# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-04 18:50+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ayc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Time Line" msgstr "Pacha chinu" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "Allows create interactive time lines" msgstr "Sariri pacha chinunaka uñstayaña wakiyi" #: specs/EventEditor.py:370 timelinelib/editors/event.py:156 msgid "You can't change time when the Event is locked" msgstr "pacha janiwa jaqtañjamati luräwi jist'antatipana" #: specs/MonthNames.py:33 timelinelib/calendar/monthnames.py:37 msgid "Jan" msgstr "Enero phaxsi ch'iku" #: specs/MonthNames.py:48 timelinelib/calendar/monthnames.py:48 msgid "Dec" msgstr "Diciembre phaxsi ch'iku" #: specs/PyTimeType.py:56 specs/WxTimeType.py:82 #: timelinelib/calendar/monthnames.py:44 msgid "Aug" msgstr "Agosto phaxsi ch'iku" #: specs/PyTimeType.py:110 specs/PyTimeType.py:130 specs/PyTimeType.py:146 #: specs/PyTimeType.py:150 specs/WxTimeType.py:150 specs/WxTimeType.py:166 #: specs/WxTimeType.py:170 timelinelib/time/pytime.py:123 #: timelinelib/time/wxtime.py:121 msgid "day" msgstr "uru" #: specs/PyTimeType.py:114 specs/PyTimeType.py:138 specs/PyTimeType.py:158 #: specs/WxTimeType.py:134 specs/WxTimeType.py:158 specs/WxTimeType.py:178 #: timelinelib/time/pytime.py:131 timelinelib/time/wxtime.py:129 msgid "minute" msgstr "pacha t'ijta" #: specs/PyTimeType.py:118 specs/PyTimeType.py:142 specs/PyTimeType.py:162 #: specs/WxTimeType.py:138 specs/WxTimeType.py:162 specs/WxTimeType.py:182 #: timelinelib/time/pytime.py:133 timelinelib/time/wxtime.py:131 msgid "minutes" msgstr "pacha t'ijtanaka" #: specs/PyTimeType.py:122 specs/PyTimeType.py:138 specs/PyTimeType.py:142 #: specs/PyTimeType.py:146 specs/WxTimeType.py:142 specs/WxTimeType.py:158 #: specs/WxTimeType.py:162 specs/WxTimeType.py:166 #: timelinelib/time/pytime.py:127 timelinelib/time/wxtime.py:125 msgid "hour" msgstr "maya urasa" #: specs/PyTimeType.py:126 specs/PyTimeType.py:150 specs/PyTimeType.py:154 #: specs/PyTimeType.py:158 specs/PyTimeType.py:162 specs/WxTimeType.py:146 #: specs/WxTimeType.py:170 specs/WxTimeType.py:174 specs/WxTimeType.py:178 #: specs/WxTimeType.py:182 specs/WxTimeType.py:186 #: timelinelib/time/pytime.py:129 timelinelib/time/wxtime.py:127 msgid "hours" msgstr "walja urasanaka" #: specs/PyTimeType.py:134 specs/PyTimeType.py:154 specs/PyTimeType.py:158 #: specs/PyTimeType.py:162 specs/PyTimeType.py:166 specs/PyTimeType.py:172 #: specs/WxTimeType.py:154 specs/WxTimeType.py:174 specs/WxTimeType.py:178 #: specs/WxTimeType.py:182 specs/WxTimeType.py:186 specs/WxTimeType.py:192 #: timelinelib/time/pytime.py:125 timelinelib/time/wxtime.py:123 msgid "days" msgstr "urunaka" #: specs/TimelineView.py:66 timelinelib/view/zoom.py:28 msgid "Select region to zoom into" msgstr "Maya suyu katusina jak'achayma" #: specs/TimelineView.py:74 timelinelib/view/zoom.py:38 msgid "Region too short" msgstr "Sinti jisk'a suyu" #: specs/TimelineView.py:90 timelinelib/view/zoom.py:35 msgid "Region too long" msgstr "Sinti jach'a suyu" #: specs/TimelineView.py:191 timelinelib/view/drawingarea.py:172 msgid "Can't scroll more to the left" msgstr "Ch'iqa tuqiru janiwa sinti jithjtañjamati" #: specs/TimelineView.py:198 timelinelib/view/drawingarea.py:174 msgid "Can't scroll more to the right" msgstr "Kupi tuqiru janiwa sinti jithjtañjamati" #: specs/WeekdayNames.py:28 timelinelib/calendar/weekdaynames.py:21 msgid "Mon" msgstr "Lunes uru ch'iku" #: specs/WeekdayNames.py:33 timelinelib/calendar/weekdaynames.py:27 msgid "Sun" msgstr "Domingo uru ch'iku" #: timelinelib/application.py:89 msgid "" "Someone else has changed the Timeline.\n" "You have two choices!\n" " 1. Set Timeline in Read-Only mode.\n" " 2. Synchronize Timeline.\n" "\n" "Do you want to Synchronize?" msgstr "" "Khiticha pacha chinu mayjt'ayawi.\n" "Paya thakiwa utjtma:\n" "1. Pacha chinu ulaña mayaru wakichaña.\n" "2. Pacha chinu katjaña.\n" "\n" "¿Katjaña muntati?" #: timelinelib/calendar/monthnames.py:38 msgid "Feb" msgstr "Febrero phaxsi ch'iku" #: timelinelib/calendar/monthnames.py:39 msgid "Mar" msgstr "Marzo phaxsi ch'iku" #: timelinelib/calendar/monthnames.py:40 msgid "Apr" msgstr "Abril phaxsi ch'iku" #: timelinelib/calendar/monthnames.py:41 msgid "May" msgstr "Mayo phaxsi ch'iku" #: timelinelib/calendar/monthnames.py:42 msgid "Jun" msgstr "Junio phaxsi ch'iku" #: timelinelib/calendar/monthnames.py:43 msgid "Jul" msgstr "Julio phaxsi ch'iku" #: timelinelib/calendar/monthnames.py:45 msgid "Sep" msgstr "Setiembre phaxsi ch'iku" #: timelinelib/calendar/monthnames.py:46 msgid "Oct" msgstr "Octubre phaxsi ch'iku" #: timelinelib/calendar/monthnames.py:47 msgid "Nov" msgstr "Noviembre phaxsi ch'iku" #: timelinelib/calendar/weekdaynames.py:22 msgid "Tue" msgstr "Marzo phaxsi ch'iku" #: timelinelib/calendar/weekdaynames.py:23 msgid "Wed" msgstr "Miércoles uru ch'iku" #: timelinelib/calendar/weekdaynames.py:24 msgid "Thu" msgstr "Jueves uru ch'iku" #: timelinelib/calendar/weekdaynames.py:25 msgid "Fri" msgstr "Viernes uru ch'iku" #: timelinelib/calendar/weekdaynames.py:26 msgid "Sat" msgstr "Sábado uru ch'iku" #: timelinelib/db/__init__.py:67 msgid "" "Could not find iCalendar Python package. It is required for working with ICS " "files. See the Timeline website or the INSTALL file for instructions how to " "install it." msgstr "" "Akïri wakichata Python iCalendar janiwa utjiti. Akïri wakichäwi ICS imaña " "wakichatanakampi wakichañatakiwa wakisi. Akïri thaqañaru mantma Timeline " "jani uka INSTALL limt'ma qhantayaña yatiqañataki." #: timelinelib/db/__init__.py:72 #, python-format msgid "Unable to open timeline '%s'." msgstr "Pacha chinu janiwa qhantaña muniti '%s'." #: timelinelib/db/__init__.py:73 msgid "Unknown format." msgstr "Jani uñt'ata wakichata" #: timelinelib/db/backends/dir.py:105 timelinelib/db/backends/file.py:114 #: timelinelib/db/backends/ics.py:137 #, python-format msgid "Unable to read from file '%s'." msgstr "Imata wakichata janiwa ullanjamati '%s'." #: timelinelib/db/backends/file.py:107 timelinelib/db/backends/ics.py:131 #: timelinelib/db/backends/xmlfile.py:142 #, python-format msgid "Unable to read timeline data from '%s'." msgstr "Timeline wakichata janiwa chaninaka ulliti '%s'." #: timelinelib/db/backends/memory.py:227 msgid "Displayed period must be > 0." msgstr "Pacha chani uñachayata jukhañapawa > 0." #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:30 msgid "Welcome" msgstr "Purinikmalla" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:32 msgid "Welcome to Timeline" msgstr "Pacha chinuru purinikmalla" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:35 msgid "Intro" msgstr "Nayraqata arunaka" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:37 msgid "Hover me!" msgstr "Naytaya jutma!" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:38 msgid "Hovering events with a triangle shows the event description." msgstr "Kimsa k'uchuni jithnaqayañampi thaqtayasa qhananchäwi uñachayapxi." #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:40 msgid "Features" msgstr "Uñanaqanakapa" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:42 msgid "Scroll" msgstr "Scroll wakichata" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:43 msgid "" "Left click somewhere on the timeline and start dragging.\n" "\n" "You can also use the mouse wheel.\n" "\n" "You can also middle click with the mouse to center around that point." msgstr "" "timeline wakichatru ch'iqa limt'aña limt'asa jithtayma.\n" "\n" "Jumaxa jithnaqayañana muyuripa apnaqarakismawa.\n" "\n" "Jumaxa taypinkiri limt'aña limt'arakismawa taypi chiqaru limt'asa." #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:51 msgid "Zoom" msgstr "Jach'aptayaña" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:52 msgid "" "Hold down Ctrl while scrolling the mouse wheel.\n" "\n" "Hold down Shift while dragging with the mouse." msgstr "" "Akïri limt'aña limt'ma Ctrl jithinaqañaya muyuripa unuqiyasa.\n" "\n" "Akïri limt'aña limt'ma Shift jithinaqañaya muyuripa unuqiyasa." #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:58 timelinelib/help/pages.py:148 msgid "Create event" msgstr "Wakichäwi uñstayaña" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:59 msgid "" "Double click somewhere on the timeline.\n" "\n" "Hold down Ctrl while dragging the mouse to select a period." msgstr "" "timeline wakichataru paya kuti limt'ma.\n" "\n" "Limt'aña limxatma Ctrl jithinaqayaña jithtayasa maya pacha t'aqa " "thaqañataki." #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:65 timelinelib/help/pages.py:165 msgid "Edit event" msgstr "Wakichata chiqachaña" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:66 msgid "Double click on an event." msgstr "Wakichataru paya kuti limt'a" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:70 msgid "Select event" msgstr "Wakichata thaqaña" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:71 msgid "" "Click on it.\n" "\n" "Hold down Ctrl while clicking events to select multiple." msgstr "" "Ukaru limt'ma.\n" "\n" "Aka limt'aña limxatma Ctrl yaqha wakichatanakaru limt'asa walja thaqañataki." #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:77 timelinelib/help/pages.py:203 msgid "Delete event" msgstr "Wakichata chhaqtayaña" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:78 msgid "Select events to be deleted and press the Del key." msgstr "wakichatanaka thaqma chhaqtayañataki ukata akïri limt'aña limt'ama Del." #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:82 msgid "Resize and move me!" msgstr "tañaja mayjt'ayasa unxtayita!" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:83 msgid "First select me and then drag the handles." msgstr "nayraqata katjita ukata qatatita." #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:86 #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:88 msgid "Saving" msgstr "Imkasa" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:89 msgid "" "This timeline is stored in memory and modifications to it will not be " "persisted between sessions.\n" "\n" "Choose File/New/File Timeline to create a timeline that is saved on disk." msgstr "" "Aka timeline wakichata suma imatawa ukata juparu mayjt'ayañataki " "wakichatanakana janiwa wakisiniti.\n" "\n" "Thaqma Archivo/Nuevo/Archivo Timeline wakichata yaqha timeline wakichata " "uñstayañataki ukata suma imañataki." #: timelinelib/db/objects/timeperiod.py:72 msgid "Start time " msgstr "Qalltäwi pacha chani " #: timelinelib/db/objects/timeperiod.py:74 msgid "End time " msgstr "Tuküwi pacha chani " #: timelinelib/db/objects/timeperiod.py:84 msgid "Start time can't be after end time" msgstr "Qalltäwi pacha chimpu janiwa tukuya pacha chimpu qhipäkaspati" #: timelinelib/db/utils.py:45 #, python-format msgid "Unable to save timeline data to '%s'. File left unmodified." msgstr "" "Wakichatanaka janiwa Timeline wakichataru imañjamati '%s'. Imata wakichata " "janiwa mayjt'ayasiti." #: timelinelib/db/utils.py:60 msgid "Unable to write timeline data." msgstr "Timeline wakichataru janiwa yaqha wakichatanaka qillqayasiti." #: timelinelib/db/utils.py:64 #, python-format msgid "Unable to write to temporary file '%s'." msgstr "Jamasaru imaña wakichatanaka janiwa qillqayasiti '%s'." #: timelinelib/db/utils.py:70 #, python-format msgid "Unable to take backup to '%s'." msgstr "Jani chhaqkiri imaña wakichata janiwa apaqayasiña muniti '%s'." #: timelinelib/db/utils.py:75 #, python-format msgid "Unable to rename temporary file '%s' to original." msgstr "" "Jamasaru imata wakichata janiwa yaqha sutimpi sutichañjamati qallta imataru " "'%s'." #: timelinelib/db/utils.py:81 #, python-format msgid "Unable to delete backup file '%s'." msgstr "Katjaña imata wakichata janiwa chhaqtayañjamati '%s'." #: timelinelib/editors/container.py:81 timelinelib/editors/event.py:250 #, python-format msgid "Field '%s' can't be empty." msgstr "Uka chiqaxa '%s' janiwa ch'usañapati." #: timelinelib/editors/container.py:81 msgid "Name" msgstr "Suti" #: timelinelib/editors/event.py:237 msgid "End must be > Start" msgstr "Tukuyäwi pacha chimpuxa > Qalltäwi pacha chimputa sipana" #: timelinelib/editors/event.py:245 msgid "Entered period is too long." msgstr "Pacha t'aqi wakichataxa sinti jayawa." #: timelinelib/editors/event.py:250 msgid "Text" msgstr "Qillqata" #: timelinelib/export/bitmap.py:29 msgid "Image files" msgstr "Uñjasïwi imata wakichatanaka" #: timelinelib/export/bitmap.py:31 msgid "Export to Image" msgstr "Uñjasïwi wakichata apayaña" #: timelinelib/export/bitmap.py:35 timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:325 #, python-format msgid "File '%s' exists. Overwrite?" msgstr "Imata wakichata '%s' utjiwa ¿Qillqxatma?" #: timelinelib/help/pages.py:36 msgid "Help contents" msgstr "Yanapaña wakichatanaka" #: timelinelib/help/pages.py:56 msgid "Questions and answers" msgstr "Jiskht'äwinaka kutt'ayäwinaka" #: timelinelib/help/pages.py:56 msgid "Concepts" msgstr "Qhananchäwinaka" #: timelinelib/help/pages.py:56 msgid "Tasks" msgstr "Wakichañanaka" #: timelinelib/help/pages.py:61 msgid "Where is the save button?" msgstr "¿Kawkinkisa wakichatanaka imañataki limt'aña?" #: timelinelib/help/pages.py:67 msgid "" "\n" "There is no save button. Timeline will automatically save your data whenever " "needed.\n" msgstr "" "\n" "Imañataki limt'aña janiwa utjiti. Timeline wakichata wakisiri wakichatanaka " "aliqata imani.\n" #: timelinelib/help/pages.py:74 msgid "Where do the week numbers go if I start my weeks on Sunday?" msgstr "" "¿Kawkinkisa urunakana jakhu chimpunakapa nayankiri Domingo ururakisa qallti?" #: timelinelib/help/pages.py:80 msgid "" "\n" "The date data object used does not support week numbers for weeks that start " "on Sunday at present. We plan on using a different date object that will " "support this in future versions.\n" msgstr "" "\n" "Uru wakichata wakichatapa, janiwa urunaka chimpu katuqiti uka urunaka " "Domingo urumpi qalltipana. Mayja wakichatanaka apanaqaña wakichapxtha wali " "jaya jakañataki.\n" #: timelinelib/help/pages.py:86 msgid "Can multiple users work with the same timeline?" msgstr "¿Waljani apnaqirinaka wakichapxaspawa maya sapa pacha chinumpi?" #: timelinelib/help/pages.py:92 msgid "" "\n" "There are some support for multiple users to work on the same timeline " "file.\n" "\n" "When you try to make a change and someone else has made a change you will be " "asked to make one of two choices:\n" "\n" "- Set timeline in read-only mode.\n" "- Synchronize the timeline.\n" " \n" "During the your edit action the timeline is locked for changes by others. If " "you try to edit a timeline when it is locked by someone else you will be " "notified about this situation.\n" msgstr "" "\n" "Maka juk'a yanpaxa utjiwa waljani apanaqirinakana maya sapa imata " "wakichatana wakichapxañapataki.\n" "\n" "Mayjt'ayäwi apaña layku ukata yaqha apanaqirina mayjt'ayipana, uka paya " "sarata mayniwa mayisini:\n" "\n" "- Pacha chinu wakichata ullañatakmaya wakichaña.\n" "- Pacha chinu katjaña.\n" "\n" "Pacha chinu wakichata chiqachañana yaqha wakichäwi chiqachañanaka " "sayt'ayataniwa. Pacha chinu wakichata yaqha apaniqirina sayt'ayatipana uka " "tuqita yatiyatätawa.\n" #: timelinelib/help/pages.py:105 msgid "Timeline" msgstr "Timeline pacha chinu wakichata" #: timelinelib/help/pages.py:112 msgid "" "\n" "The timeline shows dates according to the Gregorian calendar on the x-axis. " "Currently the dates are limited to dates between year 10 and year 9989.\n" "\n" "Future versions might support various kinds of timelines so that you for " "example can specify a time in terms of number of minutes since a start time. " "If you are interested in such a feature, please get in touch.\n" "\n" "The timeline is divided in two areas with a horizontal adjustable divider " "line. Period events are displayed below the line and point events are " "displayed above the line.\n" msgstr "" "\n" "Pacha chinu wakichata pacha t'aqanaka uñachayi uka calendario Gregoriano " "wakisirirjama uka x chimpurina. Jichhaxa pacha t'aqanakaxa q'axtayasiwa uka " "10 marata 9989 marakama.\n" "\n" "Jutiri wakichatanakaxa jichha pacha chinu wakichatata sipa juk'ampispawa, " "sañäni, pacha t'aqa sapa pacha t'ijtäwitjama qalltäwi pacha t'aqatjama " "qhananchaspa. Juma uka uñanaqani wakichata munasma ukaxa, mira suma " "qillqantma.\n" "\n" "Pacha chinu paya kasta chiqaru jaljayasiwa maya chiqa rixitampi. Sapa kuti " "qhanayaña wakichatanakawa uka uñachayasi ukata jichha qakisiri wakichataxa " "pacha chinunaka jaljayiri rixita patxana uñachayasi.\n" #: timelinelib/help/pages.py:122 msgid "Events" msgstr "Wakichatanaka" #: timelinelib/help/pages.py:129 msgid "" "\n" "An event is the basic data type for representing information on the " "timeline. It must specify where on the timeline is should be placed (when " "that event happened). This can be either a specific point in time or a " "period.\n" msgstr "" "\n" "Maya wakichata maya kasta imata wakichatawa Timeline pacha chinu wakichatana " "uñachayañataki. Qhananchasispwa kawkiri imatanisa uka wakichataxa. " "Ukhamarusa qhananchasirakispawa maya wakichatasa jani ukaxa maya pacha " "t'aqasa.\n" #: timelinelib/help/pages.py:135 msgid "Categories" msgstr "Wakichata kastanaka" #: timelinelib/help/pages.py:142 msgid "" "\n" "Categories are used to group events. An event can only belong to one " "category. All events that belong to the same category are displayed with the " "same background color.\n" msgstr "" "\n" "Wakichata kastanakaxa maya t'aqa wakichatanakataki apanaqataspawa. Ukata " "sapa wakichata maya sapa kasta wakichataruwa wakisispa. Taqi maya kasta " "wakichatanakaru wakisiri maya sapa samimpi ch'ikunchataniwa.