# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-16 00:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-29 02:47+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ayc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "turtleart-extras (master)" msgstr "turtleart-extras (master) Jilïri wakichata" #: taextras.py:37 msgid "Turtle Blocks" msgstr "TortuBlocks wakichata" # "TortugArte" #: taextras.py:38 msgid "Turtle Art" msgstr "TortugArte wakichata" # "TortugArte Mini" #: taextras.py:42 msgid "Turtle Art Mini" msgstr "Jisk'a TortugArte wakichata" # "TortugArte Confusión" #: taextras.py:46 msgid "Turtle Confusion" msgstr "Jani qhana TortugArte wakichata" # "Selecciona un desafío" #: taextras.py:47 taextras.py:52 msgid "Select a challenge" msgstr "Ch'ama wakichäwi thaqaña" #: taextras.py:51 msgid "Amazonas Tortuga" msgstr "Tortuga Amazonas wakichata" #: taextras.py:56 msgid "Turtle Flags" msgstr "Tortuga Banderas wakichata" #: taextras.py:57 msgid "Use the turtle to draw country flags" msgstr "Tortuga wakichatampi jach'a markanaka wiphalanaka rixsma" # "Paleta de Pesos Mexicanos" #: taextras.py:63 msgid "Palette of Mexican pesos" msgstr "México qullqimpi luraña limt'aña" # "Paleta de Pesos Colombianos" #: taextras.py:64 msgid "Palette of Colombian pesos" msgstr "Colombia qullqimpi luraña limt'aña" # "Paleta de Francos de Ruanda" #: taextras.py:65 msgid "Palette of Rwandan francs" msgstr "Francos de Ruanda qullqimpi luraña limt'aña" #: taextras.py:66 msgid "Palette of US dollars" msgstr "Dólares Americanos qullqimpi luraña limt'aña" #: taextras.py:67 msgid "Palette of Australian dollars" msgstr "Dólares Australianos qullqimpi luraña limt'aña" #: taextras.py:68 msgid "Palette of Paraguayan Guaranies" msgstr "Guaraníes Paraguayos qullqimpi luraña limt'aña" #: taextras.py:69 msgid "Palette of Peruvian Nuevo Soles" msgstr "Nuevos Soles Peruanos qullqimpi luraña limt'aña" #: taextras.py:70 msgid "Palette of Uruguayan Pesos" msgstr "Pesos Uruguayos qullqimpi luraña limt'aña" #. TRANS: Butia is a Robot Project from Uruguay #. (http://www.fing.edu.uy/inco/proyectos/butia/) #: taextras.py:76 msgid "TurtleBots" msgstr "TurtleBots wakichata" #. TRANS: summary of TurtleBots activity #: taextras.py:78 msgid "TurtleBlocks with Butia, Lego NxT, WeDo, Arduino, FollowMe plugins" msgstr "" "TortuBlocks con plugins: Butiá, Lego NxT, WeDo, Arduino, FollowMe wakichata" #: taextras.py:79 msgid "ERROR: The speed must be a value between 0 and 1023" msgstr "" "PANTJATA: K'ata saräwixa akïri chimpunaka taypinkañapawa 0 ukata 1023 jakhu" #: taextras.py:80 msgid "ERROR: The speed must be a value between -1023 and 1023" msgstr "" "PANTJATA: K'ata saräwixa akïri chimpunaka taypinkañapawa -1023 ukata 1023 " "jakhunakanaka" #: taextras.py:81 msgid "ERROR: The pin must be between 1 and 8" msgstr "PANTJATA: Ukaru mantañaxa akïri chimpunaka taypinkañapawa 1 y 8 jakhu" #: taextras.py:82 msgid "ERROR: The value must be 0 or 1, LOW or HIGH" msgstr "PANTJATA: Uka chanixa 0 o 1, JILA jani ukaxa JISK'A chimpuñapawa" #: taextras.py:83 msgid "ERROR: The mode must be INPUT or OUTPUT." msgstr "PANTJATA: Ukasti akhamañapawa MANTAÑA jani ukaxa MISTUÑA." #: taextras.py:84 msgid "turns LED on and off: 1 means on, 0 means off" msgstr "LED qhantayasa jiwarakma: 1 chimpunxa qhantatawa, 0 chimpunraki jiwata" #: taextras.py:85 msgid "returns the gray level as a value between 0 and 65535" msgstr "uqi chimpuna chanipa kuttayi akïri jakhunaka taypita 0 ukata 