimbă suplimentul"

#. This is a date format.
#. http://php.net/strftime
#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:181
msgid "statistics_date_shortmonth"
msgstr "Bun venit, %s"

#. This is a date format.
#. http://php.net/strftime
#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:152
msgid "statistics_date_shortmonthwithyear"
msgstr "%e %b %Y"

#. This is a date format.
#. http://php.net/strftime
#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/rss/summary.thtml:48
#: views/statistics/addon.thtml:161 views/statistics/addon.thtml:172
msgid "statistics_date_weekdayshortmonth"
msgstr "%A, %e %b"

#. %1$s is an add-on name and version.  Example:  Add-on 3.5
#: controllers/components/stats.php:517
#, php-format
msgid "statistics_events_addon_created"
msgstr "S-a creat %1$s"

#. %1$s is an application name and version.  Example:  Firefox 3.5
#: controllers/components/stats.php:498
#, php-format
msgid "statistics_events_app_released"
msgstr "S-a lansat %1$s"

#: views/statistics/addon.thtml:71
msgid "statistics_help_close_link"
msgstr "Închide"

#: views/statistics/addon.thtml:60
msgid "statistics_help_link"
msgstr "Ajutor"

#: views/statistics/index.thtml:57
msgid "statistics_index_anotheraddon"
msgstr "sau, selectați alt supliment"

#: views/statistics/index.thtml:59
msgid "statistics_index_anotheraddon_public"
msgstr "sau, selectați un supliment cu statistici publice"

#: views/statistics/index.thtml:45
msgid "statistics_index_myaddons"
msgstr "Selectați un supliment pentru a-i vedea statisticile"

#: views/statistics/index.thtml:63
msgid "statistics_index_selectaddon"
msgstr "Alegeți un supliment pentru a-i vedea statisticile"

#: views/statistics/index.thtml:65
msgid "statistics_index_selectaddon_public"
msgstr "Alegeți un supliment cu statistici publice"

#: views/statistics/index.thtml:43
msgid "statistics_index_title"
msgstr "Statistici - Tablou de bord"

#: views/statistics/index.thtml:71
msgid "statistics_index_view_button"
msgstr "Afișează statisticile"

#: views/statistics/addon.thtml:224 controllers/statistics_controller.php:223
msgid "statistics_js_download_csv"
msgstr "Vezi acest tabel în format CSV"

#: controllers/statistics_controller.php:222
msgid "statistics_js_dropdowns_none"
msgstr "niciunul"

#: controllers/statistics_controller.php:221
msgid "statistics_js_dropdowns_removeplot"
msgstr "Șterge acest grafic"

#: controllers/statistics_controller.php:224
msgid "statistics_js_groupby_selector_date"
msgstr "Grupare după: zi"

#: controllers/statistics_controller.php:227
msgid "statistics_js_groupby_selector_month"
msgstr "Grupare după: lună"

#: controllers/statistics_controller.php:225
msgid "statistics_js_groupby_selector_week"
msgstr "Grupare după: săptămână"

#: controllers/statistics_controller.php:226
msgid "statistics_js_groupby_selector_week_over_week"
msgstr ""

#: controllers/statistics_controller.php:236
msgid "statistics_js_plotselection_foundinrange"
msgstr "%s găsite în plajă"

#: controllers/statistics_controller.php:246
msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_name"
msgstr "Adaugă grafic"

#: controllers/statistics_controller.php:247
msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_tooltip"
msgstr "Adaugă un alt grafic"

#: controllers/statistics_controller.php:237
msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_checked"
msgstr "Ascunde totalul"

#: controllers/statistics_controller.php:238
msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_unchecked"
msgstr "Arată totalul"

#: controllers/statistics_controller.php:239
msgid "statistics_js_plotselection_options_count_tooltip"
msgstr "Desenează totalul pe acest grafic"

#: controllers/statistics_controller.php:251
msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_name"
msgstr "Afișează datele (CSV)"

#: controllers/statistics_controller.php:252
msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_tooltip"
msgstr "Descarcă un fișier cu aceste date separate prin virgule (CSV)"

#: controllers/statistics_controller.php:243
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_checked"
msgstr "Ascunde evenimentele %s"

#: controllers/statistics_controller.php:244
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_unchecked"
msgstr "Arată evenimentele %s"

#: controllers/statistics_controller.php:245
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_tooltip"
msgstr "Arată datele de lansare pe grafic"

#: controllers/statistics_controller.php:240
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_checked"
msgstr "Ascunde evenimentele Firefox"

#: controllers/statistics_controller.php:241
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_unchecked"
msgstr "Arată evenimentele Firefox"

#: controllers/statistics_controller.php:242
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_tooltip"
msgstr "Arată datele de lansare ale Firefox pe grafic"

#: controllers/statistics_controller.php:248
msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_checked"
msgstr "Pliază graficul"

#: controllers/statistics_controller.php:249
msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_unchecked"
msgstr "Expandează graficul"

#: controllers/statistics_controller.php:250
msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_tooltip"
msgstr "Redimensionează graficul"

#: controllers/statistics_controller.php:230
msgid "statistics_js_plotselection_selector_adu"
msgstr "Utilizatori activi zilnic"

#: controllers/statistics_controller.php:232
msgid "statistics_js_plotselection_selector_application"
msgstr "Aplicație"

#: controllers/statistics_controller.php:235
msgid "statistics_js_plotselection_selector_custom"
msgstr "Personalizat"

#: controllers/statistics_controller.php:229
msgid "statistics_js_plotselection_selector_downloads"
msgstr "Descărcări"

#: controllers/statistics_controller.php:234
msgid "statistics_js_plotselection_selector_os"
msgstr "Sistem de operare"