\n" #: timelinelib/help/pages.py:155 msgid "" "\n" "The *Create Event* dialog can be opened in the following ways:\n" "\n" "- Select *Timeline* - *Create Event* from the menu.\n" "- Double click with the *left* mouse button on the timeline.\n" "- Press the *Ctrl* key, thereafter hold *left* mouse button down on the " "timeline, drag the mouse and release it.\n" msgstr "" "\n" "Akïri aruskipäwi *Wakichata uñstayaña* akhama qhantayasirakispa:\n" "\n" "- Thaqañäni *Pacha chinu* - *Wakichata uñstayaña*\n" "- Pacha chinu wakichataru paya kuti limt'ma.\n" "- Akïri limt'aña limxatma Ctrl, ukchiñkama jithiyma, wakisiri limt'aña " "limxatasa, pacha chinu rixi patxaru.\n" #: timelinelib/help/pages.py:172 msgid "" "\n" "The *Edit Event* dialog can be opened by double clicking on an event.\n" msgstr "" "\n" "Akïri aruskipäwi *Wakichata chiqachaña* wakichatana paya kuti limt'asawa " "qhantayasispa.\n" #: timelinelib/help/pages.py:178 msgid "Move event vertically" msgstr "Wakichata aynachäxaru jithjtayaña" #: timelinelib/help/pages.py:185 msgid "" "\n" "An event can be moved vertically. This is done by first selecting the event " "and therefter using the Alt+Up or Alt+Down keys.\n" msgstr "" "\n" "Maya wakichata aynachäxaru jithjtayataspawa. Ukaxa nayraqata wakichata " "katjasawa apasiraki ukata qhipata limt'añanakampi Alt+Arriba o Alt+Abajo.\n" #: timelinelib/help/pages.py:191 msgid "Selecting events" msgstr "Wakichata thaqaña" #: timelinelib/help/pages.py:197 msgid "" "\n" "To select an event, click on it. To select multiple events, hold down the " "*Ctrl* key while clicking events.\n" msgstr "" "\n" "Maya wakichata thaqañataki, uka wakichatxaru limt'ma. Walja wakichatanaka " "thaqañataki, akïri limt'aña *Ctrl* limxatma ukchiñkama yaqha wakichatanakaru " "limxatma.\n" #: timelinelib/help/pages.py:210 msgid "" "\n" "To delete an event, select it and press the *Del* key. Multiple events can " "be deleted at the same time.\n" msgstr "" "\n" "Maya wakichata chhaqtayañataki, thaqtasa *Supr* limt'aña limt'ma. Maya " "kutina walja wakichatanaka chhaqtayasirakispawa.\n" #: timelinelib/help/pages.py:216 msgid "Will associated events be deleted when I delete a category?" msgstr "" "¿Walja wakichatanaka chhaqtayasispawa uka kasta wakichatapa chhaqtayatata?" #: timelinelib/help/pages.py:222 msgid "" "\n" "No. The events will still be there but they will not belong to a category.\n" msgstr "" "\n" "Janiwa. Uka wakichatanaka ukankaskapuniniwa, mayaki jani maya kastaaru " "wakisipxaniti.\n" #: timelinelib/help/pages.py:228 #: timelinelib/wxgui/components/categorychoice.py:53 #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:514 msgid "Edit categories" msgstr "Wakichata kastanaka chiqachaña" #: timelinelib/help/pages.py:235 msgid "" "\n" "Categories can be managed in the *Edit Categories* dialog (*Timeline* > " "*Edit Categories*). To edit an existing category, double click on it.\n" "\n" "The visibility of categories can also be edited in the sidebar (*View* > " "*Sidebar*).\n" msgstr "" "\n" "Wakichata kastanaka aruskipaña wakichatana *Wakichata kastanaka chiqachaña* " "(*Pacha chinunaka* > *Wakichata kastanaka chiqachaña*). Maya wakichata kasta " "chiqachañataki, ukaru paya kuti limt'ma.\n" "\n" "Wakichata kastanaka qawaya wakichatanakata chiqachasirakispawa (*Uñjaña* > " "*Qawaya wakichata*).\n" #: timelinelib/help/pages.py:243 timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:653 #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:1139 msgid "Contact" msgstr "Mayachäwi" #: timelinelib/help/pages.py:249 msgid "" "\n" "If you have more questions about Timeline, or if you want to get in contact " "with users and developers of Timeline, send an email to the user mailing " "list: . (Please use English.)\n" msgstr "" "\n" "Juma juk'ampi Timeline wakichatxata jiskht'asiña munsta jani ukaxa yaqha " "apanaqirinakampi jakisincha munta ukata Timeline wakichirinakampi, " "apanaqirinakaru qillqma: . Mira " "suma inglés aruta qillqtma.\n" #: timelinelib/help/pages.py:255 msgid "Why is Timeline not available in my language?" msgstr "¿Kunatsa Timeline wakichata arujana jani utjpacha?" #: timelinelib/help/pages.py:262 msgid "" "\n" "Timeline is developed and translated by volunteers. If you would like to " "contribute translations you are very much welcome to contact us.\n" msgstr "" "\n" "Timeline wakichata chuymachasirinakana jaqukipatawa. Juma jaqukipaña " "munstasti wali suma katuqt'atäwa. Qillqt'anipxita.\n" #: timelinelib/help/system.py:64 #, python-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "Wakichata thaqatanaka katjata '%s'" #: timelinelib/help/system.py:122 msgid "Related pages" msgstr "Ukhama wakichatanaka thaqaña" #: timelinelib/printing.py:100 msgid "" "There was a problem printing.\n" "Perhaps your current printer is not set correctly?" msgstr "" "Wakichata sich'suñana pantjatawa uñasi.\n" "¿Inaxalla sich'surimaxa jani chiqapa wakichatächiti?" #: timelinelib/printing.py:100 msgid "Printing" msgstr "Sich'susiskiwa" #: timelinelib/printing.py:114 msgid "Print preview" msgstr "Uñjaña yant'aña" #: timelinelib/time/numtime.py:46 msgid "Go to &Zero\tCtrl+Z" msgstr "Akïriru saraña &Cero\tCtrl+Z" #: timelinelib/time/numtime.py:47 msgid "Go to &Time\tCtrl+T" msgstr "Akïriru saraña &Tiempo\tCtrl+T" #: timelinelib/time/numtime.py:49 timelinelib/time/pytime.py:74 #: timelinelib/time/wxtime.py:69 msgid "Backward\tPgUp" msgstr "Kuttaña\tPgUp" #: timelinelib/time/numtime.py:50 timelinelib/time/pytime.py:75 #: timelinelib/time/wxtime.py:70 msgid "Forward\tPgDn" msgstr "Nayrtaña\tPgDn" #: timelinelib/time/numtime.py:113 msgid "Can't zoom deeper than 5" msgstr "5 chanini aynacharu janiwa jach'aptaysnati" #: timelinelib/time/numtime.py:126 msgid "1-period" msgstr "1 pacha t'aqapa" #: timelinelib/time/numtime.py:127 msgid "10-period" msgstr "10 pacha t'aqapa" #: timelinelib/time/numtime.py:128 msgid "100-period" msgstr "100 pacha t'aqapa" #: timelinelib/time/numtime.py:129 msgid "1000-period" msgstr "1000 pacha t'aqapa" #: timelinelib/time/numtime.py:174 msgid "Go to Time" msgstr "Pacharu saraña" #: timelinelib/time/pytime.py:71 timelinelib/time/wxtime.py:66 msgid "Go to &Today\tCtrl+T" msgstr "Akïriru saraña &Hoy\tCtrl+H" #: timelinelib/time/pytime.py:72 timelinelib/time/wxtime.py:67 msgid "Go to D&ate...\tCtrl+G" msgstr "Jichha uru...\tCtrl+G" #: timelinelib/time/pytime.py:76 timelinelib/time/wxtime.py:71 msgid "Forward One Wee&k\tCtrl+K" msgstr "Urunaka nayrtaña \tCtrl+K" #: timelinelib/time/pytime.py:77 timelinelib/time/wxtime.py:72 msgid "Back One &Week\tCtrl+W" msgstr "Qhipa simana &Semana\tCtrl+W" #: timelinelib/time/pytime.py:78 timelinelib/time/wxtime.py:73 msgid "Forward One Mont&h\tCtrl+h" msgstr "Maya phaxsi nayra\tCtrl+h" #: timelinelib/time/pytime.py:79 timelinelib/time/wxtime.py:74 msgid "Back One &Month\tCtrl+M" msgstr "Maya phaxsi qhipaqtaña &Mes\tCtrl+M" #: timelinelib/time/pytime.py:80 timelinelib/time/wxtime.py:75 msgid "Forward One Yea&r\tCtrl+R" msgstr "Maya mara nayrtaña\tCtrl+R" #: timelinelib/time/pytime.py:81 timelinelib/time/wxtime.py:76 msgid "Back One &Year\tCtrl+Y" msgstr "Maya mara kuttaña &Año\tCtrl+Y" #: timelinelib/time/pytime.py:83 timelinelib/time/wxtime.py:78 msgid "Fit Millennium" msgstr "Waranqa wakichaña" #: timelinelib/time/pytime.py:84 timelinelib/time/wxtime.py:79 msgid "Fit Century" msgstr "Waranqa maranaka wakichaña" #: timelinelib/time/pytime.py:85 timelinelib/time/wxtime.py:80 msgid "Fit Decade" msgstr "Tunka mara wakichaña" #: timelinelib/time/pytime.py:86 timelinelib/time/wxtime.py:81 msgid "Fit Year" msgstr "Mara wakichaña" #: timelinelib/time/pytime.py:87 timelinelib/time/wxtime.py:82 msgid "Fit Month" msgstr "Phaxsi wakichaña" #: timelinelib/time/pytime.py:88 timelinelib/time/wxtime.py:83 msgid "Fit Week" msgstr "Simana wakichaña" #: timelinelib/time/pytime.py:89 timelinelib/time/wxtime.py:84 msgid "Fit Day" msgstr "Uru wakichaña" #: timelinelib/time/pytime.py:141 msgid "can't be before year 10" msgstr "10 marata sipana janiwa nayt'aspati" #: timelinelib/time/pytime.py:145 msgid "can't be after year 9989" msgstr "9989 marata sipana janiwa qhipt'aspati" #: timelinelib/time/pytime.py:202 timelinelib/time/wxtime.py:199 msgid "Can't zoom wider than 1200 years" msgstr "1200 maranakata jilaru janiwa jach'aptayasispati" #: timelinelib/time/pytime.py:205 timelinelib/time/wxtime.py:202 msgid "Can't zoom deeper than 1 hour" msgstr "1 urasata aynacharu janiwa jach'aptayasispati" #: timelinelib/time/pytime.py:220 timelinelib/time/wxtime.py:217 msgid "Day" msgstr "Uru" #: timelinelib/time/pytime.py:221 timelinelib/time/pytime.py:583 #: timelinelib/time/wxtime.py:218 timelinelib/time/wxtime.py:561 msgid "Week" msgstr "Simana" #: timelinelib/time/pytime.py:222 timelinelib/time/wxtime.py:219 msgid "Month" msgstr "Phaxsi" #: timelinelib/time/pytime.py:223 timelinelib/time/wxtime.py:220 msgid "Year" msgstr "Mara" #: timelinelib/time/pytime.py:259 timelinelib/time/wxtime.py:262 msgid "Go to Date" msgstr "Uka ururu saraña" #: timelinelib/time/wxtime.py:139 #, python-format msgid "can't be before year %d" msgstr "maya marata sipana janiwa nayrt'aspati %d" #: timelinelib/time/wxtime.py:143 #, python-format msgid "can't be after year %d" msgstr "maya marata sipana janiwa qhipt'aspati %d" #: timelinelib/view/drawingarea.py:148 timelinelib/view/drawingarea.py:166 msgid "No timeline set" msgstr "Janiwa maya pacha chinu wakichata katjatati" #: timelinelib/view/drawingarea.py:201 msgid "Edit" msgstr "Chiqachaña" #: timelinelib/view/drawingarea.py:202 msgid "Duplicate..." msgstr "Payaptayaña..." #: timelinelib/view/drawingarea.py:203 #: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:82 #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1706 msgid "Delete" msgstr "Chhaqtayaña" #: timelinelib/view/drawingarea.py:206 msgid "Sticky Balloon" msgstr "Globo llink'ichasiri" #: timelinelib/view/drawingarea.py:209 msgid "Goto URL" msgstr "Akïriru saraña URL" #: timelinelib/view/drawingarea.py:372 msgid "Center" msgstr "Taypichaña" #: timelinelib/view/drawingarea.py:420 #, python-format msgid "%s events hidden" msgstr "%s imantata wakichatanaka" #: timelinelib/view/drawingarea.py:489 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete %d events?" msgstr "¿Wakichatanaka chhaqtayaña munapuntati %d?" #: timelinelib/view/drawingarea.py:492 msgid "Are you sure you want to delete this event?" msgstr "¿Akïri wakichata chhaqtayaña munapuntati?" #: timelinelib/view/move.py:66 msgid "Can't move locked event" msgstr "Sayt'ayata wakichata janiwa unxtayañjamati" #: timelinelib/view/resize.py:67 msgid "Period is too long" msgstr "Pacha tañaxa sinti jayawa" #: timelinelib/wxgui/components/categorychoice.py:52 #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:308 msgid "Add new" msgstr "Yaqha wakichata yapxataña" #: timelinelib/wxgui/components/categorychoice.py:76 #: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:228 msgid "Add Category" msgstr "Wakichata kasta yapxataña" #: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:76 msgid "Edit..." msgstr "Chiqachaña..." #: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:79 msgid "Add..." msgstr "Yapxataña..." #: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:222 msgid "Edit Category" msgstr "Wakichata kasta chiqachaña" #: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:233 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete category '%s'?" msgstr "¿Wakichata kasta chhaqtayaña munapuntati '%s'?" #: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:236 #, python-format msgid "Events belonging to '%s' will no longer belong to a category." msgstr "Wakichatanaka wakisirinaka '%s' janiwa maya kastaru wakisxiti." #: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:239 #, python-format msgid "Events belonging to '%(name)s' will now belong to '%(parent)s'." msgstr "Uka wakichatanaka '%(name)s' jichhaxa wakisiwa '%(parent)s'." #: timelinelib/wxgui/components/pydatetimepicker.py:84 #: timelinelib/wxgui/components/wxdatetimepicker.py:79 msgid "Invalid date" msgstr "Pantjata uru chimpu" #: timelinelib/wxgui/components/search.py:70 msgid "No match" msgstr "Janiwa chiqt'äwinaka utjiti" #: timelinelib/wxgui/components/search.py:74 msgid "Only one match" msgstr "Maya sapa chiqt'äwikiwa utji" #: timelinelib/wxgui/dialogs/categorieseditor.py:38 msgid "Edit Categories" msgstr "Wakichata kastanaka chiqachaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/categoryeditor.py:87 #, python-format msgid "Category name '%s' not valid. Must be non-empty." msgstr "Wakichata kastana sutipa '%s' pantjatawa. Kunanïpachawa." #: timelinelib/wxgui/dialogs/categoryeditor.py:92 #, python-format msgid "Category name '%s' already in use." msgstr "Wakichata kastana sutipa '%s' utjxiwa." #: timelinelib/wxgui/dialogs/categoryeditor.py:116 #: timelinelib/wxgui/dialogs/containereditor.py:59 msgid "Name:" msgstr "Suti:" #: timelinelib/wxgui/dialogs/categoryeditor.py:117 msgid "Color:" msgstr "Sami:" #: timelinelib/wxgui/dialogs/categoryeditor.py:118 msgid "Font Color:" msgstr "Qillqana samipa:" #: timelinelib/wxgui/dialogs/categoryeditor.py:119 msgid "Parent:" msgstr "Awki:" #: timelinelib/wxgui/dialogs/containereditor.py:45 msgid "Container Properties" msgstr "Apthapirina uñanaqanakapa" #: timelinelib/wxgui/dialogs/containereditor.py:65 #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:219 msgid "Category:" msgstr "Wakichata kasta:" #: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:32 msgid "Duplicate Event" msgstr "Payachjata wakichata" #: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:69 #, python-format msgid "%d Events not duplicated due to missing dates." msgstr "%d jani payachjata wakichatanaka pacha chimpunaka jani utjipana." #: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:89 msgid "Number of duplicates:" msgstr "Payachjatanaka jakhu chimpupa:" #: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:99 #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:176 msgid "Period" msgstr "Pacha t'aqa" #: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:109 msgid "Frequency:" msgstr "Kutxatäwi:" #: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:119 msgid "Forward" msgstr "Nayrtaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:119 msgid "Backward" msgstr "Qhipaqtaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:119 msgid "Both" msgstr "Paypacha" #: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:120 #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:802 msgid "Direction" msgstr "Saräwi" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:64 msgid "Event Properties" msgstr "Wakichatana utjirinakapa" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:87 #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:578 msgid "When:" msgstr "Kunapacha:" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:90 msgid "to" msgstr "ukaru" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:125 msgid "Container:" msgstr "Apthapiri:" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:163 msgid "Add Container" msgstr "Apthapiri yapxataña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:183 #: timelinelib/wxgui/dialogs/timeeditor.py:47 msgid "Show time" msgstr "Jichha uñjaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:191 msgid "Fuzzy" msgstr "Jani suma qhananchaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:195 msgid "Locked" msgstr "Sayt'ayata" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:202 msgid "Ends today" msgstr "Jichha uru tukma" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:213 #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:579 msgid "Text:" msgstr "Qillqata:" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:244 msgid "Description" msgstr "Qhananchäwi" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:245 msgid "Alert" msgstr "Siña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:246 msgid "Icon" msgstr "Chimpu" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:247 msgid "Hyperlink" msgstr "Jach'a mayachäwi" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:264 msgid "Add more events after this one" msgstr "Akata qhiparu wakichatanaka yapxataña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:456 msgid "Images will be scaled to fit inside a 128x128 box." msgstr "Uñjasïwinaka suk'antasiniwa maya wakichataru phuqantañataki 128x128." #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:493 msgid "Select Icon" msgstr "Chimpu thaqaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:668 msgid "Test" msgstr "Yant'aña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:678 msgid "URL:" msgstr "URL wakichata:" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:722 msgid "Edit Container" msgstr "Apthapiri wakichata chiqachaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:726 msgid "Edit Event" msgstr "Wakichata chiqachaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:734 msgid "Create Event" msgstr "Wakichata uñstayaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:36 #: wx/lib/agw/genericmessagedialog.py:837 msgid "Help" msgstr "Yanapt'a" #: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:65 msgid "" "Could not find markdown Python package. It is needed by the help system. " "See the Timeline website or the INSTALL file for instructions how to install " "it." msgstr "" "Python wakichatana jisk'aptayiripa janiwa jakiyasiti ukawa wakichataru " "yanapaañataki wakisi. Timeline wakichataru mantañawa wakisi jani ukaxa " "INSTALL ukaru limt'ma qhantayaña yatiqañataki." #: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:103 msgid "Go to home page" msgstr "Qallta wakichäwiru saraña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:110 msgid "Go back one page" msgstr "Maya laphi kuttaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:116 msgid "Go forward one page" msgstr "Maya laphi nayrtaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:201 msgid "Page not found" msgstr "Wakichata janiwa jakiyasiti" #: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:202 #, python-format msgid "Could not find page '%s'." msgstr "Wakichata janiwa jakiyasiti '%s'." