Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/site/app/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po
blob: c60608dd1510169e4258f76c28fbb9ffa023ceb9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
# Remora Preliminary Language File
# Copyright (C) 2006 Mozilla Corporation
# This file is distributed under the same license as the REMORA package.
# Wil Clouser <clouserw@mozilla.com>, 2006.
#
# Timothy Babych <tim.babych@gmail.com>, 2007
# Oleksandr Korytskyy <osk369@lycos.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:45-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 17:02+EET\n"
"Last-Translator: Timothy Babych <tim.babych@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: views/addons/policy.thtml:100
msgid "a_cancel_installation"
msgstr "Скасувати встановлення"

#: views/elements/install.thtml:69 views/elements/install.thtml:185
#: views/elements/install.thtml:199 views/elements/install.thtml:222
#: views/elements/install.thtml:234 views/addons/plugins.thtml:61
#: views/addons/plugins.thtml:72 views/addons/plugins.thtml:84
#: views/addons/plugins.thtml:96 views/addons/plugins.thtml:128
#, php-format
msgid "a_download"
msgstr "Завантажити зараз %s"

#: views/addons/policy.thtml:78 views/addons/policy.thtml:79
msgid "a_eula_download"
msgstr "Прийняти і завантажити"

#: views/addons/policy.thtml:81 views/addons/policy.thtml:83
msgid "a_eula_install"
msgstr "Прийняти і встановити"

#: views/elements/header.thtml:76 views/elements/header.thtml:82
#: views/api/api_addon.thtml:55 views/api/collections_feed.thtml:75
msgid "a_header_public"
msgstr "Публічний"

#: views/elements/header.thtml:58 views/elements/header.thtml:75
#: views/elements/header.thtml:80 views/api/api_addon.thtml:57
#: views/api/collections_feed.thtml:77
msgid "a_header_sandbox"
msgstr "Пісочниця"

#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85
#, fuzzy, php-format
msgid "added"
msgstr "Added %s"

#: views/elements/addon_listitem.thtml:145 views/elements/feature.thtml:111
#: views/addons/display.thtml:103 views/addons/browse_thumbs.thtml:87
msgid "addon_detail_last_updated"
msgstr "Оновлено %s"

#: views/elements/addon_version_detail.thtml:51
#: views/elements/addon_listitem.thtml:95
#, php-format
msgid "addon_display_header_version"
msgstr "Версія %s"

#: views/elements/addon_listitem.thtml:136 views/elements/feature.thtml:103
#: views/addons/display.thtml:115 views/addons/browse_thumbs.thtml:94
msgid "addon_downloads"
msgstr "завантаження"

#: views/addons/display.thtml:119
msgid "addon_downloads_total"
msgstr "всього завантажень"

#: views/elements/addon_listitem.thtml:136 views/elements/feature.thtml:103
#: views/addons/display.thtml:114 views/addons/display.thtml:118
#: views/addons/browse_thumbs.thtml:94
msgid "addon_downloads_weekly"
msgstr "завантажень на тижні"

# %1 is the add-on count, %2 the category name
#: views/addons/browse_thumbs.thtml:118 views/addons/browse.thtml:75
#, php-format
msgid "addon_list_category_totalcount"
msgid_plural "addon_list_category_totalcount"
msgstr[0] "%1$s \"%2$s\" додаток"
msgstr[1] "%1$s \"%2$s\" додатків"

#: views/elements/pagination.thtml:67
#: views/elements/addon_list_options.thtml:94
msgid "addon_list_perpage"
msgstr "на сторінку"

#: views/elements/addon_list_options.thtml:98
msgid "addon_list_sortby"
msgstr "Сортувати за:"

#: views/elements/addon_listitem.thtml:69 views/elements/feature.thtml:89
#: views/addons/display.thtml:51 views/addons/browse_thumbs.thtml:67
#: views/addons/versions.thtml:72
msgid "addon_listitem_flag_experimental"
msgstr "експериментальний"

#: views/elements/addon_listitem.thtml:72 views/addons/browse_thumbs.thtml:70
msgid "addon_listitem_flag_recommended"
msgstr "рекомендований"

# %1 назва додатку, %2 платформа
#: views/pages/js_constants.js.thtml:57
msgid "addon_not_available_for_platform"
msgstr "%1$s недоступний для %2$s."

# %1 назва додатку
#: views/addons/policy.thtml:108 views/addons/previews.thtml:60
#: views/addons/versions.thtml:113 views/reviews/flag.thtml:59
#: views/reviews/add.thtml:128 views/reviews/display.thtml:221
#: views/reviews/review_added.thtml:53
#, php-format
msgid "addon_review_a_back_to_addon_x"
msgstr "Назад до %1$s…"

# %1 назва додатку
#: views/reviews/flag.thtml:58 views/reviews/add.thtml:127
#: views/reviews/review_added.thtml:52
#, php-format
msgid "addon_review_a_back_to_reviews"
msgstr "Назад до відгуків…"

#: views/reviews/add.thtml:99
msgid "addon_review_add_rating_field"
msgstr "Рейтинг:"

#: views/reviews/add.thtml:116
msgid "addon_review_add_review_field"
msgstr "Відгук:"

#: views/reviews/add.thtml:121
msgid "addon_review_add_submit"
msgstr "Надіслати свій відгук"

#: views/reviews/add.thtml:46
#, php-format
msgid "addon_review_add_title"
msgstr "Додати відгук для %s"

#: views/reviews/add.thtml:92
msgid "addon_review_add_title_field"
msgstr "Заголовок/Підсумок:"

#: views/reviews/display.thtml:81 views/reviews/display.thtml:165
msgid "addon_review_admin_delete"
msgstr "Стерти"

#: views/reviews/display.thtml:80
msgid "addon_review_author_reply_link"
msgstr "Відповісти"

#: views/reviews/delete.thtml:55
msgid "addon_review_confirm_delete"
msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти цей відгук?"

#: views/reviews/delete.thtml:56
msgid "addon_review_confirm_no"
msgstr "Ні"

#: views/reviews/delete.thtml:57
msgid "addon_review_confirm_yes"
msgstr "Так"

#: views/reviews/delete.thtml:44
msgid "addon_review_delete_header"
msgstr "Стерти відгук"

#: controllers/reviews_controller.php:444
msgid "addon_review_deleted_successfully"
msgstr "Відгук успішно стерто."

#: views/reviews/add.thtml:46
#, php-format
msgid "addon_review_edit_title"
msgstr "Редагувати відгук для %s"

# %1 is the count of characters entered as notes for the review flag reason.
#: controllers/reviews_controller.php:534
#, fuzzy
msgid "addon_review_flag_error_other_length"
msgstr ""
"Problem flagging review: Notes for flagged reviews are limited to between 10 "
"and 100 characters; your character length was %1$s."

#: views/reviews/review_added.thtml:49
msgid "addon_review_in_moderation"
msgstr ""
"Будь ласка, зауважте: перед тим, як ваш відгук з’явиться на публічному "
"сайті, його буде модеровано редактором."

#: views/reviews/add.thtml:71
msgid "addon_review_in_reply_to"
msgstr "Відповідь розробника на:"

# %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user.
#: views/reviews/display.thtml:135
#, fuzzy, php-format
msgid "addon_review_others_by_user"
msgid_plural "addon_review_others_by_user"
msgstr[0] "See %1$s previous review submitted by %2$s for this add-on."
msgstr[1] "See %1$s previous reviews submitted by %2$s for this add-on."

# %1 назва додатку
#: controllers/reviews_controller.php:201
#: controllers/reviews_controller.php:250
#: controllers/reviews_controller.php:344
#: controllers/reviews_controller.php:423
#, php-format
msgid "addon_review_pagetitle"
msgstr "Відгук для %s"

# %1 is the user, %2 is the (localized) date
#: views/reviews/display.thtml:164
#, php-format
msgid "addon_review_reply_on_x_by_y"
msgstr "Відповідь %1$s на %2$s"

#: views/reviews/display.thtml:161
msgid "addon_review_reply_prefix"
msgstr "Відповідь розробника:"

#: views/reviews/review_added.thtml:48
msgid "addon_review_saved_successfully"
msgstr "Ваш відгук збережено вдало. Дякуємо!"

#  php-format
#: views/addons/display.thtml:285 views/addons/display.thtml:288
#: views/reviews/display.thtml:72 views/reviews/display.thtml:75
#, fuzzy, php-format
msgid "addon_reviewed_by_u_on_d"
msgstr "оглянено %1$s %2$s"

# %1 користувач, %2 (місцева) дата, %3 рейтинг
#: views/editors/reviews_queue.thtml:57 views/editors/reviews_queue.thtml:68
#: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/delete.thtml:49
#, php-format
msgid "addon_reviewed_on_x_rated_y"
msgstr "%1$s %2$s (рейтинг %3$s)"

#: views/addons/category_landing.thtml:138
#: views/addons/category_landing.thtml:139 views/addons/home.thtml:113
#: views/addons/home.thtml:114
#, fuzzy
msgid "addon_slider_tooltip_next"
msgstr "Next Add-on"

#: views/addons/category_landing.thtml:128
#: views/addons/category_landing.thtml:129 views/addons/home.thtml:103
#: views/addons/home.thtml:104
#, fuzzy
msgid "addon_slider_tooltip_previous"
msgstr "Previous Add-on"

#: views/elements/addon_version_detail.thtml:52
msgid "addon_version_permalink"
msgstr "Постійне посилання на цю версію"

#: views/addons/versions.thtml:123 views/addons/versions.thtml:124
msgid "addon_versions_getlatesttext"
msgstr "Найостанніша версія сумісна з"

#: views/addons/display.thtml:431
msgid "addons_author_addons_submit"
msgstr "Заслати"

#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51 views/elements/feature.thtml:95
msgid "addons_author_tooltip"
msgstr "Переглянути профіль автора"

# %1 is the name of the Application (eg. Firefox)
#: controllers/addons_controller.php:951
#, fuzzy
msgid "addons_browse_all_themes_title"
msgstr "Browse all Themes :: %1$s Add-ons"

#: controllers/addons_controller.php:671
#, php-format
msgid "addons_browse_browse_category"
msgstr "Переглянути %s"

# %1 is the name of the theme category (eg. Modern)
# %2 is the name of the Application (eg. Firefox)
#: controllers/addons_controller.php:384
#, fuzzy
msgid "addons_browse_categories_header_theme"
msgstr "Browse %1$s Themes :: %2$s Add-ons"

#: views/reviews/display.thtml:227
msgid "addons_display_add_review"
msgstr "Додати відгук"

#: views/addons/display.thtml:312
msgid "addons_display_advanced_details"
msgstr "Додаткові подробиці"

#: views/addons/display.thtml:93
msgid "addons_display_categories"
msgstr "Категорії"

#: views/addons/display.thtml:383
msgid "addons_display_detailed_review"
msgstr "детальний огляд"

#: views/addons/display.thtml:368 views/reviews/add.thtml:103
#: views/reviews/add.thtml:104
msgid "addons_display_dont_like_it"
msgstr "Не сподобалось"

#: views/reviews/display.thtml:225
msgid "addons_display_edit_review"
msgstr "Редагувати свій відгук"

#: views/addons/display.thtml:143
msgid "addons_display_has_privacy"
msgstr "У цього додатку є умови конфіденційності."

#: views/addons/display.thtml:367 views/reviews/add.thtml:101
#: views/reviews/add.thtml:102
msgid "addons_display_hate_it"
msgstr "Ненавиджу"

#: views/addons/display.thtml:315
msgid "addons_display_header_developer_comments"
msgstr "Коментарі розробника"

#: views/addons/display.thtml:208 views/addons/display.thtml:211
msgid "addons_display_header_homepage"
msgstr "Початкова"

#: views/addons/display.thtml:264
msgid "addons_display_header_reviews"
msgstr "Відгуки"

#: views/addons/display.thtml:225 views/addons/display.thtml:228
msgid "addons_display_header_support"
msgstr "Підтримка"

#: views/addons/display.thtml:369 views/reviews/add.thtml:105
#: views/reviews/add.thtml:106
msgid "addons_display_like_it"
msgstr "Сподобалось"

#: views/addons/display.thtml:186
msgid "addons_display_long_description"
msgstr "Докладний опис"

#: views/addons/display.thtml:371 views/reviews/add.thtml:109
#: views/reviews/add.thtml:110
msgid "addons_display_love_it"
msgstr "Обожнюю"

#: views/addons/display.thtml:156
msgid "addons_display_more_images"
msgstr "Додаткові зображення"

# %1$s is either an author's name or a comma separated list of authors. Using
# the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the
# variable.
#: views/addons/display.thtml:421
#, fuzzy
msgid "addons_display_other_addons_by"
msgid_plural "addons_display_other_addons_by"
msgstr[0] "Інші додатки від %1$s"
msgstr[1] "Other add-ons by these authors"

#: controllers/addons_controller.php:154
#: controllers/addons_controller.php:1086
#, php-format
msgid "addons_display_pagetitle"
msgstr "%s"

#: views/addons/display.thtml:255
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemail"
msgstr ""
"Ви можете отримати підтримку стосовно цього Розширення від %s. Якщо ви "
"хочете повідомити про ваду то можливо варто зв’язатись з розробником щоб "
"детальніше у всьому розібратись. відгуки не призначені для детальних "
"повідомлень про помилки, а розробнику можуть знадобитись додаткові подробиці "
"щоб відтворити проблему. Оскільки ми не розголошуємо ваш емейл навіть "
"розробникам котрими ви писали відгуки, вони не зможуть перепитати вас або "
"сповістити про те що ваду було виправлено."

#: views/addons/display.thtml:238
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemailurl"
msgstr ""
"Ви можете отримати підтримку стосовно цього Розширення від %s або на %s. "
"Якщо ви хочете повідомити про ваду то можливо варто зв’язатись з розробником "
"щоб детальніше у всьому розібратись. відгуки не призначені для детальних "
"повідомлень про помилки, а розробнику можуть знадобитись додаткові подробиці "
"щоб відтворити проблему. Оскільки ми не розголошуємо ваш емейл навіть "
"розробникам котрими ви писали відгуки, вони не зможуть перепитати вас або "
"сповістити про те що ваду було виправлено."

#: views/addons/display.thtml:247
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfourl"
msgstr ""
"Ви можете отримати підтримку стосовно цього Розширення на %s. Якщо ви хочете "
"повідомити про ваду то можливо варто зв’язатись з розробником щоб детальніше "
"у всьому розібратись. відгуки не призначені для детальних повідомлень про "
"помилки, а розробнику можуть знадобитись додаткові подробиці щоб відтворити "
"проблему. Оскільки ми не розголошуємо ваш емейл навіть розробникам котрими "
"ви писали відгуки, вони не зможуть перепитати вас або сповістити про те що "
"ваду було виправлено."

#: views/addons/display.thtml:365
msgid "addons_display_rate_it"
msgstr "Оцінка"

#: views/addons/display.thtml:370 views/reviews/add.thtml:107
#: views/reviews/add.thtml:108
msgid "addons_display_really_like_it"
msgstr "Дійсно сподобалось"

#: views/addons/display.thtml:387 views/addons/display.thtml:390
msgid "addons_display_review_etiquette"
msgstr ""
"Будь ласка не надсилайте повідомлення про помилки у відгуках. Ми не "
"розголошуємо ваш емейл, а розробникам може бути потрібно зв’язатись з вами "
"щоб допомогти."

# %1 is the review guidelines link
#: views/addons/display.thtml:405
msgid "addons_display_review_guidelines_link"
msgstr "<a href=\"%s\">Поради щодо оцінювання</a>"

# %1 is the support section link
# php-format
#: views/addons/display.thtml:396 views/addons/display.thtml:400
#, fuzzy, php-format
msgid "addons_display_review_see_support"
msgstr ""
"Завітайте у <a href=\"%1$s\">розділ підтримки</a>  щоб дізнатись де ви "
"зможете отримати допомогу стосовно цього додатку."

#: views/addons/display.thtml:379
msgid "addons_display_review_submit"
msgstr "Зберегти"

#: views/addons/display.thtml:415
#, php-format
msgid "addons_display_see_all_addons"
msgstr "Переглянути всі додатки %1$s"

# %1 кількість переглядів
#: views/addons/display.thtml:302
#, php-format
msgid "addons_display_see_all_reviews"
msgstr "Дивитися всі відгуки (%1$s)"

#: views/addons/display.thtml:195 views/addons/display.thtml:197
msgid "addons_display_see_all_versions"
msgstr "Показати всі версії"

#: views/addons/display.thtml:196
msgid "addons_display_version_history"
msgstr "Повна історія версій"

#: views/addons/display.thtml:335 views/addons/versions.thtml:103
msgid "addons_display_view_source"
msgstr "Переглянути джерело"

#: views/addons/display.thtml:338
msgid "addons_display_view_stats"
msgstr "Переглянути статистику"

#: views/addons/display.thtml:358
msgid "addons_display_what_do_you_think"
msgstr "Що скажете?"

#: views/elements/app_compatibility.thtml:49
msgid "addons_display_workswith"
msgstr "Працює з:"

#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51
#: views/elements/addon_discussionheader.thtml:84
#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:95
#: views/addons/policy.thtml:62 views/addons/display.thtml:68
msgid "addons_home_by"
msgstr "від"

#: views/addons/searchengines.thtml:54 views/addons/category_landing.thtml:79
#: views/addons/category_landing.thtml:151
#: views/addons/themes_landing.thtml:49 views/addons/home.thtml:48
msgid "addons_home_feature_head"
msgstr "Ми рекомендуємо"

#: controllers/search_controller.php:211 controllers/addons_controller.php:79
#: controllers/addons_controller.php:254 controllers/addons_controller.php:391
#: controllers/addons_controller.php:528 controllers/addons_controller.php:758
#: controllers/addons_controller.php:897 controllers/addons_controller.php:953
#, php-format
msgid "addons_home_header_details"
msgstr ""
"Додатки розширюють можливості %1$s, роблять подорожі мережею більш "
"комфортними. Озирніться навколо та зробіть %1$s таким, яким його хочете "
"бачити особисто ви."

