# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-22 09:59-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-15 04:33+0200\n" "Last-Translator: AlanJAS \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "SimpleGNUChess" msgstr "Ajedrez" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "a Sugar interface to the gnuchess program" msgstr "una interfaz Sugar para el programa gnuchess" #: GNUChessActivity.py:134 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: GNUChessActivity.py:141 msgid "View" msgstr "Ver" #: GNUChessActivity.py:148 msgid "Adjust" msgstr "Ajustar" #: GNUChessActivity.py:155 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: GNUChessActivity.py:171 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: GNUChessActivity.py:177 msgid "Paste" msgstr "Pegar" #: GNUChessActivity.py:183 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" #: GNUChessActivity.py:189 msgid "Play game history" msgstr "Reproducir la historia del juego" #: GNUChessActivity.py:194 GNUChessActivity.py:537 msgid "Show game history" msgstr "Mostrar la historia del juego" #: GNUChessActivity.py:199 msgid "White: " msgstr "Blancas: " #: GNUChessActivity.py:202 msgid "White's move" msgstr "Movimiento de las blancas" #: GNUChessActivity.py:207 msgid "Black: " msgstr "Negras: " #: GNUChessActivity.py:210 msgid "Black's move" msgstr "Movimiento de las negras" #: GNUChessActivity.py:217 msgid "Default pieces" msgstr "Piezas por defecto" #: GNUChessActivity.py:223 msgid "Sugar-style pieces" msgstr "Piezas estilo Sugar" #: GNUChessActivity.py:233 msgid "Custom pieces" msgstr "Piezas personalizadas" #: GNUChessActivity.py:241 msgid "Play White" msgstr "Juegan Blancas" #: GNUChessActivity.py:247 msgid "Play Black" msgstr "Juegan Negras" #: GNUChessActivity.py:257 msgid "Beginner" msgstr "Principiante" #: GNUChessActivity.py:263 msgid "Expert" msgstr "Experto" #: GNUChessActivity.py:274 msgid "Play against the computer" msgstr "Jugar contra la computadora" #: GNUChessActivity.py:280 msgid "Play against a person" msgstr "Jugar contra otra persona" #: GNUChessActivity.py:288 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" #: GNUChessActivity.py:289 GNUChessActivity.py:498 #, python-format #, python-format, msgid "Lightning: %d seconds" msgstr "Ágil: %d segundos" #: GNUChessActivity.py:290 GNUChessActivity.py:500 #, python-format #, python-format, msgid "Blitz: %d minutes" msgstr "Relámpago: %d minutos" #: GNUChessActivity.py:291 GNUChessActivity.py:502 #, python-format msgid "Tournament: %d minutes" msgstr "Torneo: %d minutos" #: GNUChessActivity.py:295 msgid "Timer" msgstr "Cronómetro" #: GNUChessActivity.py:311 msgid "New game" msgstr "Juego Nuevo" #: GNUChessActivity.py:316 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" #: GNUChessActivity.py:321 msgid "Hint" msgstr "Consejo" #: GNUChessActivity.py:325 chess.py:269 msgid "It is White's move." msgstr "Este es el movimiento de las blancas." #: GNUChessActivity.py:337 msgid "White Pawn" msgstr "Peón Blanco" #: GNUChessActivity.py:343 msgid "Black Pawn" msgstr "Peón Negro" #: GNUChessActivity.py:349 msgid "White Rook" msgstr "Torre Blanca" #: GNUChessActivity.py:355 msgid "Black Rook" msgstr "Torre Negra" #: GNUChessActivity.py:361 msgid "White Knight" msgstr "Caballo Blanco" #: GNUChessActivity.py:367 msgid "Black Knight" msgstr "Caballo Negro" #: GNUChessActivity.py:373 msgid "White Bishop" msgstr "Alfil Blanco" #: GNUChessActivity.py:379 msgid "Black Bishop" msgstr "Alfil Negro" #: GNUChessActivity.py:385 msgid "White Queen" msgstr "Reina Blanca" #: GNUChessActivity.py:391 msgid "Black Queen" msgstr "Reina Negra" #: GNUChessActivity.py:397 msgid "White King" msgstr "Rey Blanco" #: GNUChessActivity.py:403 msgid "Black King" msgstr "Rey Negro" #: GNUChessActivity.py:534 msgid "Show game board" msgstr "Mostrar tablero" #: GNUChessActivity.py:794 msgid "Game in progress." msgstr "Juego en progreso." #: GNUChessActivity.py:795 msgid "Do you want to start a new game?" msgstr "Deseas iniciar un juego nuevo?" #: GNUChessActivity.py:950 msgid "Time Up!" msgstr "¡Tiempo terminado!" #: GNUChessActivity.py:951 msgid "Your time is up." msgstr "Tu tiempo ha terminado." #: GNUChessActivity.py:961 msgid "Time Reset" msgstr "Reiniciar Tiempo" #: GNUChessActivity.py:962 #, python-format #, python-format, msgid "The timer mode was reset to %s" msgstr "El modo de cronómetro se ha restablecido a %s" #: chess.py:206 msgid "Illegal move" msgstr "Movimiento ilegal" #: chess.py:253 chess.py:485 chess.py:492 msgid "Check" msgstr "Jaque" #: chess.py:255 chess.py:488 chess.py:494 msgid "Checkmate" msgstr "Jaque mate" #: chess.py:271 msgid "It is Black's move." msgstr "Este es el movimiento de las negras." #: chess.py:303 msgid "Black wins." msgstr "Ganan las negras." #: chess.py:305 msgid "White wins." msgstr "Ganan las blancas." #: chess.py:309 msgid "White's King is in check." msgstr "Rey Blanco está en jaque." #: chess.py:312 msgid "Black's King is in check." msgstr "Rey Negro está en jaque." #: chess.py:410 chess.py:413 chess.py:588 msgid "Please wait for your turn." msgstr "Por favor, espera tu turno." #: chess.py:417 msgid "Please play White." msgstr "Por favor, juega Blancas." #: chess.py:419 msgid "Please play Black." msgstr "Por favor, juega Negras." #: chess.py:515 msgid "Thinking..." msgstr "Pensando..." #: chess.py:591 msgid "Thinking" msgstr "Pensando" #~ msgid "Play" #~ msgstr "Jugar" #~ msgid "White: please wait for your turn." #~ msgstr "Blancas: por favor, espera tu turno." #~ msgid "Black: please wait for your turn." #~ msgstr "Negras: por favor, espera tu turno."