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:105 #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:225 msgid "Timeline files" msgstr "Timeline wakichatana wakichatanakapa" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:107 msgid "SVG files" msgstr "SVG wakichatanaka" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:157 wx/lib/pydocview.py:109 #: wx/lib/pydocview.py:2561 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:569 msgid "&File" msgstr "&Wakichata" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:163 wx/lib/pydocview.py:176 #: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:77 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1705 #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:200 msgid "New" msgstr "Machaqa" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:163 msgid "Create a new timeline" msgstr "Machaqa pacha chinu wakichata uñstayaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:169 msgid "File Timeline..." msgstr "Timeline imata wakichata..." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:177 #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:200 msgid "Create Timeline" msgstr "Pacha chinu wakichata uñstayaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:183 msgid "The specified timeline already exists." msgstr "Aka pacha chinu wakichata utjxiwa." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:184 msgid "Opening timeline instead of creating new." msgstr "Maya pacha chinu wakichata qhantayaña yaqha machaqa uñstaykpacha." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:186 msgid "Information" msgstr "Yatiyäwi" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:193 msgid "Directory Timeline..." msgstr "Timeline wakichata imata..." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:209 msgid "Open an existing timeline" msgstr "Maya pacha chinu wakichata qhantayaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:228 msgid "Save Timeline As" msgstr "Pacha chinu wakichata yaqha sutimpi imaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:253 msgid "Open Timeline" msgstr "Pacha chinu wakichata qhantayaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:263 #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:520 msgid "Open &Recent" msgstr "Qhantayaña &qhipïri" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:267 msgid "Save As..." msgstr "Yaqha sutimpi imaña..." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:272 msgid "Page Set&up..." msgstr "Wakichata suma wakichjäwi" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:272 msgid "Setup page for printing" msgstr "Sich'süwi wakichjäwi" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:281 wx/lib/docview.py:1571 #: wx/lib/pydocview.py:182 wx/tools/Editra/src/ed_print.py:108 msgid "Print Preview" msgstr "Nayraqata uñjäwi" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:290 wx/lib/pydocview.py:181 #: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:80 msgid "Print" msgstr "Sich'suña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:299 msgid "&Export to Image..." msgstr "&Uñjasïwjama apayaña..." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:299 msgid "Export the current view to a PNG image" msgstr "PNG uñjasïwi apayaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:308 msgid "&Export to SVG..." msgstr "&SVG wakichata apayaña..." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:308 msgid "Export the current view to a SVG image" msgstr "SVG uñjasïwiru jichha uñjata wakichata apayaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:317 msgid "" "Could not find pysvg Python package. It is needed to export to SVG. See the " "Timeline website or the INSTALL file for instructions how to install it." msgstr "" "PySVG wakichata uka Python wakichataru wakisiri janiwa jakiyasiti. Wakisiwa " "SVG wakichataru apayaña. Timeline wakichataru mantma jani ukaxa INSTALL " "limt'aña limt'ma uka wakichata qhantayaña yatiqañataki." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:321 msgid "Export to SVG" msgstr "SVG wakichata apayaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:343 msgid "Play timeline" msgstr "timeline wakichata qhantayaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:343 msgid "Play timeline as movie" msgstr "timeline wakichata maya película wakichatjama qhantayi" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:351 msgid "Exit the program" msgstr "Wakichatata mistuña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:362 wx/lib/pydocview.py:134 #: wx/lib/pydocview.py:1925 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:647 msgid "&Edit" msgstr "&Chiqachaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:389 wx/lib/pydocview.py:146 #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:712 msgid "&View" msgstr "&Uñjaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:393 msgid "&Sidebar\tCtrl+I" msgstr "&Qawaya wakichata\tCtrl+l" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:407 msgid "&Legend" msgstr "&Yatiyaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:418 msgid "&Balloons on hover" msgstr "&Muruq'u uñjañanaka" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:433 msgid "&Timeline" msgstr "&Pacha chinu wakichata" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:437 msgid "Create &Event..." msgstr "Wakichata &Uñstayaña..." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:437 msgid "Create a new event" msgstr "Machaqa wakichata uñstayaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:447 msgid "&Duplicate Selected Event..." msgstr "Thaqata wakichata &Payachjata..." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:447 msgid "Duplicate the Selected Event" msgstr "Thaqata wakichata payachjaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:468 msgid "&Measure Distance between two Events..." msgstr "&Paya wakichata jaljapa taña tupt'ma..." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:469 msgid "Measure the Distance between two Events" msgstr "Paya wakichata jaljapa taña tupt'ma" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:500 msgid "Distance between selected events" msgstr "Thaqata wakichatanakana jalja tañapa" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:503 msgid "Events are overlapping or distance is 0" msgstr "Wakichatanakaxa sapakiwa jani ukaxa 0 jayaniwa" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:514 msgid "Edit &Categories" msgstr "Wakichata kastanaka &chiqachaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:526 #: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:1722 msgid "Read Only" msgstr "Ullaña mayataki" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:534 #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:723 msgid "read-only" msgstr "ullaña mayataki" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:551 msgid "&Navigate" msgstr "&Thaqaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:555 msgid "Find First Event" msgstr "Nayrïri wakichata thaqaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:569 msgid "Find Last Event" msgstr "Qhipïri wakichata thaqaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:583 msgid "Fit All Events" msgstr "Taqi wakichata thurinchaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:636 wx/lib/pydocview.py:150 #: wx/lib/pydocview.py:2914 wx/tools/Editra/src/ed_main.py:152 #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:845 msgid "&Help" msgstr "&Yanapt'a" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:639 msgid "&Contents\tF1" msgstr "&Wakichatanaka\tF1" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:646 #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:1034 msgid "Getting started tutorial" msgstr "tutorial wakichataru purinikma" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:682 msgid "Unable to write configuration file." msgstr "Wakichaña imata wakichataxa janiwa qillqañjamati." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:784 #, python-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "Imata wakichata '%s' janiwa utjiti." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:1026 msgid "No timeline opened." msgstr "Pacha chinu wakichata janiwa qhantayata utjiti" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:1031 msgid "First time using Timeline?" msgstr "¿Timeline wakichata nayraqata apnaqasa?" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:1136 msgid "Relevant help topics:" msgstr "Yanapt'a wakisiri wakichatanaka" #: timelinelib/wxgui/dialogs/playframe.py:31 wx/lib/pydocview.py:905 msgid "Close" msgstr "Jiwayaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:28 msgid "Preferences" msgstr "Munatanaka" #: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:72 wx/lib/pydocview.py:1635 #: wx/lib/pydocview.py:2722 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:191 #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:677 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:964 msgid "General" msgstr "Taqi kuna" #: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:82 msgid "Date && Time" msgstr "Pacha t'aqa && urasa" #: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:90 msgid "Week start on:" msgstr "Simana urunakaxa qalltiwa:" #: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:93 msgid "" "This feature is experimental. If events are\n" "created in the extended range, you can not\n" "disable this option and successfully load\n" "the timeline again. A reload of the timeline\n" "is also needed for this to take effect." msgstr "" "Aka uñanaqaxa yant'añatakiwa. Wakichatnaka akhamipana\n" "jaya sara taypina uñstayata, jumaxa janiwa wakt'ayasmati\n" "uka wakichaña sayt'ayasa chiqaparu qhantayaña\n" "uka timeline wakichata mayampi. Timeline wakichata qhantayañaxa\n" "wakisirakiwa suma qhantañataki." #: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:110 msgid "Open most recent timeline on startup" msgstr "Qalltana qhipa pacha chinu qhantayaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:116 msgid "Use inertial scrolling" msgstr "Desplazamiento inercial wakichata apanaqaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:122 msgid "Use extended date range (before 1 AD)" msgstr "Jaya sara taypi pacha apanaqaña (janirara 1 AC)" #: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:133 msgid "Monday" msgstr "Lunes uru" #: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:133 msgid "Sunday" msgstr "Domingo uru" #: timelinelib/wxgui/dialogs/textdisplay.py:90 msgid "Unable to copy to clipboard." msgstr "Jani wakisiri wakichata imatanakata janiwa apaqañjamati" #: timelinelib/wxgui/utils.py:134 wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:191 #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:840 msgid "Error" msgstr "Pantjata" #: timelinelib/wxgui/utils.py:139 wx/lib/docview.py:635 wx/lib/docview.py:652 #: wx/lib/docview.py:1895 msgid "Warning" msgstr "Jinchuchaña" #: timelinelib/wxgui/utils.py:144 timelinelib/wxgui/utils.py:150 msgid "Question" msgstr "Jiskht'äwi" #: wx/lib/agw/artmanager.py:620 wx/lib/agw/artmanager.py:1943 #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:506 msgid "Default" msgstr "Nayraqata wakichata" #: wx/lib/agw/artmanager.py:1944 msgid "Dark" msgstr "Ch'amaka" #: wx/lib/agw/artmanager.py:1945 msgid "Dark Olive Green" msgstr "Ch'amaka laqhu ch'uxña" #: wx/lib/agw/artmanager.py:1946 msgid "Generic" msgstr "Taqi kunana" #: wx/lib/agw/aui/aui_switcherdialog.py:1054 msgid "Pane Switcher" msgstr "Uñanaqa thaqiri" #: wx/lib/agw/aui/aui_switcherdialog.py:1179 msgid "" msgstr "\"> ch'iku" #: wx/lib/agw/aui/aui_switcherdialog.py:1179 msgid "" msgstr " ch'iku" #: wx/lib/agw/aui/aui_switcherdialog.py:1182 msgid "

" msgstr "

ch'iku" #: wx/lib/agw/aui/aui_switcherdialog.py:1185 msgid "" msgstr " ch'iku" #: wx/lib/agw/aui/framemanager.py:10214 msgid "Pane Preview" msgstr "Nayraqata uñjaña wakichata" #: wx/lib/agw/aui/tabmdi.py:34 msgid "Cl&ose" msgstr "&Tukuyaña" #: wx/lib/agw/aui/tabmdi.py:35 wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:234 msgid "Close All" msgstr "Qawayata tukuyaña" #: wx/lib/agw/aui/tabmdi.py:37 msgid "&Next" msgstr "&Jutiri" #: wx/lib/agw/aui/tabmdi.py:38 msgid "&Previous" msgstr "&Nayrïri" #: wx/lib/agw/aui/tabmdi.py:205 wx/lib/agw/aui/tabmdi.py:216 #: wx/lib/agw/aui/tabmdi.py:218 wx/lib/pydocview.py:2915 #: wx/lib/pydocview.py:3017 msgid "&Window" msgstr "&Uñtaña" #: wx/lib/agw/cubecolourdialog.py:2806 msgid "CubeColorDialog: Choose Color" msgstr "CubeColourDialog: Maya sami thaqaña" #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:171 wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:119 msgid "Customize" msgstr "Jaqichjaña" #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:206 wx/lib/pydocview.py:89 msgid "&Close" msgstr "&Tukuyaña" #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:215 msgid "Menus" msgstr "Wakichatanaka" #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:216 wx/lib/pydocview.py:1491 msgid "Options" msgstr "Jajlliñanaka" #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:284 msgid "Select Menu To Add/Remove:" msgstr "Wakichatanaka jajlliña Yapxatañataki/Chhaqtayañataki:" #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:323 msgid "Default Style" msgstr "Pantjata wakichata" #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:323 msgid "Metallic" msgstr "Metálico wakichata" #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:324 msgid "Menu bar style" msgstr "Wakichatanaka siqi uñanaqa" #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:340 msgid "Default style settings" msgstr "Pantjata uñanaqapa wakichaña" #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:342 msgid "Draw vertical gradient" msgstr "Sayt'u patillanaka jiruña" #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:348 msgid "Draw border around menu bar" msgstr "Wakichatanaka siqi muytaru jiruña" #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:354 msgid "Toolbar float over menu bar" msgstr "Wakichata siqiru jithnaqiri siqi apxataña" #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:362 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1095 msgid "Color Scheme" msgstr "Saminaka uchäwi" #: wx/lib/agw/genericmessagedialog.py:471 wx/lib/pydocview.py:178 #: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:79 msgid "Save" msgstr "Imaña" #: wx/lib/agw/genericmessagedialog.py:473 msgid "Don't Save" msgstr "Jani imaña" #: wx/lib/agw/genericmessagedialog.py:821 wx/lib/agw/multidirdialog.py:474 #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:139 msgid "OK" msgstr "Katuqaña" #: wx/lib/agw/genericmessagedialog.py:825 wx/lib/agw/multidirdialog.py:476 #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:1244 #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:141 wx/tools/Editra/src/updater.py:570 msgid "Cancel" msgstr "Tukuyaña" #: wx/lib/agw/genericmessagedialog.py:829 msgid "Yes" msgstr "Jïsa" #: wx/lib/agw/genericmessagedialog.py:833 msgid "No" msgstr "Jani" #: wx/lib/agw/multidirdialog.py:272 msgid "Choose a directory" msgstr "Sutinakani wakichata thaqaña" #: wx/lib/agw/multidirdialog.py:272 msgid "Browse For Folders" msgstr "Wakichata imatanakana thaqaña" #: wx/lib/agw/multidirdialog.py:390 msgid "Choose one or more folders:" msgstr "Maya jani ukaxa walja wakichata imatanaka thaqaña:" #: wx/lib/agw/multidirdialog.py:399 msgid "Folder:" msgstr "Wakichata imata:" #: wx/lib/agw/multidirdialog.py:472 msgid "Make New Folder" msgstr "Machaqa wakichata imaña uñstayaña" #: wx/lib/agw/pybusyinfo.py:211 msgid "Busy" msgstr "Apnaqata" #: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:120 msgid "Basic Colors:" msgstr "Wakisiri saminaka:" #: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:121 msgid "Custom Colors:" msgstr "jaqichjata saminaka:" #: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:122 msgid "Add to Custom Colors" msgstr "Maya jaqichjata sami yapxataña" #: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:188 msgid "Solid Color" msgstr "Ch'ullqi sami" #: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:194 msgid "H:" msgstr "H: chimpu" #: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:197 msgid "S:" msgstr "S: chimpu" #: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:200 msgid "V:" msgstr "V: chimpu" #: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:210 msgid "R:" msgstr "R: chimpu" #: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:213 msgid "G:" msgstr "V: chimpu" #: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:216 msgid "B:" msgstr "B: chimpu" #: wx/lib/docview.py:385 msgid "Application" msgstr "Qhanstayaña" #: wx/lib/docview.py:386 wx/lib/docview.py:637 wx/lib/docview.py:1897 msgid " has been modified outside of " msgstr " uka anqa tuqiru mayjt'ayatawa " #: wx/lib/docview.py:386 wx/lib/docview.py:637 msgid ". Overwrite " msgstr " Qillxataña " #: wx/lib/docview.py:386 wx/lib/docview.py:637 msgid " with current changes?" msgstr " jichha mayjt'atanakampi?" #: wx/lib/docview.py:412 wx/tools/Editra/src/eclib/filemgrdlg.py:123 #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:531 msgid "Save As" msgstr "Jaqha sutini imaña" #: wx/lib/docview.py:453 wx/lib/docview.py:526 wx/lib/docview.py:2449 #: wx/lib/docview.py:2705 wx/lib/pydocview.py:1076 wx/lib/pydocview.py:2215 #: wx/lib/pydocview.py:2391 msgid "File Error" msgstr "Imata wakichata pantjata" #: wx/lib/docview.py:597 msgid "Untitled" msgstr "Jani p'iqinchiri sutini" #: wx/lib/docview.py:654 #, python-format msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Akïri wakichataru mayjt'atanaka imaña '%s'?" #: wx/lib/docview.py:1567 msgid "Unable to display print preview." msgstr "Nayraqata uñjata janiwa mistuña muniti" #: wx/lib/docview.py:1573 wx/tools/Editra/src/style_editor.py:132 msgid "Preview" msgstr "Nayraqata uñtaja" #: wx/lib/docview.py:1660 wx/lib/pydocview.py:112 msgid "&Undo\tCtrl+Z" msgstr "&Kutjaña\tCtrl+Z" #: wx/lib/docview.py:1672 wx/lib/pydocview.py:113 msgid "&Redo\tCtrl+Y" msgstr "&Wasitata luraña\tCtrl+Y" #: wx/lib/docview.py:1897 msgid "Reload " msgstr "Yapxataña " #: wx/lib/docview.py:1897 msgid " from file system?" msgstr " wakichataru imata wakichata?" #: wx/lib/docview.py:1903 msgid "Couldn't reload " msgstr "Janiwa yapxatayasiña muniti " #: wx/lib/docview.py:1903 msgid "Unable to close current " msgstr "Janiwa jichha wakichata tukuyaña muniti " #: wx/lib/docview.py:2006 #, python-format msgid "Untitled %d" msgstr "Jani p'iqinchiri sutini %d" #: wx/lib/docview.py:2175 #, python-format msgid "All|*.