#: views/addons/home.thtml:201
msgid "addons_home_newest_header"
msgstr "Найновіші:"

#: views/elements/app_chooser.thtml:48
msgid "addons_home_other_applications"
msgstr "Інші програми"

#: controllers/developers_controller.php:64
#: controllers/compatibility_controller.php:72
#: controllers/components/simple_acl.php:81 controllers/components/amo.php:610
#: controllers/statistics_controller.php:60
#: controllers/statistics_controller.php:216
#: controllers/previews_controller.php:67 controllers/users_controller.php:90
#: controllers/users_controller.php:223 controllers/users_controller.php:319
#: controllers/users_controller.php:403 controllers/users_controller.php:683
#: controllers/users_controller.php:698 controllers/reviews_controller.php:204
#: controllers/reviews_controller.php:251
#: controllers/reviews_controller.php:345
#: controllers/reviews_controller.php:424
#: controllers/search_controller.php:178 controllers/addons_controller.php:154
#: controllers/addons_controller.php:214 controllers/addons_controller.php:387
#: controllers/addons_controller.php:530 controllers/addons_controller.php:674
#: controllers/addons_controller.php:689 controllers/addons_controller.php:756
#: controllers/addons_controller.php:776 controllers/addons_controller.php:895
#: controllers/addons_controller.php:1010
#: controllers/addons_controller.php:1017
#: controllers/addons_controller.php:1086
#: controllers/addons_controller.php:1121
#: controllers/addons_controller.php:1176
#: controllers/editors_controller.php:58 controllers/pages_controller.php:123
#: controllers/groups_controller.php:65 controllers/groups_controller.php:71
#: controllers/groups_controller.php:89 controllers/groups_controller.php:111
#: controllers/collections_controller.php:59
#: controllers/collections_controller.php:101
#: controllers/collections_controller.php:179
#: controllers/localizers_controller.php:72
#, php-format
msgid "addons_home_pagetitle"
msgstr "Додатки %1$s"

#: views/addons/home.thtml:191
msgid "addons_home_popular_header"
msgstr "Найпопулярніші:"

#: views/addons/home.thtml:181
msgid "addons_home_recommended_header"
msgstr "Ми рекомендуємо:"

#: views/addons/home.thtml:211
msgid "addons_home_updated_header"
msgstr "Недавно оновлені:"

#: views/addons/home.thtml:189 views/addons/home.thtml:199
#: views/addons/home.thtml:209 views/addons/home.thtml:219
msgid "addons_home_view_all"
msgstr "Переглянути всі"

#: views/addons/home.thtml:209
msgid "addons_home_view_all_newest_title"
msgstr "Переглянути всі недавно створені додатки"

#: views/addons/home.thtml:199
msgid "addons_home_view_all_popular_title"
msgstr "Переглянути всі популярні додатки"

#: views/addons/home.thtml:189
msgid "addons_home_view_all_recommended_title"
msgstr "Переглянути всі рекомендовані додатки"

#: views/addons/home.thtml:219
msgid "addons_home_view_all_updated_title"
msgstr "Переглянути всі недавно оновлені додатки"

#: views/elements/install.thtml:108
#, fuzzy
msgid "addons_install_in_sunbird"
msgstr ""
"<ol><li>Click the link below to save the file.</li><li>In Mozilla Sunbird, "
"open Add-ons from the Tools menu.</li><li>Click the Install button, and "
"locate/select the file you downloaded and click \"OK\".</li></ol>"

#: views/elements/install.thtml:107
#, fuzzy
msgid "addons_install_in_sunbird_title"
msgstr "How to Install in Sunbird"

#: views/elements/install.thtml:102
msgid "addons_install_in_thunderbird"
msgstr ""
"<ol><li>Клацніть правою клавішею мишки на посиланні нижче і оберіть "
"\"Зберегти як…\" для завантаження і збереження файлу на свій диск.</li><li>У "
"Mozilla Thunderbird, відкрийте додатки у меню Інструменти.</li><li>Клікніть "
"на кнопці Встановити, і знайдіть/оберіть файл, який ви завантажили і "
"клацніть \"Гаразд\".</li></ol>"

#: views/elements/install.thtml:101
msgid "addons_install_in_thunderbird_title"
msgstr "Як встановлювати у Thunderbird"

#: views/elements/addon_list_options.thtml:105
msgid "addons_options_show_experimental"
msgstr "показувати експериментальні додатки"

#: views/elements/addon_list_options.thtml:109
msgid "addons_options_submit"
msgstr "Перейти"

#: views/addons/plugins.thtml:58 views/addons/plugins.thtml:70
#: views/addons/plugins.thtml:82 views/addons/plugins.thtml:94
#: views/addons/plugins.thtml:106 views/addons/plugins.thtml:126
#: views/addons/plugins.thtml:138
msgid "addons_plugins_by"
msgstr "Від"

#: views/addons/plugins.thtml:111
msgid "addons_plugins_for_linux"
msgstr "для Linux"

#: views/addons/plugins.thtml:113 views/addons/plugins.thtml:145
msgid "addons_plugins_for_macosx"
msgstr "для Mac OS X"

#: views/addons/plugins.thtml:109 views/addons/plugins.thtml:141
msgid "addons_plugins_for_windows"
msgstr "для Windows"

#: views/addons/plugins.thtml:154
#, php-format
msgid "addons_plugins_looking_for_more"
msgstr ""
"Ця сторінка дає перелік лише найпоширеніших та найпопулярніших модулів. Для "
"подальшої інформації щодо інших модулів, доступних для браузерів на основі "
"Mozilla, відвідайте %1$s"

#: views/addons/plugins.thtml:152
msgid "addons_plugins_looking_for_plugin"
msgstr "Шукаєте модуль, не зазначений тут?"

#: views/addons/plugins.thtml:53
msgid "addons_plugins_main_description"
msgstr ""
"Модулі допомагають вашому браузеру виконувати окремі функції, такі як "
"перегляд особливих графічних форматів або відтворення мультимедійних файлів. "
"Модулі трохи відрізняються від розширень, які модифікують або додаються до "
"існуючої функціональності."

#: controllers/addons_controller.php:777
#, php-format
msgid "addons_plugins_main_header"
msgstr "Поширені модулі для %1$s"

#: controllers/components/amo.php:724 controllers/addons_controller.php:776
msgid "addons_plugins_pagetitle"
msgstr "Модулі"

#: views/addons/plugins.thtml:62 views/addons/plugins.thtml:74
#: views/addons/plugins.thtml:86 views/addons/plugins.thtml:98
#: views/addons/plugins.thtml:116 views/addons/plugins.thtml:130
#: views/addons/plugins.thtml:147
msgid "addons_plugins_support_documentation"
msgstr "Документація: "

#: views/addons/policy.thtml:68
#, php-format
msgid "addons_policy_eula_require"
msgstr ""
"%s потребує, щоб ви прийняли наступну Ліцензійну угоду з кінцевим "
"користувачем перед продовженням встановлення:"

# %1 назва додатку
#: controllers/addons_controller.php:1120
#, php-format
msgid "addons_previews_pagetitle"
msgstr "Знімки екрану для %s"

#: views/addons/recommended.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1018
msgid "addons_recommended_introduction"
msgstr ""
"З такою кількістю наявних додатків кожен може знайти собі щось цікаве. "
"Почніть з переліку найпопулярніших. Насолоджуйтесь!"

#: controllers/addons_controller.php:1010
#: controllers/addons_controller.php:1017
msgid "addons_recommended_pagetitle"
msgstr "Рекомендовані додатки"

#: controllers/addons_controller.php:1013
msgid "addons_recommended_title"
msgstr "Рекомендовані додатки"

#: views/addons/searchengines.thtml:147 views/addons/searchengines.thtml:164
msgid "addons_searchengines_additional_resources"
msgstr "Additional Resources"

# link text devmo
#: views/addons/searchengines.thtml:153 views/addons/searchengines.thtml:169
msgid "addons_searchengines_devmo_link"
msgstr "Mozilla Developer Center"

#: views/pages/js_constants.js.thtml:58
msgid "addons_searchengines_error_mozilla_browser_required"
msgstr ""
"Вибачте, але вам потрібно мати браузер на основі Mozilla (як Firefox) для "
"встановлення модуля пошуку."

#: views/addons/searchengines.thtml:49
msgid "addons_searchengines_error_nojavascript"
msgstr ""
"JavaScript потрібен для встановлення модулів, але, здається, ви його "
"відключили. Будь ласка, включіть JavaScript перед спробою встановити будь-"
"який з модулів пошуку нижче."

# %1 is "make your own" link
# %2 is MDC link
#: views/addons/searchengines.thtml:150 views/addons/searchengines.thtml:167
#, fuzzy, php-format
msgid "addons_searchengines_learn_howto"
msgstr "Дізнайтесь як %1$s на %2$s."

# link path to search plugins instructions, relative to devmo
#: views/addons/searchengines.thtml:152 views/addons/searchengines.thtml:168
msgid "addons_searchengines_makeyourown_href"
msgstr "/en/docs/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox"

# link text for "make your own" (opensearch engine)
#: views/addons/searchengines.thtml:151 views/addons/searchengines.thtml:168
msgid "addons_searchengines_makeyourown_link"
msgstr "створіть свій"

# %1 is the link to mycroft.mozdev.org
#: views/addons/searchengines.thtml:148 views/addons/searchengines.thtml:166
#, fuzzy, php-format
msgid "addons_searchengines_more"
msgstr "Переглянути засоби пошуку на %1$s"

# link text to mycroft.mozdev.org
#: views/addons/searchengines.thtml:149 views/addons/searchengines.thtml:166
msgid "addons_searchengines_mycroft_link"
msgstr "mycroft.mozdev.org"

#: controllers/addons_controller.php:755 controllers/addons_controller.php:765
msgid "addons_searchengines_pagetitle"
msgstr "Засоби пошуку"

#: views/addons/searchengines.thtml:154 views/addons/searchengines.thtml:171
msgid "addons_searchengines_thanks"
msgstr ""
"Особлива подяка проекту Mycroft за їх роботу над засобами пошуку Firefox"

#: controllers/components/amo.php:201 controllers/components/amo.php:229
#, fuzzy
msgid "addons_status_disabled"
msgstr "Disabled"

#: controllers/components/amo.php:191
#, fuzzy
msgid "addons_status_incomplete"
msgstr "Incomplete Version"

#: controllers/components/amo.php:197 controllers/components/amo.php:227
#, fuzzy
msgid "addons_status_nominated"
msgstr "In Sandbox; Public Nomination"

#: controllers/components/amo.php:195 controllers/components/amo.php:226
#, fuzzy
msgid "addons_status_pending"
msgstr "In Sandbox; Pending Review"

#: controllers/components/amo.php:199 controllers/components/amo.php:228
#, fuzzy
msgid "addons_status_public"
msgstr "Public"

#: controllers/components/amo.php:193 controllers/components/amo.php:225
#, fuzzy
msgid "addons_status_sandbox"
msgstr "In Sandbox"

#: controllers/components/amo.php:203
#, fuzzy
msgid "addons_status_unknown"
msgstr "Unknown"

#: views/elements/fyf_promotion.thtml:50 views/elements/feature.thtml:94
msgid "addons_title_tooltip"
msgstr "Дізнайтесь більше про цей додаток"

#: views/addons/versions.thtml:53
msgid "addons_versions_careful"
msgstr "Будьте обережні з старими версіями"

#: views/addons/versions.thtml:54
msgid "addons_versions_careful_introduction"
msgstr ""
"Ці версії показані з метою посилання і випробування. Ви повинні завжди "
"використовувати найостаннішу версію додатку."

#: views/addons/versions.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1184
msgid "addons_versions_history"
msgstr "Історія версій із протоколом змін"

#: controllers/addons_controller.php:1173
#, php-format
msgid "addons_versions_pagetitle"
msgstr "Історія версій %1$s"

#: controllers/groups_controller.php:71
msgid "admin_group_add_pagetitle"
msgstr "Додати групу"

#: controllers/groups_controller.php:111
msgid "admin_group_delete_pagetitle"
msgstr "Стерти групу"

#: controllers/groups_controller.php:117
#, php-format
msgid "admin_group_deleted"
msgstr "Група з ідентифікатором %s була стерта"

#: controllers/groups_controller.php:89
msgid "admin_group_edit_pagetitle"
msgstr "Редагувати групу"

#: controllers/groups_controller.php:92 controllers/groups_controller.php:113
msgid "admin_group_error_invalid_id"
msgstr "Невірний ідентифікатор для групи"

#: controllers/groups_controller.php:65
msgid "admin_group_pagetitle"
msgstr "Група адміна"

#: controllers/groups_controller.php:77 controllers/groups_controller.php:99
msgid "admin_group_saved"
msgstr "Група збережена"

#: views/elements/search.thtml:238
msgid "advanced_search_form"
msgstr "Хитріше"

#: views/elements/search.thtml:124
msgid "advanced_search_form_any_time"
msgstr "Будь-коли"

#: views/elements/search.thtml:95 views/elements/search.thtml:108
msgid "advanced_search_form_any_type"
msgstr "Будь-що"

#: views/elements/search.thtml:253
msgid "advanced_search_form_any_version"
msgstr "Будь-яка"

#: views/elements/search.thtml:211
msgid "advanced_search_form_application"
msgstr "Програма"

#: views/elements/search.thtml:141
msgid "advanced_search_form_keyword_match"
msgstr "Співпадіння слова"

#: views/elements/search.thtml:224
msgid "advanced_search_form_lastupdate"
msgstr "Востаннє оновлено"

#: views/elements/search.thtml:143
msgid "advanced_search_form_name"
msgstr "Ім’я"

#: views/elements/search.thtml:142
msgid "advanced_search_form_newest"
msgstr "Найновіші"

#: views/elements/search.thtml:128
msgid "advanced_search_form_past_3_months"
msgstr "Минулі 3 місяці"

#: views/elements/search.thtml:129
msgid "advanced_search_form_past_6_months"
msgstr "Минулі 6 місяців"

#: views/elements/search.thtml:125
msgid "advanced_search_form_past_day"
msgstr "Минулий день"

#: views/elements/search.thtml:127
msgid "advanced_search_form_past_month"
msgstr "Минулий місяць"

#: views/elements/search.thtml:126
msgid "advanced_search_form_past_week"
msgstr "Минулий тиждень"

#: views/elements/search.thtml:130
msgid "advanced_search_form_past_year"
msgstr "Минулий рік"

#: views/elements/search.thtml:229
msgid "advanced_search_form_perpage"
msgstr "На сторінку"

#: views/elements/search.thtml:223
msgid "advanced_search_form_platform"
msgstr "Платформа"

#: views/elements/search.thtml:145
msgid "advanced_search_form_popularity"
msgstr "Популярність"

#: views/elements/search.thtml:144
msgid "advanced_search_form_rating"
msgstr "Рейтинг"

#: views/elements/search.thtml:230
msgid "advanced_search_form_sortby"
msgstr "Сортувати за"

#: views/elements/search.thtml:215
msgid "advanced_search_form_to"
msgstr "до"

#: views/elements/search.thtml:236
msgid "advanced_search_form_toggle_tooltip"
msgstr "Перемкнути хитрий режим пошуку"

#: views/elements/search.thtml:222
msgid "advanced_search_form_type"
msgstr "Тип"

#: views/elements/search.thtml:213
msgid "advanced_search_form_version"
msgstr "версія"

#: views/pages/js_constants.js.thtml:68
msgid "app_compat_ignore_check"
msgstr "Не зважати на цільову версію"

#: views/pages/js_constants.js.thtml:63
msgid "app_compat_older_firefox_only"
msgstr "Цей додаток розраховано на стару версію Firefox"

#: views/pages/js_constants.js.thtml:65
#, fuzzy
msgid "app_compat_older_version_or_ignore_check"
msgstr ""
"You can <a href=\"%1$s\">try an older version</a> or <a href=\"#\" onclick="
"\"%2$s\">ignore this check</a>"

#: views/pages/js_constants.js.thtml:62
msgid "app_compat_try_old_version"
msgstr "<a href=\"%1$s\">Старіша версія</a> може запрацювати"

#: views/pages/js_constants.js.thtml:64
#, fuzzy
msgid "app_compat_unreleased_version"
msgstr ""
"This add-on requires the not-yet released <a href=\"%1$s\">Firefox %2$s</a>"

#: views/pages/js_constants.js.thtml:61
msgid "app_compat_update_firefox"
msgstr ""
"<a href=\"http://getfirefox.com\">Оновіть Firefox</a> щоб скористатись цим "
"додатком"

#: controllers/addons_controller.php:667
msgid "browse_addons_name"
msgstr "Додатки за ім’ям"

#: controllers/addons_controller.php:665
msgid "browse_addons_newest"
msgstr "Найновіші додатки"

#: controllers/addons_controller.php:663
msgid "browse_addons_popular"
msgstr "Популярні додатки"

#: controllers/addons_controller.php:666
msgid "browse_addons_rated"
msgstr "Додатки за рейтингом"

#: controllers/addons_controller.php:664
msgid "browse_addons_updated"
msgstr "Недавно оновлені додатки"

#: views/elements/categories.thtml:73 views/elements/categories.thtml:82
msgid "categories_current_title"
msgstr "Поточна категорія"

#: views/elements/categories.thtml:50
msgid "categories_header"
msgstr "Категорії"

#: views/elements/categories.thtml:50
msgid "categories_header_title"
msgstr "Оберіть категорії"

#: views/addons/category_landing.thtml:68
msgid "category_extra_allrecommended"
msgstr "Переглянути всі рекомендовані додатки"

#: views/addons/category_landing.thtml:59
msgid "category_extra_highestrated"
msgstr "Найрейтинговіші спочатку"

#: views/addons/category_landing.thtml:60
msgid "category_extra_lastupdated"
msgstr "Найновіші спочатку"

#: views/addons/category_landing.thtml:58
msgid "category_extra_mostpopular"
msgstr "Найпопулярніші спочатку"

# %1 is the category name
#: views/addons/searchengines.thtml:135 views/addons/category_landing.thtml:51
#, php-format
msgid "category_extra_see_all"
msgstr "Показати всі %1$s"

#: controllers/collections_controller.php:84
#, fuzzy
msgid "collection_not_found"
msgstr "Collection not found!"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:45
#: controllers/compatibility_controller.php:72
#, fuzzy
msgid "compatibility_dashboard_center_header"
msgstr "Add-on Compatibility Center"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:46
#, fuzzy
msgid "compatibility_dashboard_intro"
msgstr ""
"Be prepared for the release of %1$s with the tools and information available "
"for the %2$s Add-ons community found below."

#: views/compatibility/dashboard.thtml:107
#, fuzzy
msgid "compatibility_dashboard_loading"
msgstr "Loading data..."

#: views/compatibility/dashboard.thtml:41
#, fuzzy
msgid "compatibility_dashboard_main_link"
msgstr "Back to Main"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:104 views/compatibility/report.thtml:41
#, fuzzy
msgid "compatibility_dashboard_report"
msgstr "Add-on Compatibility Report"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:49
#: views/compatibility/dashboard.thtml:114
#: views/compatibility/developers.thtml:41
#, fuzzy
msgid "compatibility_developer_info"
msgstr "Information for Add-on Developers"

#: views/compatibility/developers.thtml:64
#, fuzzy
msgid "compatibility_developers_adjust_maxversion"
msgstr "Adjust maxVersion without uploading"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:128
#, fuzzy
msgid "compatibility_developers_check_status"
msgstr "Check Status of My Add-ons"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:130
#, fuzzy
msgid "compatibility_developers_login_first"
msgstr ""
"If you have add-ons hosted on Mozilla Add-ons, <a href=\"%1$s\">please "
"login</a> to analyze the status of your add-ons for %2$s."

#: views/compatibility/dashboard.thtml:118
#, fuzzy
msgid "compatibility_developers_mdclogo_alt"
msgstr "Mozilla Developer Center Logo"

#: views/compatibility/developers.thtml:71
#, fuzzy
msgid "compatibility_developers_no_addons"
msgstr "You do not have any add-ons hosted on Mozilla Add-ons."

#: views/compatibility/dashboard.thtml:137
#: views/compatibility/developers.thtml:53
#, fuzzy
msgid "compatibility_developers_results"
msgstr "Add-on Status Check Results"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:141
#, fuzzy
msgid "compatibility_developers_retrieving"
msgstr "Retrieving status of hosted add-ons..."

#: views/compatibility/developers.thtml:63
#, fuzzy
msgid "compatibility_developers_user_count"
msgstr "%1$s %2$s users (%3$s&#37; of total)"

#: views/compatibility/report.thtml:43
#, fuzzy
msgid "compatibility_report_detail_intro"
msgstr ""
"The add-ons below make up 95% of add-on usage known to Mozilla and are "
"ordered by their usage size."

#: views/compatibility/dashboard.thtml:98
#, fuzzy
msgid "compatibility_report_detailed_link"
msgstr "View Detailed Report"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:69
#, fuzzy
msgid "compatibility_report_intro"
msgstr ""
"Of the %1$s add-ons that make up 95&#37; of add-on usage known to Mozilla, "
"<b>%2$s&#37;</b> are currently considered compatible with the latest builds "
"of %3$s."

#: views/compatibility/dashboard.thtml:85
#, fuzzy
msgid "compatibility_report_legend_alpha"
msgstr "Alpha Versions"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:85
#, fuzzy
msgid "compatibility_report_legend_alpha_description"
msgstr "Add-ons compatible with an alpha version of %1$s"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:89
#, fuzzy
msgid "compatibility_report_legend_beta"
msgstr "Beta Versions"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:89
#, fuzzy
msgid "compatibility_report_legend_beta_description"
msgstr "Add-ons compatible with a beta version or release candidate of %1$s"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:93
#, fuzzy
msgid "compatibility_report_legend_latest"
msgstr "Latest Version"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:93
#, fuzzy
msgid "compatibility_report_legend_latest_description"
msgstr "Add-ons up-to-date with the latest builds of %1$s"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:81
#, fuzzy
msgid "compatibility_report_legend_other"
msgstr "Other Versions"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:81
#, fuzzy
msgid "compatibility_report_legend_other_description"
msgstr "Add-ons not compatible with any version of %1$s"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:66
#, fuzzy
msgid "compatibility_report_title"
msgstr "Add-on Compatibility Report"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:50
#: views/compatibility/dashboard.thtml:148 views/compatibility/users.thtml:40
#, fuzzy
msgid "compatibility_user_info"
msgstr "Information for Add-on Users"

#: views/compatibility/dashboard.thtml:48
#, fuzzy
msgid "compatibility_view_report"
msgstr "View Compatibility Report"

#: views/pages/credits.thtml:139
#, php-format
msgid "credits_contributing"
msgstr "Для інформації щодо внеску, будь ласка, завітайте на нашу %s."