#: controllers/statistics_controller.php:233
msgid "statistics_js_plotselection_selector_status"
msgstr "Stare supliment"

#: controllers/statistics_controller.php:228
msgid "statistics_js_plotselection_selector_summary"
msgstr "Sumar"

#: controllers/statistics_controller.php:231
msgid "statistics_js_plotselection_selector_version"
msgstr "Versiune supliment"

#: controllers/components/stats.php:396
msgid "statistics_longnames_application"
msgstr "Aplicație"

#: controllers/components/stats.php:398
msgid "statistics_longnames_os"
msgstr "Sistem de operare"

#: controllers/components/stats.php:397
msgid "statistics_longnames_status"
msgstr "Stare supliment"

#: controllers/components/stats.php:399
msgid "statistics_longnames_unknown"
msgstr "Necunoscut"

#: controllers/components/stats.php:395
msgid "statistics_longnames_version"
msgstr "Versiune supliment"

#: views/statistics/addon.thtml:118
msgid "statistics_notice_data_insufficient"
msgstr ""
"Nu sunt date suficiente pentru a afișa acest grafic. Vă rugăm să încercați "
"mai târziu."

#: views/statistics/addon.thtml:130
msgid "statistics_notice_data_none"
msgstr "Nu s-au adunat încă date pentru supliment. Reveniți în câteva zile."

#: views/statistics/addon.thtml:41
msgid "statistics_notice_data_updating"
msgstr ""
"Statisticile suplimentului sunt în curs de prelucrare. Datele recente ar "
"putea fi incomplete datorită faptului că scripturile noastre lucrează la "
"actualizarea acestor informații. Vă rugăm să reveniți în câteva minute."

#: views/statistics/addon.thtml:136
msgid "statistics_notice_disabled"
msgstr ""
"Tabloul de bord pentru statistici este dezactivat acum. Vă rugăm să încercați "
"mai târziu."

#: views/statistics/addon.thtml:123
msgid "statistics_notice_nojavascript"
msgstr "E nevoie de JavaScript pentru a vedea statisticile."

#: views/statistics/addon.thtml:44
msgid "statistics_notice_settings_updated"
msgstr "Setările dumneavoastră au fost actualizate!"

#: controllers/statistics_controller.php:60
#: controllers/statistics_controller.php:71
#: controllers/statistics_controller.php:74
#: controllers/statistics_controller.php:216
msgid "statistics_pagetitle"
msgstr "Statistici - Tablou de bord"

#: views/statistics/addon.thtml:99
msgid "statistics_plot_legend_adu"
msgstr "Utilizatori activi zilnic"

#: views/statistics/addon.thtml:95
msgid "statistics_plot_legend_downloads"
msgstr "Descărcări zilnice"

#: views/statistics/addon.thtml:107
msgid "statistics_plot_options_zoomin_alt"
msgstr "Mărește"

#: views/statistics/addon.thtml:106
msgid "statistics_plot_options_zoomin_title"
msgstr "Mărește cu o lună"

#: views/statistics/addon.thtml:110
msgid "statistics_plot_options_zoomout_alt"
msgstr "Micșorează"

#: views/statistics/addon.thtml:109
msgid "statistics_plot_options_zoomout_title"
msgstr "Micșorează cu o lună"

#: controllers/statistics_controller.php:259
#, php-format
msgid "statistics_rss_description"
msgstr "Sumar zilnic al statisticilor pentru %1$s"

#: views/statistics/addon.thtml:214
msgid "statistics_rss_icon_title"
msgstr "Flux RSS al sumarului datelor"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:75
msgid "statistics_rss_title_fulldate"
msgstr "%A, %e %B %Y"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:75
#, php-format
msgid "statistics_rss_title_statsfordate"
msgstr "Statistici pentru %1$s"

#: views/statistics/settings.thtml:46
msgid "statistics_settings_access_description"
msgstr ""
"Implicit, doar dumneavoastră și Mozilla puteți accesa informațiile prezente "
"în tabloul de bord. Puteți permite și publicului larg acest lucru pentru ca "
"oricine să poată vedea statisticile suplimentului."

#: views/statistics/settings.thtml:45
msgid "statistics_settings_access_heading"
msgstr "Acces la tabloul de bord"

#: views/statistics/settings.thtml:48
msgid "statistics_settings_access_private"
msgstr "Privat"

#: views/statistics/settings.thtml:48
msgid "statistics_settings_access_private_description"
msgstr "Numai dumneavoastră și Mozilla puteți vedea statisticile suplimentului"

#: views/statistics/settings.thtml:49
msgid "statistics_settings_access_public"
msgstr "Public"

#: views/statistics/settings.thtml:49
msgid "statistics_settings_access_public_description"
msgstr "Oricine poate vedea statisticile acestui supliment"

#: views/statistics/addon.thtml:253
msgid "statistics_settings_change_link"
msgstr "Schimbă setările"

#: views/statistics/addon.thtml:255
msgid "statistics_settings_confidential"
msgstr "Vă rugăm să tratați această informație ca fiind confidențială."

#: views/statistics/addon.thtml:247
msgid "statistics_settings_currently_private"
msgstr "Acest tablou de bord este acum <b>privat</b>."

#: views/statistics/addon.thtml:243
msgid "statistics_settings_currently_public"
msgstr "Acest tablou de bord este acum <b>public</b>."