*|%s" msgstr "Qawayata|*.*|%s" #: wx/lib/docview.py:2180 msgid "Select a File" msgstr "Maya imata wakichata thaqma" #: wx/lib/docview.py:2243 msgid "Select a document type:" msgstr "Maya kasta wakichata thaqma" #: wx/lib/docview.py:2244 msgid "Documents" msgstr "Wakichatanaka" #: wx/lib/docview.py:2274 msgid "Select a document view:" msgstr "Maya wakichata uñjaña thaqma" #: wx/lib/docview.py:2275 msgid "Views" msgstr "Uñjañanaka" #: wx/lib/docview.py:3049 msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z luraña" #: wx/lib/docview.py:3050 msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y luraña" #: wx/lib/docview.py:3157 wx/lib/docview.py:3161 #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:578 msgid "&Undo" msgstr "&Kutjaña" #: wx/lib/docview.py:3163 wx/lib/docview.py:3165 msgid "&Redo" msgstr "&Wasitata luraña" #: wx/lib/pydocview.py:87 msgid "&New...\tCtrl+N" msgstr "&Machaqa...\tCtrl+N" #: wx/lib/pydocview.py:87 wx/lib/pydocview.py:176 msgid "Creates a new document" msgstr "Maya macha wakichata uñstayaña" #: wx/lib/pydocview.py:88 msgid "&Open...\tCtrl+O" msgstr "&Qhantayaña...\tCtrl+A" #: wx/lib/pydocview.py:88 wx/lib/pydocview.py:177 msgid "Opens an existing document" msgstr "Maya utjiri wakichata qhantayma" #: wx/lib/pydocview.py:89 msgid "Closes the active document" msgstr "Qhantayata wakichata jiwayma" #: wx/lib/pydocview.py:91 msgid "Close A&ll" msgstr "Qawata &jiwayaña" #: wx/lib/pydocview.py:91 msgid "Closes all open documents" msgstr "Qawayata qhantata wakichatanaka jiwayma" #: wx/lib/pydocview.py:93 msgid "&Save\tCtrl+S" msgstr "&Imaña\tCtrl+G" #: wx/lib/pydocview.py:93 wx/lib/pydocview.py:178 msgid "Saves the active document" msgstr "Jichha wakichata imaña" #: wx/lib/pydocview.py:94 msgid "Save &As..." msgstr "Yaqha sutimpi imaña..." #: wx/lib/pydocview.py:94 msgid "Saves the active document with a new name" msgstr "Qhantata wakichata yaqha sutimpi imma" #: wx/lib/pydocview.py:95 msgid "Save All\tCtrl+Shift+A" msgstr "Qawayata imaña\tCtrl+Shift+T" #: wx/lib/pydocview.py:95 msgid "Saves the all active documents" msgstr "Qawayata qhantata wakichatanaka imma" #: wx/lib/pydocview.py:99 msgid "&Print\tCtrl+P" msgstr "Sich'suña\tCtrl+P" #: wx/lib/pydocview.py:99 wx/lib/pydocview.py:182 msgid "Prints the active document" msgstr "Qhantata wakichata sich'suma" #: wx/lib/pydocview.py:100 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:562 msgid "Print Pre&view" msgstr "Nayraqata uñjata wakichata sich'suma" #: wx/lib/pydocview.py:100 wx/lib/pydocview.py:181 msgid "Displays full pages" msgstr "Qawayata wakichatanaka uñachayma" #: wx/lib/pydocview.py:101 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:560 msgid "Page Set&up" msgstr "Wakichata wakiyaña" #: wx/lib/pydocview.py:101 msgid "Changes page layout settings" msgstr "Wakichata uñanaqapa wakiyata mayjt'ayma" #: wx/lib/pydocview.py:104 msgid "&Quit" msgstr "&Mistuña" #: wx/lib/pydocview.py:104 wx/lib/pydocview.py:106 msgid "Closes this program" msgstr "Aka wakichata jiwayma" #: wx/lib/pydocview.py:106 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:566 msgid "E&xit" msgstr "Mistuña" #: wx/lib/pydocview.py:112 wx/lib/pydocview.py:187 msgid "Reverses the last action" msgstr "Qhipa luräwi mayjt'ayma" #: wx/lib/pydocview.py:113 wx/lib/pydocview.py:188 msgid "Reverses the last undo" msgstr "Qhipa kutjata mayjt'aytha" #: wx/lib/pydocview.py:118 msgid "Cu&t\tCtrl+X" msgstr "Khuchuqaña\tCtrl+X" #: wx/lib/pydocview.py:118 wx/lib/pydocview.py:184 msgid "Cuts the selection and puts it on the Clipboard" msgstr "" "Thaqata wakichata khuchuqasa jani munata wakichata imatanaka imañaru apma" #: wx/lib/pydocview.py:121 msgid "&Copy\tCtrl+C" msgstr "&Apaqaña\tCtrl+C" #: wx/lib/pydocview.py:121 wx/lib/pydocview.py:185 msgid "Copies the selection and puts it on the Clipboard" msgstr "Thaqata wakichata apaqasa jani munata wakichata imatanaka imañaru apma" #: wx/lib/pydocview.py:124 msgid "&Paste\tCtrl+V" msgstr "&Lip'iyaña\tCtrl+V" #: wx/lib/pydocview.py:124 wx/lib/pydocview.py:186 msgid "Inserts Clipboard contents" msgstr "Jani munata wakichata imatanaka apantuma" #: wx/lib/pydocview.py:127 msgid "&Delete" msgstr "&Chhaqtayaña" #: wx/lib/pydocview.py:127 msgid "Erases the selection" msgstr "Thaqata wakichata chhaqtayma" #: wx/lib/pydocview.py:131 msgid "Select A&ll\tCtrl+A" msgstr "Qawayata thaqaña\tCtrl+A" #: wx/lib/pydocview.py:131 msgid "Selects all available data" msgstr "Qawayata utjiri yatiyäwinaka thaqma" #: wx/lib/pydocview.py:140 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:708 msgid "&Toolbar" msgstr "&Lurañanaka siqi" #: wx/lib/pydocview.py:140 msgid "Shows or hides the toolbar" msgstr "Lurañanaka siqi uñachayma jani ukaxa imantuma" #: wx/lib/pydocview.py:143 msgid "&Status Bar" msgstr "Uñjasïwi luraña siqi" #: wx/lib/pydocview.py:143 msgid "Shows or hides the status bar" msgstr "Luraña siqi uñachayma jani ukaxa imantma" #: wx/lib/pydocview.py:149 msgid "&About" msgstr "Uka tuqita" #: wx/lib/pydocview.py:149 msgid "Displays program information, version number, and copyright" msgstr "" "Wakichatana yatiyäwipa uñachayma, wakichäwina jakhupa ukata copyright " "chimpupa" #: wx/lib/pydocview.py:177 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:518 #: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:78 msgid "Open" msgstr "Qhantayma" #: wx/lib/pydocview.py:179 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:532 msgid "Save All" msgstr "Qawayata wakichatanaka imaña" #: wx/lib/pydocview.py:179 msgid "Saves all the active documents" msgstr "Qawayata qhantata wakichatanaka imma" #: wx/lib/pydocview.py:184 wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:364 #: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:86 msgid "Cut" msgstr "Khuchuqaña" #: wx/lib/pydocview.py:185 wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:365 #: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:88 msgid "Copy" msgstr "Apaqaña" #: wx/lib/pydocview.py:186 wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:366 #: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:90 msgid "Paste" msgstr "Lip'iyaña" #: wx/lib/pydocview.py:187 wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:361 #: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:83 msgid "Undo" msgstr "Kutjaña" #: wx/lib/pydocview.py:188 wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:362 #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:579 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:84 msgid "Redo" msgstr "Wasitata luraña" #: wx/lib/pydocview.py:251 msgid "Ready" msgstr "Wakichata" #: wx/lib/pydocview.py:911 #, python-format msgid "Close All but \"%s\"" msgstr "Qayata wakichatanaka jiwaña uka jilt'ayasa \"%s\"" #: wx/lib/pydocview.py:921 msgid "Select Tab" msgstr "Wakichata chimpu thaqaña" #: wx/lib/pydocview.py:1408 wx/lib/pydocview.py:1415 #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:822 msgid "&Tools" msgstr "&Lurañataki" #: wx/lib/pydocview.py:1414 msgid "&Format" msgstr "&Wakichata" #: wx/lib/pydocview.py:1419 msgid "&Options..." msgstr "&Jajlliñanaka..." #: wx/lib/pydocview.py:1419 msgid "Sets options" msgstr "Jajlliñanaka kuttaña" #: wx/lib/pydocview.py:1592 msgid "Show tips at start up" msgstr "Qalltana iwxäwinaka uñachayma" #: wx/lib/pydocview.py:1597 msgid "Show each document in its own window" msgstr "Sapa wakichata uñjäwipana uñachayma" #: wx/lib/pydocview.py:1598 msgid "Show all documents in a single window with tabs" msgstr "Qawayata wakichatanaka maya aliqa uñjäwipana uñachayma" #: wx/lib/pydocview.py:1599 msgid "Show all documents in a single window with child windows" msgstr "Qawayata wakichatanaka maya aliqa uñjäwipana uñachayma wakisirinakapani" #: wx/lib/pydocview.py:1605 msgid "Document Display Style" msgstr "Uñjäwi uñanaqa" #: wx/lib/pydocview.py:1619 msgid "Document Options" msgstr "Wakichatana wakisirinakapa" #: wx/lib/pydocview.py:1620 msgid "" "Document interface changes will not appear until the application is " "restarted." msgstr "" "Luräwi jani mayampi qalltatipana janiwa wakichatanaka mayjt'atanaka " "mistkaniti." #: wx/lib/pydocview.py:2525 msgid "About " msgstr "Uka tuqita " #: wx/lib/pydocview.py:2564 msgid "&Properties" msgstr "&Utjirinakapa" #: wx/lib/pydocview.py:2564 msgid "Show file properties" msgstr "Imata wakichatana utjirinakapa uñachayma" #: wx/lib/pydocview.py:2678 msgid "File Properties" msgstr "Imata wakichatana utjirinakapa" #: wx/lib/pydocview.py:2692 msgid "Filename:" msgstr "Imata wakichatana sutipa:" #: wx/lib/pydocview.py:2695 msgid "Location:" msgstr "Jikxatäwi:" #: wx/lib/pydocview.py:2698 msgid "Size:" msgstr "Taña:" #: wx/lib/pydocview.py:2700 msgid "bytes" msgstr "bytes wakichata" #: wx/lib/pydocview.py:2706 msgid "Created:" msgstr "Uñstayata:" #: wx/lib/pydocview.py:2710 msgid "Modified:" msgstr "Chiqachata:" #: wx/lib/pydocview.py:2714 msgid "Accessed:" msgstr "Katuqata:" #: wx/lib/pydocview.py:2890 msgid "&Arrange All" msgstr "&Qawayata wakichaña" #: wx/lib/pydocview.py:2890 msgid "Arrange the open windows" msgstr "Qhantayata uñtañanaka wakichma" #: wx/lib/pydocview.py:2899 wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:274 msgid "Previous" msgstr "Nayrankiri" #: wx/lib/pydocview.py:2899 msgid "Previous Tab" msgstr "Nayrankiri wakichata chimpu" #: wx/lib/pydocview.py:2902 wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:266 msgid "Next" msgstr "Jutiri" #: wx/lib/pydocview.py:2902 msgid "Next Tab" msgstr "Jutiri wakichata chimpu" #: wx/lib/pydocview.py:2905 msgid "Close Current\tCtrl+F4" msgstr "Jichha wakichata jiwayaña\tCtrl+F4" #: wx/lib/pydocview.py:2905 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:524 msgid "Close Current Tab" msgstr "Jichha wakichata chimpu" #: wx/lib/pydocview.py:3037 msgid "&More Windows..." msgstr "&Juk'ampi uñtañanaka..." #: wx/lib/pydocview.py:3163 msgid "Select a window to show:" msgstr "Maya uñachayaña uñtaña thaqma:" #: wx/lib/pydocview.py:3164 msgid "Select Window" msgstr "Uñtaña thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/Editra.py:590 #, python-format msgid "" "An updated version of Editra is available\n" "Would you like to download Editra %s now?" msgstr "" "Editra wakichatana machaqa wakichatapawa utji\n" "¿Jichha Editra wakichata apaqaña %s muntati?" #: wx/tools/Editra/src/Editra.py:592 msgid "Update Available" msgstr "Machaqachaña utjiri" #: wx/tools/Editra/src/Editra.py:596 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1565 msgid "Downloading Update" msgstr "Machaqachäwi apaqkasa" #: wx/tools/Editra/src/Editra.py:889 wx/tools/Editra/src/Editra.py:1097 msgid "Your profile has been updated to the latest version" msgstr "Uñanaqapa machaqachasiwa qhipa uñanaqaru" #: wx/tools/Editra/src/Editra.py:891 wx/tools/Editra/src/Editra.py:1099 msgid "Please check the preferences dialog to check your preferences" msgstr "" "Mira suma, machaqachaña aruskipäwi uñakipma munatama wakichata " "qhanstayañataaki" #: wx/tools/Editra/src/Editra.py:892 wx/tools/Editra/src/Editra.py:1100 msgid "Profile Updated" msgstr "Uñanaqa machaqachata" #: wx/tools/Editra/src/dev_tool.py:242 msgid "" "Error: Something unexpected happend\n" "Help improve Editra by clicking on Report Error\n" "to send the Error Traceback shown below." msgstr "" "Pantjata: maya akatjamata uñstawxi\n" "Editra wakichata sumachaña yanapma uka wakichatxaru limt'asa\n" "Pantjatanakata yatiyaña uka pantjata kasta apayañataki." #: wx/tools/Editra/src/eclib/colorsetter.py:85 msgid "Enter a hex color value" msgstr "hexadecimal wakichata samipa chani apantaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/ecpickers.py:83 msgid "Set Font" msgstr "Qillqa wakichaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/errdlg.py:319 msgid "Error Traceback:" msgstr "Pantjata jaljayata:" #: wx/tools/Editra/src/eclib/errdlg.py:323 msgid "Abort" msgstr "Jaqsuña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/errdlg.py:324 msgid "Exit the application" msgstr "Wakichayirita mistuña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/errdlg.py:325 msgid "Report Error" msgstr "Pantjatata yatiyäwi" #: wx/tools/Editra/src/eclib/filemgrdlg.py:169 #, python-format msgid "Are you sure want to delete %s?" msgstr "¿Chhaqtayaña munapuntati %s?" #: wx/tools/Editra/src/eclib/filemgrdlg.py:170 msgid "Delete File?" msgstr "¿Imata wakichata chhaqtayaña?" #: wx/tools/Editra/src/eclib/filemgrdlg.py:176 #, python-format msgid "Unable to delete %s" msgstr "Janiwa chhaqtayañjamati %s" #: wx/tools/Editra/src/eclib/filemgrdlg.py:177 msgid "Delete Error" msgstr "Pantjata chhaqtayaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/filemgrdlg.py:220 #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:307 msgid "Files" msgstr "Imata wakichatanaka" #: wx/tools/Editra/src/eclib/filterdlg.py:77 msgid "Add >>" msgstr "Yapxataña >>" #: wx/tools/Editra/src/eclib/filterdlg.py:78 msgid "<< Remove" msgstr "<< Chhaqtayaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:632 #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:767 #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:843 #: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:264 wx/tools/Editra/src/ed_search.py:149 #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:153 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:93 msgid "Find" msgstr "Thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:635 #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:844 msgid "Replace" msgstr "Jaqtaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:712 msgid "Current Document" msgstr "Jichha wakichata" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:712 msgid "Selected Text" msgstr "Qillqata thaqata" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:713 msgid "Open Documents" msgstr "Wakichatanaka qhantayaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:716 msgid "File Filters:" msgstr "Imata wakichatanaka q'umachiri:" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:765 msgid "Find what" msgstr "Kuna thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:778 msgid "Replace with" msgstr "Ukampi jaqtaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:790 msgid "Choose Folder" msgstr "Wakichata imaña thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:793 msgid "Look in" msgstr "Ukana uñtaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:804 msgid "Up" msgstr "Alaya" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:806 msgid "Down" msgstr "Aynacha" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:812 msgid "Find Options" msgstr "Thaqaña utjirinaka" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:814 msgid "Match case" msgstr "Jach'a ukata jisk'a qillqanaka chikt'äwi" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:815 msgid "Whole word" msgstr "Phuqata aru" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:816 msgid "Regular expression" msgstr "Tantiyu arsüwi" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:817 msgid "Search Recursively" msgstr "Jakthapisiña thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:823 msgid "Enter wildcard shell patterns for matching files (*.txt)." msgstr "shell wakichatana wakisiripa apantma ukhama wakichatanakaru (*. txt)." #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:845 msgid "Count" msgstr "Katu" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:846 #: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:280 msgid "Find All" msgstr "Qawayata thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:847 msgid "Replace All" msgstr "Qawayata jaqtaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:1118 msgid "Choose Search Folder" msgstr "Thaqaña imaña wakichata katuña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:60 msgid "Info" msgstr "Yatiyäwi" #: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:117 msgid "File Stat Failed" msgstr "Imata wakichata uñjasïwi katjäwi" #: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:165 #: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:197 msgid "Modified" msgstr "Mayjt'ayata" #: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:184 msgid "Kind" msgstr "Kasta" #: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:191 #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:704 