#: views/pages/credits.thtml:139
msgid "credits_contributing_wikipage"
msgstr "вікі-сторінку"

#: views/pages/credits.thtml:97
msgid "credits_intro"
msgstr ""
"Mozilla хотіла б подякувати наступним людям за їхні внески у проект addons."
"mozilla.org впродовж років:"

#: views/pages/credits.thtml:101
msgid "credits_section_developers"
msgstr "Розробники"

#: views/pages/credits.thtml:113
msgid "credits_section_editors"
msgstr "Редактори"

#: views/pages/credits.thtml:107
msgid "credits_section_localizers"
msgstr "Перекладачі"

#: views/pages/credits.thtml:119
msgid "credits_section_other_contributors"
msgstr "Інші помічники"

#: views/pages/credits.thtml:125
msgid "credits_section_past_developers"
msgstr "Минулі розробники"

#: views/pages/credits.thtml:131
msgid "credits_section_software"
msgstr "Програми та зображення"

#: views/pages/credits.thtml:134
msgid "credits_software_famfamfam"
msgstr ""
"Деякі іконки взято з <a href=\"http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/"
"\">famfamfam Silk Icon Set</a>, доступні за ліцензією<a href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative Commons Attribution 2.5 </a>."

# date format string as used in PHP’s strftime():
# http://php.net/strftime
#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85
#: views/elements/addon_version_detail.thtml:54
#: views/elements/addon_listitem.thtml:96
#: views/elements/addon_listitem.thtml:147 views/elements/feature.thtml:112
#: views/users/info.thtml:70 views/editors/reviews_queue.thtml:57
#: views/editors/reviews_queue.thtml:68 views/developers/dashboard.thtml:65
#: views/developers/versions_edit.thtml:190 views/developers/versions.thtml:67
#: views/search/rss/index.thtml:5 views/addons/rss/versions.thtml:42
#: views/addons/display.thtml:104 views/addons/display.thtml:286
#: views/addons/display.thtml:290 views/addons/browse_thumbs.thtml:89
#: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/display.thtml:73
#: views/reviews/display.thtml:77 views/reviews/display.thtml:164
#: views/reviews/delete.thtml:49 controllers/statistics_controller.php:220
msgid "date"
msgstr "%e %b %Y"

# date and time format string (strftime)
#: views/elements/addon_version_detail.thtml:53
#: views/admin/addons_status.thtml:57
msgid "datetime"
msgstr "%e %b %Y, %H:%M"

#: views/elements/developers/actionbar.thtml:47
msgid "devcp_actionbar_link_details"
msgstr "Докладна інформація"

#: views/elements/developers/actionbar.thtml:42
#: views/elements/developers/actionbar.thtml:50
#: views/developers/dashboard.thtml:64
msgid "devcp_actionbar_link_edit"
msgstr "Редагувати додаток"

#: views/elements/developers/actionbar.thtml:51
msgid "devcp_actionbar_link_newversion"
msgstr "Відвантажити нову версію"

#: views/developers/dashboard.thtml:92
#, fuzzy
msgid "devcp_actionbar_link_previews"
msgstr "Edit Previews"

#: views/elements/developers/actionbar.thtml:44
#: views/elements/developers/actionbar.thtml:49
#: views/developers/dashboard.thtml:70
msgid "devcp_actionbar_link_stats"
msgstr "Панель статистики"

#: controllers/components/developers.php:1163
msgid "devcp_additem_addontype_autodetect"
msgstr "(автовизначення)"

#: views/developers/add_step3.thtml:60
#, php-format
msgid "devcp_additem_firefox_notice"
msgstr ""
"This version of your add-on does not claim compatibility with Firefox %1$s. "
"Mozilla is expecting the next version of Firefox to be released soon, so "
"please test your add-on in the new version and update compatibility "
"information. You can find out more about this <a href=\"%2$s\">here</a>. "
"This is only a notice and you may continue to submit this version to addons."
"mozilla.org."

#: views/elements/developers/additem.thtml:76
msgid "devcp_additem_linktitle_opensin_newwindow"
msgstr "Відкриває нове вікно"

#: views/elements/developers/additem.thtml:41
msgid "devcp_additem_sidebar_title"
msgstr "Заслати додаток"

#: views/elements/developers/additem.thtml:53
msgid "devcp_additem_step0_newlink"
msgstr "Угода з розробником"

#: views/elements/developers/additem.thtml:46
msgid "devcp_additem_step1_link"
msgstr "Крок 1: Вивантаження"

#: views/elements/developers/additem.thtml:47
msgid "devcp_additem_step2_link"
msgstr "Крок 2: Подробиці додатку"

#: views/elements/developers/additem.thtml:48
msgid "devcp_additem_step3_link"
msgstr "Крок 3: Подробиці версії"

#: views/elements/developers/additem.thtml:49
msgid "devcp_additem_step4_link"
msgstr "Крок 4: Переклади"

#: views/elements/developers/additem.thtml:50
msgid "devcp_additem_step5_link"
msgstr "Крок 5: Успіх"

#: views/elements/developers/additem.thtml:76
msgid "devcp_additem_submissionhelp_link"
msgstr "Підказка з подавання"

#: controllers/developers_controller.php:2661
msgid "devcp_addon_disabled_successfully"
msgstr "Додаток відключено успішно"

#: controllers/developers_controller.php:2283
#: controllers/developers_controller.php:2284
msgid "devcp_addon_edit_pagetitle"
msgstr "Редагувати додаток"

#: controllers/developers_controller.php:2656
msgid "devcp_addon_enabled_successfully"
msgstr "Додаток включено успішно"

#: controllers/developers_controller.php:2196
#: controllers/developers_controller.php:2484
msgid "devcp_addon_field_description_displaytitle"
msgstr "Опис додатку"

#: controllers/developers_controller.php:2206
#: controllers/developers_controller.php:2494
msgid "devcp_addon_field_eula_displaytitle"
msgstr "ЛУКК"

#: controllers/developers_controller.php:2176
#: controllers/developers_controller.php:2446
msgid "devcp_addon_field_homepage_displaytitle"
msgstr "Домашня сторінка додатку"

#: controllers/developers_controller.php:2169
#: controllers/developers_controller.php:2439
msgid "devcp_addon_field_name_displaytitle"
msgstr "Назва додатку"

#: controllers/previews_controller.php:168
#: controllers/previews_controller.php:277
msgid "devcp_addon_field_preview_caption_displaytitle"
msgstr "Перегляд заголовку"

#: controllers/developers_controller.php:2216
#: controllers/developers_controller.php:2504
msgid "devcp_addon_field_privacy_displaytitle"
msgstr "Умови конфіденційності"

#: controllers/developers_controller.php:2185
#: controllers/developers_controller.php:2473
msgid "devcp_addon_field_summary_displaytitle"
msgstr "Підсумок додатку"

#: controllers/developers_controller.php:2455
msgid "devcp_addon_field_supportemail_displaytitle"
msgstr "Support Email"

#: controllers/developers_controller.php:2464
msgid "devcp_addon_field_supporturl_displaytitle"
msgstr "Support URL"

#: controllers/developers_controller.php:2226
#: controllers/developers_controller.php:2611
msgid "devcp_addon_field_versionnotes_displaytitle"
msgstr "Примітки версії"

#: controllers/developers_controller.php:2683
#: controllers/developers_controller.php:2684
msgid "devcp_addon_nominate_pagetitle"
msgstr "Подати додаток"

#: controllers/developers_controller.php:2729
msgid "devcp_addon_nominated_successfully"
msgstr "Додаток подано успішно!"

# %1 is the addon edit link
# %2 is the main dev CP link
#: views/developers/add_step5.thtml:76
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_makechanges"
msgstr ""
"Відвідайте сторінку %1$ для внесення змін в своє подання, або %2$s для "
"повернення у Панель управління розробника."

#: views/developers/add_step5.thtml:76
msgid "devcp_addon_submission_makechanges_devcp_link"
msgstr "клацніть тут"

#: views/developers/add_step5.thtml:76
msgid "devcp_addon_submission_makechanges_link"
msgstr "Редагувати додаток"

#: views/developers/add_step5.thtml:57
msgid "devcp_addon_submission_pending"
msgstr ""
"Ця версія розміщена у пісочниці і очікує переглядів від випробувальників "
"пісочниці та редактора додатків Mozilla’и. Вас повідомлять електронною "
"поштою, коли відбудеться подія."

# %1 посилання на інформаційну сторінку пісочниці
#: views/developers/add_step5.thtml:63
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore"
msgstr "Ви можете прочитати більше про систему перегляду пісочниці %s."

#: views/developers/add_step5.thtml:63
msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore_link"
msgstr "тут"

# %1 посилання “подання”
#: views/developers/add_step5.thtml:60
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_sandboxed"
msgstr ""
"Ця версія розміщена у пісочниці для використання досвідченими користувачами. "
"Щоб її показали на публічному сайті, ви повинні %s ваш додаток і пройти "
"процес перегляду."

#: views/developers/add_step5.thtml:60
msgid "devcp_addon_submission_sandboxed_nominate_link"
msgstr "надіслати"

#: views/developers/add_step5.thtml:51
msgid "devcp_addon_submission_success"
msgstr "Надсилання вашого додатку завершено успішно."

#: views/developers/add_step5.thtml:54
msgid "devcp_addon_submission_trusted_public"
msgstr ""
"Тому, що вашому додатку довіряють, ця версія автоматично схвалена для "
"публічної ділянки."

#: controllers/developers_controller.php:1475
#: controllers/developers_controller.php:1476
msgid "devcp_addon_submit_pagetitle"
msgstr "Надіслати додаток"

#: controllers/developers_controller.php:2375
msgid "devcp_addon_updated_successfully"
msgstr "Додаток оновлено успішно"

# %1 посилання на сторінку завантаження поперед. перегляду
#: views/developers/add_step5.thtml:71
#, php-format
msgid "devcp_addon_upload_preview"
msgstr "Ви можете захотіти %s , щоб підвищити інтерес до свого додатку."

#: views/developers/add_step5.thtml:71
msgid "devcp_addon_upload_preview_link"
msgstr "відвантажити знімок екрану"

# #1 авторський email
#: views/developers/author_lookup.thtml:41
#, php-format
msgid "devcp_author_lookup_none_found"
msgstr "Жодного автора [%s] не знайдено"

#: views/developers/author_lookup.thtml:44
msgid "devcp_author_lookup_remove"
msgstr "Вилучити"

#: views/developers/add_step4.thtml:61 views/developers/add_step2.thtml:161
#: views/developers/add_step1.thtml:129 views/developers/add_step3.thtml:126
msgid "devcp_button_cancel"
msgstr "Відкликати"

#: views/developers/add_step4.thtml:61 views/developers/add_step2.thtml:161
#: views/developers/add_step1.thtml:129 views/developers/add_step3.thtml:126
msgid "devcp_button_cancel_confirm"
msgstr "Певні, що бажаєте відкликати своє подання?"

#: views/developers/add_step4.thtml:60 views/developers/add_step2.thtml:160
#: views/developers/add_step1.thtml:128 views/developers/add_step3.thtml:125
msgid "devcp_button_next"
msgstr "Далі"

#: views/developers/add_step2.thtml:66
msgid "devcp_change_addontype"
msgstr "Змінити тип додатку:"

#: controllers/developers_controller.php:1402
msgid "devcp_comments_updated"
msgstr "Оновлено коментарі розробника."

#: views/developers/details.thtml:120
msgid "devcp_details_addpreview_link"
msgstr "Додати знімок екрану"

#: views/developers/details.thtml:68
msgid "devcp_details_author"
msgstr "Автор"

#: views/developers/details.thtml:68
msgid "devcp_details_authors"
msgstr "Автори"

#: views/developers/details.thtml:68
msgid "devcp_details_authors_none"
msgstr "Жодних"

#: views/developers/details.thtml:73
msgid "devcp_details_categories"
msgstr "Категорії"

#: views/developers/details.thtml:73
msgid "devcp_details_category"
msgstr "Категорія"

#: views/developers/details.thtml:74
msgid "devcp_details_description"
msgstr "Опис"

#: views/developers/details.thtml:67
msgid "devcp_details_disabled"
msgstr "Відключено"

#: views/developers/details.thtml:69
msgid "devcp_details_guid"
msgstr "GUID"

#: views/developers/details.thtml:63
msgid "devcp_details_header_details"
msgstr "Деталі"

#: views/developers/details.thtml:125
msgid "devcp_details_header_devcomments"
msgstr "Коментарі розробника"

#: views/developers/details.thtml:102
msgid "devcp_details_header_previews"
msgstr "Знімки екрану"

#: views/developers/details.thtml:79
msgid "devcp_details_header_versions"
msgstr "Версії"

#: views/developers/details.thtml:70
msgid "devcp_details_homepage"
msgstr "Домашня сторінка"

#: views/developers/details.thtml:70
msgid "devcp_details_homepage_none"
msgstr "Жодних"

#: views/developers/details.thtml:109
msgid "devcp_details_preview_nocaption"
msgstr "Без заголовка"

#: views/developers/details.thtml:117
msgid "devcp_details_previews_nonefound"
msgstr "Знімків екрану не знайдено."

#: views/developers/details.thtml:151
msgid "devcp_details_submit_update"
msgstr "Оновити"

#: views/developers/details.thtml:71
msgid "devcp_details_supportemail"
msgstr "Support Email"

#: views/developers/details.thtml:71
msgid "devcp_details_supportemail_none"
msgstr "No support email provided by developer."

#: views/developers/details.thtml:72
msgid "devcp_details_supporturl"
msgstr "Support URL"

#: views/developers/details.thtml:72
msgid "devcp_details_supporturl_none"
msgstr "No support url provided by developer."

#: views/developers/details.thtml:66
msgid "devcp_details_trusted"
msgstr "Довірити"

#: views/developers/details.thtml:84 views/developers/versions.thtml:65
#, php-format
msgid "devcp_details_version"
msgstr "Версія %s"

#: views/developers/details.thtml:98
msgid "devcp_details_versions_none_found"
msgstr "Версій не знайдено."

#: views/developers/disable.thtml:64
msgid "devcp_disable_cancel"
msgstr "Cancel and go back"

#: views/developers/disable.thtml:60
msgid "devcp_disable_disable_button"
msgstr "Yes, disable it"

#: views/developers/disable.thtml:58
msgid "devcp_disable_disable_confirm"
msgstr "Are you sure you want to disable this add-on?"

#: views/developers/disable.thtml:56
msgid "devcp_disable_disable_description"
msgstr ""
"Disabling this add-on will hide it from searches and listings. It will not "
"be downloadable from the website and will not be returned in client update "
"checks. The add-on will effectively be deleted, although you will be able to "
"return here and re-enable it at your convenience."

#: views/developers/disable.thtml:55
#, php-format
msgid "devcp_disable_disable_title"
msgstr "Disable %s"

#: views/developers/disable.thtml:53
msgid "devcp_disable_enable_button"
msgstr "Yes, enable it"

#: views/developers/disable.thtml:51
msgid "devcp_disable_enable_confirm"
msgstr "Are you sure you want to enable this add-on?"

#: views/developers/disable.thtml:49
msgid "devcp_disable_enable_description"
msgstr ""
"Enabling this add-on will cause it to once again appear in searches and "
"listings. It will be downloadable both from the website and from client "
"update checks."

#: views/developers/disable.thtml:48
#, php-format
msgid "devcp_disable_enable_title"
msgstr "Enable %s"

#: views/developers/edit.thtml:65 views/developers/edit.thtml:71
msgid "devcp_edit_author_add"
msgstr "Додати автора"

#: views/developers/edit.thtml:69
msgid "devcp_edit_author_email"
msgstr "Email автора"

#: views/developers/edit.thtml:56
msgid "devcp_edit_author_remove"
msgstr "Стерти"

#: views/developers/edit.thtml:77
msgid "devcp_edit_error_categories_unavailable"
msgstr "Категорії відсутні для цього типу додатку."

#: views/developers/edit.thtml:51
msgid "devcp_edit_header_authors"
msgstr "Автори"

#: views/developers/edit.thtml:99
msgid "devcp_edit_icon_add_link"
msgstr "Додати значка"

#: views/developers/edit.thtml:96
msgid "devcp_edit_icon_change_link"
msgstr "Змінити значок"

#: views/developers/edit.thtml:131
msgid "devcp_edit_label_allow_viewsource"
msgstr "Дозволити користувачам читати початкові файли в мережі"

#: views/developers/edit.thtml:75
msgid "devcp_edit_label_categories"
msgstr "Категорії"

#: views/developers/edit.thtml:81
msgid "devcp_edit_label_defaultlocale"
msgstr "Типова мова"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:169
#: views/developers/edit.thtml:143
msgid "devcp_edit_label_externalsoftware"
msgstr "Цей додаток потребує зовнішніх програм"

#: views/developers/edit.thtml:110
msgid "devcp_edit_label_icon_delete"
msgstr "Тільки стерти існуючий значок"

#: views/developers/edit.thtml:104
msgid "devcp_edit_label_icon_new"
msgstr "Новий файл значка"

#: views/developers/edit.thtml:92
msgid "devcp_edit_label_info"
msgstr "Значок"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:204
#: views/developers/edit.thtml:124
msgid "devcp_edit_label_locale_disambiguation"
msgstr "Additional Locale Info"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:167
#: views/developers/edit.thtml:135
msgid "devcp_edit_label_prerelease"
msgstr "Це попередній випуск"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:168
#: views/developers/edit.thtml:139
msgid "devcp_edit_label_sitespecific"
msgstr "Це додаток для окремого сайту"

#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:201
#: views/developers/edit.thtml:119
msgid "devcp_edit_label_target_locale"
msgstr "Target Locale"

#: views/developers/edit.thtml:126
msgid "devcp_edit_locale_disambiguation_explanation"
msgstr "short additional info (such as a local dialect name)"

#: views/developers/edit.thtml:153
msgid "devcp_edit_submit_update"
msgstr "Оновити"

#: views/developers/edit.thtml:121
msgid "devcp_edit_target_locale_explanation"
msgstr ""
"<a href=\"http://wiki.mozilla.org/L10n:Simple_locale_names\">simple locale "
"name</a>, such as 'en-US'"

#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:59
msgid "devcp_editorsqueue_featured"
msgstr "Featured Add-ons"

# %1 рахунок переглядів
#: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:42
#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:56
#, php-format
msgid "devcp_editorsqueue_moderatedreviews"
msgid_plural "devcp_editorsqueue_moderatedreviews"
msgstr[0] "Модеровані перегляди (%s)"
msgstr[1] "Модеровані перегляди (%s)"

# %1 рахунок номінованих додатків
#: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:44
#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:58
#, php-format
msgid "devcp_editorsqueue_nominated"
msgid_plural "devcp_editorsqueue_nominated"
msgstr[0] "Номіновані додатки (%s)"
msgstr[1] "Номіновані додатки (%s)"

# %1 рахунок оновлень
#: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:43
#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:57
#, php-format
msgid "devcp_editorsqueue_pendingupdates"
msgid_plural "devcp_editorsqueue_pendingupdates"
msgstr[0] "Оновлення в черзі (%s)"
msgstr[1] "Оновлення в черзі (%s)"

#: views/developers/editversion.thtml:66
msgid "devcp_editversion_checkedfiles_delete"
msgstr "Позначені файли будуть стерті."