#: views/statistics/addon.thtml:248
msgid "statistics_settings_locked_alt"
msgstr "Blocat"

#: views/statistics/settings.thtml:54
msgid "statistics_settings_return_link"
msgstr "Înapoi la tabloul de bord"

#: views/statistics/settings.thtml:53
msgid "statistics_settings_save_button"
msgstr "Salvează setările"

#: views/statistics/settings.thtml:43
#, php-format
msgid "statistics_settings_title"
msgstr "Statistici - Setările tabloului de bord pentru %1$s"

#: views/statistics/addon.thtml:244
msgid "statistics_settings_unlocked_alt"
msgstr "Deblocat"

#: controllers/components/stats.php:403
msgid "statistics_shortnames_application"
msgstr "Ap"

#: controllers/components/stats.php:405
msgid "statistics_shortnames_os"
msgstr "SO"

#: controllers/components/stats.php:404
msgid "statistics_shortnames_status"
msgstr "St"

#: controllers/components/stats.php:406
msgid "statistics_shortnames_unknown"
msgstr "Nec"

#: controllers/components/stats.php:402
msgid "statistics_shortnames_version"
msgstr "Ver"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:42 views/statistics/addon.thtml:204
msgid "statistics_summary_downloads_average"
msgstr "Descărcări în medie pe zi"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:39
msgid "statistics_summary_downloads_heading"
msgstr "Descărcări"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/addon.thtml:171
msgid "statistics_summary_downloads_lastcount"
msgstr "Numărătoarea din ultima zi"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:43 views/statistics/addon.thtml:211
msgid "statistics_summary_downloads_lastweek"
msgstr "Descărcări în ultimele 7 zile"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:151
msgid "statistics_summary_downloads_total"
msgstr "Descărcări în total"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:152
#, php-format
msgid "statistics_summary_downloads_total_sincedate"
msgstr "Din %1$s"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:50 views/statistics/rss/summary.thtml:56
#: views/statistics/addon.thtml:163 views/statistics/addon.thtml:183
msgid "statistics_summary_nodata"
msgstr "Încă nu sunt date"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:70 views/statistics/addon.thtml:207
msgid "statistics_summary_updatepings_average"
msgstr "Media utilizatorilor activi zilnic"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:52 views/statistics/addon.thtml:177
msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious"
msgstr "Schimbare de la numărătoarea precedentă"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:181
#, php-format
msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious_ondate"
msgstr "%1$s în %2$s"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:45
msgid "statistics_summary_updatepings_heading"
msgstr "Utilizatori activi zilnic"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:46 views/statistics/addon.thtml:157
msgid "statistics_summary_updatepings_total"
msgstr "Utilizatori activi zilnic"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:48 views/statistics/addon.thtml:161
#, php-format
msgid "statistics_summary_updatepings_total_ondate"
msgstr "În %1$s"

#: views/statistics/addon.thtml:65 controllers/statistics_controller.php:177
#: controllers/statistics_controller.php:258
#, php-format
msgid "statistics_title_addon_stats"
msgstr "Statistici pentru %1$s"

#: views/addons/themes_landing.thtml:119
msgid "themes_landing_all_themes"
msgstr "Toate temele"

#: views/addons/themes_landing.thtml:115
msgid "themes_landing_browse_themes"
msgstr "Răsfoiți temele"

#: views/users/edit.thtml:99 views/users/edit.thtml:167
msgid "user_change_email"
msgstr "Schimbă adresa de email"

#: views/users/edit.thtml:98 views/users/edit.thtml:148
msgid "user_change_password"
msgstr "Schimbare parolă"

#: controllers/users_controller.php:197
msgid "user_confirmationcode_resent"
msgstr "Codul de confirmare a fost trimis din nou!"

#. %1 is the email address, %2 is the URL of the user registration page
#: views/users/delete.thtml:49
msgid "user_del_account_deleted"
msgstr ""
"Contul dumneavoastră de utilizator %1$s a fost șters cu succes. Dacă doriți "
"să reveniți ulterior, vizitați <a href=\"%2$s\">pagina de înregistrare</a>."

#: views/users/delete.thtml:95
msgid "user_del_community_sad"
msgstr "Comunitatea Suplimente Mozilla e tristă că vă vede plecând."

#: views/users/delete.thtml:116
msgid "user_del_confirm_password"
msgstr "Confirmați parola"

#: views/users/delete.thtml:127
msgid "user_del_deletenow"
msgstr "Șterge contul meu acum"

#. %1 is the URL of the user's info page
#: views/users/delete.thtml:62
msgid "user_del_error_addons"
msgstr ""
"Nu puteți să vă ștergeți contul de utilizator dacă sunteți afișat ca <a href="
"\"%1$s\">autor al vreunui supliment</a>. Pentru a vă șterge contul, vă rugăm "
"să desemnați o altă persoană din grupul dumneavoastră de dezvoltatori să vă "
"înlăture din lista de autori a suplimentelor dumneavoastră, după care veți "
"putea să vă ștergeți contul."

#. %1 is a link to the amo-editors mailing list
#: views/users/delete.thtml:69
msgid "user_del_error_addons_more_questions"
msgstr ""
"Dacă aveți și alte întrebări, vă rugăm să contactați %1$s pentru asistență."

#: views/users/delete.thtml:74
msgid "user_del_error_checkbox"
msgstr "Trebuie să bifați căsuța „Înțeleg că...” înainte de a vă șterge contul."

#: views/users/delete.thtml:78
msgid "user_del_error_password"
msgstr "Vă rugăm să introduceți parola corect pentru a trece peste acest pas."

#. %1 is a link to the amo-admins mailing list
#: views/users/delete.thtml:83
msgid "user_del_error_unknown"
msgstr ""
"A intervenit o eroare necunoscută în timpul ștergerii contului. Vă rugăm să "
"contactați %1$s în legătură cu această problemă și vă vom șterge noi contul. "
"Ne cerem scuze pentru dificultățile create."

