diff options
Diffstat (limited to 'shell/po/te.po')
-rw-r--r-- | shell/po/te.po | 763 |
1 files changed, 763 insertions, 0 deletions
diff --git a/shell/po/te.po b/shell/po/te.po new file mode 100644 index 0000000..b52f7fe --- /dev/null +++ b/shell/po/te.po @@ -0,0 +1,763 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-23 07:44-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-24 12:16-0400\n" +"Last-Translator: Sayamindu Dasgupta <sayamindu@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" + +#: ../src/intro/intro.py:65 +#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:100 +msgid "Name:" +msgstr "పేరు" + +#: ../src/intro/intro.py:94 +msgid "Click to change color:" +msgstr "రంగు మార్చడానికి నొక్కు" + +#: ../src/intro/intro.py:145 +msgid "Back" +msgstr "వెనుకకు" + +#: ../src/intro/intro.py:159 +#: ../src/controlpanel/toolbar.py:61 +msgid "Done" +msgstr "పూర్తి అయినది" + +#: ../src/intro/intro.py:162 +msgid "Next" +msgstr "తర్వాత" + +#: ../src/view/BuddyMenu.py:58 +msgid "Remove friend" +msgstr "స్నేహం తీసివేయి" + +#: ../src/view/BuddyMenu.py:61 +msgid "Make friend" +msgstr "స్నేహం చేయి" + +#: ../src/view/BuddyMenu.py:91 +#, python-format +msgid "Invite to %s" +msgstr "%s కు పిలువు" + +#: ../src/view/clipboardmenu.py:48 +msgid "Remove" +msgstr "తీసివేయి" + +#: ../src/view/clipboardmenu.py:53 +#: ../src/view/clipboardmenu.py:79 +msgid "Open" +msgstr "తెరువు" + +# self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close') +# TODO: Implement stopping downloads +# self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) +# self.append_menu_item(self._stop_item) +#. self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close') +#. TODO: Implement stopping downloads +#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) +#. self.append_menu_item(self._stop_item) +#: ../src/view/clipboardmenu.py:63 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:86 +msgid "Keep" +msgstr "ఉంచు" + +#: ../src/view/clipboardmenu.py:84 +msgid "Open with" +msgstr "తో తెరువు" + +#: ../src/view/clipboardmenu.py:216 +#, python-format +msgid "Clipboard object: %s." +msgstr "క్లిప్ బోర్డు వస్తువు : %s." + +#: ../src/hardware/keydialog.py:150 +msgid "Key Type:" +msgstr "తాళం రకము:" + +#: ../src/hardware/keydialog.py:170 +msgid "Authentication Type:" +msgstr "దృడపరచుకొనే రకము:" + +#: ../src/hardware/keydialog.py:251 +msgid "Encryption Type:" +msgstr "గుప్త్తీకరించే రకము:" + +#: ../src/view/Shell.py:240 +msgid "Screenshot" +msgstr "తెరముద్ర" + +#: ../src/view/home/HomeBox.py:80 +msgid "Confirm erase" +msgstr "చెరిపివేయుట నిర్ద్దారణ చేయి" + +#: ../src/view/home/HomeBox.py:82 +#, python-format +msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?" +msgstr "చెరిపివేయుట నిర్ద్దారణ చేయుట: %s శాశ్వతంగా చెరిపివేయబడుట ఇష్టమేనా?" + +#: ../src/view/home/HomeBox.py:89 +#: ../src/view/palettes.py:120 +msgid "Erase" +msgstr "చెరిపివేయి" + +#: ../src/view/home/HomeBox.py:215 +msgid "List view" +msgstr "వరసగా చూడు" + +#: ../src/view/home/HomeBox.py:216 +#, fuzzy +msgid "<Ctrl>2" +msgstr "<Ctrl>L" + +#: ../src/view/home/HomeBox.py:273 +msgid "Favorites view" +msgstr "ఇష్టమైనవి చూచుటకు" + +#: ../src/view/home/HomeBox.py:274 +#, fuzzy +msgid "<Ctrl>1" +msgstr "<Ctrl>L" + +#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view +#: ../src/view/home/HomeBox.py:282 +msgid "Freeform" +msgstr "కలగలుపుగా" + +#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view +#: ../src/view/home/HomeBox.py:289 +msgid "Ring" +msgstr "వ్రుత్తము" + +#: ../src/view/home/MeshBox.py:97 +msgid "Connect" +msgstr "తగిలించు" + +#: ../src/view/home/MeshBox.py:106 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" +msgstr "వేరుచేయబడింది" + +# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes +# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" +# method for a device either (for various reasons) so this doesn't +# have a good mapping +#: ../src/view/home/MeshBox.py:118 +#, fuzzy +msgid "Disconnecting..." +msgstr "వేరుచేయి . . ." + +# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes +# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" +# method for a device either (for various reasons) so this doesn't +# have a good mapping +#: ../src/view/home/MeshBox.py:152 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "వేరుచేయి . . ." + +#. TODO: show the channel number +#: ../src/view/home/MeshBox.py:159 +msgid "Connected" +msgstr "తగిలించబడినది" + +#: ../src/view/home/MeshBox.py:211 +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:41 +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:68 +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:72 +msgid "Mesh Network" +msgstr "మెష్ వల" + +# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes +# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" +# method for a device either (for various reasons) so this doesn't +# have a good mapping +#: ../src/view/home/MeshBox.py:214 +#: ../src/view/devices/network/wireless.py:119 +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:89 +msgid "Disconnect..." +msgstr "వేరుచేయి . . ." + +#: ../src/view/home/MeshBox.py:302 +#: ../src/view/palettes.py:61 +msgid "Resume" +msgstr "పునరారంభించు" + +#: ../src/view/home/MeshBox.py:307 +#: ../src/view/frame/activitiestray.py:205 +msgid "Join" +msgstr "కలువు" + +#: ../src/view/devices/battery.py:45 +msgid "My Battery" +msgstr "నా బేటరీ" + +#: ../src/view/devices/battery.py:114 +msgid "Charging" +msgstr "చార్జి అవుతుంది" + +#: ../src/view/devices/battery.py:117 +msgid "Very little power remaining" +msgstr "చాలా తక్కువ చార్జీ మిగిలిఉంది" + +#: ../src/view/devices/battery.py:123 +#, python-format +msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining" +msgstr "%(hour)d:%(min).2d మిగిలిఉంది" + +#: ../src/view/devices/battery.py:127 +msgid "Charged" +msgstr "చార్జీ అయింది" + +#: ../src/view/devices/speaker.py:44 +msgid "My Speakers" +msgstr "నా స్పీకరులు" + +#: ../src/view/devices/speaker.py:119 +msgid "Unmute" +msgstr "పలికించు" + +#: ../src/view/devices/speaker.py:122 +msgid "Mute" +msgstr "నిశ్శబ్దంగా ఉంచు" + +#: ../src/view/devices/network/wireless.py:67 +msgid "Disconnected" +msgstr "వేరుచేయబడింది" + +#: ../src/view/devices/network/wireless.py:137 +msgid "Channel" +msgstr "ప్రసారమార్గం" + +#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:34 +msgid "Neighborhood" +msgstr "చుట్టుపక్కలవారు" + +#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:36 +msgid "Group" +msgstr "గుంపు" + +#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:38 +msgid "Home" +msgstr "ఇల్లు" + +#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:40 +msgid "Activity" +msgstr "వ్యాపకం" + +#: ../src/controlpanel/cmd.py:26 +#, python-format +msgid "" +"sugar-control-panel: WARNING, found more than one option with the same name: " +"%s module: %r" +msgstr "" +"షుగర్-కంట్రోల్-పేనల్: గమనిక, అదేపేరుతో ఒకటికన్నా ఎక్కువ అవకాశాలు ఉన్నవి: %s " +"module: %r" + +#: ../src/controlpanel/cmd.py:28 +#, python-format +msgid "sugar-control-panel: key=%s not an available option" +msgstr "షుగర్-కంట్రోల్-పేనల్: key=%s అవకాశం లేదు" + +#: ../src/controlpanel/cmd.py:29 +#, python-format +msgid "sugar-control-panel: %s" +msgstr "షుగర్-కంట్రోల్-పేనల్: %s" + +#: ../src/controlpanel/cmd.py:33 +msgid "" +"Usage: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n" +" Control for the sugar environment. \n" +" Options: \n" +" -h show this help message and exit \n" +" -l list all the available options \n" +" -h key show information about this key \n" +" -g key get the current value of the key \n" +" -s key set the current value for the key \n" +" " +msgstr "షుగర్-కంట్రోల్-పేనల్:" + +#: ../src/controlpanel/cmd.py:45 +msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n" +msgstr "మీ మార్పులు పనిచేయడానికి సుగరును తిరిగి మొదలు పెట్టండి.\n" + +#: ../src/controlpanel/toolbar.py:115 +msgid "Cancel" +msgstr "రద్దు చేయి" + +#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:294 +msgid "Ok" +msgstr "సరి" + +#: ../src/controlpanel/sectionview.py:34 +#: ../src/controlpanel/gui.py:260 +msgid "Changes require restart" +msgstr "మార్పులు తిరిగి మొదలుపెట్తినతర్వాతే పనిచేస్తాయి" + +#: ../src/controlpanel/gui.py:259 +msgid "Warning" +msgstr "గమనిక" + +#: ../src/controlpanel/gui.py:263 +msgid "Cancel changes" +msgstr "మార్పులు రద్దుచేయి" + +#: ../src/controlpanel/gui.py:267 +msgid "Later" +msgstr "తరవాత" + +#: ../src/controlpanel/gui.py:271 +msgid "Restart now" +msgstr "ఇప్పుడు మరలామొదలుపెట్టు" + +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:44 +msgid "You must enter a name." +msgstr "మీరు పేరు నింపవలెను" + +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:69 +#, python-format +msgid "stroke: color=%s hue=%s" +msgstr "కుంచె: color=%s hue=%s" + +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:72 +#, python-format +msgid "stroke: %s" +msgstr "కుంచె: %s" + +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:74 +#, python-format +msgid "fill: color=%s hue=%s" +msgstr "నింపు: color=%s hue=%s" + +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:76 +#, python-format +msgid "fill: %s" +msgstr "నింపు: %s" + +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:87 +msgid "Error in specified color modifiers." +msgstr "నిర్ధేశించి చెప్పిన రంగులు మార్చడంలో పొరబాటు జరిగింది" + +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:90 +msgid "Error in specified colors." +msgstr "నిర్ధేశించి చెప్పిన రంగులలో పొరబాటు జరిగింది" + +#: ../src/controlpanel/model/aboutxo.py:24 +msgid "Not available" +msgstr "అలభ్యం" + +#: ../src/controlpanel/model/datetime.py:85 +msgid "Error