# %1 назва файлу
# %2 розмір файлу (150 КБ)
#: views/developers/editversion.thtml:58
#, php-format
msgid "devcp_editversion_filename_size"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: views/developers/editversion.thtml:48
msgid "devcp_editversion_label_files"
msgstr "Файли"

#: views/developers/editversion.thtml:75
msgid "devcp_editversion_label_targetapps"
msgstr "Цільові програми"

#: views/developers/editversion.thtml:69
msgid "devcp_editversion_nofiles"
msgstr "Немає файлів."

#: views/developers/editversion.thtml:117
msgid "devcp_editversion_reviewernotes"
msgstr "Примітки оглядачу"

#: views/developers/editversion.thtml:122
msgid "devcp_editversion_submit_update"
msgstr "Оновити"

#: controllers/developers_controller.php:1387
#: controllers/developers_controller.php:2262
#: controllers/developers_controller.php:2288
#: controllers/developers_controller.php:2544
#: controllers/developers_controller.php:2648
#: controllers/developers_controller.php:2698
#: controllers/statistics_controller.php:139
#: controllers/statistics_controller.php:336
#: controllers/previews_controller.php:108
#: controllers/previews_controller.php:211
#: controllers/previews_controller.php:312
msgid "devcp_error_addon_access_denied"
msgstr "У вас немає доступу до цього додатку."

#: views/developers/add_step2.thtml:126
#: controllers/developers_controller.php:2191
#: controllers/developers_controller.php:2479
msgid "devcp_error_addon_field_summary_toolong"
msgstr ""
"Підсумки обмежені до максимально 250 символів.\n"
"(Ви ввели %s)"

#: controllers/developers_controller.php:1907
msgid "devcp_error_addonname_not_unique"
msgstr ""
"Назва для вашого додатку вже існує в базі даних. Будь ласка, переконайтеся, "
"що: <br /><li>ваші GUIDи відповідають. Найпоширеніша причина цієї помилки – "
"це невідповідні GUIDи.</li><li>ви не маєте дублікату запису у базі даних. "
"Якщо маєте, ви повинні оновити або стерти цей запис і спробувати знову.</li>"

#: controllers/components/developers.php:591
#, php-format
msgid "devcp_error_appversion_reference_link"
msgstr "Будь ласка, дивіться %s для довідки."

#: controllers/components/developers.php:591
msgid "devcp_error_appversion_reference_link_text"
msgstr "цю сторінку"

#: controllers/developers_controller.php:2013
msgid "devcp_error_describe_changes"
msgstr "Будь ласка, опишіть зміни, зроблені у цьому оновленні додатку."

#: controllers/components/developers.php:355
#, php-format
msgid "devcp_error_file_extension"
msgstr ""
"Це розширення файлу (%s) недозволене для обраного типу додатку. Будь ласка, "
"використайте одне з наступних: %s"

#: controllers/developers_controller.php:1654
msgid "devcp_error_file_guids_dont_match"
msgstr "Не всі файли GUIDів відповідають"

#: controllers/components/developers.php:64
msgid "devcp_error_five_categories"
msgstr "Будь ласка, оберіть не більше п’яти категорій."

#: controllers/components/developers.php:526
msgid "devcp_error_guid_application"
msgstr "ID цього додатку вже використовується програмою."

#: controllers/components/developers.php:337
#: controllers/components/developers.php:389
msgid "devcp_error_http_incomplete"
msgstr "Незавершена передача"

#: controllers/components/developers.php:335
#: controllers/components/developers.php:336
#: controllers/components/developers.php:387
#: controllers/components/developers.php:388
msgid "devcp_error_http_maxupload"
msgstr "Перевищує максимальний розмір відвантаження"

#: controllers/components/developers.php:338
#: controllers/components/developers.php:390
msgid "devcp_error_http_nofile"
msgstr "Жодного файла не відвантажено"

#: controllers/components/developers.php:401
#, php-format
msgid "devcp_error_icon_extension"
msgstr ""
"Це розширення файлу (%s) недозволене для значка. Будь ласка, використайте "
"одне з наступних: %s"

#: controllers/developers_controller.php:1723
#, php-format
msgid "devcp_error_identical_version_exists"
msgstr "Ідентична версія (%s) вже існує для цього додатку і платформи."

#: controllers/developers_controller.php:448
#: controllers/developers_controller.php:1664
msgid "devcp_error_index_rdf_notfound"
msgstr "Відсутній install.rdf."

#: controllers/components/developers.php:601
msgid "devcp_error_install_manifest"
msgstr "Наступні помилки знайдені у install.rdf:"

#: controllers/developers_controller.php:1607
msgid "devcp_error_invalid_addontype"
msgstr "Будь ласка, оберіть дійсний тип додатку."

#: controllers/components/developers.php:569
#: controllers/components/developers.php:581
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_appversion"
msgstr "%s не є дійсною версією для %s"

#: controllers/components/developers.php:521
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_guid"
msgstr "ID цього додатку недійсне: %s"

#: controllers/components/developers.php:572
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_minversion"
msgstr "%s не є дійсною версією для %s: мінімальні версії не повинні містити *"

#: controllers/components/developers.php:536
msgid "devcp_error_invalid_version"
msgstr ""
"Версія цього додатку недійсна: будь ласка, дивіться <a href=\"http://"
"developer.mozilla.org/en/docs/Toolkit_version_format\">специфікацію</a>"

#: controllers/components/developers.php:531
msgid "devcp_error_invalid_version_spaces"
msgstr "Версія цього додатку недійсна: версії не можуть містити пробілів."

#: controllers/components/developers.php:501
#, php-format
msgid "devcp_error_manifest_parse"
msgstr "Наступна помилка з’явилася під час аналізу install.rdf: %s"

#: controllers/components/developers.php:373
msgid "devcp_error_move_file"
msgstr "Неможливо перемістити файл"

#: controllers/components/developers.php:650
#: controllers/components/developers.php:662
#: controllers/components/developers.php:667
#: controllers/components/developers.php:727
#: controllers/components/developers.php:738
#: controllers/components/developers.php:743
#, php-format
msgid "devcp_error_moving_file"
msgstr "Помилка з’явилася під час переміщення %s."

#: controllers/components/developers.php:595
msgid "devcp_error_mozilla_application"
msgstr "Ви повинні мати принаймні одну дійсну цільову програму Mozilla."

#: controllers/components/developers.php:516
msgid "devcp_error_no_guid"
msgstr "Для цього додатку не знайдено жодного ID у install.rdf."

#: controllers/components/developers.php:287
msgid "devcp_error_no_platform"
msgstr "Жодної платформи не обрано"

#: controllers/developers_controller.php:2718
msgid "devcp_error_nominate_message"
msgstr "Ви повинні подати потрібні деталі для подання."

#: controllers/developers_controller.php:2712
msgid "devcp_error_nominate_no_prerelease"
msgstr "Ви не можете подавати додаток попередньої версії."

#: controllers/developers_controller.php:2704
msgid "devcp_error_nominate_sandbox_only"
msgstr "Ви можете подавати тільки додатки, які вже в пісочниці."

#: controllers/components/developers.php:59
msgid "devcp_error_one_category"
msgstr "Будь ласка, оберіть принаймні одну категорію."

#: controllers/components/developers.php:92
msgid "devcp_error_one_user"
msgstr "Для цього додатку повинен бути принаймні один автор."

#: controllers/components/developers.php:1081
#, php-format
msgid "devcp_error_preview_extension"
msgstr ""
"Це розширення файлу (%s) недозволене для знімку екрану. Будь ласка, "
"використайте одне з наступних: %s"

#: controllers/developers_controller.php:1899
#: controllers/developers_controller.php:1914
#: controllers/developers_controller.php:2379
msgid "devcp_error_saving"
msgstr "Сталася помилка при збереженні ваших даних."

#: controllers/developers_controller.php:1696
msgid "devcp_error_update_access_denied"
msgstr "Вам не дозволено оновлювати цей додаток."

#: controllers/components/developers.php:511
msgid "devcp_error_updatekey"
msgstr ""
"Додатки не можуть використовувати updateKey. Будь ласка приберіть його з "
"install.rdf та спробуйте знову"

#: controllers/components/developers.php:506
msgid "devcp_error_updateurl"
msgstr ""
"Додатки не можуть використовувати URL оновлення. Будь ласка, вилучте його з "
"install.rdf та спробуйте знову."

#: controllers/developers_controller.php:409
#: controllers/components/developers.php:271
msgid "devcp_error_upload_file"
msgstr "Будь ласка, відвантажте файл."

#: views/developers/add_step1.thtml:97
msgid "devcp_file_addanother"
msgstr "Додати файл іншої платформи"

#: views/developers/add_step2.thtml:93 views/developers/add_step2.thtml:99
msgid "devcp_form_author_add"
msgstr "Додати автора"

#: views/developers/add_step2.thtml:84
msgid "devcp_form_author_remove"
msgstr "Вилучити"

#: views/developers/add_step2.thtml:107
msgid "devcp_form_categories_nextstep"
msgstr ""
"Категорії для вашого нового типу додатку будуть доступні на наступному кроці."

#: views/developers/add_step2.thtml:105
msgid "devcp_form_error_categories_unavailable"
msgstr "Для цього типу додатку категорії недоступні."

#: views/developers/add_step2.thtml:132
msgid "devcp_form_error_description_notempty"
msgstr "Будь ласка, введіть опис вашого додатку."

#: views/developers/add_step2.thtml:76
msgid "devcp_form_error_name_required"
msgstr "Будь ласка, введіть назву вашого додатку."

#: views/developers/add_step1.thtml:63
msgid "devcp_form_error_select_addontype"
msgstr "Будь ласка, оберіть тип додатку, який ви подаєте."

#: views/developers/add_step2.thtml:127
msgid "devcp_form_error_summary_notempty"
msgstr "Будь ласка, введіть підсумок вашого додатку."

#: views/developers/add_step1.thtml:72
msgid "devcp_form_label_addonfile"
msgstr "Файл додатку"

#: views/developers/add_step1.thtml:80
msgid "devcp_form_label_addonfile2"
msgstr "Файл додатку 2"

#: views/developers/add_step1.thtml:89
msgid "devcp_form_label_addonfile3"
msgstr "Файл додатку 3"

#: views/developers/add_step1.thtml:59
msgid "devcp_form_label_addontype"
msgstr "Тип додатку"

#: views/developers/add_step2.thtml:145
msgid "devcp_form_label_allow_viewsource"
msgstr "Дозволити користувачам переглядати початковий код в онлайні"

#: views/developers/add_step2.thtml:97
msgid "devcp_form_label_author_email"
msgstr "Email адреса автора"

#: views/developers/add_step2.thtml:79
msgid "devcp_form_label_authors"
msgstr "Автори"

#: views/developers/add_step2.thtml:103 views/developers/add_step3.thtml:107
msgid "devcp_form_label_categories"
msgstr "Категорії"

#: views/developers/add_step1.thtml:108
msgid "devcp_form_label_defaultlocale"
msgstr "Типова мова"

#: views/developers/add_step2.thtml:130
msgid "devcp_form_label_description"
msgstr "Опис"

#: views/developers/add_step2.thtml:136
msgid "devcp_form_label_eula"
msgstr "Ліцензійна угода з кінцевим користувачем (ЛУКК)"

#: views/developers/add_step2.thtml:157
msgid "devcp_form_label_externalsoftware"
msgstr "Цей додаток потребує зовнішніх програм"

#: views/developers/add_step3.thtml:70
msgid "devcp_form_label_files"
msgstr "Файли"

#: views/developers/add_step2.thtml:110
msgid "devcp_form_label_homepage"
msgstr "Домашня сторінка"

#: views/developers/add_step1.thtml:102
msgid "devcp_form_label_iconfile"
msgstr "Файл значка"

#: views/developers/add_step2.thtml:74
msgid "devcp_form_label_name"
msgstr "Ім’я"

#: views/developers/add_step1.thtml:75 views/developers/add_step1.thtml:83
#: views/developers/add_step1.thtml:92
msgid "devcp_form_label_platforms"
msgstr "Підтримувані платформи"

#: views/developers/add_step2.thtml:149
msgid "devcp_form_label_prerelease"
msgstr "Це попередня версія"

#: views/developers/add_step2.thtml:140
msgid "devcp_form_label_privacy"
msgstr "Умови конфіденційності"

#: views/developers/add_step2.thtml:153
msgid "devcp_form_label_sitespecific"
msgstr "Це додаток для окремого сайту"

#: views/developers/add_step2.thtml:125
msgid "devcp_form_label_summary"
msgstr "Підсумок"

#: views/developers/add_step2.thtml:115
msgid "devcp_form_label_supportemail"
msgstr "Support Email"

#: views/developers/add_step2.thtml:120
msgid "devcp_form_label_supporturl"
msgstr "Support URL"

#: views/developers/add_step3.thtml:80
msgid "devcp_form_label_target_applications"
msgstr "Цільові програми"

#: views/developers/add_step3.thtml:66
msgid "devcp_form_label_version"
msgstr "Версія"

#: views/developers/add_step3.thtml:95
msgid "devcp_form_label_versionnotes"
msgstr "Примітки версії"

#: views/developers/add_step3.thtml:89
msgid "devcp_form_no_target_apps"
msgstr "Жодних"

#: views/developers/add_step3.thtml:100
msgid "devcp_form_reviewernotes"
msgstr "Примітки переглядачу"

#: views/developers/add_step3.thtml:114
msgid "devcp_form_trustedaddon_destination"
msgstr ""
"Тому що вашому додатку довіряють, будь ласка, оберіть куди повинна піти ця "
"версія:"

#: views/developers/add_step3.thtml:119
msgid "devcp_form_trustedaddon_destination_public"
msgstr "Публіка"

#: views/developers/add_step3.thtml:117
msgid "devcp_form_trustedaddon_destination_sandbox"
msgstr "Пісочниця"

#: views/developers/add_step0.thtml:44
#, php-format
msgid "devcp_header_developer_agreement"
msgstr "Угода з розробником"

#: views/developers/add_step1.thtml:44
msgid "devcp_header_step1"
msgstr "Крок 1"

#: views/developers/add_step1.thtml:44
msgid "devcp_header_step1_upload"
msgstr "Відвантажити файл"

#: views/developers/add_step2.thtml:43
msgid "devcp_header_step2"
msgstr "Крок 2"

#: views/developers/add_step2.thtml:43
msgid "devcp_header_step2_addondetails"
msgstr "Деталі додатку"

#: views/developers/add_step3.thtml:43
msgid "devcp_header_step3"
msgstr "Крок 3"

#: views/developers/add_step3.thtml:43
msgid "devcp_header_step3_versiondetails"
msgstr "Деталі версії"

#: views/developers/add_step4.thtml:43
msgid "devcp_header_step4"
msgstr "Крок 4"

#: views/developers/add_step4.thtml:43
msgid "devcp_header_step4_localization"
msgstr "Переклади"

#: views/developers/add_step5.thtml:43
msgid "devcp_header_step5"
msgstr "Крок 5"

#: views/developers/add_step5.thtml:43
msgid "devcp_header_step5_success"
msgstr "Успіх"

#: views/developers/index.thtml:48
msgid "devcp_index_header_myaddons"
msgstr "Мої додатки"

#: views/elements/developers/localebox.thtml:44
msgid "devcp_localebox_header_localizedfields"
msgstr "Локалізовані поля"

# %1 типова мова
#: views/elements/developers/localebox.thtml:48
#, php-format
msgid "devcp_localebox_intro"
msgstr ""
"Деякі поля на цій сторінці локалізовані, щоб з’явитися рідною мовою "
"кінцевого користувача. Оберіть мову нижче, щоб відредагувати деталі вашого "
"додатку на цій мові. Якщо переклад для мови недоступний, вона перейде до "
"обраної типової мови (%s)."

#: views/elements/developers/sidebar.thtml:68
#: views/elements/developers/myaddons.thtml:68
msgid "devcp_myaddons_admincp_link"
msgstr "Панель управління адміна"

#: views/elements/developers/sidebar.thtml:65
#: views/elements/developers/myaddons.thtml:65
msgid "devcp_myaddons_editorcp_link"
msgstr "Панель управління редактора"

#: views/elements/developers/myaddons.thtml:52
msgid "devcp_myaddons_link"
msgstr "Мої додатки"

#: views/elements/developers/sidebar.thtml:70
#: views/elements/developers/myaddons.thtml:70
msgid "devcp_myaddons_mainpage_link"
msgstr "Назад до головного"

#: views/elements/developers/sidebar.thtml:63
#: views/elements/developers/myaddons.thtml:63
msgid "devcp_myaddons_statistics_link"
msgstr "Statistics Dashboard"

#: views/elements/developers/sidebar.thtml:62
#: views/elements/developers/myaddons.thtml:62
msgid "devcp_myaddons_submitaddon_link"
msgstr "Надіслати додаток"

#: views/elements/developers/sidebar.thtml:48
#: views/elements/developers/myaddons.thtml:48
msgid "devcp_myaddons_title"
msgstr "Developer Tools"

#: views/developers/nominate.thtml:53
msgid "devcp_nominate_link_returnto_details"
msgstr "Повернутися до деталей додатку"

# %1 назва додатку
#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:61
#: views/developers/nominate.thtml:52
#, php-format
msgid "devcp_nominate_submit_nominate"
msgstr "Подати %s"

# %1 автовизначений тип додатку
#: views/developers/add_step2.thtml:63
#, php-format
msgid "devcp_notice_autodetected_addontype"
msgstr "Автоматично визначений тип додатку: %s."

#: controllers/previews_controller.php:252
msgid "devcp_notice_cleardefault"
msgstr ""
"Скасування цього, як типового знімку екрану спричинить автоматичне "
"перемикання іншого знімку на роль типового."

# %1 типова мова (українська)
# %2 типовий код мови (uk-UA)
# %3 назва мови поточної сторінки (Deutsch)
# %4 код мови поточної сторінки (de)
#: views/developers/add_step2.thtml:58 views/developers/add_step3.thtml:57
#, php-format
msgid "devcp_notice_different_defaultlocale"
msgstr ""
"Типова мова цього додатку (%1$s [%2$s]) відмінна від поточно обраної вами "
"мови (%3$s [%4$s]). Поля нижче повинні бути заповнені на %1$s."

#: controllers/previews_controller.php:184
#: controllers/previews_controller.php:251
msgid "devcp_notice_makedefault"
msgstr ""
"Зробивши цей знімок типовим ви приберете типовий статус з поточного типового "
"знімку."

#: controllers/developers_controller.php:64
#: controllers/developers_controller.php:74
#: controllers/developers_controller.php:77
#: controllers/previews_controller.php:67
#: controllers/previews_controller.php:79
#: controllers/previews_controller.php:82
msgid "devcp_pagetitle"
msgstr "Панель управління розробника"

#: controllers/previews_controller.php:103
#: controllers/previews_controller.php:104
msgid "devcp_preview_add_pagetitle"
msgstr "Додати знімок екрану"

#: controllers/previews_controller.php:135
msgid "devcp_preview_added_successfully"
msgstr "Знімок екрану додано успішно."

#: controllers/previews_controller.php:323
msgid "devcp_preview_deleted_successfully"
msgstr "Перегляд стерто успішно."

#: controllers/previews_controller.php:194
#: controllers/previews_controller.php:195
msgid "devcp_preview_edit_pagetitle"
msgstr "Редагувати знімок"

#: controllers/previews_controller.php:237
msgid "devcp_preview_updated_successfully"
msgstr "Знімок екрану оновлено успішно."

#: views/previews/add.thtml:45
msgid "devcp_previews_filetype_info"
msgstr ""
"Використовуйте форму нижче для відвантаження зображень вашого додатку у PNG, "
"JPG, або GIF. Зображення більші за 700 пікселів у ширину і 525 пікселів у "
"висоту буде автоматично змасштабовано."