#: views/users/delete.thtml:103
msgid "user_del_header_confirm_deletion"
msgstr "Confirmați ștergerea contului"

#. %1 is the user's email address
#: views/users/delete.thtml:93
msgid "user_del_header_delete_account"
msgstr "Ștergere cont de utilizator %1$s"

#: views/users/delete.thtml:48
msgid "user_del_header_farewell"
msgstr "La revedere!"

#: views/users/delete.thtml:108
msgid "user_del_nologin"
msgstr "De acum nu vă veți mai putea autentifica în Mozilla Add-ons."

#: views/users/delete.thtml:105
msgid "user_del_permanently_removed_means"
msgstr ""
"Prin clic pe „ștergere”, contul dumneavoastră va fi <strong>șters permanent</"
"strong>. Asta înseamnă că:"

#: views/users/delete.thtml:109
msgid "user_del_reviews_anonymized"
msgstr ""
"Recenziile și evaluările nu vor fi șterse, dar nu vor mai fi asociate cu "
"dumneavoastră."

#. %1 is a link to the amo-editors mailing list
#: views/users/delete.thtml:97
msgid "user_del_specific_problem_editors"
msgstr ""
"Dacă aveți o problemă cu care vă putem ajuta, vă rugăm să nu vă ștergeți "
"contul acum. Contactați-ne la %1$s și vom face tot posibilul să vă sprijinim "
"în rezolvarea problemei."

#: views/users/delete.thtml:123
msgid "user_del_understand_permanent"
msgstr "Înțeleg că acest pas nu are cale de întoarcere."

#: views/helpers/addons_html.php:184
msgid "user_deleted_nickname"
msgstr "Utilizator șters"

#. %1 is the new email address
#: views/users/edit.thtml:58 views/users/edit.thtml:59
msgid "user_edit_confirm_email_sent"
msgstr ""
"S-a trimis un email la %1$s, pentru a confirma noua dumneavoastră adresă de "
"email. Pentru ca modificarea să aibă efect, trebuie să urmați legătura "
"furnizată în email. Până atunci, puteți să vă autentificați cu adresa de "
"email curentă."

#: views/users/edit.thtml:183
msgid "user_edit_delete_user"
msgstr "Șterge contul de utilizator"

#. This contains the email sent to users when they signed up for a new
#. account:
#. %1 is the confirmation URL, %2 is the current app
#: views/users/email/confirm_plain.thtml:6
#, php-format
msgid "user_email_confirm_account_nopass"
msgstr ""
"Bun venit pe Suplimente %2$s.\n"
"\n"
"Înainte de a putea folosi noul dumneavoastră cont, trebuie să-l activați - "
"acest lucru certifică faptul că adresa dumneavoastră de email este validă și "
"vă aparține.\n"
"Pentru a vă activa contul, clicați legătura de mai jos sau copiați și lipiți "
"întreaga chestie în bara de adrese a navigatorului dumneavoastră:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Odată ce ați activat cu succes contul dumneavoastră, puteți arunca acest "
"mesaj.\n"
"\n"
"Vă mulțumim pentru înscrierea pe Suplimente %2$s\n"
"-- Echipa Suplimente %2$s"

#. %1 is the confirmation url, %2 is the application name
#: views/users/email/emailchange_plain.thtml:6
#: views/users/email/emailchange_plain.thtml:8
#, php-format
msgid "user_email_confirm_emailchange"
msgstr ""
"Ați făcut o cerere de schimbare a adresei de email pentru „Suplimente %2$s”.\n"
"\n"
"Pentru a confirma noua adresă, vă rugăm să urmați legătura de mai jos cu un "
"clic sau să o copiați și să o lipiți în bara de adrese a programului de "
"navigare pe internet:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Aveți 48 de ore pentru a confirma noua adresă. Dacă nu mai doriți să vă "
"schimbați adresa, puteți pur și simplu să ignorați acest mesaj.\n"
"\n"
"Vă mulțumim!\n"
"-- Echipa „Suplimente %2$s”"

#: controllers/users_controller.php:168
#, php-format
msgid "user_email_confirm_subject"
msgstr "Vă mulțumim pentru înscrierea pe Suplimente %s"

#. This is the password reset email
#. %1 is the pw reset URL, %2 is the application
#: views/users/email/pwreset_plain.thtml:5
#, php-format
msgid "user_email_pwreset"
msgstr ""
"Suplimente %2$s - Resetare parolă\n"
"\n"
"Am primit o cerere de resetare a parolei pentru acest cont de pe addons."
"mozilla.org. Pentru a schimba parola, vă rugăm clicați pe următoarea "
"legătură, sau lipiți-o în bara de adrese a navigatorului dumneavoastră:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Dacă nu ați făcut o astfel de cerere nu este nevoie să faceți nimic.\n"
"\n"
"Vă mulțumim,\n"
"-- Echipa Suplimente %2$s"

#: controllers/users_controller.php:244
#, php-format
msgid "user_email_pwreset_subject"
msgstr "Resetați-vă parola dumneavoastră pe Suplimente %s"

#: views/users/emailchange.thtml:53
msgid "user_emailchange_error"
msgstr "Eroare!"

#. %1 is the application name
#: controllers/users_controller.php:513 controllers/users_controller.php:514
#, php-format
msgid "user_emailchange_subject"
msgstr ""
"Vă rugăm să confirmați schimbarea adresei de email pentru „Suplimente %1$s”"

#: views/users/emailchange.thtml:49 views/users/emailchange.thtml:50
msgid "user_emailchange_success"
msgstr "Succes!"

#. %1 is the new email address
#: views/users/emailchange.thtml:52
#, php-format
msgid "user_emailchange_successful_description"
msgstr ""
"Adresa dumneavoastră de email a fost schimbată cu succes. De acum înainte, vă "
"rugăm să folosiți %1$s pentru a vă autentifica."