msgid "Size" msgstr "Taña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:193 msgid "Where" msgstr "Kawki" #: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:195 msgid "Created" msgstr "Uñstayäwi" #: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:199 msgid "Permissions" msgstr "Katuqatanaka" #: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:294 wx/tools/Editra/src/util.py:357 msgid "Folder" msgstr "Imaña wakichata" #: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:300 wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:368 #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:374 wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:421 #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:425 wx/tools/Editra/src/plugin.py:724 #: wx/tools/Editra/src/util.py:367 msgid "Unknown" msgstr "Jani uñt'ata" #: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:286 msgid "Match Case" msgstr "Jach'a/Jisk'a qillqampi q'axtayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:293 msgid "Whole Word" msgstr "Phuqata aru" #: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:297 msgid "Regular Expression" msgstr "Tantiyu arsüwi" #: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:410 msgid "Command" msgstr "Siqi" #: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:440 msgid "Goto Line" msgstr "chiqaru saraña" #: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:562 #, python-format msgid "Can't change directory to: %s" msgstr "Ukaru janiwa sutinaka qillqata wakichata mayjt'ayañjamati %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:764 #, python-format msgid "Access Denied: %s" msgstr "Katuqäwi sayt'ayatawa: %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:779 msgid "Invalid Path" msgstr "Sara pantjata" #: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:874 msgid "cwd: " msgstr "cwd: chimpu " #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:189 #, python-format msgid "" "Failed to reload %(filename)s:\n" "Error: %(errmsg)s" msgstr "" "Apxatañana pantjata %(filename)s:\n" "Pantjata: %(errmsg)s" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:228 msgid "New Tab" msgstr "Machaqa wakichata chimpu" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:229 msgid "Move Tab to New Window" msgstr "Machaqa uñtañaru chimpu uchaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:231 #, python-format msgid "Save \"%s\"" msgstr "Imaña \"%s\"" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:232 #, python-format msgid "Close \"%s\"" msgstr "Jiwayaña \"%s\"" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:233 msgid "Close Other Tabs" msgstr "Yaqha chimpunaka jiwayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:236 msgid "Copy Full Path" msgstr "Phuqata sara apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:368 msgid "To Uppercase" msgstr "Jach'anaka qillqaru" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:369 msgid "To Lowercase" msgstr "Jisk'anaka qillqaru" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:371 msgid "Select All" msgstr "Qawayata katuña" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:394 msgid "No Suggestions" msgstr "Jani arxatanakani" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:444 #, python-format msgid "" "%s has been deleted since its last save point.\n" "\n" "Would you like to save it again?" msgstr "" "%s qhipa imata wakichatata uksaru chhaqtayasi.\n" "\n" "¿Mayampi imaña muntati?" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:447 msgid "Resave File?" msgstr "¿Imata wakichata mayampi imaña?" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:464 #, python-format msgid "" "%s has been modified by another application.\n" "\n" "Would you like to reload it?" msgstr "" "%s yaqha wakichirimpi mayjt'ayatawa.\n" "\n" "¿Qhantayaña munasmata?" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:467 msgid "Reload File?" msgstr "¿Imata wakichata mayampi apxataña?" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:500 #, python-format msgid "" "The file: \"%s\" has been modified since the last save point.\n" "\n" "Would you like to save the changes?" msgstr "" "Imata wakichata: \"%s\" qhipa kuti imatata mayjt'ayatawa.\n" "\n" "¿Mayjt'atanaka imaña muntati?" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:503 msgid "Save Changes?" msgstr "¿Mayjt'atanaka imaña?" #: wx/tools/Editra/src/ed_glob.py:384 msgid "Old Macintosh (\\n)" msgstr "" "Nayra Machintosh wakichatanaka (\n" ")" #: wx/tools/Editra/src/ed_glob.py:385 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:761 #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:763 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:755 msgid "Unix (\\n)" msgstr "" "Unix (\n" ") wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_glob.py:386 msgid "Windows (\\n)" msgstr "" "Windows (\n" ") wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_log.py:81 msgid "Editra Log" msgstr "Editra wakichata qillqata" #: wx/tools/Editra/src/ed_log.py:82 msgid "View Editra's console log" msgstr "Editra wakichata uñjaña kitjaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_log.py:134 msgid "Show output from" msgstr "Uka mistuña uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_log.py:142 wx/tools/Editra/src/ed_search.py:1253 msgid "Clear" msgstr "Qhanachaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_log.py:172 wx/tools/Editra/src/ed_log.py:247 msgid "All" msgstr "Taqi" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:143 msgid "Perspectives" msgstr "Uñanchäwinaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:464 msgid "Editra: Open" msgstr "Editra wakichata: Qhantayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:602 #, python-format msgid "" "%s could not be found.\n" "Perhaps it's been moved or deleted." msgstr "" "Janiwa jakiyasiti %s.\n" "Unxtchisaya jani ukaxa chhaqtatächi." #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:604 msgid "File Not Found" msgstr "Jani jakita wakichata imaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:664 #, python-format msgid "Saved File: %s" msgstr "Imäwi wakichata imata: %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:667 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "PANTJATA: %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:691 msgid "Choose a Save Location" msgstr "Wakichata imañataki maya chiqa katma" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:707 #, python-format msgid "ERROR: Failed to save %s" msgstr "PANTJATA: imañana pantjasi%s" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:710 #, python-format msgid "Saved File As: %s" msgstr "Imaña wakichata yaqha sutini imaña: %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:726 msgid "Where to Save Profile?" msgstr "¿Wakichata kawkiri imañsa muntha?" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:728 wx/tools/Editra/src/ed_main.py:749 #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:547 msgid "Profile" msgstr "Wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:733 #, python-format msgid "Profile Saved as: %s" msgstr "Wakichata yaqha sutini imata: %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:747 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:546 msgid "Load a Custom Profile" msgstr "Maya jaqichjata wakichata apxataña" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:754 #, python-format msgid "Loaded Profile: %s" msgstr "Wakichata apxatata: %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:771 msgid "Where to Save Session?" msgstr "¿Ukana yatiña wakichata imaña?" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:773 wx/tools/Editra/src/ed_main.py:800 msgid "Session" msgstr "Yatiña wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:788 #, python-format msgid "Session Saved as: %s" msgstr "Yatiña wakichata imata: %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:798 msgid "Load a Session file" msgstr "Yatiña wakicha imatapa apxataña" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:812 #, python-format msgid "Loaded Session: %s" msgstr "Yatiqaña wakichäwi qhantata: %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1072 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:808 msgid "Plugin Manager" msgstr "plugins wakichatanaka apanaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1208 msgid "Select an encoding to reload the file with" msgstr "Imata wakichata qhantayañataki apanaqata chimpu katma" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1209 msgid "Reload with Encoding" msgstr "Ch'ikunchäwi apxataña" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1221 #, python-format msgid "Failed to reload the file with: %(encoding)s" msgstr "Aka wakichata imata qhantaykasawa pantja utji: %(encoding)s" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1240 msgid "Aui Pane Navigator" msgstr "Aui uñtañanaka thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1414 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:688 msgid "Maximize Editor" msgstr "Chiqachiri jach'aptayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1416 msgid "Restore Editor" msgstr "Chiqachiri mayampi jaktayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1436 msgid "Customize Menu" msgstr "Wakichatanaka jaqichjaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1485 #, python-format msgid "Opening %s" msgstr "Qhantaykasa %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1488 #, python-format msgid "Error: Unable to open %s" msgstr "Pantjata: janiwa qhantaña muniti %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1538 msgid "Editra is a programmer's text editor." msgstr "Editra wakichata apanaqirinakataki maya chiqachiri wakichatawa." #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1539 #, python-format msgid "Written in 100%% Python." msgstr "Qillqata 100%% uka Python wakichatana." #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1540 msgid "Homepage" msgstr "Wakisiri wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1541 msgid "Platform Info" msgstr "plataforma wakichatana yatiyäwinakapa" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1542 msgid "License: wxWindows (see COPYING.txt for full license)" msgstr "Lurañataki: wxWindows (vea COPYING.txt taqi kuna lurañataki)" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1548 msgid "Copyright" msgstr "Copyright wakichirinaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_mdlg.py:86 #, python-format msgid "" "Editra could not open %(filename)s\n" "\n" "Error:\n" "%(errormsg)s" msgstr "" "Editra nwakichata janiwa qhantaña muniti %(filename)s\n" "\n" "Pantjata:\n" "%(errormsg)s" #: wx/tools/Editra/src/ed_mdlg.py:88 msgid "Error Opening File" msgstr "Imata wakichata qhantaykasa pantjata" #: wx/tools/Editra/src/ed_mdlg.py:105 #, python-format msgid "" "Failed to save file: %(filename)s\n" "\n" "Error:\n" "%(errormsg)s" msgstr "" "Imata wakichata imañana pantjasi: %(filename)s\n" "\n" "Pantjata:\n" "%(errormsg)s" #: wx/tools/Editra/src/ed_mdlg.py:107 msgid "Save Error" msgstr "Pantjata imaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_mdlg.py:138 msgid "" "Old Macintosh (\n" ")" msgstr "" "Nayra Machintosh wakichata (\n" ")" #: wx/tools/Editra/src/ed_mdlg.py:138 msgid "" "Unix (\n" ")" msgstr "" "Unix (\n" ") wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_mdlg.py:139 msgid "" "Windows (\n" ")" msgstr "" "Windows (\n" ") wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:472 msgid "Customize..." msgstr "Jaqichjaña..." #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:473 msgid "Customize the items shown in this menu." msgstr "Aka wakichatanaka uñachayata wakichatanaka jaqichjaña." #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:479 wx/tools/Editra/src/syntax/syntax.py:318 #, python-format msgid "Switch Lexer to %s" msgstr "Arunaka uñanchiri jaqtaña %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:481 msgid "Lexers" msgstr "Arunaka uñanchirinaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:483 msgid "Manually Set a Lexer/Syntax" msgstr "léxico/sintaxis arunaka uñanchirinaka amparampi wakichaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:513 msgid "&New Tab" msgstr "&Machaqa wakichata chimpu" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:514 msgid "Start a new file in a new tab" msgstr "Yaqha wakichata chimpuru machaqa wakichata qalltaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:515 msgid "New &Window" msgstr "Machaqa &uñtaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:516 msgid "Start a new file in a new window" msgstr "Maya machaqa uñtañana maya machaqa imata wakichata qalltaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:518 msgid "&Open" msgstr "&Uñantaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:521 msgid "Recently Opened Files" msgstr "jichha jist'arata imata wakichatanaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:523 msgid "&Close Tab" msgstr "&Wakichata chimpu jiwayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:526 msgid "Close Window" msgstr "Uñtaña Jiwayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:526 msgid "Close the current window" msgstr "Jichha uñtaña jiwayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:527 msgid "Close All Tabs" msgstr "Qawayata llawiratanaka jiwayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:528 msgid "Close all open tabs" msgstr "Qawayata llawirata chimpunaka jiwayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:530 msgid "&Save" msgstr "&Imaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:530 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:79 msgid "Save Current File" msgstr "Jichha imata wakichata imaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:531 msgid "Save &As" msgstr "Yaqha sutini &imaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:533 msgid "Save all open pages" msgstr "Qawayata jist'arata wakichatanaka imaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:535 msgid "Revert to Saved" msgstr "Imata wakichatnaka kutjtayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:536 msgid "Revert file to last save point" msgstr "Imata wakichata kutjtayaña qhipa kuti imatapkama" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:537 msgid "Reload with Encoding..." msgstr "Chimpüwimpi mayampi apxataña..." #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:538 msgid "Reload the file with a specified encoding" msgstr "Imata wakichata mayampi apxataña maya wakisiri chimpüwimpi" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:543 msgid "Save Profile" msgstr "Wakichata imaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:544 msgid "Save Current Settings to a New Profile" msgstr "Jichha chiqachata wakichatanaka imaña maya machaqa wakichataru" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:545 msgid "Load Profile" msgstr "Wakichata apxataña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:548 msgid "Load and save custom Profiles" msgstr "Jaqichjata wakichatanaka Apxataña/Imaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:552 msgid "Save Session" msgstr "Yatiña wakichata imaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:553 msgid "Save the current session." msgstr "Jichha yatiña wakichata imaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:554 msgid "Load Session" msgstr "Yatiña wakichata apxataña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:555 msgid "Load a saved session." msgstr "Maya imata yatiña wakichata apxataña." #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:556 msgid "Sessions" msgstr "Yatiñanaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:557 msgid "Load and save custom sessions." msgstr "Jaqichjata yatiña wakichatanaka apxataña ukata imaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:561 msgid "Configure Printer" msgstr "Sich'suña wakichaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:563 msgid "Preview Printout" msgstr "Wakichata janira sich'susa uñjäwi" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:564 msgid "&Print" msgstr "&Sich'suña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:564 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:81 msgid "Print Current File" msgstr "Jichha imata wakichata sich'suña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:566 msgid "Exit the Program" msgstr "Wakichatata mistuña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:578 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:83 msgid "Undo Last Action" msgstr "Qhipa luräwi jani wali luraña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:579 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:84 msgid "Redo Last Undo" msgstr "Qhipa jani wali luraña wasitata luraña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:581 msgid "Cu&t" msgstr "Khuchuqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:582 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:87 msgid "Cut Selected Text from File" msgstr "Imata wakichatana qillqata katuta khuchuqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:583 msgid "&Copy" msgstr "&Apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:584 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:89 msgid "Copy Selected Text to Clipboard" msgstr "Jani munata wakichatanaka imañaru qillqata apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:585 msgid "&Paste" msgstr "&Lip'iyaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:586 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:91 msgid "Paste Text from Clipboard to File" msgstr "Imata wakichataru jani munata wakichatanakata qillqata lip'iyaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:587 