#: views/previews/add.thtml:43
msgid "devcp_previews_header_add"
msgstr "Додати знімок екрану"

#: views/previews/edit.thtml:43
msgid "devcp_previews_header_edit"
msgstr "Редагувати знімок екрану"

#: views/previews/add.thtml:54
msgid "devcp_previews_label_file"
msgstr "Файл знімку екрану"

#: views/previews/add.thtml:59 views/previews/edit.thtml:50
msgid "devcp_previews_label_makedefault"
msgstr "Зробити це типовим зображенням перегляду"

#: views/previews/edit.thtml:55
msgid "devcp_previews_submit_delete"
msgstr "Стерти знімок екрану"

#: views/previews/edit.thtml:55
msgid "devcp_previews_submit_delete_confirm"
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте стерти цей знімок?"

#: views/previews/edit.thtml:54
msgid "devcp_previews_submit_edit"
msgstr "Редагувати знімок"

#: views/previews/add.thtml:63
msgid "devcp_previews_submit_upload"
msgstr "Відвантажити знімок екрану"

#: views/developers/add_step2.thtml:64
msgid "devcp_question_addontype_incorrect"
msgstr "Невірно?"

#: controllers/developers_controller.php:2632
msgid "devcp_question_delete_file"
msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти цей файл?"

#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:56
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:75
#: views/developers/uploader.thtml:78 views/developers/add_step0.thtml:52
msgid "devcp_review_agreement_please"
msgstr "Будь ласка, перегляньте та прийміть наступну Угоду перед продовженням."

#: views/developers/add_step1.thtml:123
msgid "devcp_skip_reviewing_addon_info"
msgstr "Пропустити оновлення інформації про мій поточний додаток"

#: views/elements/developers/statsbar.thtml:45
#: views/developers/dashboard.thtml:76
#, php-format
msgid "devcp_statsbar_adu"
msgstr "<em>%s</em> Active Daily Users"

#: views/elements/developers/statsbar.thtml:41
#: views/developers/dashboard.thtml:72
#, php-format
msgid "devcp_statsbar_total_downloads"
msgstr "<em>%s</em> Total Downloads"

#: views/elements/developers/statsbar.thtml:43
#: views/developers/dashboard.thtml:74
#, php-format
msgid "devcp_statsbar_weekly_downloads"
msgstr "<em>%s</em> Weekly Downloads"

#: controllers/developers_controller.php:1481
msgid "devcp_submissions_disabled"
msgstr ""
"Подавання додатків зараз відключено. Будь ласка, спробуйте знову пізніше."

#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:61
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:80
#: views/developers/uploader.thtml:83 views/developers/add_step0.thtml:59
msgid "devcp_submit_accept_dev_agreement"
msgstr "Я погоджуюсь"

#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:60
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:79
#: views/developers/uploader.thtml:82 views/developers/add_step0.thtml:58
msgid "devcp_submit_decline_dev_agreement"
msgstr "Я відмовляюсь"

#: views/developers/index.thtml:91
msgid "devcp_summary_admin_disabled"
msgstr "Цей додаток було відключено адміністратором."

#: views/developers/index.thtml:75
msgid "devcp_summary_header_disabled"
msgstr "Відключено"

#: views/developers/index.thtml:74
msgid "devcp_summary_header_trusted"
msgstr "Довірено"

#: views/developers/dashboard.thtml:82 views/developers/index.thtml:82
msgid "devcp_summary_lastversion"
msgstr "Остання версія:"

# %1 посилання на сторінку надсилання додатку
#: views/developers/index.thtml:101
#, php-format
msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one"
msgstr "У вас немає жодних додатків. Клацніть %s для подання."

#: views/developers/index.thtml:102
msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one_link"
msgstr "тут"

# %1 is the link to the перегляд upload page
#: views/developers/add_step5.thtml:68
#, php-format
msgid "devcp_theme_upload_preview"
msgstr "Будь ласка, переконайтеся, що %s для вашої теми."

#: views/developers/add_step5.thtml:68
msgid "devcp_theme_upload_preview_link"
msgstr "Відвантажити знімок екрану"

#: controllers/developers_controller.php:447
#: controllers/developers_controller.php:1663
#, php-format
msgid "devcp_valid_app_reference"
msgstr "Будь ласка, дивіться %s для довідки."

#: controllers/developers_controller.php:447
#: controllers/developers_controller.php:1663
msgid "devcp_valid_app_reference_linktext"
msgstr "цю сторінку"

#: controllers/developers_controller.php:2527
#: controllers/developers_controller.php:2528
msgid "devcp_version_edit_pagetitle"
msgstr "Редагувати версію"

#: controllers/developers_controller.php:2572
msgid "devcp_version_updated_successfully"
msgstr "Версія оновлена успішно."

#: controllers/downloads_controller.php:90
msgid "downloads_disable_warning"
msgstr "Цей додаток відключено"

#: views/editors/logs.thtml:51
msgid "editorcp_logs_button_filter"
msgstr "Фільтр"

#: views/editors/logs.thtml:44
msgid "editorcp_logs_filter_by"
msgstr "Фільтр за типом/дією"

#: views/editors/logs.thtml:42 controllers/editors_controller.php:788
msgid "editorcp_logs_page_heading"
msgstr "Журнал подій"

#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:60
msgid "editorcp_menu_eventlog_link"
msgstr "Журнал подій"

#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:62
msgid "editorcp_menu_mainpage_link"
msgstr "Назад до основного"

#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:61
msgid "editorcp_menu_reviewlog_link"
msgstr "Журнал огляду"

#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:55
msgid "editorcp_menu_summary_link"
msgstr "Підсумок редактора"

#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:52
msgid "editorcp_menu_title"
msgstr "Editor Tools"

#: views/editors/reviewlog.thtml:49
msgid "editorcp_reviewlog_button_filter"
msgstr "Фільтр"

#: views/editors/reviewlog.thtml:58
msgid "editorcp_reviewlog_column_action"
msgstr "Дія"

#: views/editors/reviewlog.thtml:56
msgid "editorcp_reviewlog_column_addon"
msgstr "Додаток"

#: views/editors/reviewlog.thtml:55
msgid "editorcp_reviewlog_column_date"
msgstr "Дата"

#: views/editors/reviewlog.thtml:57
msgid "editorcp_reviewlog_column_editor"
msgstr "Редактор"

#: views/editors/reviewlog.thtml:94
msgid "editorcp_reviewlog_comments_hide"
msgstr "Приховати коментарі"

#: views/editors/reviewlog.thtml:93
msgid "editorcp_reviewlog_comments_show"
msgstr "Показати коментарі"

#: views/editors/reviewlog.thtml:45
#, php-format
msgid "editorcp_reviewlog_entries_between"
msgstr "Дивитися записи між %s та %s"

#: views/editors/reviewlog.thtml:104
msgid "editorcp_reviewlog_none_found"
msgstr "За цей період не знайдено переглядів."

#: views/editors/reviewlog.thtml:42 controllers/editors_controller.php:814
msgid "editorcp_reviewlog_page_heading"
msgstr "Журнал огляду"

#: views/editors/summary.thtml:61
msgid "editorcp_summary_monthreviews_heading"
msgstr "Переглядів за місяць"

#: views/editors/summary.thtml:77
msgid "editorcp_summary_neweditors_heading"
msgstr "Нові редактори"

#: views/editors/summary.thtml:42
msgid "editorcp_summary_page_heading"
msgstr "Підсумок редактора"

#: views/editors/summary.thtml:94
msgid "editorcp_summary_recentactivity_heading"
msgstr "Нещодавня активність редакторів"

#: views/editors/summary.thtml:45
msgid "editorcp_summary_totalreviews_heading"
msgstr "Загалом переглядів"

#: controllers/editors_controller.php:369
#: controllers/editors_controller.php:370
msgid "editors_addon_review_pagetitle"
msgstr "Перегляд додатку"

#: controllers/editors_controller.php:460
msgid "editors_error_js-formerror"
msgstr "Будь ласка, заповніть наступні поля:"

#: controllers/editors_controller.php:461
msgid "editors_error_review_one_file"
msgstr "Будь ласка, оберіть принаймні один файл для перегляду."

#: controllers/editors_controller.php:395
msgid "editors_error_self_reviews_forbidden"
msgstr "Самоперегляди недозволені."

#: controllers/editors_controller.php:305
msgid "editors_external_software"
msgstr "Зовнішні програми"

#: views/editors/featured.thtml:120 views/editors/featured.thtml:121
msgid "editors_featured_add_feature"
msgstr "Add feature"

#: views/editors/featured.thtml:126
msgid "editors_featured_add_feature_submit"
msgstr "Add"

#: views/editors/featured.thtml:49 controllers/editors_controller.php:656
#: controllers/editors_controller.php:672
msgid "editors_featured_addon_add_failure"
msgstr "Failed to add feature."

#: controllers/editors_controller.php:675
msgid "editors_featured_addon_add_success"
msgstr "Successfully added feature."

#: views/editors/featured.thtml:50 controllers/editors_controller.php:663
#: controllers/editors_controller.php:692
#: controllers/editors_controller.php:710
msgid "editors_featured_addon_edit_failure"
msgstr "Failed to edit feature."

#: views/editors/featured.thtml:51 controllers/editors_controller.php:712
msgid "editors_featured_addon_edit_success"
msgstr "Successfully edited feature."

#: views/editors/featured.thtml:53 controllers/editors_controller.php:685
msgid "editors_featured_addon_invalid_locale"
msgstr "One or more locales are invalid."

#: views/editors/featured.thtml:52 controllers/editors_controller.php:730
msgid "editors_featured_addon_remove_failure"
msgstr "Failed to remove feature."

#: controllers/editors_controller.php:725
msgid "editors_featured_addon_remove_success"
msgstr "Successfully removed feature."

#: controllers/editors_controller.php:739
#: controllers/editors_controller.php:741
msgid "editors_featured_addons_pagetitle"
msgstr "Featured Add-ons"

#: views/editors/featured.thtml:54 views/editors/featured.thtml:107
msgid "editors_featured_edit_feature_submit"
msgstr "Go"

#: views/editors/featured.thtml:90 views/editors/featured.thtml:91
msgid "editors_featured_remove_feature"
msgstr "Remove feature"

#: views/editors/queue.thtml:47
msgid "editors_filter_queue"
msgstr "Фільтр черги"

#: views/editors/queue.thtml:113
msgid "editors_helpful_links"
msgstr "Помічні посилання"

#: views/editors/queue.thtml:113
msgid "editors_link_guide"
msgstr "Керівництво редакторів"

#: views/editors/queue.thtml:113
msgid "editors_link_policy"
msgstr "Політика додатків"

#: views/editors/queue.thtml:49
msgid "editors_notice_filter_session"
msgstr "Ці фільтри залишатимуться на місці на цю сесію або до очищення."

# %1 режим черги
#: views/editors/queue.thtml:108 views/admin/flagged_queue.thtml:75
msgid "editors_notice_none_found"
msgstr "Зараз немає %s додатків для перегляду."

#: controllers/editors_controller.php:258
msgid "editors_one_day"
msgstr "1 день"

#: controllers/editors_controller.php:266
msgid "editors_one_hour"
msgstr "1 година"

#: controllers/editors_controller.php:274
msgid "editors_one_minute"
msgstr "1 хвилина"

#: controllers/editors_controller.php:58 controllers/editors_controller.php:67
#: controllers/editors_controller.php:71
msgid "editors_pagetitle"
msgstr "Панель управління редактора"

#: controllers/editors_controller.php:286
#: controllers/editors_controller.php:289
#, php-format
msgid "editors_platform_x_only"
msgstr "лише %s"

#: controllers/editors_controller.php:301
msgid "editors_pre-release"
msgstr "Попередня версія"

# %1 назва програми
#: views/editors/queue.thtml:78
#, php-format
msgid "editors_queue_app_compatibility"
msgstr "Сумісність %s"

#: views/editors/queue.thtml:65
msgid "editors_queue_submit_clean"
msgstr "Очистка"

#: views/editors/queue.thtml:65
msgid "editors_queue_submit_filter"
msgstr "Фільтр"

#: controllers/editors_controller.php:133
msgid "editors_queues_disabled"
msgstr ""
"Всі черги переглядів зараз відключено. Будь ласка, спробуйте знову пізніше."

#: controllers/editors_controller.php:456
msgid "editors_review_action"
msgstr "Дія перегляду"

#: views/editors/review.thtml:151
msgid "editors_review_action_public"
msgstr "Проштовхнути на публіку"

#: views/editors/review.thtml:153
msgid "editors_review_action_request_superreview"
msgstr "Запросити суперперегляд"

#: views/editors/review.thtml:152
msgid "editors_review_action_sandbox"
msgstr "Залишити у пісочниці"

#: controllers/editors_controller.php:457
msgid "editors_review_comments"
msgstr "Перегляд коментарів"

#: views/editors/review.thtml:167
msgid "editors_review_details_nominated_public"
msgstr ""
"Це позначить додаток і його останню версію та файли як публічні. Майбутні "
"версії підуть у пісочницю, поки їх не перегляне редактор."

#: views/editors/review.thtml:170
msgid "editors_review_details_nominated_sandbox"
msgstr "Це залишить додаток у пісочниці."

#: views/editors/review.thtml:159
msgid "editors_review_details_pending_public"
msgstr ""
"Це схвалить версію пісочниці публічного додатку до появи на публічній "
"стороні."

#: views/editors/review.thtml:162
msgid "editors_review_details_pending_sandbox"
msgstr "Це змусить версію пісочниці публічного додатку залишитися у пісочниці."

#: views/editors/review.thtml:174
msgid "editors_review_details_superreview"
msgstr ""
"Якщо у вас є думки щодо безпеки цього додатку, питань авторських прав або "
"інші думки, які повинен розглянути адміністратор, введіть свої коментарі у "
"поле нижче. Їх буде надіслано адміністратору, не автору."

#: views/editors/review.thtml:128
msgid "editors_review_file_diff_link"
msgstr "Порівняти з публічною версією"

#: views/editors/review.thtml:125
msgid "editors_review_file_viewcontents_link"
msgstr "Дивитися зміст"

#: views/editors/review.thtml:59
msgid "editors_review_header_authors"
msgstr "Автори:"

#: views/editors/review.thtml:73
msgid "editors_review_header_categories"
msgstr "Категорії:"

#: views/editors/review.thtml:86
msgid "editors_review_header_compatibility"
msgstr "Сумісність:"

#: views/editors/review.thtml:234
msgid "editors_review_header_description"
msgstr "Опис"

#: views/editors/review.thtml:258
msgid "editors_review_header_devcomments"
msgstr "Коментарі розробника"

#: views/editors/review.thtml:246
msgid "editors_review_header_eula"
msgstr "ЛУКК"

#: views/editors/review.thtml:109
msgid "editors_review_header_files"
msgstr "Файли:"

#: views/editors/review.thtml:267
msgid "editors_review_header_itemhistory"
msgstr "Історія предмету"

#: views/editors/review.thtml:215
msgid "editors_review_header_nominationmessage"
msgstr "Повідомлення подання"

#: views/editors/review.thtml:323
msgid "editors_review_header_previews"
msgstr "Попередні перегляди"

#: views/editors/review.thtml:252
msgid "editors_review_header_privacy"
msgstr "Умови конфіденційності"

# %1 назва додатку and version
#: views/editors/review.thtml:50
#, php-format
msgid "editors_review_header_review"
msgstr "Перегляд %s"

#: views/editors/review.thtml:222
msgid "editors_review_header_reviewernotes"
msgstr "Примітки переглядачу"

#: views/editors/review.thtml:228
msgid "editors_review_header_summary"
msgstr "Підсумок"

#: views/editors/review.thtml:240
msgid "editors_review_header_versionnotes"
msgstr "Примітки версії"

#: views/editors/reviewlog.thtml:77 views/editors/review.thtml:295
msgid "editors_review_history_nominated_adminreview"
msgstr "Перегляд адміна"

#: views/editors/reviewlog.thtml:71 views/editors/review.thtml:289
msgid "editors_review_history_nominated_approved"
msgstr "Подання схвалено/публіка"

#: views/editors/reviewlog.thtml:74 views/editors/review.thtml:292
msgid "editors_review_history_nominated_denied"
msgstr "Подання відхилено/пісочниця"

#: views/editors/review.thtml:315
msgid "editors_review_history_nonefound"
msgstr "Неможливо знайти попередні перегляди."

#: views/editors/reviewlog.thtml:88 views/editors/review.thtml:306
msgid "editors_review_history_pending_adminreview"
msgstr "Перегляд адміна"

#: views/editors/reviewlog.thtml:82 views/editors/review.thtml:300
msgid "editors_review_history_pending_approved"
msgstr "Схвалено/публіка"

#: views/editors/reviewlog.thtml:85 views/editors/review.thtml:303
msgid "editors_review_history_pending_denied"
msgstr "Відхилено/пісочниця"

#: views/editors/review.thtml:198
msgid "editors_review_label_applications"
msgstr "Програми:"

#: views/editors/review.thtml:186
msgid "editors_review_label_cannedresponse"
msgstr "або оберіть стандартну відповідь:"

#: views/editors/review.thtml:180
msgid "editors_review_label_comments"
msgstr "Коментарі:"

#: views/editors/review.thtml:194
msgid "editors_review_label_operating_systems"
msgstr "Операційні системи:"

#: views/editors/review.thtml:268 views/editors/review.thtml:324
msgid "editors_review_link_pagetop"
msgstr "Верх"

#: views/editors/review.thtml:45
#, fuzzy
msgid "editors_review_next_link"
msgstr "next &raquo;"

#: views/editors/review.thtml:334
msgid "editors_review_previews_notfound"
msgstr "Не знайдено попередніх переглядів."

#: views/editors/review.thtml:44
#, fuzzy
msgid "editors_review_previous_link"
msgstr "&laquo; prev"

#: controllers/editors_controller.php:146
#: controllers/editors_controller.php:148
msgid "editors_review_queue_pagetitle"
msgstr "Перегляд черги"

# %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length
#: views/editors/review.thtml:43
#, fuzzy
msgid "editors_review_rank_in_queue"
msgstr "<strong># %1$s</strong> of %2$s in queue"

#: views/editors/review.thtml:206
msgid "editors_review_submit_process_action"
msgstr "Дія обробки"

#: views/editors/review.thtml:276
msgid "editors_review_th_action"
msgstr "Дія"

#: views/editors/review.thtml:277
msgid "editors_review_th_comments"
msgstr "Коментарі"

#: views/editors/review.thtml:274
msgid "editors_review_th_date"
msgstr "Дата"

#: views/editors/review.thtml:275
msgid "editors_review_th_reviewer"
msgstr "Переглядач"

#: views/editors/review.thtml:273
msgid "editors_review_th_version_file"
msgstr "Версія/файл"

#: controllers/editors_controller.php:411
msgid "editors_reviewed_successfully"
msgstr "Перегляд успішно оброблено."

#: views/editors/reviews_queue.thtml:106
#, fuzzy
msgid "editors_reviews_action_delete_review"
msgstr "Delete review"

#: views/editors/reviews_queue.thtml:104
#, fuzzy
msgid "editors_reviews_action_keep"
msgstr "Remove flags; keep review"

#: views/editors/reviews_queue.thtml:102
msgid "editors_reviews_action_skip"
msgstr "Пропуск"

#: views/editors/reviews_queue.thtml:100
msgid "editors_reviews_header_action"
msgstr "Дія"

#: views/editors/reviews_queue.thtml:67
msgid "editors_reviews_in_reply_to"
msgstr "У відповідь на:"

#: controllers/editors_controller.php:572
msgid "editors_reviews_processed"
msgstr "Перегляди оброблено успішно!"

#: views/editors/reviews_queue.thtml:117
msgid "editors_reviews_queue_empty"
msgstr "На модеруванні зараз немає переглядів."