timezone does not exist." +msgstr "పొరబాటు. కాలమండలమే లేదు." + +#: ../src/controlpanel/model/frame.py:38 +#: ../src/controlpanel/model/frame.py:60 +#, fuzzy +msgid "Value must be an integer." +msgstr "అంకెలు ఉపయోగించండి" + +#: ../src/controlpanel/model/language.py:28 +#, fuzzy +msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings." +msgstr "%s ప్రవేశము కుదరలేదు. ప్రమాణ మైన సెట్టింగ్ శ్రుష్తించనా." + +#: ../src/controlpanel/model/language.py:104 +#, python-format +msgid "Language for code=%s could not be determined." +msgstr "కోడ్=%s కు భాష తెలియ లేదు." + +#: ../src/controlpanel/model/language.py:121 +#, python-format +msgid "Sorry I do not speak '%s'." +msgstr "మన్నించాలి నేను '%s'మాట్లాడలేను" + +#: ../src/controlpanel/model/network.py:48 +#, fuzzy +msgid "You must enter a server." +msgstr "మీరు పేరు నింపవలెను" + +#: ../src/controlpanel/model/network.py:63 +msgid "State is unknown." +msgstr "ఉనికి తెలియదు" + +#: ../src/controlpanel/model/network.py:83 +msgid "Error in specified radio argument use on/off." +msgstr "రేడియొ నిర్దేసించడంలో పొరబాటు. ఉంది/లేదు వాడనా ." + +#: ../src/controlpanel/model/power.py:57 +msgid "Error in automatic pm argument, use on/off." +msgstr "దానంతట అదేజరిగే విద్యుత్తు నిర్వహణలో తప్పుజరింది, ఉంది/లేదు వాడు" + +#: ../src/controlpanel/model/power.py:86 +msgid "Error in extreme pm argument, use on/off." +msgstr "అమోఘమైన విద్యుత్తు నిర్వహణలో తప్పుజరింది, ఉంది/లేదు వాడు" + +#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:32 +msgid "About Me" +msgstr "నాగురించి" + +#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:134 +#, fuzzy +msgid "Click to change your color:" +msgstr "రంగు మార్చడానికి నొక్కు" + +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:26 +msgid "About my XO" +msgstr "నా ఎక్స్ ఒ గురించి" + +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:47 +msgid "Identity" +msgstr "ఉనికి" + +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:56 +msgid "Serial Number:" +msgstr "వరుస సంఖ్య:" + +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:79 +msgid "Software" +msgstr "సాఫ్ట్వేర్" + +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:88 +msgid "Build:" +msgstr "బిల్డ్:" + +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:103 +msgid "Firmware:" +msgstr "ఫర్మ్వేర్:" + +#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:29 +msgid "Date & Time" +msgstr "తేదీ & కాలము" + +#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:72 +msgid "Timezone" +msgstr "కాలమానం" + +#: ../src/controlpanel/view/frame.py:28 +msgid "Frame" +msgstr "ఫ్రేమ్" + +#: ../src/controlpanel/view/frame.py:30 +msgid "never" +msgstr "ఎప్పుడూకాదు" + +#: ../src/controlpanel/view/frame.py:31 +msgid "instantaneous" +msgstr "వెంటనే" + +#: ../src/controlpanel/view/frame.py:32 +#, python-format +msgid "%s seconds" +msgstr "%s సెకనులు" + +#: ../src/controlpanel/view/frame.py:56 +msgid "Activation Delay" +msgstr "మొదలుపెట్టడంలో ఆలస్యమైంది" + +#: ../src/controlpanel/view/frame.py:80 +msgid "Corner" +msgstr "మూల" + +#: ../src/controlpanel/view/frame.py:115 +msgid "Edge" +msgstr "అంచు" + +#: ../src/controlpanel/view/language.py:29 +#: ../src/controlpanel/view/language.py:74 +msgid "Language" +msgstr "భాష" + +#: ../src/controlpanel/view/network.py:28 +msgid "Network" +msgstr "వల" + +#: ../src/controlpanel/view/network.py:53 +msgid "Wireless" +msgstr "నిస్తంత్రి" + +#: ../src/controlpanel/view/network.py:61 +msgid "Radio:" +msgstr "రేడియే" + +#: ../src/controlpanel/view/network.py:94 +msgid "Mesh" +msgstr "మెష్ వల " + +#: ../src/controlpanel/view/network.py:103 +msgid "Server:" +msgstr "శెర్వరు:" + +#: ../src/controlpanel/view/power.py:27 +msgid "Power" +msgstr "విద్యుత్తు " + +#: ../src/controlpanel/view/power.py:51 +msgid "Power management" +msgstr "విద్యుత్తు నిర్వహణ" + +#: ../src/controlpanel/view/power.py:61 +msgid "Automatic power management (increases battery life)" +msgstr "దానంతట అదే విద్యుత్తు నిర్వహణ(బేటరీ ఆయువు పెంచుతుంది)" + +#: ../src/controlpanel/view/power.py:89 +msgid "" +"Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)" +msgstr "" +"అమోఘమైన విద్యుత్తు నిర్వహణ( నిస్తంత్రిని ఆపుతుంది, బేటరీ ఆయువు పెంచుతుంది)" + +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:111 +msgid "Connected to a School Mesh Portal" +msgstr "బడి మెష్ పొర్టల్ తో జతచేయబడింది" + +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:113 +msgid "Looking for a School Mesh Portal..." +msgstr "బడి మెష్ పొర్టల్ కోసమై చూస్తున్నా..." + +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:116 +msgid "Connected to an XO Mesh Portal" +msgstr "ఎక్స్ఒ మెష్ పొర్టల్ తో జతచేయబడింది" + +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:118 +msgid "Looking for an XO Mesh Portal..." +msgstr "ఎక్స్ఒ మెష్ పొర్టల్ కోసమై చూస్తున్నా..." + +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:121 +msgid "Connected to a Simple Mesh" +msgstr "సరళమైన మెష్ తో జత కుదిరింది" + +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:123 +msgid "Starting a Simple Mesh" +msgstr "సరళమైన మెష్ మొదలవుతుంది" + +#: ../src/view/devices/network/mesh.py:130 +msgid "Unknown Mesh" +msgstr "తెలియని మెష్" + +#: ../src/view/frame/activitiestray.py:210 +msgid "Decline" +msgstr "నిరస్కరించు" + +#: ../src/view/home/favoritesview.py:285 +msgid "Registration Failed" +msgstr "రిజిస్టరుచేయడం విఫలమైంది" + +#: ../src/view/home/favoritesview.py:286 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: ../src/view/home/favoritesview.py:288 +msgid "Registration Successful" +msgstr "రిజిస్టరుచేయడం విజయవంతమైంది" + +#: ../src/view/home/favoritesview.py:289 +msgid "You are now registered with your school server." +msgstr "ఇప్పుడు మీరు బడి సెర్వరుతో రిజిస్టరుచేయబడిఉన్నారు" + +#: ../src/view/home/favoritesview.py:405 +msgid "Control Panel" +msgstr "కంట్రొల్ పేనల్" + +#: ../src/view/home/favoritesview.py:416 +msgid "Restart" +msgstr "తిరిగి మొదలుపెట్టు" + +#: ../src/view/home/favoritesview.py:421 +msgid "Shutdown" +msgstr "ఫూర్తిగా ఆపు" + +#: ../src/view/home/favoritesview.py:427 +msgid "Register" +msgstr "దాఖలు చేయి" + +#: ../src/view/palettes.py:42 +msgid "Starting..." +msgstr "మొదలవుతుంది..." + +#: ../src/view/palettes.py:72 +msgid "Stop" +msgstr "ఆపు" + +#: ../src/view/palettes.py:104 +msgid "Start" +msgstr "మొదలుపెట్టు" + +#: ../src/view/palettes.py:132 +msgid "Remove favorite" +msgstr "ఇష్టమైనదానిని తొలగించు" + +#: ../src/view/palettes.py:136 +msgid "Make favorite" +msgstr "ఇష్టమైనదానిగా తయారుచేయి" + +#: ../src/view/palettes.py:185 +msgid "Show contents" +msgstr "విషయాలను చూపు" + +#: ../src/view/palettes.py:209 +#, python-format +msgid "%(free_space)d MB Free" +msgstr "%(free_space)d MB ఖాళీ" + +#~ msgid "<Ctrl>R" +#~ msgstr "<Ctrl>R" + +#~ msgid "Ring view" +#~ msgstr "ఉంగరంగా చూడు" + +#~ msgid "Add to ring" +#~ msgstr "ఉంగరమునకు కలుపు" + +#~ msgid "off" +#~ msgstr "లేదు" + +#~ msgid "on" +#~ msgstr "ఉంది" + +#~ msgid "Permission denied. You need to be root to run this method." +#~ msgstr "అనుమతి లేదు. మీరు రూట్ గా మారి ప్రయత్నించాలి" + +#~ msgid "Error in reading timezone" +#~ msgstr "కాలమండలం చదవడంలో పొరబాటు జరిగింది" + +#, python-format +#~ msgid "Error copying timezone (from %s): %s" +#~ msgstr "కాలమండలం నకలు చేయడంలో పొరబాటు జరిగింది (%s నుంచి ): %s" + +#, python-format +#~ msgid "Changing permission of timezone: %s" +#~ msgstr "కాలమండలం అనుమతి మారుతుంది:%s" + +#~ msgid "About this XO" +#~ msgstr "ఈ ఎక్స్ఒ గురించి" + +#~ msgid "Add to journal" +#~ msgstr "పద్దుకి కలుపు" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "తిరిగి బూట్ చేయి" + +#~ msgid "My Battery life" +#~ msgstr "నా బేటరీ ఆయువు" + +#~ msgid "Battery charging" +#~ msgstr "బేటరీ చార్జి అవుతుంది" + +#~ msgid "Battery discharging" +#~ msgstr "బేటరీ డిచ్చార్జి అవుతుంది" + +#~ msgid "Battery fully charged" +#~ msgstr "బేటరీ పుర్తిగా చార్జి అయింది" + +#~ msgid "Share with:" +#~ msgstr "తో పంచుకో:" + +#~ msgid "Private" +#~ msgstr "సొంతం" + +#~ msgid "My Neighborhood" +#~ msgstr "నా చుట్టుపక్కలవారు" + +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "ఆఖరుది రద్దు చేయి" + +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "తిరిగి చేయి" + +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "నకలు" + +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "అతికించు" + +#, python-format +#~ msgid "%s Activity" +#~ msgstr "%s వ్యాపకం" + +#~ msgid "Keep error" +#~ msgstr "పొరబాటు జరిగింది" + +#~ msgid "Keep error: all changes will be lost" +#~ msgstr "పొరబాటు జరిగింది : అన్ని మార్పులూ పోతాయి" + +#~ msgid "Don't stop" +#~ msgstr "ఆపవద్దు" + +#~ msgid "Stop anyway" +#~ msgstr "ఎలాగైనా ఆపువేయి" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "కొనసాగించు" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "సరి" + +#, python-format +#~ msgid "%d year" +#~ msgstr "%d సంవత్సరము" + +#, python-format +#~ msgid "%d years" +#~ msgstr "%d సంవత్సరాలు" + +#, python-format +#~ msgid "%d month" +#~ msgstr "%d నెల" + +#, python-format +#~ msgid "%d months" +#~ msgstr "%d నెలలు" + +#, python-format +#~ msgid "%d week" +#~ msgstr "%d వారము" + +#, python-format +#~ msgid "%d weeks" +#~ msgstr "%d వారాలు" + +#, python-format +#~ msgid "%d day" +#~ msgstr "%d రోజు" + +#, python-format +#~ msgid "%d days" +#~ msgstr "%d రోజులు" + +#, python-format +#~ msgid "%d hour" +#~ msgstr "%d గంట" + +#, python-format +#~ msgid "%d hours" +#~ msgstr "%d గంటలు" + +#, python-format +#~ msgid "%d minute" +#~ msgstr "%d నిమిషము" + +#, python-format +#~ msgid "%d minutes" +#~ msgstr "%d నిమిషాలు" + +#, python-format +#~ msgid "%d second" +#~ msgstr "%d సెకను" + +#~ msgid " and " +#~ msgstr " మరియు " + +#, python-format +#~ msgid ", " +#~ msgstr ", " |