#: views/users/pwreset.thtml:77 views/users/register.thtml:68
#: views/users/edit.thtml:160
msgid "user_form_confirmpassword"
msgstr "Confirmare parolă"

#: views/users/edit.thtml:89
#, php-format
msgid "user_form_editprofile"
msgstr "Editare profil utilizator pentru %s"

#: views/users/pwreset.thtml:52 views/users/login.thtml:81
#: views/users/register.thtml:58 views/users/edit.thtml:169
msgid "user_form_email"
msgstr "Adresă email"

#: views/users/register.thtml:73 views/users/edit.thtml:106
#: views/admin/users_edit.thtml:61
msgid "user_form_firstname"
msgstr "Prenume"

#: views/users/register.thtml:89 views/users/edit.thtml:122
#: views/admin/users_edit.thtml:76
msgid "user_form_hideemail"
msgstr "Ascunde adresa de email"

#: views/users/register.thtml:93 views/users/edit.thtml:126
#: views/admin/users_edit.thtml:84
msgid "user_form_homepage"
msgstr "URL sait web"

#: views/users/register.thtml:79 views/users/edit.thtml:112
#: views/admin/users_edit.thtml:66
msgid "user_form_lastname"
msgstr "Nume"

#: controllers/users_controller.php:322
msgid "user_form_login"
msgstr "Autentificare utilizator"

#: views/users/pwreset.thtml:72 views/users/edit.thtml:155
msgid "user_form_newpassword"
msgstr "Parolă nouă"

#: views/users/register.thtml:84 views/users/edit.thtml:117
#: views/admin/users_edit.thtml:71
msgid "user_form_nickname"
msgstr "Pseudonim"

#: views/users/edit.thtml:150
msgid "user_form_oldpassword"
msgstr "Parolă veche"

#: views/users/edit.thtml:100 views/users/edit.thtml:182
msgid "user_form_otheractions"
msgstr "Alte acțiuni"

#: views/users/login.thtml:85 views/users/register.thtml:63
msgid "user_form_password"
msgstr "Parolă"

#: controllers/users_controller.php:93
msgid "user_form_registration"
msgstr "Înregistrare utilizator nou"

#: views/users/login.thtml:92
msgid "user_form_remember_me"
msgstr "Ține-mă minte pe acest calculator"

#: views/admin/users_edit.thtml:80
msgid "user_form_showsandbox"
msgstr "Arată cutia cu nisip?"

#: views/users/edit.thtml:187
msgid "user_form_submit_edit"
msgstr "Salvează"

#: views/users/login.thtml:96
msgid "user_form_submit_login"
msgstr "Autentificare"

#: views/users/register.thtml:108
msgid "user_form_submit_register"
msgstr "Înregistrare"

#: views/users/info.thtml:69
#, php-format
msgid "user_info_usersince"
msgstr "Utilizator Suplimente %s din"

#: views/users/login.thtml:107
msgid "user_login_register_link"
msgstr "Creează un nou cont de utilizator"

#: views/users/edit.thtml:139
msgid "user_notifications_item_compat"
msgstr "Compatibilitate supliment (recomandat cu tărie)"

#: views/users/edit.thtml:140
msgid "user_notifications_item_events"
msgstr "Evenimente viitoare și concursuri"

#: views/users/edit.thtml:135
msgid "user_notifications_none_available"
msgstr "Actualmente nu sunt notificări disponibile pentru a fi configurate."

#: views/users/edit.thtml:137
msgid "user_notifications_select_topics"
msgstr ""
"Din când în când, Mozilla vă poate trimite câte un email despre ediții noi și "
"evenimente legate de suplimente. Vă rugăm să selectați subiectele de care "
"sunteți interesat mai jos:"

#: views/users/edit.thtml:143
msgid "user_notifications_specific_contact"
msgstr ""
"Mozilla își rezervă dreptul de a vă contacta individual despre probleme "
"specifice legate de suplimentele găzduite de dumneavoastră."

#: controllers/users_controller.php:526
msgid "user_profile_edit_error"
msgstr ""
"Sunt erori în schimbările pe care le-ați făcut. Vă rugăm corectați-le și "
"trimiteți din nou. "

#: controllers/users_controller.php:523
msgid "user_profile_saved"
msgstr "Profil actualizat."

#: views/users/pwreset.thtml:65
#, php-format
msgid "user_pwreset_for_email"
msgstr "Resetare parolă pentru %s"

#: controllers/users_controller.php:226
msgid "user_pwreset_header"
msgstr "Resetare parolă"

#: views/users/login.thtml:108
msgid "user_pwreset_link"
msgstr "Ați uitat parola?"

#: controllers/users_controller.php:247
msgid "user_pwreset_link_sent"
msgstr ""
"Legătura de resetare a parolei a fost trimisă pe adresa dumneavoastră de "
"email."

#: controllers/users_controller.php:293
msgid "user_pwreset_okay"
msgstr "Parolă resetată cu succes."

#: views/users/pwreset.thtml:82
msgid "user_pwreset_submit_changepw"
msgstr "Trimite schimbarea de parolă"

#: views/users/pwreset.thtml:57
msgid "user_pwreset_submit_sendlink"
msgstr "Trimite legătura de resetare a parolei"

#: views/users/register_complete.thtml:52
#, php-format
msgid "user_register_amo_link"
msgstr "Suplimente %s"

#. %1 is the user's email address, %2 is the current app
#: views/users/activatefirst.thtml:49
#, php-format
msgid "user_register_click_confirm_link"
msgstr ""
"O legătură pentru a activa contul dumneavoastră a fost trimisă pe adresa "
"dumneavoastră de e-mail %1$s. Trebuie să o urmați înainte de a vă autentifica "
"în Suplimente %2$s."