#: views/editors/reviews_queue.thtml:111
msgid "editors_reviews_submit_process_reviews"
msgstr "Перегляди обробки"

#: controllers/editors_controller.php:297
msgid "editors_site_specific"
msgstr "Окремий сайт"

#: controllers/editors_controller.php:228
msgid "editors_submissiontype_new"
msgstr "Нове"

#: controllers/editors_controller.php:229
msgid "editors_submissiontype_updated"
msgstr "Оновлене"

#: controllers/editors_controller.php:459
msgid "editors_tested_app"
msgstr "Випробувана програма"

#: controllers/editors_controller.php:458
msgid "editors_tested_os"
msgstr "Випробувані операційні системи"

#: views/editors/queue.thtml:82
msgid "editors_th_additional_info"
msgstr "Додаткова інформація"

#: views/editors/featured.thtml:63 views/editors/queue.thtml:73
#: views/admin/flagged_queue.thtml:53
msgid "editors_th_addon"
msgstr "Додаток"

#: views/editors/queue.thtml:74
msgid "editors_th_addontype"
msgstr "Тип"

#: views/editors/queue.thtml:54
msgid "editors_th_addontypes"
msgstr "Тип додатків"

#: views/editors/queue.thtml:81
msgid "editors_th_age"
msgstr "Вік"

#: views/editors/queue.thtml:56
msgid "editors_th_applications"
msgstr "Програми"

#: views/editors/featured.thtml:64
msgid "editors_th_locales"
msgstr "Restrict to locales?"

#: views/editors/queue.thtml:55
msgid "editors_th_platforms"
msgstr "Платформи"

#: views/editors/queue.thtml:57
msgid "editors_th_submissiontypes"
msgstr "Типи подавання"

#: controllers/editors_controller.php:254
#, php-format
msgid "editors_x_days"
msgstr "%s днів"

#: controllers/editors_controller.php:262
#, php-format
msgid "editors_x_hours"
msgstr "%s годин"

#: controllers/editors_controller.php:270
#, php-format
msgid "editors_x_minutes"
msgstr "%s хвилин"

#: views/errors/error401.thtml:50 controllers/components/simple_acl.php:81
#: controllers/components/simple_acl.php:82
#: controllers/components/simple_acl.php:83 controllers/components/amo.php:610
#: controllers/components/amo.php:611 controllers/components/amo.php:612
#: controllers/reviews_controller.php:352
#: controllers/reviews_controller.php:480
msgid "error_access_denied"
msgstr "У доступі відмовлено"

#: views/errors/error401.thtml:52
msgid "error_access_denied_message"
msgstr "Вам недозволено оглядати цю сторінку."

#: controllers/developers_controller.php:174
#: controllers/developers_controller.php:532
#: controllers/developers_controller.php:950
#: controllers/developers_controller.php:1407
#: controllers/developers_controller.php:2385
#: controllers/developers_controller.php:2692
#: controllers/downloads_controller.php:94
#: controllers/downloads_controller.php:101
#: controllers/downloads_controller.php:153
#: controllers/statistics_controller.php:127
#: controllers/previews_controller.php:115
#: controllers/previews_controller.php:206
#: controllers/previews_controller.php:307
#: controllers/reviews_controller.php:77
#: controllers/reviews_controller.php:240
#: controllers/reviews_controller.php:331
#: controllers/reviews_controller.php:339 controllers/api_controller.php:123
#: controllers/api_controller.php:759 controllers/api_controller.php:894
#: controllers/api_controller.php:925 controllers/addons_controller.php:100
#: controllers/addons_controller.php:1059
#: controllers/addons_controller.php:1109
#: controllers/addons_controller.php:1113
#: controllers/editors_controller.php:386
msgid "error_addon_notfound"
msgstr "Додаток не знайдено!"

#: controllers/files_controller.php:83 controllers/files_controller.php:185
msgid "error_addon_notviewable"
msgstr "Цей додаток не переглядається тут."

#: controllers/reviews_controller.php:246
msgid "error_addon_selfreview"
msgstr "Ви не можете оглядати свої власні додатки."

#: controllers/addons_controller.php:624
msgid "error_browse_no_addons"
msgstr "Жодних додатків у цій категорії!"

#: controllers/api_controller.php:424
msgid "error_collection_feed_notfound"
msgstr ""

#: views/users/register.thtml:60 views/users/edit.thtml:176
#: views/developers/add_step2.thtml:117 controllers/api_controller.php:907
msgid "error_email_invalid"
msgstr "Це недійсна email адреса."

#: views/users/pwreset.thtml:74 views/users/register.thtml:65
#: views/users/register.thtml:75 views/users/register.thtml:81
#: views/users/edit.thtml:108 views/users/edit.thtml:114
#: views/users/edit.thtml:174 views/admin/users_edit.thtml:63
#: views/admin/users_edit.thtml:68 views/reviews/add.thtml:94
#: views/reviews/add.thtml:118
msgid "error_field_required"
msgstr "Це поле не повинно бути пустим."

#: controllers/files_controller.php:75 controllers/files_controller.php:91
#: controllers/files_controller.php:94 controllers/files_controller.php:152
#: controllers/files_controller.php:165 controllers/files_controller.php:174
#: controllers/files_controller.php:192 controllers/editors_controller.php:509
msgid "error_file_notfound"
msgstr "Файл не знайдено!"

#: controllers/editors_controller.php:527
#, php-format
msgid "error_file_x_notfound"
msgstr "Помилка файлу: %s не знайдено."

#: views/users/register.thtml:49 views/users/edit.thtml:84
#: views/reviews/add.thtml:84 controllers/developers_controller.php:1594
#: controllers/developers_controller.php:1869
#: controllers/developers_controller.php:2008
#: controllers/developers_controller.php:2016
#: controllers/developers_controller.php:2307
#: controllers/groups_controller.php:80 controllers/groups_controller.php:102
msgid "error_formerrors"
msgstr "У цій формі є помилки. Будь ласка, виправте їх і знову надішліть."

#: views/users/register.thtml:104
msgid "error_invalid_captcha"
msgstr "Невірно введено код перевірки людяності (каптча), пробуйте ще раз!"

#: views/users/register.thtml:95 views/users/edit.thtml:128
#: views/developers/add_step2.thtml:112 views/developers/add_step2.thtml:122
#: views/admin/users_edit.thtml:86
msgid "error_invalid_url"
msgstr ""
"Цей URL має недійсний формат. Дійсні URLи виглядають http://example.com/"
"my_page."

#: controllers/downloads_controller.php:65
#: controllers/users_controller.php:185 controllers/users_controller.php:254
#: controllers/users_controller.php:542 controllers/users_controller.php:642
#: controllers/reviews_controller.php:71
#: controllers/reviews_controller.php:234
#: controllers/reviews_controller.php:324
#: controllers/reviews_controller.php:468
#: controllers/reviews_controller.php:470 controllers/api_controller.php:900
#: controllers/addons_controller.php:87 controllers/addons_controller.php:1033
#: controllers/addons_controller.php:1099
#: controllers/collections_controller.php:71
#, php-format
msgid "error_missing_argument"
msgstr "Бракує аргумента: %s"

#: controllers/components/amo.php:506 controllers/components/amo.php:531
#, fuzzy
msgid "error_no_files_in_addon"
msgstr "No Files"

#: views/developers/add_step2.thtml:58 views/developers/add_step3.thtml:57
msgid "error_notice"
msgstr "Повідомлення"

#: controllers/previews_controller.php:200
msgid "error_preview_notfound"
msgstr "Знімок не знайдено!"

#: views/addons/display.thtml:373 views/reviews/add.thtml:112
msgid "error_review_rating_required"
msgstr "Ви повинні зазначити рейтинг."

#: controllers/users_controller.php:160
msgid "error_user_already_confirmed"
msgstr "Цей рахунок користувача вже підтверджений."

#: controllers/users_controller.php:202 controllers/users_controller.php:265
#: controllers/users_controller.php:552 controllers/users_controller.php:564
#: controllers/users_controller.php:570 controllers/users_controller.php:599
#: controllers/users_controller.php:616
msgid "error_user_badconfirmationcode"
msgstr "Недійсний код підтвердження!"

#: views/users/pwreset.thtml:79 views/users/register.thtml:70
#: views/users/edit.thtml:162
msgid "error_user_confirmpw_nomatch"
msgstr "Паролі не спіпадають."

#: views/users/register.thtml:60 views/users/edit.thtml:172
#: controllers/users_controller.php:606
msgid "error_user_email_notunique"
msgstr "Ця email адреса вже зайнята іншим користувачем."

#: controllers/users_controller.php:580 controllers/users_controller.php:581
msgid "error_user_emailchange_expired"
msgstr ""
"The email change has expired. Please change your email address again in your "
"user profile and click the link in the confirmation email as soon as you "
"receive it."

#: views/users/register.thtml:86 views/users/edit.thtml:119
#: views/admin/users_edit.thtml:73
msgid "error_user_nickname_notunique"
msgstr "Це прізвисько вже зайняте."

#: views/users/pwreset.thtml:54 controllers/users_controller.php:191
#: controllers/users_controller.php:260 controllers/users_controller.php:592
#: controllers/users_controller.php:648
msgid "error_user_notfound"
msgstr "Користувача не знайдено!"

#: views/users/activatefirst.thtml:47
msgid "error_user_unconfirmed"
msgstr ""
"Будь ласка, спочатку підтвердіть ваш користувацький рахунок кодом, який ви "
"отримали email’ом."

#: views/users/login.thtml:68
msgid "error_username_or_pw_wrong"
msgstr "Невірне ім’я користувача або пароль!"

#: controllers/developers_controller.php:2539
#: controllers/editors_controller.php:381
msgid "error_version_notfound"
msgstr "Версію не знайдено!"

#: views/users/delete.thtml:118 views/users/edit.thtml:152
msgid "error_wrong_password"
msgstr "Введено невірний пароль!"

#: views/elements/feature.thtml:129
msgid "feature_learnmore"
msgstr "Дізнайтесь більше"

# %1 is the add-on name
#: views/elements/feature.thtml:130
#, php-format
msgid "feature_learnmore_about_addon"
msgstr "Дізнатись більше про %1$s"

#: views/elements/addon_listitem.thtml:132 views/elements/feature.thtml:99
#: views/addons/display.thtml:98 views/addons/browse_thumbs.thtml:100
#, php-format
msgid "feature_reviews"
msgid_plural "feature_reviews"
msgstr[0] "оглядів"
msgstr[1] "оглядів"

#: views/elements/feature.thtml:134
msgid "feature_view_more_from_category"
msgstr "Переглянути ще з"

#: views/elements/footer.thtml:67
msgid "footer_all_rights_reserved"
msgstr "Всі права захищені."

#: views/elements/footer.thtml:67
msgid "footer_copyright"
msgstr "Авторські права"

#: views/elements/footer.thtml:71
msgid "footer_credits"
msgstr "Колектив"

#: views/elements/footer.thtml:73
msgid "footer_disclaimer"
msgstr ""
"Mozilla люб’язно надає посилання на ці програми, але не відповідає за їх "
"застосування чи інформацію. Будь-які питання, скарги або позови стосовно "
"програм слід надсилати до відповідного постачальника програмного "
"забезпечення."

#: views/elements/footer.thtml:61
msgid "footer_lang_form_lang_submit_go"
msgstr "Далі"

#: views/elements/footer.thtml:70
msgid "footer_legal_notices"
msgstr "Правові повідомлення"

#: views/elements/footer.thtml:50
msgid "footer_other_languages"
msgstr "Інші мови:"

#: views/elements/footer.thtml:69
msgid "footer_privacy_policy"
msgstr "Умови конфіденційності"

#: views/addons/display.thtml:379
msgid "forum_save"
msgstr "Зберегти"

#: models/addontype.php:89
msgid "general_addontype_dict"
msgstr "Словник"

# Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:110
msgid "general_addontype_dict_plural"
msgstr "Словники"

#: models/addontype.php:85
msgid "general_addontype_extension"
msgstr "Розширення"

# Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:108
msgid "general_addontype_extension_plural"
msgstr "Розширення"

#: models/addontype.php:95
msgid "general_addontype_lpaddon"
msgstr "Пакет перекладу додатка"

# Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:113
msgid "general_addontype_lpaddon_plural"
msgstr "Пакети перекладу додатка"

#: models/addontype.php:93
msgid "general_addontype_lpapp"
msgstr "Пакет перекладу"

# Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:112
msgid "general_addontype_lpapp_plural"
msgstr "Пакети перекладу"

#: models/addontype.php:97
msgid "general_addontype_plugin"
msgstr "Модуль"

# Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:114
msgid "general_addontype_plugin_plural"
msgstr "Модулі"

#: models/addontype.php:91
msgid "general_addontype_search"
msgstr "Засіб Пошуку"

# Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:111
msgid "general_addontype_search_plural"
msgstr "Засіб Пошуку"

#: models/addontype.php:87
msgid "general_addontype_theme"
msgstr "Тема"

# Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:109
msgid "general_addontype_theme_plural"
msgstr "Теми"

#: views/elements/header.thtml:111 views/elements/header.thtml:122
#, php-format
msgid "header_home_tooltip"
msgstr "Повернутись на %1$s домашню сторінку додатків"

#: views/elements/header.thtml:87
msgid "header_main_firefox_header"
msgstr "Додатки Firefox"

#: views/elements/header.thtml:99
msgid "header_main_header"
msgstr "Додатки"

#: views/elements/header.thtml:90
msgid "header_main_seamonkey_header"
msgstr "Додатки Seamonkey"

#: views/elements/header.thtml:93
msgid "header_main_sunbird_header"
msgstr "Додатки Sunbird"

#: views/elements/header.thtml:96
msgid "header_main_thunderbird_header"
msgstr "Додатки Thunderbird"

#: views/elements/header.thtml:62
msgid "header_navlink_addons"
msgstr "Додатки"

#: views/elements/developers/sidebar.thtml:72
#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72 views/elements/header.thtml:151
#: views/addons/display.thtml:360
msgid "header_navlink_login"
msgstr "Увійти"

#: views/elements/header.thtml:147
msgid "header_navlink_logout"
msgstr "Вийти"

#: views/elements/header.thtml:145
msgid "header_navlink_myaccount"
msgstr "Мій профіль"

#: views/elements/header.thtml:150
msgid "header_navlink_register"
msgstr "Реєстрація"

#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:62
#: views/elements/fyf_promotion.thtml:46
#: views/elements/addon_discussionheader.thtml:63
#: views/elements/addon_listitem.thtml:81 views/elements/feature.thtml:84
#: views/addons/browse_thumbs.thtml:60
#, php-format
msgid "img_preview_of"
msgstr "Попередній перегляд %s"

# %1 is the login URL for the link tag
#: views/elements/install.thtml:229
msgid "install_a_login_to_install"
msgstr "<a href=\"%1$s\">Увійдіть</a>, щоб встановити цей додаток"

#: views/elements/install.thtml:71
#, php-format
msgid "install_button_text"
msgstr "Додати до %s %s"

# %1 is the add-on name, %2 is the app name
#: views/elements/install.thtml:146 views/elements/install.thtml:164
#: views/elements/install.thtml:197 views/elements/install.thtml:220
#, php-format
msgid "install_button_title"
msgstr "Додати %1$s до %2$s"

#: views/elements/install.thtml:158
#, php-format
msgid "install_download"
msgstr "Завантажити %1$s"

#: views/elements/install.thtml:90
msgid "install_error_addon_not_found"
msgstr "Цей додаток недоступний."

#: views/addons/dictionaries.thtml:61
msgid "langtools_a11y_tablesummary"
msgstr "Перелік мовних пакетів та словників."

#: views/addons/dictionaries.thtml:47
msgid "langtools_download_dictionary"
msgstr "Завантажити словник"

#: views/addons/dictionaries.thtml:48
msgid "langtools_download_langpack"
msgstr "Завантажити мовний пакет"

#: views/elements/addon_categories.thtml:54 views/addons/dictionaries.thtml:59
#: controllers/components/amo.php:701 controllers/addons_controller.php:894
msgid "langtools_header_dicts_and_langpacks"
msgstr "Словники та мовні пакети"

#: views/addons/dictionaries.thtml:44
msgid "langtools_install_dictionary"
msgstr "Встановити словник"

#: views/addons/dictionaries.thtml:45
msgid "langtools_install_langpack"
msgstr "Встановити мовний пакет"

#: views/addons/dictionaries.thtml:65
msgid "langtools_tableheader_dictionary"
msgstr "Словник"

#: views/addons/dictionaries.thtml:66
msgid "langtools_tableheader_langpack"
msgstr "Мовний пакет"

#: views/addons/dictionaries.thtml:64
msgid "langtools_tableheader_language"
msgstr "Мова"

#: views/users/emailchange.thtml:54 views/users/delete.thtml:53
#: views/users/delete.thtml:130 views/users/edit.thtml:72
#: views/users/edit.thtml:73 views/reviews/flag.thtml:52
msgid "link_return_to_front_page"
msgstr "Клацніть тут щоб повернутись на початкову сторінку."

#: views/elements/addon_list_options.thtml:46
msgid "list_sortby_date"
msgstr "Датою"

#: views/elements/addon_list_options.thtml:47
msgid "list_sortby_downloads"
msgstr "Завантаженнями"

#: views/elements/addon_list_options.thtml:45
msgid "list_sortby_name"
msgstr "Назвою"

#: views/elements/addon_list_options.thtml:48
msgid "list_sortby_rating"
msgstr "Рейтингом"

#: config/bootstrap.php:278
#, fuzzy
msgid "main_prettyname_fennec"
msgstr "Fennec"

#: config/bootstrap.php:274
msgid "main_prettyname_firefox"
msgstr "Firefox"

#: config/bootstrap.php:277
msgid "main_prettyname_seamonkey"
msgstr "Seamonkey"

# : config/bootstrap.php:279
msgid "main_prettyname_sugar"
msgstr "Sugar"

#: config/bootstrap.php:276
msgid "main_prettyname_sunbird"
msgstr "Sunbird"

#: config/bootstrap.php:275
msgid "main_prettyname_thunderbird"
msgstr "Thunderbird"

#: views/elements/addon_categories.thtml:53
#: views/elements/addon_categories.thtml:54 controllers/components/amo.php:680
#: controllers/components/amo.php:682
msgid "nav_category_dicts_langpacks"
msgstr "Словники та мовні пакети"

#: controllers/components/amo.php:715 controllers/components/amo.php:717
msgid "nav_category_plugins"
msgstr "Модулі"

#: views/elements/addon_categories.thtml:57
#: views/elements/addon_categories.thtml:58 controllers/components/amo.php:686
msgid "nav_category_themes"
msgstr "Теми"

#: views/elements/app_chooser.thtml:47
msgid "other_apps_tooltip"
msgstr "Знайти додатки для іншої програми"

# In a user list: user 1, user 2, "others"
#: views/helpers/addons_html.php:214
msgid "other_users"
msgstr "інші"

#: controllers/pages_controller.php:90
#, fuzzy
msgid "page_title_appversions"
msgstr "Application Versions"

#: controllers/pages_controller.php:92
#, fuzzy
msgid "page_title_credits"
msgstr "Credits"

#: controllers/pages_controller.php:94
#, fuzzy
msgid "page_title_experimental_addons"
msgstr "Experimental Add-ons"

#: controllers/pages_controller.php:113
#, fuzzy
msgid "page_title_faq"
msgstr "Frequently Asked Questions"

#: controllers/pages_controller.php:96
#, fuzzy
msgid "page_title_fashionyourfirefox_faq"
msgstr "Fashion your Firefox FAQ"

#: controllers/pages_controller.php:103
#, fuzzy
msgid "page_title_policy"
msgstr "Add-ons Policy"

#: controllers/pages_controller.php:105
#, fuzzy
msgid "page_title_privacy"
msgstr "Mozilla Privacy Policy"

#: controllers/pages_controller.php:107
#, fuzzy
msgid "page_title_review_guide"
msgstr "Review Guidelines"

#: controllers/pages_controller.php:109
#, fuzzy
msgid "page_title_sandbox"
msgstr "Sandbox Review System"

#: controllers/pages_controller.php:111
#, fuzzy
msgid "page_title_submissionhelp"
msgstr "Submission Help"

#: views/pages/appversions.thtml:86
msgid "pages_appversions_guid"
msgstr "GUID"

#: views/pages/appversions.thtml:78 controllers/pages_controller.php:90
msgid "pages_appversions_header"
msgstr "Дійсні версії програми"

#: views/pages/appversions.thtml:79
msgid "pages_appversions_intro"
msgstr ""
"Додатки, надіслані до додатків Mozilla’и, повинні мати файл install.rdf з "
"підтримкою принаймні однієї з нижчевказаних програм. Лише нижчевказані "
"версії дозволені для цих програм."