65535" # "Devuelve 1 cuando el botón está presionado y 0 en otro caso." #: taextras.py:86 msgid "returns 1 when the button is pressed and 0 otherwise" msgstr "1 jakhu kutsuyi limt'aña limxatatipana ukata 0 kutsuyi jani ukhamipana" #: taextras.py:87 msgid "returns the light level as a value between 0 and 65535" msgstr "Qhana chani kutsuyi akïri chaninaka taypita 0 y 65535" #: taextras.py:88 msgid "returns the distance as a value between 0 and 65535" msgstr "jaya saräwi chani kutsuyi akïri jakhunaka taypita 0 ukata 65535" #: taextras.py:89 msgid "returns the resistance value (ohms)" msgstr "ch'amanchirina chanipa kutsuyi akhama chimpumpi ohms" #: taextras.py:90 msgid "returns the voltage value (volts)" msgstr "ch'amanchaña chanipa kutsuyi akhama chimpumpi volts" #: taextras.py:91 msgid "returns the temperature value (celsius degree)" msgstr "Junt'u pacha chani kutsuyi (grados Celsius) chimpumpi" #: taextras.py:92 #, python-format msgid "custom module %s" msgstr "jaqichjata wakichata %s" #: taextras.py:93 msgid "sensor a" msgstr "katjiri a" #: taextras.py:94 msgid "sensor b" msgstr "katjiri b" #: taextras.py:95 msgid "sensor c" msgstr "katjiri c" #: taextras.py:96 msgid "actuator a" msgstr "luriri a" #: taextras.py:97 msgid "actuator b" msgstr "luriri b" #: taextras.py:98 msgid "actuator c" msgstr "luriri c" # "LED" #: taextras.py:99 msgid "LED" msgstr "LED wakichata" #: taextras.py:100 taextras.py:402 msgid "button" msgstr "limt'aña" #: taextras.py:101 taextras.py:407 msgid "gray" msgstr "uqiru samiri" # "luz" #: taextras.py:102 taextras.py:405 msgid "light" msgstr "lliphi" # "distancia" #: taextras.py:103 taextras.py:387 taextras.py:403 msgid "distance" msgstr "jaya" #: taextras.py:104 msgid "resistance" msgstr "ch'amanchiritaki wakichata" #: taextras.py:105 msgid "voltage" msgstr "ch'amani qhantayiri" # "temperatura" #: taextras.py:106 msgid "temperature" msgstr "junt'utatata" # "Butiá" #: taextras.py:107 msgid "butia" msgstr "Butiá wakichata" # "Robot Butiá" #: taextras.py:108 msgid "Butia Robot" msgstr "Robot Butiá wakichata jaqi" #: taextras.py:109 msgid "refresh Butia" msgstr "Butiá wakichataru thayarayaña" #: taextras.py:110 msgid "refresh the state of the Butia palette and blocks" msgstr "Butiá wakichata tamanakana limt'añapa machaqachma" #. TRANS: This string is shorthand for "battery charge of Butia" #: taextras.py:112 msgid "battery charge Butia" msgstr "Butiá wakichatana batería wakisiripa ch'amanchma" #: taextras.py:113 msgid "" "returns the battery charge in volts. If no motors present, it returns 255" msgstr "" "batería ch'amanchatapa chani kutsuyi akhama chimpumpi volts. Motor " "wakichatanaka jani utjipana, kutsuyarakiwa 255" #. TRANS: This string is shorthand for "speed of Butia" #: taextras.py:115 msgid "speed Butia" msgstr "Butiá wakichatana k'ata sarañapa" #: taextras.py:116 msgid "set the speed of the Butia motors" msgstr "Butiá motor wakichatanakana k'ata saräwipa qhananchi" #: taextras.py:117 msgid "move Butia" msgstr "Butiá jithiyaña" # "izquierda" #: taextras.py:118 taextras.py:540 msgid "left" msgstr "ch'iqa" # "derecha" #: taextras.py:119 taextras.py:541 msgid "right" msgstr "kupi" #: taextras.py:120 msgid "moves the Butia motors at the specified speed" msgstr "Butiá motor wakichatanakapa jithiyi k'ata saräwipirjama" # "detener Butiá" #: taextras.py:121 msgid "stop Butia" msgstr "Butiá wakichata sayt'ayaña" #: taextras.py:122 msgid "stop the Butia robot" msgstr "Butiá wakichata sayt'ayma" #. TRANS: This string is shorthand for "move Butia forward" #: taextras.py:124 msgid "forward Butia" msgstr "Butiá wakichatampi qalltma" #: taextras.py:125 msgid "move the Butia robot forward" msgstr "robot Butiá wakichata jaqiru nayräxaru sartayma" # "izquierda Butiá" #. TRANS: This string is shorthand for "turn Butia left" #: taextras.py:127 msgid "left Butia" msgstr "Butiá wakichata ch'iqäxankiri" #: taextras.py:128 msgid "turn the Butia robot at left" msgstr "robot Butiá wakichata ch'iqäxaru muytayma" # "derecha Butiá" #. TRANS: This string is shorthand for "turn Butia right" #: taextras.py:130 msgid "right Butia" msgstr "Butiá wakichata kupïxa" #: taextras.py:131 msgid "turn the Butia robot at right" msgstr "robot Butiá wakichata jaqi kupïxaru muytayma" #. TRANS: This string is shorthand for "move Butia backward" #: taextras.py:133 msgid "backward Butia" msgstr "Butiá qhipäxa" #: taextras.py:134 msgid "move the Butia robot backward" msgstr "robot Butiá wakichata jaqi qhipäxaru jithiyma" #: taextras.py:135 msgid "butia-extra" msgstr "yaqha Butiá wakichata" #. TRANS: cast means data type conversion #: taextras.py:137 msgid "Butia Robot extra blocks" msgstr "Robot Butiá wakichataru wakisiri yaqha wakichatanaka" #: taextras.py:138 msgid "pin mode Butia" msgstr "Butiá wakichata pin uñanaqapa" #: taextras.py:139 taextras.py:339 taextras.py:500 msgid "pin" msgstr "tachuela wakichata" #: taextras.py:140 taextras.py:501 msgid "mode" msgstr "uñanaqapa" #: taextras.py:141 msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT)." msgstr "pin wakichatana lurañapa chhijllma (MANTAÑA, MISTUÑA)." #: taextras.py:142 msgid "read pin Butia" msgstr "pin Butiá wakichata ullaña" #: taextras.py:143 msgid "read the value of a pin" msgstr "pin wakichatana chanipa ullma" #: taextras.py:144 msgid "write pin Butia" msgstr "pin wakichatana qillqaña" #: taextras.py:145 taextras.py:504 msgid "value" msgstr "chani" #: taextras.py:146 msgid "set a hack pin to 0 or 1" msgstr "hack pin wakichma uka 0 jani ukaxa 1 chanimpi" #: taextras.py:147 taextras.py:475 taextras.py:529 msgid "INPUT" msgstr "KATUQIRI" #: taextras.py:148 msgid "Configure hack pin for digital input." msgstr "pin wakichataru limt'asa mantaña wakichma." #: taextras.py:149 taextras.py:473 taextras.py:527 msgid "HIGH" msgstr "JILA" #: taextras.py:150 msgid "Set HIGH value for digital pin." msgstr "pin limt'asa wakichatana JILA chanipa wakichma." #: taextras.py:151 taextras.py:474 taextras.py:528 msgid "LOW" msgstr "PISI" #: taextras.py:152 taextras.py:515 msgid "Set LOW value for digital port." msgstr "Puerto limt'asa wakichata PISI chanipa machaqachma." #: taextras.py:153 taextras.py:476 taextras.py:530 msgid "OUTPUT" msgstr "MISTUYIRI" #: taextras.py:154 msgid "Configure hack port for digital output." msgstr "hack puerto wakichataru limt'asa mistuña wakichma." #: taextras.py:155 msgid "butia-cast" msgstr "butiá-casteo wakichata" #: taextras.py:156 msgid "Butia Robot cast blocks" msgstr "Robot Butiá wakichatana t'aqanakapa" # "Butiá" #: taextras.py:157 msgid "Butia" msgstr "Butiá wakichata" #. TRANS: cast means data type conversion #: taextras.py:159 msgid "CAST\n" msgstr "CASTEO wakichata\n" #: taextras.py:160 msgid "new name" msgstr "machaqa suti" #: taextras.py:161 msgid "original" msgstr "tunu" #: taextras.py:162 msgid "f(x)=" msgstr "f(x)= wakichata" #: taextras.py:163 msgid "name" msgstr "suti" #. TRANS: cast means data type conversion #: taextras.py:165 msgid "Cast a new block" msgstr "machaqa siqi wakichjma" #: taextras.py:166 #, python-format #, python-format, msgid "generic module %s" msgstr "taqinitaki Wakichata %s" #: taextras.py:167 msgid "Butia IP" msgstr "Butiá IP wakichata" #: taextras.py:168 msgid "change the IP of butia robot" msgstr "robot Butiá IP wakichatapa machaqachma" #: taextras.py:169 #, python-format msgid "ERROR: The pin %s must be in OUTPUT mode." msgstr "PANTJATA: pin wakichataxa %s uka MISTUÑA uñanaqaniñapawa." #: taextras.py:170 #, python-format msgid "ERROR: The pin %s must be in INPUT mode." msgstr "PANTJATA: pin wakichataxa %s uka MANTAÑA uñanaqaniñapawa." #: taextras.py:171 #, python-format msgid "ERROR: Something wrong with function '%s'" msgstr "PANTJATA: aka wakichatampi kunasa kamachi '%s'" #: taextras.py:172 #, python-format msgid "ERROR: cannot init GCONF client: %s" msgstr "PANTJATA: uka wakichata alapa janiwa qalltayasiti GCONF: %s" #. TRANS: cast means data type conversion #: taextras.py:174 msgid "ERROR: You must cast Sensor or Actuator: A, B or C" msgstr "" "PANTJATA: tupt'añamawa Katjiri jani ukaxa Luriri wakichata: A, B o C " "chimpunakani" #: taextras.py:175 #, python-format msgid "ERROR: Invalid IP '%s'" msgstr "PANTJATA: IP wakichata jani wakisiriwa '%s'" #: taextras.py:176 msgid "Creating PyBot server" msgstr "PyBot server wakichasa" #: taextras.py:177 msgid "ERROR creating PyBot server" msgstr "PANTJATA PyBot server wakichañana" #: taextras.py:178 msgid "PyBot is alive!" msgstr "¡PyBot wakichata jakaskiwa!" #: taextras.py:179 msgid "Ending butia polling" msgstr "Butiá polling wakichata tukuyaña" #: taextras.py:183 msgid "Error importing Pygame. This plugin require Pygame 1.9" msgstr "" "Pantjatawa Pygame wakichata apaniñana. Uka plugin wakichataxa Pygame 1.9 " "wakichata suyaraki" # "Error en la inicialización de la cámara." #: taextras.py:184 msgid "Error on initialization of the camera" msgstr "Cámara wakichataru qhantayaskasina pantjata" #: taextras.py:185 msgid "No camera was found" msgstr "Cámara wakichataxa janiwa uñasiti" #: taextras.py:186 msgid "Error stopping camera" msgstr "Cámara wakichata sayt'aykasina pantjata" #: taextras.py:187 msgid "Error starting camera" msgstr "Cámara wakichata qhantaykasina pantjata" #. TRANS: The "mask" is used to restrict processing to a region in the image #: taextras.py:189 msgid "Error in get mask" msgstr "Pantjatawa uka máscara wakichata thaqañana" #: taextras.py:190 msgid "followme" msgstr "followme wakichata" # "FollowMe" #: taextras.py:191 msgid "FollowMe" msgstr "FollowMe wakichata" #: taextras.py:192 msgid "refresh FollowMe" msgstr "FollowMe wakichata ch'amanchaña" #: taextras.py:193 msgid "Search for a connected camera." msgstr "Maya cámara wakichata thaqtma." #. TRANS: the calibration is used to match an RGB color to a target #: taextras.py:195 msgid "calibration" msgstr "calibración wakichata" #: taextras.py:196 msgid "store a personalized calibration" msgstr "wakisiriparjama askichäwi wakichata imma" #: taextras.py:197 msgid "return a personalized calibration" msgstr "wakisiriparjama calibración wakichata kutsuyi" #: taextras.py:198 msgid "follow" msgstr "arkaña" #: taextras.py:199 msgid "follow a color or calibration" msgstr "samimpi jani ukaxa calibración wakisiñampi arkaña" #: taextras.py:200 msgid "brightness" msgstr "lliphi" #: taextras.py:201 msgid "set the camera brightness as a value between 0 to 255." msgstr "" "cámara wakichatana qhanañapa akïri jakhunaka taypita 0 y 255 maya chanimpi " "wakichma." #: taextras.py:202 msgid "minimum pixels" msgstr "juk'ata sipana píxeles wakichata" #: taextras.py:203 msgid "set the minimal number of pixels to follow" msgstr "juk'ata sipana píxeles jakhu chimpupa arkaña amtma" #: taextras.py:204 msgid "threshold" msgstr "warachi wakichata" #. TRANS: RGB color space (red, green, blue) #: taextras.py:206 msgid "set a threshold for a RGB color" msgstr "RGB samitaki warachi wakichma" #: taextras.py:207 msgid "camera mode" msgstr "cámara wakichata uñanaqa" #. TRANS: RGB, YUV, and HSV are color spaces #: taextras.py:209 msgid "set the color mode of the camera: RGB; YUV or HSV" msgstr "cámara wakichata samipa uka RGB, YUV o HSV chimpumpi wakichma" #: taextras.py:210 msgid "get brightness" msgstr "qhanäwi thaqaña" #: taextras.py:211 msgid "get the brightness of the ambient light" msgstr "pacha qhana lliphipa thaqma" #: taextras.py:212 msgid "average color" msgstr "tantiyu sami" #: taextras.py:213 msgid "" "if set to 0 then color averaging is off during calibration;for other values, " "it is on" msgstr "" "Wakichata 0 chaninkchixa tantiyu samixa janiwa wakisiti askichäwi " "phuqañkama; yaqha chaninakataki qhantatawa" # "posición x" #: taextras.py:215 msgid "x position" msgstr "x sayäwi" # "retorna la posición x" #: taextras.py:216 msgid "return x position" msgstr "x sayäwi kutiyaña" # "posición y" #: taextras.py:217 msgid "y position" msgstr "y sayäwi" # "retorna la posición y" #: taextras.py:218 msgid "return y position" msgstr "y sayäwi kutiyaña" #: taextras.py:219 msgid "pixels" msgstr "píxeles wakichata" #: taextras.py:220 msgid "return the number of pixels of the biggest blob" msgstr "jach'a allqantata píxeles wakichata jakhu chimpupa kutiyma" #. TRANS: RGB color space (red, green, blue) #: taextras.py:222 msgid "RGB" msgstr "RGB wakichata" #: taextras.py:223 msgid "set the color mode of the camera to RGB" msgstr "cámara wakichata samini uñnaqapa RGB chimpuniru wakichma" #. TRANS: YUV color space (luminance, chrominance) #: taextras.py:225 msgid "YUV" msgstr "YUV wakichata" #: taextras.py:226 msgid "set the color mode of the camera to YUV" msgstr "cámara wakichata samini uñanaqapa YUV chimpuniru wakichma" #. TRANS: HSV color space (hue, saturation, value) #: taextras.py:228 msgid "HSV" msgstr "HSV wakichata" #: taextras.py:229 msgid "set the color mode of the camera to HSV" msgstr "cámara wakichata samini uñanaqapa HSV chimpuniru wakichma" #: taextras.py:230 msgid "get color" msgstr "sami wakichaña" #: taextras.py:231 msgid "get the color of an object" msgstr "maya apanaqañana samipa wakichaña" #: taextras.py:232 msgid "color distance" msgstr "sami katuya" #: taextras.py:233 msgid "set the distance to identify a color" msgstr "sami katuya taña wakichma" #: taextras.py:234 msgid "empty calibration" msgstr "calibración wakichata ch'usa" #: taextras.py:235 msgid "error in string conversion" msgstr "qillqata wakichata wiskhallana mayjt'ayäwina pantjata" #. TRANS: Pattern detection is a plugin that allow detect signals #. with the camera #: taextras.py:241 msgid "Pattern detection" msgstr "Chimpunaka thaqäwi" #: taextras.py:242 msgid "pattern_detection" msgstr "Chimpunaka_thaqäwi" #: taextras.py:243 msgid "Seeing signal" msgstr "Qhaniri uñjasa" #: taextras.py:244 msgid "Returns True if the signal is in front of the camera" msgstr "Chiqapa kutsuyi qhaniri cámara wakichata nayrankipana" #: taextras.py:245 msgid "Distance to signal" msgstr "Qhanäwi jayankiri taña" #: taextras.py:246 