#. %1 is the user's email address
#: views/users/register_complete.thtml:50
#, php-format
msgid "user_register_confirm_email_sent"
msgstr ""
"Un email a fost trimis pe adresa %1$s pentru a confirma contul dumneavoastră. "
"Înainte să vă puteți autentifica, trebuie să confirmați contul dumneavoastră "
"clicând pe legătura din acest email."

#: views/users/activatefirst.thtml:51
msgid "user_register_confirmation_link_text"
msgstr "retrimite mesajul de confirmare"

#: views/users/register_complete.thtml:48
msgid "user_register_congratulations"
msgstr "Felicitări! Contul dumneavoastră a fost creat cu succes."

#. %1 is the link to the "resend confirmation code" page
#: views/users/activatefirst.thtml:51
#, php-format
msgid "user_register_resend_confirmation_link"
msgstr ""
"Dacă nu ați primit un email de confirmare, asigurați-vă că serviciul "
"dumneavoastră de e-mail nu a marcat mesajul ca „junk”, „bulk”, „spam” sau "
"„corespondență nesolicitată”. Dacă aveți nevoie, vă putem %1$s pe adresa de "
"email menționată mai sus."

#. %1 is the link to the Mozilla Add-ons front page
#: views/users/register_complete.thtml:52
#, php-format
msgid "user_register_welcome"
msgstr "Vă mulțumim pentru înregistrare și vă urăm bun venit în %1$s!"

#: views/users/register.thtml:76 views/users/edit.thtml:109
msgid "user_required_firstlast_or_nickname"
msgstr "E necesar un prenume, nume sau un pseudonim."

#: views/users/edit.thtml:97 views/users/edit.thtml:133
msgid "user_tab_notifications"
msgstr "Notificări"

#: views/users/edit.thtml:96 views/users/edit.thtml:104
msgid "user_tab_profile"
msgstr "Profil autor"

#: controllers/users_controller.php:209
msgid "user_verified_okay"
msgstr "Verificat cu succes!"

#: controllers/users_controller.php:698
msgid "users_delete_pagetitle"
msgstr "Ștergere cont de utilizator"

#: controllers/users_controller.php:403
msgid "users_edit_pagetitle"
msgstr "Editare cont utilizator"

#: views/users/info.thtml:90
#, php-format
msgid "users_info_addons_by_user"
msgstr "Suplimente create de %1$s"

#: views/users/info.thtml:50
msgid "users_info_author_name"
msgstr "Nume"

#: views/users/info.thtml:47
msgid "users_info_author_profile"
msgstr "Profil autor"

#: views/users/info.thtml:65
msgid "users_info_email"
msgstr "Adresă email"

#: views/users/info.thtml:60
msgid "users_info_homepage"
msgstr "Pagina personală"

#: views/users/info.thtml:55
msgid "users_info_nickname"
msgstr "Pseudonim"

#: controllers/users_controller.php:682
#, php-format
msgid "users_info_pagetitle"
msgstr "Info utilizator pentru %1$s"

#. %1 is the user's name
#: views/users/info.thtml:110
msgid "users_info_reviews_by_user"
msgstr "Recenzii făcute de %s"

#: controllers/users_controller.php:319 controllers/users_controller.php:321
msgid "users_login_pagetitle"
msgstr "Autentificare utilizator"

#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
#. This message is for a specific add-on not found
#: views/users/login.thtml:53
#, php-format
msgid "users_login_sandbox_display_warning"
msgstr ""
"Suplimentul la care vă uitați se află actualmente în cutia cu nisip. Dacă "
"aveți deja un cont pe Suplimente Mozilla, vă rugăm autentificați-vă, sau "
"<a·href=\"%1$s\">aflați mai multe despre cutia cu nisip.</a>"

#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
#. This message is for any given sandbox-related page not found
#: views/users/login.thtml:56
#, php-format
msgid "users_login_sandbox_page_warning"
msgstr ""
"Pagina la care vă uitați este parte a cutiei cu nisip. Dacă aveți deja un "
"cont pe Suplimente Mozilla, vă rugăm autentificați-vă sau <a·href=\"%1$s"
"\">aflați mai multe despre cutia cu nisip.</a>"

#: controllers/users_controller.php:223 controllers/users_controller.php:225
msgid "users_pwreset_pagetitle"
msgstr "Resetare parolă utilizator"

#: controllers/users_controller.php:90 controllers/users_controller.php:92
msgid "users_register_pagetitle"
msgstr "Înregistrare utilizator nou"

#, fuzzy
#~ msgid "addon_recommended"
#~ msgstr "This add-on is recommended by Mozilla"

# %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating
#, fuzzy
#~ msgid "addon_reviewed_by_u_on_d_rated_x"
#~ msgstr "by %1$s on %2$s (rated %3$s)"

#, fuzzy
#~ msgid "addons_breadcrumb_EULA"
#~ msgstr "EULA"

#, fuzzy
#~ msgid "addons_breadcrumb_privacy_policy"
#~ msgstr "Privacy Policy"

#, fuzzy
#~ msgid "addons_browse_all_addons"
#~ msgstr "All %1$s"

#, fuzzy
#~ msgid "addons_browse_all_addons_title"
#~ msgstr "Browse all %1$s"

#~ msgid "addons_display_a_discuss"
#~ msgstr "Discuții despre %s"

#, fuzzy
#~ msgid "addons_display_collapse"
#~ msgstr "collapse"

#, fuzzy
#~ msgid "addons_display_developer_home_page"
#~ msgstr "Developer Home Page"

#, fuzzy
#~ msgid "addons_display_expand"
#~ msgstr "expand"