msgid "P&aste After" msgstr "Qhipata lip'iyaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:588 msgid "Paste Text from Clipboard to File after the cursor" msgstr "" "Imata wakichataru jani munata wakichatanakata qillqata lip'iyaña " "jithinaqayaña qhiparu" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:589 msgid "Cycle Clipboard" msgstr "Jani munata wakichatanaka imata jithjtayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:590 msgid "Cycle through recent clipboard text" msgstr "Jani munata wakichatanaka imatata qillqata jithjtayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:592 msgid "Select &All" msgstr "Qawayata &Thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:593 msgid "Select All Text in Document" msgstr "Wakichatana qawayata qillqatapa katuña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:594 msgid "Column Mode" msgstr "Siqiru wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:595 msgid "Enable column edit mode." msgstr "Siqiru wakichatanaka chiqachaña qhantayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:598 msgid "New Line After" msgstr "Qhipa machaqa mantäwi" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:599 msgid "Add a new line after the current line" msgstr "Qhipa machaqa mantäwi jichha mantäwiru yapxataña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:600 msgid "New Line Before" msgstr "Nayra machaqa mantäwi" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:601 msgid "Add a new line before the current line" msgstr "Nayra machaqa mantäwi jichha mantäwiru yapxataña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:603 msgid "Cut Line" msgstr "Mantäwi apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:604 msgid "Cut Current Line" msgstr "jichha mantäwi apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:605 msgid "Delete Line" msgstr "Mantäwi chhaqtayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:606 msgid "Delete the selected line(s)" msgstr "Mantäwi katutanaka chhaqtayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:607 msgid "Copy Line" msgstr "Mantäwita apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:608 msgid "Copy Current Line" msgstr "Jichha mantäwita apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:609 msgid "Duplicate Line" msgstr "Mantäwi payaptayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:610 msgid "Duplicate the current line" msgstr "Jichha mantäwi payaptayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:612 msgid "Join Lines" msgstr "Mantäwinaka mayachaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:613 msgid "Join the Selected Lines" msgstr "Katuta mantäwinaka mayachaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:614 msgid "Transpose Line" msgstr "Mantäwi turkakipasiña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:615 msgid "Transpose the current line with the previous one" msgstr "Jichha mantäwi ukata nayra mantäwi turkakipasiña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:616 msgid "Move Current Line Up" msgstr "Jichha mantäwi alayaru aptaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:617 msgid "Move the current line up" msgstr "Jichha mantäwi alayaru aptaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:619 msgid "Move Current Line Down" msgstr "Jichha mantäwi aynacharu aptaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:620 msgid "Move the current line down" msgstr "Jichha mantäwi aynacharu aptaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:621 msgid "Line Edit" msgstr "Mantäwi chiqachaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:622 msgid "Commands that influence an entire line" msgstr "Maya phuqata mantäwiru katuri wakichirinaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:624 msgid "Toggle Bookmark" msgstr "Chimpu Uchaña/Apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:625 msgid "Toggle bookmark of the current line" msgstr "Jichha mantäwina chimpu Uchaña/Apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:626 msgid "Remove All Bookmarks" msgstr "Qawayata chimpurinaka chhaqtayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:627 msgid "Remove all bookmarks from the current document" msgstr "Jichha wakichatata qawayata chimpurinaka chhaqtayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:628 msgid "Bookmarks" msgstr "Chimpurinaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:629 msgid "Add and remove bookmarks" msgstr "Chimpurinaka yapxataña ukata apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:631 msgid "&Find" msgstr "&Thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:631 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:93 msgid "Find Text" msgstr "Qillqawi thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:632 msgid "Find/R&eplace" msgstr "Thaqaña/Jaqukipaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:633 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:95 msgid "Find and Replace Text" msgstr "Qillqawi thaqaña ukata jaqukipaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:634 msgid "&Quick Find" msgstr "&K'ata thaqäwi" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:635 msgid "Open the Quick Find Bar" msgstr "K'ata thaqäwi wakichaña siqi qhantayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:636 msgid "Find Previous" msgstr "Nayrankiri thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:637 msgid "Goto previous match" msgstr "Jutiri apayawiru mantaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:638 msgid "Find Next" msgstr "Jutiri thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:639 msgid "Goto the next match" msgstr "Jutiri chikt'äwiru mantaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:640 msgid "Find Selected" msgstr "Katuta thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:641 msgid "Search for the currently selected phrase" msgstr "Jichha katuta arsüwi thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:643 msgid "Pr&eferences" msgstr "Munatanaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:644 msgid "Edit Preferences / Settings" msgstr "Munatanaka chiqachaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:656 msgid "Zoom Out" msgstr "Jisk'aptayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:657 msgid "Zoom In" msgstr "Jach'aptayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:658 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:659 msgid "Zoom Default" msgstr "Jach'aptayaña pantjata" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:662 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:933 msgid "Highlight Caret Line" msgstr "Jithinaqaña mantäwi apanukuña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:663 msgid "Highlight the background of the current line" msgstr "Jichha mantäwi manqha qhananchaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:665 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:936 msgid "Indentation Guides" msgstr "Qawayana irpanakapa" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:666 msgid "Show Indentation Guides" msgstr "Qawaya qillqata jitht'ayaña irpanaka uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:667 msgid "Show Edge Guide" msgstr "Uñjaña rixita irpiri uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:668 msgid "Show the edge column guide" msgstr "Qawaya siqi irpiri uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:669 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:670 #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:767 msgid "Show EOL Markers" msgstr "Mantäwi tukuya qillqanakapa uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:671 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:769 msgid "Show Line Numbers" msgstr "Mantäwinaka jakhunakapa uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:672 msgid "Show Line Number Margin" msgstr "Mantäwi jakhupa qawaya uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:673 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:771 msgid "Show Whitespace" msgstr "Ch'usa chiqanaka uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:674 msgid "Show Whitespace Markers" msgstr "Ch'usa chiqanaka uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:675 msgid "Editor" msgstr "Chiqachiri" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:676 msgid "Toggle Editor View Options" msgstr "Chiqachiri uñtäwi utjirinakapa Qhantayaña/Jiwayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:678 msgid "Toggle fold" msgstr "Suk'u Uñachayaña/Imantaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:679 msgid "Toggle current fold" msgstr "Jichha suk'uchata Uñachayaña/Imantaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:680 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:681 msgid "Toggle all folds" msgstr "awayata suk'unaka Uñachayaña/Imantaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:682 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:787 #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:922 msgid "Code Folding" msgstr "Chimpu suk'uchata" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:683 msgid "Code folding toggle actions" msgstr "Chimpu suk'uchatana luräwinakapa" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:686 msgid "Pane Navigator" msgstr "Siqinaka thaqiri" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:687 msgid "View pane selection list" msgstr "Siqinaka thaqirinaka sutinakapa uñjaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:689 msgid "Toggle Editor Maximization" msgstr "Chiqachiri jach'aptayäwi jaqtaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:691 msgid "&Goto Line" msgstr "&Mantäwiru mantaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:692 msgid "Goto Line Number" msgstr "Mantaña jakhuru mantaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:693 msgid "Goto Matching Brace" msgstr "Parisa mantañaru mantaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:694 msgid "Move caret matching brace" msgstr "Chiqt'iri mantañaru jithiyaña unxtayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:696 msgid "Next Position" msgstr "Jutiri uchäwi" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:697 msgid "Goto next position in history." msgstr "Jutiri uchäwi luräwiru mantaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:698 msgid "Previous Position" msgstr "Nayrankiri uchäwi" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:699 msgid "Goto previous position in history." msgstr "Nayrankiri uchäwi luräwiru mantaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:701 msgid "Next Bookmark" msgstr "Jutiri chimpuri" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:702 msgid "View Line of Next Bookmark" msgstr "Jutiri chimpurina mantäwipa uñjaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:703 msgid "Previous Bookmark" msgstr "Nayrankiri chimpuri" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:704 msgid "View Line of Previous Bookmark" msgstr "Nayrankiri chimpuri mantäwipa uñjaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:707 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1207 msgid "Show Status Bar" msgstr "Siqina uñjasïwipa uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:709 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1209 msgid "Show Toolbar" msgstr "Wakichirinaka siqi uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:721 msgid "&Font" msgstr "&Qillqsunaka wakichiri" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:722 msgid "Change Font Settings" msgstr "Qillqsunaka wakichiri munatanaka jaqtaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:724 msgid "Toggle Comment" msgstr "Arxatäwi Uchaña/Apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:725 msgid "Toggle comment on the selected line(s)" msgstr "Mantaña katutanakana arxatäwi Uchaña/Apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:728 msgid "Indent Lines" msgstr "Mantäwinaka jitht'ayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:729 msgid "Indent the selected lines" msgstr "Mantäwinaka katutanaka jitht'ayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:730 msgid "Unindent Lines" msgstr "Mantäwinaka jitht'atanaka apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:731 msgid "Unindent the selected lines" msgstr "Mantäwinaka jitht'atanaka katuta apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:733 msgid "Uppercase" msgstr "Jach'a qillqanaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:734 msgid "Convert selected text to all uppercase letters" msgstr "Jach'a qillqanakaru katuta qillqatanaka kutjtayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:735 msgid "Lowercase" msgstr "Jisk'a qillqanaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:736 msgid "Convert selected text to all lowercase letters" msgstr "Jisk'a qillqanakaru katuta qillqatanaka kutjtayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:738 msgid "Use Soft Tabs" msgstr "Jayphu chimpunaka apanaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:739 msgid "Insert spaces instead of tab characters with tab key" msgstr "Ch'usa chiqanaka uchaña mantäwi jitht'ayaña lanti uchaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:741 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:773 msgid "Word Wrap" msgstr "Mantäwi chiqachaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:742 msgid "Wrap Text Horizontally" msgstr "Mantäwi ampstaru chiaqachaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:747 msgid "Spaces to Tabs" msgstr "Jitht'ayirinkaru ch'usa chiqanaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:748 msgid "Convert spaces to tabs in selected/all text" msgstr "Jitht'ayirinkaru ch'usa chiqanaka katüwi/qawayata qillqata mayjt'ayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:749 msgid "Tabs to Spaces" msgstr "Jitht'ayirinaka ch'usa chiqanaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:750 msgid "Convert tabs to spaces in selected/all text" msgstr "Jitht'ayirinkaru ch'usa chiqanaka katüwi/qawayata qillqata mayjt'ayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:751 msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Tukuya ch'usanaka chhaqtayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:752 msgid "Remove trailing whitespace" msgstr "Tukuya ch'usanaka chhaqtayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:753 msgid "Whitespace" msgstr "ch'usa chiqanaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:754 msgid "Whitespace formating commands" msgstr "ch'usa chiqanaka mayampi wakichaña wakichirinaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:758 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:760 #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:755 msgid "Old Macintosh (\\r)" msgstr "Nayra Machintosh wakichatanaka (\r)" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:759 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:762 #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:765 #, python-format msgid "Format all EOL characters to %s Mode" msgstr "Mantäwi tukuyana utjirinaka qawata mayampi wakichaña %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:764 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:766 #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:756 msgid "Windows (\\r\\n)" msgstr "" "Windows (\r\n" ") wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:767 msgid "EOL Mode" msgstr "Mantäwi tukuya uñanaqa" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:768 msgid "End of line character formatting" msgstr "Mantäwi tukuya uñanaqa mayampi qalltañataki" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:771 msgid "F&ormat" msgstr "Mayampi qalltañataki" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:780 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:940 msgid "Auto-Completion" msgstr "Jupa pacha phuqata" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:781 msgid "Use Auto Completion when available" msgstr "Jupa pacha phuqata utjipana katuña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:782 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:950 msgid "Auto-Indent" msgstr "Jupa pacha jitht'ayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:783 msgid "Toggle Auto-Indentation functionality" msgstr "Jupa pacha jitht'ayaña qhantayaña/jiwayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:785 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:920 msgid "Bracket Highlighting" msgstr "Jist'irinaka qhananchata" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:786 msgid "Highlight Brackets/Braces" msgstr "Jist'irinaka/mantañanaka qhananchaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:788 msgid "Toggle Code Folding" msgstr "Chimpüwi suk'uchata utjiri jaqtaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:789 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:679 #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1080 msgid "Syntax Highlighting" msgstr "Qillqata siqi qhananchaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:790 msgid "Color Highlight Code Syntax" msgstr "Qillqata siqi qhananchäwitaki chimpu sami" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:795 msgid "&Settings" msgstr "&Munatanaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:806 msgid "Editor Command" msgstr "Wakichayirinaka chiqachiri" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:807 msgid "Goto command buffer" msgstr "Wakichayirinaka misturiru mantaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:809 msgid "Manage, Download, and Install plugins" msgstr "Phuqachañanaka apanaqaña, apaqaña ukata wakichaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:810 wx/tools/Editra/src/style_editor.py:65 msgid "Style Editor" msgstr "Kunaymana chiqachirinaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:811 msgid "Edit the way syntax is highlighted" msgstr "Qhananchata chiqachaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:831 msgid "&About..." msgstr "&Uka tuqita..." #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:832 msgid "About" msgstr "Uka tuqita" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:833 msgid "Project Homepage..." msgstr "Amtäwi thaqañataki wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:834 #, python-format msgid "Visit the project homepage %s" msgstr "Amtäwi thaqaña wakichataru mantaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:836 msgid "Online Documentation..." msgstr "Wakichäwinaka thqañataki wakichata..." #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:837 msgid "Online project documentation and help guides" msgstr "Amtäwita wakichatanaka ukata yanapasiña irpirinaka thaqaña wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:838 msgid "Translate Editra..." msgstr "Editra wakichata jaqukipaña..." #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:839 msgid "Editra translations project" msgstr "Editra wakichata jaqukipaña amtäwi" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:840 msgid "Bug Tracker..." msgstr "Pantjatanaka arkaña..." #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:841 msgid "Feedback" msgstr "Mayampi ch'amanchäwi" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:842 msgid "Send bug reports and suggestions" msgstr "Pantjatanakata ukata uñanchäwinakata yatiyäwinaka apayma" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:162 #, python-format msgid "" "The correct encoding of '%s' could not be determined.