# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR One Laptop per Child Association, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-26 12:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-30 04:46+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: ../src/__init__.py:22 ../src/view.py:58 msgid "Software update" msgstr "軟體更新" #: ../src/view.py:186 msgid "_Uncheck All" msgstr "全不選(_U)" #: ../src/view.py:192 msgid "_Check All" msgstr "全選(_C)" #: ../src/view.py:287 msgid "Group URL:" msgstr "群組網址:" #. # expander/group list view at bottom #. special little extension to progress pane. #: ../src/view.py:357 ../src/view.py:532 msgid "Modify activity groups" msgstr "修改活動群組" #: ../src/view.py:381 msgid "Install selected" msgstr "安裝所選擇的項目" #: ../src/view.py:401 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "下載大小:%s" #: ../src/view.py:434 msgid "Try again" msgstr "再試一次" #: ../src/view.py:466 msgid "Cancelling..." msgstr "取消中..." #: ../src/view.py:484 ../src/view.py:510 ../src/view.py:601 msgid "Checking for updates..." msgstr "檢查更新中..." #: ../src/view.py:488 ../src/view.py:552 msgid "Starting download..." msgstr "開始下載..." #: ../src/view.py:515 msgid "" "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities, and " "provide new features." msgstr "軟體更新會更正軟體的錯誤、消除安全弱點並增加新的功能" #: ../src/view.py:550 msgid "Downloading updates..." msgstr "下載更新中..." #: ../src/view.py:573 ../src/model.py:841 #, python-format msgid "Downloading %s..." msgstr "下載 %s 中..." #: ../src/view.py:578 ../src/model.py:845 #, python-format msgid "Examining %s..." msgstr "檢驗 %s 中..." #: ../src/view.py:581 ../src/model.py:850 #, python-format msgid "Installing %s..." msgstr "安裝 %s 中..." #: ../src/view.py:631 msgid "Could not access the network" msgstr "無法連上網路" #: ../src/view.py:633 msgid "Could not access the network to check for updates." msgstr "無法連上網路檢查更新" #: ../src/view.py:638 msgid "Your software is up-to-date" msgstr "您的軟體已是最新版本" #: ../src/view.py:641 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "您可以安裝 %s 項更新" msgstr[1] "您可以安裝 %s 項更新" #. TRANSLATORS: download size is 0 #: ../src/model.py:63 msgid "None" msgstr "無" #. TRANSLATORS: download size of very small updates #: ../src/model.py:66 msgid "1 KB" msgstr "1 KB" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" #: ../src/model.py:69 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "%.0f KB" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" #: ../src/model.py:72 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" #. find all activities already installed. #: ../src/model.py:259 msgid "Looking for local activities and content..." msgstr "檢查已安裝的活動與內容中..." #. enumerate all group urls #: ../src/model.py:262 ../src/model.py:272 msgid "Loading groups..." msgstr "載入群組中..." #: ../src/model.py:282 #, python-format msgid "Fetching %s..." msgstr "讀取 %s 中..." #. add group header. #: ../src/model.py:300 msgid "Activity Group" msgstr "活動活動" #: ../src/model.py:331 msgid "Local activities" msgstr "已安裝的活動" #: ../src/model.py:398 #, python-format msgid "At version %s" msgstr "版本為 %s" #: ../src/model.py:401 #, python-format #, python-format, msgid "From version %(old)s to %(new)s (Size: %(size)s)" msgstr "由 %(old)s 版升級到 %(new)s 版 (大小:%(size)s)" #: ../src/model.py:453 #, python-format msgid "New version %(version)s (Size: %(size)s)" msgstr "新版本 %(version)s (大小為:%(size)s)" #: ../src/model.py:470 #, python-format msgid "Checking %s..." msgstr "檢查 %s 中..." #: ../src/model.py:611 msgid "New group" msgstr "新增群組" #: ../src/model.py:776 #, python-format msgid "%(number)d updates available. Size: %(size)s" msgstr "目前有 %(number)d 項更新, 大小為:%(size)s" #: ../src/model.py:783 msgid "Setting the list of updates is not permitted." msgstr "不允許設定更新列表" #. this func is needed to make the 'install_update' key show up for '-l' #: ../src/model.py:788 msgid "Only the 'set' operation for this key is defined." msgstr "本鍵值只能進行 'set' 動作" #: ../src/model.py:801 msgid "More than one match found for the given activity name or id." msgstr "給定的活動名稱或ID有多於一筆符合的資料" #: ../src/model.py:803 msgid "The given activity is already up-to-date." msgstr "選定的活動已是最新版本" #: ../src/model.py:828 msgid "No activity found with the given name or id." msgstr "給定的活動名稱或ID沒有符合的資料" #: ../src/model.py:848 #, python-format msgid "Upgrading %s..." msgstr "更新 %s 中..." #: ../src/model.py:854 #, python-format msgid "Error installing %s." msgstr "安裝 %s 時發生錯誤" #~ msgid "Looking for local activities..." #~ msgstr "搜尋本地端活動中..."