#~ msgid "addons_display_header_discussions"
#~ msgstr "Discuții"

#, fuzzy
#~ msgid "breadcrumb_addon_previews"
#~ msgstr "Previews"

#, fuzzy
#~ msgid "breadcrumb_addon_versions"
#~ msgstr "Version History"

#~ msgid "devcp_actionbar_link_disable"
#~ msgstr "Dezactivează suplimentul"

#~ msgid "devcp_actionbar_link_enable"
#~ msgstr "Activează suplimentul"

#~ msgid "devcp_actionbar_link_nominate"
#~ msgstr "Nominalizează suplimentul"

#~ msgid "devcp_actionbar_link_viewpublic"
#~ msgstr "Vezi pagina publică"

#~ msgid "devcp_statsbar_rating"
#~ msgstr "Evaluare <em>%1$.2f</em> / %2$d"

#~ msgid "editors_reviews_action_approve"
#~ msgstr "Aprobă"

#~ msgid "editors_reviews_action_delete"
#~ msgstr "Șterge"

#~ msgid "forum_about_settings"
#~ msgstr "Despre setări"

#~ msgid "forum_about_settings_notes"
#~ msgstr "Note despre setări"

#~ msgid "forum_add_your_comments"
#~ msgstr "Adaugă comentariu"

#~ msgid "forum_administrative_options"
#~ msgstr "Opțiuni administrative"

#~ msgid "forum_administrative_settings"
#~ msgstr "Setări administrative"

#~ msgid "forum_all"
#~ msgstr "Toate"

#~ msgid "forum_back_to_discussions"
#~ msgstr "Înapoi la discuții"

#~ msgid "forum_cancel"
#~ msgstr "Anulează"

#~ msgid "forum_categories"
#~ msgstr "Categorii de forum"

#~ msgid "forum_category_description"
#~ msgstr "Descriere"

#~ msgid "forum_category_description_notes"
#~ msgstr "Note asupra descrierii"

#~ msgid "forum_category_management"
#~ msgstr "Gestionare categorie"

#~ msgid "forum_category_name"
#~ msgstr "Nume"

#~ msgid "forum_category_name_notes"
#~ msgstr "Note asupra numelui"

#~ msgid "forum_category_removed"
#~ msgstr "Categorie eliminată"

#~ msgid "forum_category_reorder_notes"
#~ msgstr "Reordonează categoriile"

#~ msgid "forum_category_saved"
#~ msgstr "Categorie salvată"

#~ msgid "forum_check"
#~ msgstr "Verifică"

# %1 is the username, %2 is date and time
#~ msgid "forum_comment_by_name_on_date"
#~ msgstr "Comentariu scris în %2$s de %1$s"

#~ msgid "forum_confirm_hide_comment"
#~ msgstr "Sigur doriți să ascundeți acest comentariu?"

#~ msgid "forum_confirm_show_comment"
#~ msgstr "Sigur doriți să arătați acest comentariu?"

#~ msgid "forum_create_a_new_role"
#~ msgstr "Creează un rol nou"

#~ msgid "forum_create_new_category"
#~ msgstr "Creează o categorie nouă"

#~ msgid "forum_current_category"
#~ msgstr "Categoria curentă"

#~ msgid "forum_define_new_category"
#~ msgstr "Creează categorie nouă"

#~ msgid "forum_define_new_role"
#~ msgstr "Adaugă rol nou"

#~ msgid "forum_edit"
#~ msgstr "Editare"

#~ msgid "forum_edit_comment"
#~ msgstr "Editează comentariul"

#~ msgid "forum_edit_your_comments"
#~ msgstr "Editați comentariile dumneavoastră"

#~ msgid "forum_edit_your_discussion_topic"
#~ msgstr "Editează subiectul"

#~ msgid "forum_enter_your_comments"
#~ msgstr "Introduceți comentariul dumneavoastră"

#~ msgid "forum_enter_your_discussion_topic"
#~ msgstr "Subiect de discuție"

#~ msgid "forum_error_title"
#~ msgstr "Eroare"

#~ msgid "forum_get_category_to_edit"
#~ msgstr "Selectați categoria de editat"

#~ msgid "forum_hide_comment"
#~ msgstr "Ascunde comentariul"

#~ msgid "forum_improper_format"
#~ msgstr "Format impropriu"

# %1 is the username, %2 is date and time
#~ msgid "forum_last_comment_by_name_on_date"
#~ msgstr "Ultimul comentariu scris în %2$s de %1$s"

#~ msgid "forum_modify_category_definition"
#~ msgstr "Modifică definiția categoriei"

#~ msgid "forum_modify_role_definition"
#~ msgstr "Editează rolul"

#~ msgid "forum_new_category_saved"
#~ msgstr "Categoria nouă a fost salvată"

#~ msgid "forum_new_role_saved"
#~ msgstr "Rolul nou a fost creat"

#~ msgid "forum_no_discussions_found"
#~ msgstr "Nicio discuție găsită."