#: views/pages/appversions.thtml:92
#, php-format
msgid "pages_appversions_required_files"
msgstr ""
"Якщо ваша цільова програма не потребує файлу install.rdf, ви все одно "
"повинні включити таке з потрібними властивостями, як визначені %s."

#: views/pages/appversions.thtml:92
msgid "pages_appversions_required_files_link"
msgstr "тут"

#: views/pages/appversions.thtml:87
msgid "pages_appversions_versions"
msgstr "Версії"

#: views/pages/experimental_addons.thtml:56
msgid "pages_experimental_addons_backbutton"
msgstr "Назад на попередню сторінку"

#: views/pages/policy.thtml:50
msgid "pages_policy_sandbox_link"
msgstr "Сторінка інформації пісочниці"

#: views/elements/pagination.thtml:53
msgid "pagination_next_page"
msgstr "далі"

# %1 is page number, %2 is total page count
#: views/helpers/pagination.php:199
#, php-format
msgid "pagination_page_number_title"
msgstr "Це сторінка %1$s з %2$s"

#: views/elements/pagination.thtml:52
msgid "pagination_previous_page"
msgstr "назад"

#: views/elements/recaptcha.thtml:65
msgid "recaptcha_enter_both_words"
msgstr ""
"Будь ласка введіть <strong>обидва слова</strong> нижче, <strong>розділені "
"пробілом</strong>."

#: views/elements/recaptcha.thtml:83
msgid "recaptcha_enter_here"
msgstr "Введіть відповідь сюди:"

#: views/elements/recaptcha.thtml:74
#, fuzzy
msgid "recaptcha_enter_whatyouhear"
msgstr "Please type what you hear."

# %1 is the link switching refreshing the captcha
# %2 is the link switching to a text captcha
#: views/elements/recaptcha.thtml:77
#, fuzzy
msgid "recaptcha_hardtohear_text"
msgstr ""
"If this is hard to understand, you can <a href=\"%1$s\">listen to something "
"else</a> or <a href=\"%2$s\">switch back to text</a>."

# %1 is the link switching refreshing the captcha
# %2 is the link switching to an audio captcha
#: views/elements/recaptcha.thtml:68
#, fuzzy
msgid "recaptcha_hardtoread_text"
msgstr ""
"If this is hard to read, you can <a href=\"%1$s\">try different words</a> or "
"<a href=\"%2$s\">listen to something</a> instead."

#: views/users/register.thtml:100
msgid "recaptcha_label"
msgstr "Ви людина?"

#: views/users/register.thtml:101
msgid "recaptcha_whatsthis"
msgstr "Що це?"

#: controllers/reviews_controller.php:556
msgid "review_flag_error"
msgstr "Помилка відмічання цього відгуку!"

#: models/reviews_moderation_flag.php:69
#, fuzzy
msgid "review_flag_reason_bug_support"
msgstr "Misplaced bug report or support request"

#: views/reviews/display.thtml:107 views/reviews/display.thtml:190
#, fuzzy
msgid "review_flag_reason_instructions"
msgstr "Report this review (select a reason)"

#: models/reviews_moderation_flag.php:67
#, fuzzy
msgid "review_flag_reason_language"
msgstr "Inappropriate language/dialog"

#: models/reviews_moderation_flag.php:71
#, fuzzy
msgid "review_flag_reason_other"
msgstr "Other (please specify)"

#: models/reviews_moderation_flag.php:65
#, fuzzy
msgid "review_flag_reason_spam"
msgstr "Spam or otherwise non-review content"

#: views/reviews/display.thtml:95 views/reviews/display.thtml:179
#: controllers/reviews_controller.php:551
msgid "review_flag_success"
msgstr "Thanks; this review has been flagged for editor approval."

#: views/reviews/display.thtml:41
msgid "review_flag_this"
msgstr "Report this review"

#: views/reviews/display.thtml:42
msgid "review_flag_this_titletip"
msgstr ""
"Is this review inappropriate, inaccurate or spam? Click here to flag it for "
"editor review."

# %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines
#: views/reviews/add.thtml:48
msgid "review_guidelines_short"
msgstr ""
"<p>Keep these tips in mind:</p><ul><li>Write like you're telling a friend "
"about your experience with the add-on.  Give specifics and helpful details, "
"such as what features you liked and/ordisliked, how easy to use it is, and "
"any disadvantages it has.  Avoid genericlanguage such as calling it \"Great"
"\" or \"Bad\" unless you can give reasons whyyou believe this is so.</"
"li><li>Please do not post bug reports in reviews. We do not make your email "
"address available to add-on developers and they may need to contact you to "
"help resolveyour issue. See the <a href=\"%1$s\">support section</a> to find "
"out where to get assistance for this add-on.</li><li>Please keep reviews "
"clean, avoid the use of improper language and do not post any personal "
"information.</li></ul><p>Please read the <a href=\"%2$s\">Review Guidelines</"
"a> for more detail about user add-on reviews.</p>"

#: views/reviews/flag.thtml:54 views/reviews/display.thtml:54
#: views/reviews/review_added.thtml:47
#, php-format
msgid "reviews_header"
msgstr "Переглядів для %s"

#: controllers/addons_controller.php:261
msgid "rss_featuredaddons"
msgstr "Властиві додатки"

#: controllers/addons_controller.php:259
msgid "rss_newestaddons"
msgstr "Найновіші додатки"

#: controllers/addons_controller.php:260
msgid "rss_updatedaddons"
msgstr "Оновлені додатки"

#: controllers/search_controller.php:99
msgid "search_disabled"
msgstr "Пошук зараз відключено. Будь ласка, спробуйте пізніше."

#: views/elements/search.thtml:186
msgid "search_form_all_addons"
msgstr "усіх додатків"

#: views/elements/search.thtml:170 views/elements/search.thtml:182
#: views/layouts/mozilla.thtml:188
msgid "search_form_default_text"
msgstr "шукати додатки"

#: views/elements/search.thtml:201
msgid "search_form_submit_tooltip"
msgstr "Шукати додатки"

#: views/elements/search.thtml:182
msgid "search_form_tooltip"
msgstr "Клацніть щоб ввести терміни пошуку"

#: views/elements/search.thtml:184
msgid "search_form_within"
msgstr "серед"

#: views/addons/searchengines.thtml:124
msgid "search_landing_all_search_engines"
msgstr "Всі пошукові засоби"

#: views/addons/searchengines.thtml:120
msgid "search_landing_browse_search_engines"
msgstr "переглянути пошукові засоби"

#: views/search/index.thtml:70
#, php-format
msgid "search_matching_addons_number"
msgid_plural "search_matching_addons_number"
msgstr[0] "%s відповідний додаток"
msgstr[1] "%s відповідних додатків"

#: views/search/index.thtml:49
msgid "search_nothing_found"
msgstr "Немає результатів."

#: controllers/search_controller.php:178
msgid "search_pagetitle"
msgstr "Пошук додатків"

#: controllers/search_controller.php:235
msgid "search_rss_description"
msgstr "Пошук RSS результатів"

#: controllers/search_controller.php:234
#, php-format
msgid "search_rss_results_for"
msgstr "Пошук результатів для: %s"

#: views/addons/home.thtml:172
msgid "sidebar_navlink_admin_tools"
msgstr "Інструменти адміна"

#: views/elements/header.thtml:146 views/addons/home.thtml:164
msgid "sidebar_navlink_developer_tools"
msgstr "Інструменти розробника"

#: views/addons/home.thtml:166
msgid "sidebar_navlink_editor_tools"
msgstr "Інструменти редактора"

#: views/addons/home.thtml:162
msgid "sidebar_navlink_welcome"
msgstr "Ласкаво просимо"

#: views/addons/home.thtml:162
#, php-format
msgid "sidebar_navlink_welcome_name"
msgstr "Вітаємо, %s"

#: views/elements/pitch.thtml:50 views/elements/pitch.thtml:55
msgid "sidebar_pitch_dictionary"
msgstr "Словник"

#: views/elements/pitch.thtml:73
msgid "sidebar_pitch_featured_addons"
msgstr "Обрані додатки"

#: views/elements/pitch.thtml:61
msgid "sidebar_pitch_looking_for"
msgstr "Я шукаю"

#: views/elements/pitch.thtml:71
msgid "sidebar_pitch_newest_addons"
msgstr "Найновіші додатки"

#: views/elements/pitch.thtml:49
msgid "sidebar_pitch_search"
msgstr "Пошуковий засіб"

#: views/elements/pitch.thtml:70
msgid "sidebar_pitch_subscribe_to"
msgstr "Підписатись на"

#: views/elements/pitch.thtml:48 views/elements/pitch.thtml:54
msgid "sidebar_pitch_theme"
msgstr "Тему"

#: views/elements/pitch.thtml:72
msgid "sidebar_pitch_updated_addons"
msgstr "Оновлені додатки"

#: views/helpers/localization.php:65 views/developers/editversion.thtml:58
#: views/developers/versions_edit.thtml:94 views/developers/add_step3.thtml:74
#: views/addons/dictionaries.thtml:88
#, php-format
msgid "size_kb"
msgstr "%1$s КБ"

#: views/elements/stars.thtml:63
msgid "stars_not_yet_rated"
msgstr "Ще не оцінений:"

# %1 is the number of stars this add-on has
#: views/elements/stars.thtml:54
#, php-format
msgid "stars_rated_x_outof_5"
msgstr "Оцінений на %s з 5 зірочок"

#: views/statistics/addon.thtml:59
msgid "statistics_addon_dashboard_link"
msgstr "Початкова панель"

#: views/statistics/addon.thtml:58
msgid "statistics_addon_developertools_link"
msgstr "Інструменти розробника"

#: views/statistics/addon.thtml:53
msgid "statistics_addon_switch"
msgstr "Перемкнути додаток"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:167
msgid "statistics_date_shortmonth"
msgstr "M. j"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:138
msgid "statistics_date_shortmonthwithyear"
msgstr "M. j, Y"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/rss/summary.thtml:48
#: views/statistics/addon.thtml:147 views/statistics/addon.thtml:158
msgid "statistics_date_weekdayshortmonth"
msgstr "l, M. j"

#: controllers/components/stats.php:517
#, php-format
msgid "statistics_events_addon_created"
msgstr "створений %1$s"

#: controllers/components/stats.php:498
#, php-format
msgid "statistics_events_app_released"
msgstr "випущений %1$s"

#: views/statistics/addon.thtml:71
msgid "statistics_help_close_link"
msgstr "Закрити"

#: views/statistics/addon.thtml:60
msgid "statistics_help_link"
msgstr "Довідка"

#: views/statistics/index.thtml:57
msgid "statistics_index_anotheraddon"
msgstr "або оберіть інший додаток"

#: views/statistics/index.thtml:59
msgid "statistics_index_anotheraddon_public"
msgstr "або оберіть додаток з публічною статистикою"

#: views/statistics/index.thtml:45
msgid "statistics_index_myaddons"
msgstr "Select one of your add-ons to view its statistics"

#: views/statistics/index.thtml:63
msgid "statistics_index_selectaddon"
msgstr "Select an add-on to view its statistics"

#: views/statistics/index.thtml:65
msgid "statistics_index_selectaddon_public"
msgstr "Select an add-on with public statistics"

#: views/statistics/index.thtml:43
msgid "statistics_index_title"
msgstr "Statistics Dashboard"

#: views/statistics/index.thtml:71
msgid "statistics_index_view_button"
msgstr "View Statistics"

#: views/statistics/addon.thtml:210 controllers/statistics_controller.php:223
#, fuzzy
msgid "statistics_js_download_csv"
msgstr "View this table in CSV format"

#: controllers/statistics_controller.php:222
msgid "statistics_js_dropdowns_none"
msgstr "none"

#: controllers/statistics_controller.php:221
msgid "statistics_js_dropdowns_removeplot"
msgstr "Remove this plot"

#: controllers/statistics_controller.php:224
#, fuzzy
msgid "statistics_js_groupby_selector_date"
msgstr "Group by: Day"

#: controllers/statistics_controller.php:226
#, fuzzy
msgid "statistics_js_groupby_selector_month"
msgstr "Group by: Month"

#: controllers/statistics_controller.php:225
#, fuzzy
msgid "statistics_js_groupby_selector_week"
msgstr "Group by: Week"

#: controllers/statistics_controller.php:235
msgid "statistics_js_plotselection_foundinrange"
msgstr "%s found in range"

#: controllers/statistics_controller.php:245
msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_name"
msgstr "Add Plot"

#: controllers/statistics_controller.php:246
msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_tooltip"
msgstr "Add another plot to this graph"

#: controllers/statistics_controller.php:236
msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_checked"
msgstr "Hide Total Count"

#: controllers/statistics_controller.php:237
msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_unchecked"
msgstr "Show Total Count"

#: controllers/statistics_controller.php:238
#, fuzzy
msgid "statistics_js_plotselection_options_count_tooltip"
msgstr "Plot the total count on this graph"

#: controllers/statistics_controller.php:250
msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_name"
msgstr "View Data (CSV)"

#: controllers/statistics_controller.php:251
msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_tooltip"
msgstr "Get a Comma Separated Values file of this data"

#: controllers/statistics_controller.php:242
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_checked"
msgstr "Hide %s Events"

#: controllers/statistics_controller.php:243
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_unchecked"
msgstr "Show %s Events"

#: controllers/statistics_controller.php:244
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_tooltip"
msgstr "Overlay add-on release dates on the plots"

#: controllers/statistics_controller.php:239
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_checked"
msgstr "Hide Firefox Events"

#: controllers/statistics_controller.php:240
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_unchecked"
msgstr "Show Firefox Events"

#: controllers/statistics_controller.php:241
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_tooltip"
msgstr "Overlay Firefox release dates on the plots"

#: controllers/statistics_controller.php:247
msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_checked"
msgstr "Collapse Graph"

#: controllers/statistics_controller.php:248
msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_unchecked"
msgstr "Expand Graph"

#: controllers/statistics_controller.php:249
msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_tooltip"
msgstr "Resize the graph"

#: controllers/statistics_controller.php:229
msgid "statistics_js_plotselection_selector_adu"
msgstr "Active Daily Users"

#: controllers/statistics_controller.php:231
msgid "statistics_js_plotselection_selector_application"
msgstr "Application"

#: controllers/statistics_controller.php:234
msgid "statistics_js_plotselection_selector_custom"
msgstr "Custom"

#: controllers/statistics_controller.php:228
msgid "statistics_js_plotselection_selector_downloads"
msgstr "Downloads"

#: controllers/statistics_controller.php:233
msgid "statistics_js_plotselection_selector_os"
msgstr "Operating System"

#: controllers/statistics_controller.php:232
msgid "statistics_js_plotselection_selector_status"
msgstr "Add-on Status"

#: controllers/statistics_controller.php:227
msgid "statistics_js_plotselection_selector_summary"
msgstr "Summary"

#: controllers/statistics_controller.php:230
msgid "statistics_js_plotselection_selector_version"
msgstr "Add-on Version"

#: controllers/components/stats.php:396
msgid "statistics_longnames_application"
msgstr "Application"

#: controllers/components/stats.php:398
msgid "statistics_longnames_os"
msgstr "Operating System"

#: controllers/components/stats.php:397
msgid "statistics_longnames_status"
msgstr "Add-on Status"

#: controllers/components/stats.php:399
msgid "statistics_longnames_unknown"
msgstr "Unknown"

#: controllers/components/stats.php:395
msgid "statistics_longnames_version"
msgstr "Add-on Version"

#: views/statistics/addon.thtml:104
msgid "statistics_notice_data_insufficient"
msgstr ""
"There is not yet enough data to display this graph. Please check back later."

#: views/statistics/addon.thtml:116
msgid "statistics_notice_data_none"
msgstr ""
"We don't have any data for your add-on yet. Please check back in a few days."

#: views/statistics/addon.thtml:41
msgid "statistics_notice_data_updating"
msgstr ""
"Add-on statistics are currently in the process of being updated. Recent data "
"may be incomplete as our scripts work to update this information. Please "
"check back in a few minutes."

#: views/statistics/addon.thtml:122
msgid "statistics_notice_disabled"
msgstr ""
"The Statistics Dashboard is currently disabled. Please check back later."

#: views/statistics/addon.thtml:109
msgid "statistics_notice_nojavascript"
msgstr "JavaScript is required to view the Statistics Dashboard graphs."

#: views/statistics/addon.thtml:44
msgid "statistics_notice_settings_updated"
msgstr "Your settings have been updated!"

#: controllers/statistics_controller.php:60
#: controllers/statistics_controller.php:71
#: controllers/statistics_controller.php:74
#: controllers/statistics_controller.php:216
msgid "statistics_pagetitle"
msgstr "Statistics Dashboard"

#: views/statistics/addon.thtml:85
msgid "statistics_plot_legend_adu"
msgstr "Active Daily Users"

#: views/statistics/addon.thtml:81
msgid "statistics_plot_legend_downloads"
msgstr "Daily Downloads"

#: views/statistics/addon.thtml:93
msgid "statistics_plot_options_zoomin_alt"
msgstr "Zoom In"

#: views/statistics/addon.thtml:92
msgid "statistics_plot_options_zoomin_title"
msgstr "Zoom in one month"

#: views/statistics/addon.thtml:96
msgid "statistics_plot_options_zoomout_alt"
msgstr "Zoom Out"

#: views/statistics/addon.thtml:95
msgid "statistics_plot_options_zoomout_title"
msgstr "Zoom out one month"

#: controllers/statistics_controller.php:258
#, php-format
msgid "statistics_rss_description"
msgstr "Daily summary of statistics for %1$s"

#: views/statistics/addon.thtml:200
msgid "statistics_rss_icon_title"
msgstr "RSS feed of summary data"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:75
msgid "statistics_rss_title_fulldate"
msgstr "l, F j, Y"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:75
#, php-format
msgid "statistics_rss_title_statsfordate"
msgstr "Statistics for %1$s"

#: views/statistics/settings.thtml:46
msgid "statistics_settings_access_description"
msgstr ""
"By default, only you and Mozilla can access the information in your "
"dashboard. You can open this up to the public so that anyone can view your "
"add-on's data."

#: views/statistics/settings.thtml:45
msgid "statistics_settings_access_heading"
msgstr "Dashboard Access"

#: views/statistics/settings.thtml:48
msgid "statistics_settings_access_private"
msgstr "Private"

#: views/statistics/settings.thtml:48
msgid "statistics_settings_access_private_description"
msgstr "Only you and Mozilla can view this add-on's statistics"

#: views/statistics/settings.thtml:49
msgid "statistics_settings_access_public"
msgstr "Public"

#: views/statistics/settings.thtml:49
msgid "statistics_settings_access_public_description"
msgstr "Anyone can view this add-on's statistics"

#: views/statistics/addon.thtml:239
msgid "statistics_settings_change_link"
msgstr "Change Settings"

#: views/statistics/addon.thtml:241
msgid "statistics_settings_confidential"
msgstr "Please treat this information as confidential."

#: views/statistics/addon.thtml:233
msgid "statistics_settings_currently_private"
msgstr "This dashboard is currently <b>private</b>."

#: views/statistics/addon.thtml:229
msgid "statistics_settings_currently_public"
msgstr "This dashboard is currently <b>public</b>."