\n" "\n" "Choose an encoding and select OK to open the file with the chosen encoding.\n" "Click Cancel to abort opening the file" msgstr "" "Chiqapa chimpüwipa '%s' janiwa wakichayasiti.\n" "\n" "Maya chimpüwi katusa Iyawa siri limt'añaru limt'ma ukhamata thaqata chimpuni " "imata wakichata qhantayma.\n" "Tukuyaña limt'aña limt'ma uka imata wakichata qhantayaña tukuñataki" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:172 msgid "Choose an Encoding" msgstr "Maya chimpüwi katma" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:211 msgid "" "File is already open in an existing page.\n" "Do you wish to open it again?" msgstr "" "Wakichataxa qhantayatäxiwa.\n" "¿Mayampi qhantayaña muntati?" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:213 msgid "Open File" msgstr "Imata wakichata qhantayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:232 #, python-format msgid "untitled %d" msgstr "jani sutini %d" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:234 msgid "untitled" msgstr "jani sutini" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:324 msgid "Error Saving Session File" msgstr "Yatiña wakichata imkämiru pantjata" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:353 msgid "Invalid File" msgstr "Jani wakisiri imata wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:353 msgid "Session file doesn't exist." msgstr "Yatiña wakichata imata janiwa utjiti" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:367 msgid "Invalid file" msgstr "Jani wakisiri imata wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:368 msgid "Selected file is not a valid session file" msgstr "Imata wakichata katuta jani wakisiri yatiña wakichata imatawa" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:374 msgid "Empty File" msgstr "Ch'usa imata wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:374 msgid "Session file is empty." msgstr "Yatiña imata ina ch'usakiwa" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:388 msgid "Missing session files" msgstr "Yatiña wakichata imatanakapa janiwa utjiti" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:389 msgid "Some files in saved session could not be found on disk:\n" msgstr "Yatiña wakichata imatana yaqhipa imata wakichatanakapa jani jakiyasiti:\n" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:965 #, python-format msgid "Invalid file: %s" msgstr "Jani wakisiri wakichata imata: %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:973 #, python-format msgid "There are no files that Editra can open in %s" msgstr "Editra wakichatana qhantayaña imata wakichatanaka janiwa utjiti %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:975 msgid "No Valid Files to Open" msgstr "Qhantayañataki janiwa wakisiri imata wakichatanaka utjiti" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:981 #, python-format msgid "" "Do you wish to open all %d files in this directory?\n" "\n" "Warning: opening many files at once may cause the editor to temporarily " "freeze." msgstr "" "¿Akïri sutinaka siqi wakichatana %d qawayata imata wakichatanaka qhantayaña " "muntati?\n" "\n" "Jinchuchäwi: maya tajtuta walja imata wakichatanaka qhantayaña chiqachiri " "wakichata maya akatjamata sayt'ayarakispawa." #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:986 msgid "Open Directory?" msgstr "¿Sutinaka siqi wakichata qhantayaña?" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:1006 #, python-format msgid "Opened file: %s" msgstr "Imata wakichata qhantayata: %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_print.py:115 msgid "Failed to create print preview" msgstr "Sich'suñataki nayraqata uñtäwi uñstayañana pantjasiwi" #: wx/tools/Editra/src/ed_print.py:116 msgid "Print Error" msgstr "Sich'suñana pantjata" #: wx/tools/Editra/src/ed_print.py:132 msgid "" "There was an error when printing.\n" "Check that your printer is properly connected." msgstr "" "Sich'suñana maya pantjatawa uñasi\n" "Sich'suri wakichata chiqaparu uchatati uka uñakipma." #: wx/tools/Editra/src/ed_print.py:134 msgid "Printer Error" msgstr "Sich'surina pantjata" #: wx/tools/Editra/src/ed_print.py:232 #, python-format msgid "Page: %d" msgstr "Wakichata laphi: %d" #: wx/tools/Editra/src/ed_script.py:203 wx/tools/Editra/src/ed_script.py:213 msgid "Macro Manager" msgstr "macros wakichatanaka apanaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_script.py:204 msgid "View and Edit Macros" msgstr "macros wakichatanaka uñjaña ukata chiqachaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:64 wx/tools/Editra/src/ed_search.py:68 msgid "DECODING ERROR" msgstr "CHIMPÜWI ULLAÑANA PANTJATAPA" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:149 wx/tools/Editra/src/ed_search.py:153 #: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:94 msgid "Find/Replace" msgstr "Thaqaña/Jaqukipaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:310 #, python-format msgid "The search term '%(term)s' was found %(count)d times." msgstr "Thaqäwi tukutawa %(term)s' uñasi %(count)d kutinaka." #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:311 msgid "Find Count" msgstr "Kuttayäwinaka jakhu" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:351 #, python-format msgid "Invalid expression \"%s\"" msgstr "Jani wakisiri arsüwi \"%s\"" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:352 msgid "Regex Compile Error" msgstr "Tantiyu aruskipäwinaka wakichthpïwina pantjata" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:405 msgid "Search wrapped to top" msgstr "Patatpacha thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:410 msgid "Search wrapped to bottom" msgstr "Aynachatpacha thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:431 #, python-format msgid "\"%s\" was not found" msgstr "Janiwa jakiyasiti \"%s\"" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:539 wx/tools/Editra/src/ed_search.py:700 #, python-format msgid "" "Error in regular expression expansion. The replace action cannot be " "completed.\n" "\n" "Error Message: %s" msgstr "" "Tantiyu aruskipäwi jach'aptäwina pantjata. Jaqukipaña wakichata janiwa " "tukuyasiti.\n" "\n" "Pantjata yatiyäwi: %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:542 wx/tools/Editra/src/ed_search.py:703 msgid "Replace Error" msgstr "Jaqtäwina pantjata" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:612 msgid "Sorry will be ready for next version" msgstr "Pampachapxita, jutiri wakichäwitakiwa phuqachatani" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:613 msgid "Not implemented" msgstr "Jani phuqata amtäwi" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:633 #, python-format msgid "%d matches were replaced." msgstr "%d utjirinaka jaqtasiwapxiwa" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:796 msgid "Recent Searches" msgstr "Qhipa thaqatanaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:1271 msgid "Search Started" msgstr "Thaqäwi qalltata" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:1290 msgid "Search complete" msgstr "Thaqäwi tukuta" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:1297 #, python-format msgid "Search Complete: %d matching lines where found." msgstr "Phuqata thaqäwi: %d wakisirinakapampi mayachata mantäwinaka." #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:1298 #, python-format msgid "Files Searched: %d" msgstr "Thaqata imata wakichatanaka: %d" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:1381 #, python-format msgid "Searching in: %s" msgstr "Ukana thaqaski: %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_shelf.py:117 msgid "Shelf" msgstr "Siqichata imaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_shelf.py:118 msgid "Put an item on the Shelf" msgstr "Siqichata imañaru maya utjiri uchaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_shelf.py:351 msgid "Show Shelf" msgstr "Siqichata imaña uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_shelf.py:353 msgid "Show the Shelf" msgstr "Siqichata imañanaka uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_statbar.py:62 wx/tools/Editra/src/ed_statbar.py:64 #: wx/tools/Editra/src/ed_statbar.py:66 #, python-format msgid "Change line endings to %s" msgstr "Mantañanaka tukuya jaqtaña %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_statbar.py:184 msgid "Change the encoding of the current document." msgstr "Jichha wakichata chimpüwi jaqtaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_statbar.py:185 msgid "Change Encoding" msgstr "Chimpüwi jaqtaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:563 #, python-format msgid "File backup performed: %s" msgstr "Imata wakichata ch'amanchäwi phuqata: %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:697 #, python-format msgid "Line: %(lnum)d Column: %(cnum)d" msgstr "Mantäwi: %(lnum)d Siqi: %(cnum)d" #: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:1097 msgid "" "Mixed EOL characters detected.\n" "\n" "Would you like to format them to all be the same?" msgstr "" "Mantäwi tukuya utjirinaka ch'aluntatawa uñasi.\n" "\n" "¿Qawayata maya khuskha wakichataniñapa muntati?" #: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:1100 msgid "Format EOL?" msgstr "¿Mantäwi tukuya wakichata (EOL)?" #: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:1355 msgid "Recording Macro" msgstr "macro wakichata imkasa" #: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:1368 msgid "Recording Finished" msgstr "Wakichata imaña tukuyata" #: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:1674 #, python-format msgid "%s does not exist" msgstr "Janiwa utjiti %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:1721 msgid "File is Read Only and cannot be saved" msgstr "Imata wakichata ullaña mayatakikiwa ukata janiwa imayasiti" #: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:77 msgid "Start a New File" msgstr "Maya machaqa imata wakichata qalltaña" #: wx/tools/Editra/src/generator.py:117 msgid "Generator" msgstr "Sartayiri" #: wx/tools/Editra/src/generator.py:118 msgid "Generate Code and Documents" msgstr "Chimpu ukata wakichatanaka sartayaña" #: wx/tools/Editra/src/generator.py:291 wx/tools/Editra/src/generator.py:678 #: wx/tools/Editra/src/generator.py:881 #, python-format msgid "Generate %s" msgstr "sartayaña %s" #: wx/tools/Editra/src/generator.py:292 wx/tools/Editra/src/generator.py:882 #, python-format msgid "Generate a %s version of the current document" msgstr "Jichha wakichatana %s yaqha wakichatapa sartayaña" #: wx/tools/Editra/src/generator.py:679 #, python-format msgid "Generate an %s version of the current document" msgstr "Jichha wakichatana %s maya wakichatapa sartayaña" #: wx/tools/Editra/src/perspective.py:72 msgid "Save Current View" msgstr "Jichha uñjata wakichata imaña" #: wx/tools/Editra/src/perspective.py:73 msgid "Save the current window layout" msgstr "Uñtañana jichha wakichatapa imaña" #: wx/tools/Editra/src/perspective.py:74 msgid "Delete Saved View" msgstr "Imata wakichata uñta chhaqtayaña" #: wx/tools/Editra/src/perspective.py:76 msgid "Automatic" msgstr "Jupa pachpa" #: wx/tools/Editra/src/perspective.py:77 msgid "Automatically save/use window state from last session" msgstr "Jupa pachpa imaña/katuña qhipa yatiña wakichata uñtaña" #: wx/tools/Editra/src/perspective.py:130 #, python-format msgid "Change view to \"%s\"" msgstr "Uñtaña jaqhampi jaqtaña \"%s\"" #: wx/tools/Editra/src/perspective.py:252 msgid "Perspective Name" msgstr "Uñtäwina sutipa" #: wx/tools/Editra/src/perspective.py:253 msgid "Save Perspective" msgstr "Uñtäwi imaña" #: wx/tools/Editra/src/perspective.py:269 msgid "Perspective to Delete" msgstr "Uñtäwi chhaqtayaña" #: wx/tools/Editra/src/perspective.py:270 msgid "Delete Perspective" msgstr "Uñtäwi chhaqtayaña" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:121 wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:958 msgid "Configure" msgstr "Wakichaña" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:122 wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:462 #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:1110 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1524 msgid "Download" msgstr "Apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:123 wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:765 msgid "Install" msgstr "Wakichäwi uchaña" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:131 msgid "Errors" msgstr "Pantjatanaka" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:180 msgid "Downloads are incomplete" msgstr "Apaqañanaka janiwa phuqayasiti" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:181 msgid "Do you wish to exit?" msgstr "¿Mistuña muntati?" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:192 msgid "You must restart Editra before your changes will take full effect." msgstr "Qalltañamawa Editra wakichata mayjt'ayäwinaka phuqasiñapataki." #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:194 msgid "Configuration Changes Made" msgstr "Wakichäwi mayjt'ayäwinaka jaqtäwinaka" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:234 msgid "Changes will take effect once the program has been restarted" msgstr "Mayjt'ayäwinaka wakichata mayampi qhantayatawa uñjasini" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:372 wx/tools/Editra/src/plugin.py:723 msgid "No Description Available" msgstr "Qhananchäwi janiwa utjiti" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:410 msgid "This plugin requires a newer version of Editra." msgstr "Aka phuqachäwixa Editra wakichatana qhipa uñstäwipawa wakisi." #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:485 msgid "Downloaded" msgstr "Apaqata" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:488 msgid "Finished downloading plugins" msgstr "Phuqachäwinaka apaqaña phuqasiwa" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:503 msgid "Select plugins to download" msgstr "Phuqachäwinaka apaqañataki thaqma" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:508 msgid "Unable to retrieve plugin list" msgstr "Phuqachäwinaka sutinakapa janiwa katuyasiti" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:597 wx/tools/Editra/src/updater.py:606 msgid "Downloading" msgstr "Apaqaskasa" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:675 msgid "Retrieving Plugin List" msgstr "plugins wakichatanakana sutinakapa thaqasa" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:754 msgid "" "To add a new item drag and drop the plugin file into the list.\n" "\n" "To remove an item select it and hit Delete or Backspace." msgstr "" "Maya machaqa jiskht'äwi yapxatañataki maya plugin wakichata sutinakaru " "wakisiri apasa uchma.\n" "\n" "Maya jiskht'äwi chhaqtayañataki chhaqtayaña limt'añaru limt'ma." #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:767 msgid "User Directory" msgstr "Apanaqirinakana sutinakapa wakichata" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:769 msgid "Install the plugins only for the current user" msgstr "Phuqachañanaka wakichata uchantma jichha apanaqiri mayataki" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:771 msgid "System Directory" msgstr "Wakichatana sutinakapa wakichata" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:772 msgid "" "Install the plugins for all users\n" " **requires administrative privileges**" msgstr "" "Taqi apanaqirinakataki phuqachaña wakichatanaka uchantma...\n" "**apanaqirina munatanakapawa wakisi**" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:833 msgid "Successfully Installed Plugins" msgstr "Plugins suma wakichrantata" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:842 #, python-format msgid "Failed to install %d plugins" msgstr "plugins wakichata %d wakichrantañkama pantjasi" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:844 msgid "Installation Error" msgstr "Wakichrantäwina pantjata" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:950 wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:1131 #, python-format msgid "Author: %s" msgstr "Luriri: %s" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:951 msgid "Enable" msgstr "Qhantayaña" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:954 msgid "Uninstall" msgstr "Wakichata apsuña" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:1062 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to uninstall %s?