#~ msgid "forum_none"
#~ msgstr "Niciunul"

#~ msgid "forum_not_signed_in"
#~ msgstr "Nu sunteți autentificat(ă)"

#~ msgid "forum_one_day_ago"
#~ msgstr "acum 1 zi"

#~ msgid "forum_one_hour_ago"
#~ msgstr "acum 1 oră"

#~ msgid "forum_one_minute_ago"
#~ msgstr "acum 1 minut"

#~ msgid "forum_one_second_ago"
#~ msgstr "acum 1 secundă"

# Page list's current position (no total) (ie. "1 to 15").
# %1 is first record no., %2 is last record no.
#~ msgid "forum_page_details"
#~ msgstr "de la %1$s până la %2$s"

# Page list's current position (ie. "1 to 15 of 56").
# %1 is first record no., %2 is last record no., %3 is total no. of records
#~ msgid "forum_page_details_full"
#~ msgstr "de la %1$s până la %2$s din %3$s"

#~ msgid "forum_permission_error"
#~ msgstr "Permisiune refuzată"

#~ msgid "forum_remove"
#~ msgstr "Șterge forumul"

#~ msgid "forum_replacement_category"
#~ msgstr "Categorie de înlocuire"

#~ msgid "forum_replacement_category_notes"
#~ msgstr "Note asupra categoriei de înlocuire"

#~ msgid "forum_replacement_role"
#~ msgstr "Rol de înlocuire"

#~ msgid "forum_replacement_role_notes"
#~ msgstr "Note asupra rolului de înlocuire"

#~ msgid "forum_replies"
#~ msgid_plural "forum_replies"
#~ msgstr[0] "Un răspuns"
#~ msgstr[1] "%1$s răspunsuri"
#~ msgstr[2] "%1$s de răspunsuri"

#~ msgid "forum_required"
#~ msgstr "Câmp necesar"

# %1 is input name
#~ msgid "forum_required_input"
#~ msgstr "%1$s este un câmp necesar"

#~ msgid "forum_role_abilities"
#~ msgstr "Abilități"

#~ msgid "forum_role_abilities_notes"
#~ msgstr "Note asupra abilităților"

#~ msgid "forum_role_category_notes"
#~ msgstr "Note asupra categoriei"

#~ msgid "forum_role_icon"
#~ msgstr "Iconiță"

#~ msgid "forum_role_icon_notes"
#~ msgstr "Note asupra iconiței"

#~ msgid "forum_role_management"
#~ msgstr "Gestionare roluri"

#~ msgid "forum_role_name"
#~ msgstr "Nume"

#~ msgid "forum_role_name_notes"
#~ msgstr "Note asupra numelui"

#~ msgid "forum_role_removed"
#~ msgstr "Rolul a fost eliminat."

#~ msgid "forum_role_reorder_notes"
#~ msgstr "Note asupra reordonării rolurilor"

#~ msgid "forum_role_saved"
#~ msgstr "Rol salvat"

#~ msgid "forum_role_tagline"
#~ msgstr "Descriere succintă"

#~ msgid "forum_role_tagline_notes"
#~ msgstr "Note asupra descrierii succinte"

#~ msgid "forum_roles"
#~ msgstr "Roluri"

#~ msgid "forum_roles_in_category"
#~ msgstr "Roluri în categorie"

#~ msgid "forum_save_your_changes"
#~ msgstr "Salvează schimbările"

#~ msgid "forum_search"
#~ msgstr "Caută în discuții"

#~ msgid "forum_select_category_to_remove"
#~ msgstr "Selectați categoria de eliminat"

#~ msgid "forum_select_replacement_category"
#~ msgstr "Selectați categoria de înlocuire"

#~ msgid "forum_select_replacement_role"
#~ msgstr "Selectați rolul de înlocuire"

#~ msgid "forum_select_role_to_edit"
#~ msgstr "Selectați rolul de editat"

#~ msgid "forum_select_role_to_remove"
#~ msgstr "Selectați rolul de eliminat"

#~ msgid "forum_show_comment"
#~ msgstr "Arată comentariul"

#~ msgid "forum_start_a_new_discussion"
#~ msgstr "Începe o nouă discuție"

#~ msgid "forum_start_your_discussion"
#~ msgstr "Începe discuția"

# %1 is username
#~ msgid "forum_started_by"
#~ msgstr "Începută de %1$s"

# %1 is input name, %2 is character length
#~ msgid "forum_too_many_characters"
#~ msgstr "%1$s are %2$s caractere în plus față de câte sunt permise"

#~ msgid "forum_top_of_page"
#~ msgstr "Partea de sus a paginii"

#~ msgid "forum_wait"
#~ msgstr "Așteptați"

# %1 is day count
#~ msgid "forum_x_days_ago"
#~ msgstr "acum %1$s zile"

# %1 is hour count
#~ msgid "forum_x_hours_ago"
#~ msgstr "acum %1$s ore"

# %1 is minute count
#~ msgid "forum_x_minutes_ago"
#~ msgstr "acum %1$s minute"

# %1 is second count
#~ msgid "forum_x_seconds_ago"
#~ msgstr "acum %1$s secunde"

#, fuzzy
#~ msgid "header_navlink_browse"
#~ msgstr "Browse"

#, fuzzy
#~ msgid "langtools_link_jumpto_dicts"
#~ msgstr "Dictionaries & Language Packs"

#~ msgid "recaptcha_enter_numbers"
#~ msgstr ""
#~ "Vă rugăm să introduceți mai jos <strong>numerele</strong> pe care le "
#~ "auziți."

# %1 is the link switching refreshing the captcha
# %2 is the link switching to a text captcha
#~ msgid "recaptcha_hardtohear"
#~ msgstr ""
#~ "Dacă sunt prea greu de înțeles, puteți <a href=\"%1$s\">încerca alte "
#~ "numere</a> sau <a href=\"%2$s\">să reveniți la text</a>."

# %1 is the link switching refreshing the captcha
# %2 is the link switching to an audio captcha
#~ msgid "recaptcha_hardtoread"
#~ msgstr ""
#~ "Dacă e prea greu de citit, puteți <a href=\"%1$s\">încerca alte cuvinte</"
#~ "a> sau <a href=\"%2$s\">să ascultați două numere</a>."

#, fuzzy
#~ msgid "rss_newestaddons_description"
#~ msgstr "The most recent %s Add-ons"

#, fuzzy
#~ msgid "search_form_submit"
#~ msgstr "Search"