#: views/statistics/addon.thtml:234
msgid "statistics_settings_locked_alt"
msgstr "Locked"

#: views/statistics/settings.thtml:54
msgid "statistics_settings_return_link"
msgstr "Return to Dashboard"

#: views/statistics/settings.thtml:53
msgid "statistics_settings_save_button"
msgstr "Save Settings"

#: views/statistics/settings.thtml:43
#, php-format
msgid "statistics_settings_title"
msgstr "Statistics Dashboard Settings for %1$s"

#: views/statistics/addon.thtml:230
msgid "statistics_settings_unlocked_alt"
msgstr "Unlocked"

#: controllers/components/stats.php:403
msgid "statistics_shortnames_application"
msgstr "App"

#: controllers/components/stats.php:405
msgid "statistics_shortnames_os"
msgstr "OS"

#: controllers/components/stats.php:404
msgid "statistics_shortnames_status"
msgstr "St"

#: controllers/components/stats.php:406
msgid "statistics_shortnames_unknown"
msgstr "Uk"

#: controllers/components/stats.php:402
msgid "statistics_shortnames_version"
msgstr "Ver"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:42 views/statistics/addon.thtml:190
msgid "statistics_summary_downloads_average"
msgstr "Average Daily Downloads"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:39
msgid "statistics_summary_downloads_heading"
msgstr "Downloads"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/addon.thtml:157
msgid "statistics_summary_downloads_lastcount"
msgstr "Last Day Count"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:43 views/statistics/addon.thtml:197
msgid "statistics_summary_downloads_lastweek"
msgstr "Downloads in the last 7 days"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:137
msgid "statistics_summary_downloads_total"
msgstr "Total Downloads"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:138
#, php-format
msgid "statistics_summary_downloads_total_sincedate"
msgstr "Since %1$s"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:50 views/statistics/rss/summary.thtml:56
#: views/statistics/addon.thtml:149 views/statistics/addon.thtml:169
msgid "statistics_summary_nodata"
msgstr "No data yet"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:70 views/statistics/addon.thtml:193
msgid "statistics_summary_updatepings_average"
msgstr "Average Daily Active Users"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:52 views/statistics/addon.thtml:163
msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious"
msgstr "Change from previous count"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:167
#, php-format
msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious_ondate"
msgstr "%1$s on %2$s"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:45
msgid "statistics_summary_updatepings_heading"
msgstr "Active Daily Users"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:46 views/statistics/addon.thtml:143
msgid "statistics_summary_updatepings_total"
msgstr "Active Daily Users"

#: views/statistics/rss/summary.thtml:48 views/statistics/addon.thtml:147
#, php-format
msgid "statistics_summary_updatepings_total_ondate"
msgstr "On %1$s"

#: views/statistics/addon.thtml:65 controllers/statistics_controller.php:177
#: controllers/statistics_controller.php:257
#, php-format
msgid "statistics_title_addon_stats"
msgstr "%1$s Statistics"

#: views/addons/themes_landing.thtml:119
msgid "themes_landing_all_themes"
msgstr "Всі теми"

#: views/addons/themes_landing.thtml:115
msgid "themes_landing_browse_themes"
msgstr "Переглянути теми"

#: views/users/edit.thtml:99 views/users/edit.thtml:167
msgid "user_change_email"
msgstr "Змінити мою поштову адресу"

#: views/users/edit.thtml:98 views/users/edit.thtml:148
msgid "user_change_password"
msgstr "Змінити пароль"

#: controllers/users_controller.php:197
msgid "user_confirmationcode_resent"
msgstr "Код підтвердження було повторно надіслано!"

# %1 is the email address, %2 is the URL of the user registration page
#: views/users/delete.thtml:49
#, fuzzy
msgid "user_del_account_deleted"
msgstr ""
"Your user account %1$s has been successfully deleted. If you want to come "
"back some time, you can re-register on the <a href=\"%2$s\">user "
"registration page</a>."

#: views/users/delete.thtml:95
#, fuzzy
msgid "user_del_community_sad"
msgstr "The Mozilla Add-ons community is sad to see you go."

#: views/users/delete.thtml:116
#, fuzzy
msgid "user_del_confirm_password"
msgstr "Confirm Password"

#: views/users/delete.thtml:127
#, fuzzy
msgid "user_del_deletenow"
msgstr "Delete my user account now"

# %1 is the URL of the user's info page
#: views/users/delete.thtml:62
#, fuzzy
msgid "user_del_error_addons"
msgstr ""
"You cannot delete your account if you are listed as an <a href=\"%1$s"
"\">author of any add-ons</a>. To delete your account, please have another "
"person in your development group delete you from the list of authors for "
"your add-ons. Afterwards you will be able to delete your account here."

# %1 is a link to the amo-editors mailing list
#: views/users/delete.thtml:69
#, fuzzy
msgid "user_del_error_addons_more_questions"
msgstr "If you have additional questions, please contact %1$s for assistance."

#: views/users/delete.thtml:74
#, fuzzy
msgid "user_del_error_checkbox"
msgstr ""
"You need to check the box \"I understand...\" before we can delete your "
"account."

#: views/users/delete.thtml:78
#, fuzzy
msgid "user_del_error_password"
msgstr "Please enter your password correctly in order to perform this step."

# %1 is a link to the amo-admins mailing list
#: views/users/delete.thtml:83
#, fuzzy
msgid "user_del_error_unknown"
msgstr ""
"An unknown error occured deleting your account. Please contact %1$s with the "
"issue and we will delete it for you. We apologize for the inconvenience."

#: views/users/delete.thtml:103
#, fuzzy
msgid "user_del_header_confirm_deletion"
msgstr "Confirm account deletion"

# %1 is the user's email address
#: views/users/delete.thtml:93
#, fuzzy
msgid "user_del_header_delete_account"
msgstr "Delete User Account %1$s"

#: views/users/delete.thtml:48
#, fuzzy
msgid "user_del_header_farewell"
msgstr "Farewell!"

#: views/users/delete.thtml:108
#, fuzzy
msgid "user_del_nologin"
msgstr "You will not be able to log into Mozilla Add-ons anymore."

#: views/users/delete.thtml:105
#, fuzzy
msgid "user_del_permanently_removed_means"
msgstr ""
"By clicking \"delete\" your account is going to be <strong>permanently "
"removed</strong>. That means:"

#: views/users/delete.thtml:109
#, fuzzy
msgid "user_del_reviews_anonymized"
msgstr ""
"Your reviews and ratings will not be deleted, but they will no longer be "
"associated with you."

# %1 is a link to the amo-editors mailing list
#: views/users/delete.thtml:97
#, fuzzy
msgid "user_del_specific_problem_editors"
msgstr ""
"If you have a specific problem we may help you with, please do not delete "
"your account now, but contact us at %1$s and we will do our best to assist "
"you in solving it."

#: views/users/delete.thtml:123
#, fuzzy
msgid "user_del_understand_permanent"
msgstr "Я розумію, що цей крок не відворотній."

#: views/helpers/addons_html.php:184
#, fuzzy
msgid "user_deleted_nickname"
msgstr "Видалений користувач"

# %1 is the new email address
#: views/users/edit.thtml:58 views/users/edit.thtml:59
msgid "user_edit_confirm_email_sent"
msgstr ""
"An email has been sent to %1$s to confirm your new email address. For the "
"change to take effect, you need to click on the link provided in this email. "
"Until then, you can keep logging in with your current email address."

#: views/users/edit.thtml:183
#, fuzzy
msgid "user_edit_delete_user"
msgstr "Видалити ваш обліковий запис"

# Це містить email, який надсилається користувачам, коли вони реєструють новий 
# рахунок:
# %1 URL підтвердження, %2 поточна програма
#: views/users/email/confirm_plain.thtml:6
#, php-format
msgid "user_email_confirm_account_nopass"
msgstr ""
"Ласкаво просимо до сайту додатків %2$s.\n"
"\n"
"Перед тим, як ви зможете використати новий рахунок, ви повинні активувати "
"його – це забезпечує, що адреса e-mail, яку ви використали, дійсна і "
"належить вам.\n"
"Щоб активувати ваш рахунок, клацніть на посиланні нижче або скопіюйте і "
"вставте повністю у панель адреси вашого браузера:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Коли ви успішно активували свій рахунок, можете викинути цей e-mail.\n"
"\n"
"Дякуємо, що приєдналися до сайту додатків %2$s\n"
"-- Колектив додатків %2$s"

# %1 is the confirmation url, %2 is the application name
# php-format
#: views/users/email/emailchange_plain.thtml:6
#: views/users/email/emailchange_plain.thtml:8
#, fuzzy, php-format
msgid "user_email_confirm_emailchange"
msgstr ""
"You requested a change to your email address at %2$s Add-ons.\n"
"\n"
"In order to confirm the new address, please click the link below or copy and "
"paste the whole thing into your browser's location bar:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You have 48 hours to confirm the new address. If you do not want to change "
"the address anymore, you can just ignore this email.\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"-- %2$s Add-ons Staff"

#: controllers/users_controller.php:168
#, php-format
msgid "user_email_confirm_subject"
msgstr "Дякуємо за реєстрацію на сайті додатків %s"

# Це email скидання пароля
# %1 URL скидання пароля, %2 програма
#: views/users/email/pwreset_plain.thtml:5
#, php-format
msgid "user_email_pwreset"
msgstr ""
"Скидання пароля на сайт додатків %2$s\n"
"\n"
"Отримано запит на скидання пароля для цього рахунку на addons.mozilla.org. "
"Для зміни цього пароля, будь ласка, клацніть на наступному посиланні, або "
"вставте його у панель адреси вашого браузера:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Якщо ви не подавали запит на цей email, нічого робити не потрібно.\n"
"\n"
"Дякуємо,\n"
"-- Колектив додатків %2$s"

#: controllers/users_controller.php:244
#, php-format
msgid "user_email_pwreset_subject"
msgstr "Скиньте свій пароль додатків %s"

#: views/users/emailchange.thtml:53
msgid "user_emailchange_error"
msgstr "Помилка!"

# %1 is the application name
# php-format
#: controllers/users_controller.php:513 controllers/users_controller.php:514
#, fuzzy, php-format
msgid "user_emailchange_subject"
msgstr "Будь ласка підтвердіть зміну своєї поштової адреси на %1$s Додатків"

#: views/users/emailchange.thtml:49 views/users/emailchange.thtml:50
msgid "user_emailchange_success"
msgstr "Успіх!"

# %1 is the new email address
# php-format
#: views/users/emailchange.thtml:52
#, fuzzy, php-format
msgid "user_emailchange_successful_description"
msgstr ""
"Вашу поштову адресу успішно змінено. від цього моменту, використовуйте для "
"входу %1$s"

#: views/users/pwreset.thtml:77 views/users/register.thtml:68
#: views/users/edit.thtml:160
msgid "user_form_confirmpassword"
msgstr "Підтвердіть пароль"

#: views/users/edit.thtml:89
#, php-format
msgid "user_form_editprofile"
msgstr "Редагувати профіль користувача для %s"

#: views/users/pwreset.thtml:52 views/users/login.thtml:81
#: views/users/register.thtml:58 views/users/edit.thtml:169
msgid "user_form_email"
msgstr "Email"

#: views/users/register.thtml:73 views/users/edit.thtml:106
#: views/admin/users_edit.thtml:61
msgid "user_form_firstname"
msgstr "Ім’я"

#: views/users/register.thtml:89 views/users/edit.thtml:122
#: views/admin/users_edit.thtml:76
msgid "user_form_hideemail"
msgstr "Приховати email"

#: views/users/register.thtml:93 views/users/edit.thtml:126
#: views/admin/users_edit.thtml:84
msgid "user_form_homepage"
msgstr "URL вебсайту"

#: views/users/register.thtml:79 views/users/edit.thtml:112
#: views/admin/users_edit.thtml:66
msgid "user_form_lastname"
msgstr "Прізвище"

#: controllers/users_controller.php:322
msgid "user_form_login"
msgstr "Вхід користувача"

#: views/users/pwreset.thtml:72 views/users/edit.thtml:155
msgid "user_form_newpassword"
msgstr "Новий пароль"

#: views/users/register.thtml:84 views/users/edit.thtml:117
#: views/admin/users_edit.thtml:71
msgid "user_form_nickname"
msgstr "Прізвисько"

#: views/users/edit.thtml:150
msgid "user_form_oldpassword"
msgstr "Старий пароль"

#: views/users/edit.thtml:100 views/users/edit.thtml:182
#, fuzzy
msgid "user_form_otheractions"
msgstr "Інше"

#: views/users/login.thtml:85 views/users/register.thtml:63
msgid "user_form_password"
msgstr "Пароль"

#: controllers/users_controller.php:93
msgid "user_form_registration"
msgstr "Реєстрація нового користувача"

#: views/users/login.thtml:92
msgid "user_form_remember_me"
msgstr "Запам’ятати мене на цьому комп’ютері"

#: views/admin/users_edit.thtml:80
msgid "user_form_showsandbox"
msgstr "Показати пісочницю?"

#: views/users/edit.thtml:187
msgid "user_form_submit_edit"
msgstr "Зберегти"

#: views/users/login.thtml:96
msgid "user_form_submit_login"
msgstr "Вхід"

#: views/users/register.thtml:108
msgid "user_form_submit_register"
msgstr "Реєстрація"

#: views/users/info.thtml:69
#, php-format
msgid "user_info_usersince"
msgstr "%s додатків з часу"

#: views/users/login.thtml:107
msgid "user_login_register_link"
msgstr "Створити новий рахунок користувача"

#: views/users/edit.thtml:139
#, fuzzy
msgid "user_notifications_item_compat"
msgstr "Add-on Compatibility (strongly recommended)"

#: views/users/edit.thtml:140
#, fuzzy
msgid "user_notifications_item_events"
msgstr "Upcoming events and contests"

#: views/users/edit.thtml:135
#, fuzzy
msgid "user_notifications_none_available"
msgstr "There are currently no notifications available for you to configure."

#: views/users/edit.thtml:137
#, fuzzy
msgid "user_notifications_select_topics"
msgstr ""
"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and "
"add-on events. Please select the topics you are interested in below:"

#: views/users/edit.thtml:143
#, fuzzy
msgid "user_notifications_specific_contact"
msgstr ""
"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific "
"concerns with your hosted add-ons."

#: controllers/users_controller.php:526
msgid "user_profile_edit_error"
msgstr ""
"Були помилки у змінах, які ви зробили. Будь ласка, виправте і знову "
"надішліть…"

#: controllers/users_controller.php:523
msgid "user_profile_saved"
msgstr "Профіль оновлено."

#: views/users/pwreset.thtml:65
#, php-format
msgid "user_pwreset_for_email"
msgstr "Скидання пароля для %s"

#: controllers/users_controller.php:226
msgid "user_pwreset_header"
msgstr "Скидання пароля"

#: views/users/login.thtml:108
msgid "user_pwreset_link"
msgstr "Забули свій пароль?"

#: controllers/users_controller.php:247
msgid "user_pwreset_link_sent"
msgstr "Посилання скидання пароля надіслано на ваш email."

#: controllers/users_controller.php:293
msgid "user_pwreset_okay"
msgstr "Пароль успішно скинуто."

#: views/users/pwreset.thtml:82
msgid "user_pwreset_submit_changepw"
msgstr "Надіслати зміну пароля"

#: views/users/pwreset.thtml:57
msgid "user_pwreset_submit_sendlink"
msgstr "Надіслати посилання скидання пароля"

#: views/users/register_complete.thtml:52
#, php-format
msgid "user_register_amo_link"
msgstr "%s додатків"

# %1 користувацький email, %2 поточна програма
#: views/users/activatefirst.thtml:49
#, php-format
msgid "user_register_click_confirm_link"
msgstr ""
"Посилання для активування вашого користувацького рахунку надіслано "
"електронною поштою на вашу адресу %1$s. Ви повинні клікнути його перед тим, "
"як увійти на Додатки %2$s."

# %1 користувацький email
#: views/users/register_complete.thtml:50
#, php-format
msgid "user_register_confirm_email_sent"
msgstr ""
"Надіслано електронного листа на вашу адресу %1$s для підтвердження вашого "
"рахунку. Перед тим, як увійти, ви повинні активувати ваш рахунок, клікнувши "
"на наведеному у листі посиланні."

#: views/users/activatefirst.thtml:51
msgid "user_register_confirmation_link_text"
msgstr "повторно надіслати повідомлення підтвердження"

#: views/users/register_complete.thtml:48
msgid "user_register_congratulations"
msgstr "Вітаємо! Ваш користувацький рахунок успішно створено."

# %1 посилання на сторінку "коду повторного надсилання підтвердження"
#: views/users/activatefirst.thtml:51
#, php-format
msgid "user_register_resend_confirmation_link"
msgstr ""
"Якщо ви не отримали email підтвердження, переконайтеся, що служба вашого "
"email’у не позначила його як \"junk mail\" або \"spam\". Якщо потрібно, ми "
"можемо  %1$s на ваш вищезгаданий email."

# %1 посилання на першу сторінку Додатків Mozilla’и
#: views/users/register_complete.thtml:52
#, php-format
msgid "user_register_welcome"
msgstr "Дякуємо за реєстрацію і вітаємо на %1$s!"

#: views/users/register.thtml:76 views/users/edit.thtml:109
#, fuzzy
msgid "user_required_firstlast_or_nickname"
msgstr "Необхідно ім’я, прізвище або прізвисько."

#: views/users/edit.thtml:97 views/users/edit.thtml:133
#, fuzzy
msgid "user_tab_notifications"
msgstr "Notifications"

#: views/users/edit.thtml:96 views/users/edit.thtml:104
#, fuzzy
msgid "user_tab_profile"
msgstr "User Profile"

#: controllers/users_controller.php:209
msgid "user_verified_okay"
msgstr "Успішно перевірено!"

#: controllers/users_controller.php:698
#, fuzzy
msgid "users_delete_pagetitle"
msgstr "Видалити обліковий запис"

#: controllers/users_controller.php:403
msgid "users_edit_pagetitle"
msgstr "Редагування вашого облікового запису"

#: views/users/info.thtml:90
#, php-format
msgid "users_info_addons_by_user"
msgstr "Додатки від %1$s"

#: views/users/info.thtml:50
msgid "users_info_author_name"
msgstr "Назва"

#: views/users/info.thtml:47
msgid "users_info_author_profile"
msgstr "Профіль користувача"

#: views/users/info.thtml:65
msgid "users_info_email"
msgstr "Ваша електронна пошта"

#: views/users/info.thtml:60
msgid "users_info_homepage"
msgstr "Домашня сторінка"

#: views/users/info.thtml:55
msgid "users_info_nickname"
msgstr "Прізвисько"

#: controllers/users_controller.php:682
#, php-format
msgid "users_info_pagetitle"
msgstr "Інформація користувача для %1$s"

# %1 is the user's name
#: views/users/info.thtml:110
#, fuzzy
msgid "users_info_reviews_by_user"
msgstr "Reviews by %s"

#: controllers/users_controller.php:319 controllers/users_controller.php:321
msgid "users_login_pagetitle"
msgstr "Вхід користувача"

# %1 посилання на сторінку пісочниці/пояснення політики
# Це повідомлення для незнайденого особливого додатку
#: views/users/login.thtml:53
#, php-format
msgid "users_login_sandbox_display_warning"
msgstr ""
"Додаток, який ви шукаєте, зараз у пісочниці. Якщо ви вже маєте рахунок на "
"Додатках Mozilla’и, будь ласка, увійдіть, або <a href=\"%1$s\">дізнайтеся "
"більше про пісочницю.</a>"

# % посилання на сторінку пісочниці/пояснення політики
# Це повідомлення для будь-якої незнайденої сторінки, пов’язаної з пісочницею
#: views/users/login.thtml:56
#, php-format
msgid "users_login_sandbox_page_warning"
msgstr ""
"Сторінка, яку ви шукаєте, є частиною пісочниці. Якщо ви вже маєте рахунок на "
"Додатках Mozilla’и, будь ласка, увійдіть, або <a href=\"%1$s\">дізнайтеся "
"більше про пісочницю.</a>"

#: controllers/users_controller.php:223 controllers/users_controller.php:225
msgid "users_pwreset_pagetitle"
msgstr "Скидання пароля користувача"

#: controllers/users_controller.php:90 controllers/users_controller.php:92
msgid "users_register_pagetitle"
msgstr "Реєстрація нового користувача"