\n" "This cannot be undone." msgstr "" "¿Wakichata apsuña munapuntati %s?\n" "Aka wakichata janiwa kutjañjamati." #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:1064 msgid "Uninstall Plugin" msgstr "Phuqachiri wakichata apsuña" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:1068 msgid "This plugin will be uninstalled on next program launch." msgstr "Aka phuqachiri wakichata apsusiniwa wakichata mayampi qhantipana." #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:109 msgid "Preferences - Editra" msgstr "Editra wakichata munatanaka" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:193 msgid "Appearance" msgstr "Uñamt'aya" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:195 msgid "Document" msgstr "Wakichata" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:197 msgid "Network" msgstr "Mayachäwi" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:199 msgid "Advanced" msgstr "Nayrtata" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:284 msgid "" "Changes made in this dialog are saved in your current profile. Some Items " "such as Language require the program to be restarted before taking effect." msgstr "" "Aka aruskipäwina wakichata mayjt'äwinaka jichha wakichataru imataniwa. " "Yaqhipa utjirinaka, aru sipana, wakichäwi qhantañapa muni janirara mayjt'awi " "apaskipana." #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:306 msgid "Startup" msgstr "Qalltäwi" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:385 msgid "Editor Mode" msgstr "Chiqachiri wakichatana" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:393 msgid "Printer Mode" msgstr "Sich'suña wakichatana" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:401 msgid "Disable Error Reporter" msgstr "Pantjatanakana yatiyäwipa sayantayaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:403 msgid "Load Last Session" msgstr "Qhipa yatiqäwi apxataña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:405 msgid "Load files from last session on startup" msgstr "Qalltäwina qhipa yatiña wakichatana imata wakichatanakapa qhantayaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:407 msgid "Show Splash Screen" msgstr "Askina purinitapa uñtaña uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:414 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Qalltäwiru machaqachatanaka thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:419 msgid "Language" msgstr "Aru" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:429 msgid "Startup Settings" msgstr "Qalltäwina munatanaka" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:440 msgid "Locale Settings" msgstr "Arusana wakisirinakapa" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:477 msgid "File History Length" msgstr "Imata wakichatanakana yatiyäwipa taña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:496 msgid "Encoding to try when auto detection fails" msgstr "Jupa pachpa katjasirina pantjatapa yant'aña chimpüwi" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:498 msgid "Prefered Encoding" msgstr "Munata chimpüwi" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:502 msgid "Automatically Backup Files" msgstr "Akatjamata wakisirinaka apaqatanaka luraña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:505 msgid "Backup buffer to file periodically" msgstr "Aliqata imata wakichataru buffer wakichata ch'amanchaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:508 msgid "Backup Path:" msgstr "Ch'amanchañanaka sara:" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:513 msgid "" "Used to set a custom backup path. If not specified the backup will be put in " "the same directory as the file." msgstr "" "Ukasti apanaqasiwa ch'amanchaña jaqichjatana apaqata maya sara. Jani " "juk'ampi qhananchipa, ch'amanchaña apaqata imata wakichatjama ukaru wakisiri " "apaqata ch'amanchiriwa." #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:523 msgid "Open files in new windows by default" msgstr "Pantjatata machaqa uñtäwinakaru imata wakichatanaka qhantayaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:526 msgid "Remember File Position" msgstr "Imata wakichatana utjäwi amtaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:529 msgid "Check if on disk file has been modified by others" msgstr "Yaqha wakichatanakampi mayjt'ayata wakichata yant'aña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:534 msgid "Automatically reload files when changes are detected on disk" msgstr "Jiwasa pacha imata wakichatanaka, imata wakichataru katjasa apxataña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:539 msgid "Warn when mixed eol characters are detected" msgstr "Mantäwi chixintatanaka qhipa wakichatanaka katjaña uñasipana yatiyaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:545 msgid "File Settings" msgstr "Imata wakichatanakana munatanakapa" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:559 msgid "Spell Checking" msgstr "Qillqaña chimpunaka uñanchaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:563 msgid "Check spelling while typing" msgstr "Qillqañana wakisiri chimpunka uñanchäwi" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:570 msgid "Dictionary" msgstr "Aru pirwa" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:580 msgid "Enchant Path" msgstr "Enchant wakichatana sarapa" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:585 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:586 msgid "Path to libenchant" msgstr "libenchant wakichataru sara" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:649 msgid "Failed to load Enchant" msgstr "Enchant wakichata apxatkañana pantjata" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:650 msgid "Library Error" msgstr "Panka imata pantjata" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:678 msgid "Code" msgstr "Chimpu" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:726 msgid "Tab Width" msgstr "Jitht'ayaña lankhu taña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:734 msgid "Indent Width" msgstr "Jitht'ayata lankhu taña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:742 msgid "Automatically trim whitespace on save" msgstr "Akatjamata ch'usa chiqanaka wakichata imañana chhaqtayaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:745 msgid "Use Tabs Instead of Spaces" msgstr "" "Maya mayata jithiyañata sipana maya kutina maya lankhu taña jiht'ayiri " "apanaqaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:748 msgid "Backspace Unindents" msgstr "Jitht'ayata apsusa kutt'äwi" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:760 msgid "Default EOL Mode" msgstr "Pantjatata mantäwi tukuya" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:765 msgid "AntiAliasing" msgstr "AntiAliasing wakichata" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:775 msgid "Turn off for better performance" msgstr "Wali suma qhanañapataki jiwayaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:782 msgid "Sets the main/default font of the document" msgstr "Wakichatataki wakisiri/pantjatata uka qillqa wakichma" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:787 msgid "" "Sets a secondary font used for special regions when syntax highlighting is " "in use" msgstr "" "Apanaqata payïri qillqa wakichma wakisiri chiqanakataki uka qillqatanaka " "siqintata qhananchatana" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:794 msgid "Format" msgstr "Wakichata" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:802 msgid "View Options" msgstr "Utjirinaka thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:809 msgid "Primary Font" msgstr "Wakichatanaka jach'a waljata sich'suri" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:812 msgid "Secondary Font" msgstr "Payïri qillqa" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:911 msgid "Default highlighing for new documents" msgstr "Machaqa wakichatanaka pantjatata qhananchata" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:913 msgid "Default Lexer" msgstr "Wakichata qillqata aru uñanchiri" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:918 msgid "Visual Helpers" msgstr "Uñjaña yanapt'anaka" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:924 msgid "Edge Guide" msgstr "Qawaya wakichaña irpiri" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:928 msgid "Guide Column" msgstr "Irpiri siqi wakichata" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:943 msgid "Extended Auto-Comp" msgstr "Jupa pachpa phuqata jithitatata" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:946 msgid "Warning suggestions will include context insensitive results" msgstr "Yatiyäwi, arxatäwinaka janiwa jach'a ukata jisk'a qillqata uñjaniti" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:952 msgid "Enable Vi Emulation" msgstr "Vi wakichata lantipa qhantayaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:955 msgid "Start in Normal Mode" msgstr "Uñt'ata wakichata qalltaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:973 msgid "Input Helpers" msgstr "Mantäwi yanapt'a" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1089 msgid "Filetype Associations" msgstr "Imata wakichatanaka kastanaka mayachatanaka" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1106 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1761 msgid "Revert to Default" msgstr "Qalltata wakichatanaka mayampi wakichaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1175 msgid "Icon Theme" msgstr "Uñjäwinaka chimpupa amuyu" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1180 msgid "Toolbar Icon Size" msgstr "Lurañanaka siqi wakichatana uñjäwinaka chimpu taña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1186 msgid "Show Icons on Tabs" msgstr "Wakichatanaka chimpuna uñjäwi chimpunaka uñjaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1197 msgid "Default Perspective" msgstr "Pantjatata uñtäwi" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1202 msgid "Remember Window Size on Exit" msgstr "Mistuñana uñtaña wakichata tañapa amtayaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1205 msgid "Remember Window Position on Exit" msgstr "Mistuñana uñtaña wakichata uchatapa amtayaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1215 msgid "Main display font for various UI components" msgstr "" "Interfaz wakichatana walja utjirinakapa waljata sich'suri jach'a sich'suri" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1220 msgid "Icons" msgstr "Uñjaña chimpunaka" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1225 msgid "Layout" msgstr "Jaljäwi" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1233 msgid "Transparency" msgstr "Qhana wakichäwi" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1239 msgid "Display Font" msgstr "Waljata sich'suri uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1339 msgid "Configuration" msgstr "Wakichäwi" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1343 msgid "Update" msgstr "Machaqachaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1376 msgid "Proxy Settings" msgstr "proxy wakichatapa machaqachaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1381 msgid "Use Proxy" msgstr "Proxy wakichata apanaqaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1386 msgid "Proxy URL" msgstr "Proxy wakichata URL wakichatapa" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1390 msgid "Port Number" msgstr "Katuqaña jakhupa chimpu" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1398 msgid "Username" msgstr "Apanaqiri" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1405 msgid "Password" msgstr "Jist'araña ch'iku" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1505 msgid "Installed Version" msgstr "Wakichata uchata" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1511 msgid "Latest Version" msgstr "Qhipa wakichata" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1529 msgid "Check" msgstr "Yant'aña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1617 msgid "Keybindings" msgstr "Limt'añanaka jark'irinaka" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1702 msgid "Key Profile" msgstr "Limt'añanaka wakichata uñanaqapa" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1715 msgid "Menu" msgstr "Wakichatanaka" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1725 msgid "Modifier 1" msgstr "1 mayjt'ayiri" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1729 msgid "Modifier 2" msgstr "2 mayjt'ayiri" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1733 msgid "Key" msgstr "Limt'aña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1737 msgid "Binding" msgstr "Machayata" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1763 msgid "Apply" msgstr "Uchaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1799 msgid "None" msgstr "Jani maya" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1900 msgid "New Profile" msgstr "Machaqa wakichata imata uñanaqa" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1901 msgid "Enter the name of the new key profile" msgstr "Machaqa wakichata uñanaqa ch'ikupa uchantma" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:2038 msgid "Lexer" msgstr "Arunaka uñanchiri" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:2040 msgid "Extensions (space separated, no dots)" msgstr "Jithitatanaka (ch'usa limt'atanakampi jaljata, jani chimpunakani)" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:2151 msgid "Black/White" msgstr "Janq'u ukata larama" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:2152 msgid "Color/White" msgstr "Janq'u/Sami" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:2153 msgid "Color/Default" msgstr "Pantjatata/Sami" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:2154 msgid "Inverse" msgstr "Maysata" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:2155 msgid "Normal" msgstr "Aliqa" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:143 msgid "Export" msgstr "Apayaña" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:176 msgid "Syntax Files" msgstr "Arunaka siqi wakichata imata wakichatanaka" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:179 msgid "Set the preview file type" msgstr "Imata wakichatana kastapa nayraqata uñjäwipa wakichaña" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:194 msgid "Style Theme" msgstr "Uñanaqa amuyupa" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:198 msgid "Base new theme on existing one" msgstr "Maya wakichataru machaqa amuyu achikaña" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:201 msgid "Start a blank new style" msgstr "Maya machaqa uñanaqani wakichata qalltaña" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:218 msgid "Style Tags" msgstr "Wakichatanakana sutinchäwinakapa" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:252 msgid "Some styles have been changed would you like to save before exiting?" msgstr "" "Yaqhipa wakichatanaka uñanaqapa mayjt'atawa ¿Janira mistusa imaña muntati?" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:254 msgid "Save Styles" msgstr "Wakichatanaka uñanaqanakapa imaña" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:294 msgid "Enter style sheet name" msgstr "Maya wakichataru sutipa uchantma" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:295 msgid "Export Style Sheet" msgstr "Wakichata uñanapa apayaña" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:640 msgid "Color" msgstr "Sami" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:644 msgid "Foreground" msgstr "Nayraqata uñjäwi" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:656 msgid "Background" msgstr "Manqha" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:667 msgid "Attributes" msgstr "Wakisirinaka" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:671 msgid "bold" msgstr "ch'iyära llanka" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:672 msgid "eol" msgstr "Mantäwi tukuya" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:673 msgid "italic" msgstr "kicht'ata qillqa" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:674 msgid "underline" msgstr "Rixini qillqa" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:683 msgid "Font Settings" msgstr "Waljata sich'suri wakichäwi" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:688 msgid "Font" msgstr "Waljata sich'suri wakichata" #: wx/tools/Editra/src/updater.py:147 msgid "Unable to retrieve version info" msgstr "Wakichatana yatiyäwipa janiwa jakiyasiti" #: wx/tools/Editra/src/updater.py:292 msgid "Status Unknown" msgstr "Jani uñt'ata jikxatäwi" #: wx/tools/Editra/src/updater.py:567 #, python-format msgid "Downloading: %s" msgstr "Apaqkasa: %s" #: wx/tools/Editra/src/updater.py:569 #, python-format msgid "Downloading To: %s" msgstr "Ukaru apaqkasa: %s" #: wx/tools/Editra/src/updater.py:647 msgid "Canceled" msgstr "Tukuyata" #: wx/tools/Editra/src/updater.py:675 #, python-format msgid "Rate: %.2f Kb/s" msgstr "T'ijtäwi: %.2f Kb/s" #: wx/tools/Editra/src/updater.py:682 msgid "Finished" msgstr "Tukuta" #: wx/tools/Editra/src/updater.py:685 msgid "Failed" msgstr "Pantjawi" #: wx/tools/Editra/src/util.py:184 msgid "Unable to accept dropped file or text" msgstr "Janiwa maya imata wakichata jani uka qillqatasa katuqasiti" #: wx/tools/Editra/src/util.py:361 msgid "Text Document" msgstr "Qillqatana wakichatapa" #: wx/tools/Editra/src/util.py:369 #, python-format msgid "%s Source File" msgstr "Qillqa imata wakichata %s"