msgid "Returns the distance of the signal to the camera in millimeters" msgstr "" "cámara wakichata ukata qhanäwi jayakiri tañapa kutsuyi uka milímetros " "chimpumpi" #. TRANS: SumBot is a robot programmed for "Sumo wrestling" #: taextras.py:251 msgid "SumBot" msgstr "SumBot wakichata" #: taextras.py:252 msgid "sumtia" msgstr "sumtia wakichata" #: taextras.py:253 msgid "speed SumBot" msgstr "SumBot wakichata k'ata saräwipa" #: taextras.py:254 msgid "submit the speed to the SumBot" msgstr "SumBot wakichata k'ata saräwipa machaqachma" #: taextras.py:255 msgid "set the default speed for the movement commands" msgstr "sarayaña limt'añanaka pantjasina k'ata sarayäwi machaqachma" #. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot forward" #: taextras.py:257 msgid "forward SumBot" msgstr "SumBot wakichatampi qalltma" #: taextras.py:258 msgid "move SumBot forward" msgstr "SumBot wakichata nayräxaru sartayma" #. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot backward" #: taextras.py:260 msgid "backward SumBot" msgstr "SumBot wakichata qhipäxa" #: taextras.py:261 msgid "move SumBot backward" msgstr "SumBot wakichata qhipäxaru jithiyma" #: taextras.py:262 msgid "stop SumBot" msgstr "SumBot wakichata sayt'ayaña" #: taextras.py:263 msgid "stop the SumBot" msgstr "SumBot wakichata sayt'ayma" #. TRANS: This string is shorthand for "turn SumBot left" #: taextras.py:265 msgid "left SumBot" msgstr "SumBot wakichata ch'iqäxa" #: taextras.py:266 msgid "turn left the SumBot" msgstr "SumBot wakichata ch'iqäxaru muytayma" #. TRANS: This string is shorthand for "move SumBot right" #: taextras.py:268 msgid "right SumBot" msgstr "SumBot wakichata kupïxa" #: taextras.py:269 msgid "turn right the SumBot" msgstr "SumBot wakichata kupïxaru muytayma" #. TRANS: The angle to the center is the angle SumBot must turn to #. face the center of the playing field #: taextras.py:272 msgid "angle to center" msgstr "taypiru k'uchuni wakichata" #. TRANS: dohyo is the playing field #: taextras.py:274 msgid "get the angle to the center of the dohyo" msgstr "dohyo taypiru k'uchuni wakichata apsma" #. TRANS: The angle to the center is the angle SumBot must turn to #. face the Enemy (opponent) #: taextras.py:277 msgid "angle to Enemy" msgstr "k'uchuni wakichata uñisiri" #: taextras.py:278 msgid "get the angle to the Enemy" msgstr "k'uchuni wakichata uñisiri apsma" #. TRANS: This string is shorthand for "x coordinate of SumBot" #: taextras.py:280 msgid "x coor. SumBot" msgstr "coor. x SumBot wakichata" #: taextras.py:281 msgid "get the x coordinate of the SumBot" msgstr "SumBot wakichatana coordenada x chanipa apsma" #. TRANS: This string is shorthand for "y coordinate of SumBot" #: taextras.py:283 msgid "y coor. SumBot" msgstr "coor. y SumBot wakichata" #: taextras.py:284 msgid "get the y coordinate of the SumBot" msgstr "SumBot wakichatana coordenada y chanipa apsma" #. TRANS: This string is shorthand for "x coordinate of SumBot's enemy" #: taextras.py:286 msgid "x coor. Enemy" msgstr "coor. x wakichata uñisiri" #: taextras.py:287 msgid "get the x coordinate of the Enemy" msgstr "uñisiri wakichatana coordenada x chanipa apsma" #. TRANS: This string is shorthand for "y coordinate of SumBot's enemy" #: taextras.py:289 msgid "y coor. Enemy" msgstr "coor. y wakichata uñisiri" #: taextras.py:290 msgid "get the y coordinate of the Enemy" msgstr "uñisiri wakichatana coordenada y chanipa apsma" #. TRANS: This string is shorthand for "rotation of SumBot" #: taextras.py:292 msgid "rotation SumBot" msgstr "SumBot wakichata muyüwipa" #: taextras.py:293 msgid "get the rotation of the Sumbot" msgstr "SumBot wakichata muyüwipa apsma" #. TRANS: This string is shorthand for "rotation of SumBot's enemy" #: taextras.py:295 msgid "rotation Enemy" msgstr "uñisiri wakichatana muyüwipa" #: taextras.py:296 msgid "get the rotation of the Enemy" msgstr "uñisiri wakichatana muyüwipa apsma" #: taextras.py:297 msgid "distance to center" msgstr "taypiru sara" #. TRANS: dohyo is the playing field #: taextras.py:299 msgid "get the distance to the center of the dohyo" msgstr "dohyo wakichata taypiru sarapa apsma" #: taextras.py:300 msgid "distance to Enemy" msgstr "uñisiri wakichata jayankatapa" #: taextras.py:301 msgid "get the distance to the Enemy" msgstr "uñisiri wakichata jayankatapa apsma" #: taextras.py:302 msgid "update information" msgstr "yatiyañataki machaqachaña" #: taextras.py:303 msgid "update information from the server" msgstr "wakichatanaka apnaqañatpacha yatiyañanaka machaqachma" #. TRANS: Please use similar terms to those used in the Physics Activity #: taextras.py:308 msgid "Palette of physics blocks" msgstr "Física wakichata tamanaka limt'aña" #: taextras.py:309 msgid "start polygon" msgstr "polígono wakichata qalltaña" #: taextras.py:310 msgid "Begin defining a new polygon based on the current Turtle xy position." msgstr "" "Machaqa polígono wakichata wakichaña qalltma uka tortuga wakichata xy jichha " "sayäwiparjama." #: taextras.py:312 msgid "add point" msgstr "chimpu yapxataña" #: taextras.py:313 msgid "" "Add a new point to the current polygon based on the current Turtle xy " "position." msgstr "Jichha polígono wakichataru machaqa chimpu yapxatma." #: taextras.py:315 msgid "end polygon" msgstr "polígono wakichata tukuyaña" #: taextras.py:316 msgid "Define a new polygon." msgstr "Machaqa polígono wakichata wakichma." #: taextras.py:317 msgid "end filled polygon" msgstr "polígono wakichata phuqachaña tukuyma" #: taextras.py:318 msgid "Not a simple polygon" msgstr "Janiwa aliqa polígono wakichatakïkiti" #: taextras.py:319 msgid "Define a new filled polygon." msgstr "Machaqa polígono wakichata phuqachaña amtma." #: taextras.py:320 msgid "triangle" msgstr "kimsa k'uchu" #. TRANS: base of a triangle #: taextras.py:322 msgid "base" msgstr "kayu" # "altura" #: taextras.py:323 taextras.py:329 msgid "height" msgstr "sayt'a" #: taextras.py:324 msgid "Add a triangle object to the project." msgstr "Amtäwiru kimsa k'uchuni wakichatampi yapxatma." #: taextras.py:325 msgid "circle" msgstr "muyu" #: taextras.py:326 msgid "Add a circle object to the project." msgstr "Amtäwiru maya muyu wakichatampi yapxatma." #: taextras.py:327 msgid "rectangle" msgstr "wiskhalla" # "anchura" #: taextras.py:328 msgid "width" msgstr "lankhu" #: taextras.py:330 msgid "Add a rectangle object to the project." msgstr "Amtäwiru maya wiskhalla wakichatampi yapxatma." #: taextras.py:331 msgid "reset" msgstr "machaqachaña" #: taextras.py:332 msgid "Reset the project; clear the object list." msgstr "Amtäwi machaqachma: wakichata sutinaka siqi pichsma." #: taextras.py:333 msgid "motor" msgstr "motor wakichata" #. TRANS: torque as in engine torque #: taextras.py:335 msgid "torque" msgstr "torque wakichata" #: taextras.py:336 msgid "speed" msgstr "k'ata sarayäwi" #: taextras.py:337 msgid "" "Motor torque and speed range from 0 (off) to positive numbers; motor is " "placed on the most recent object created." msgstr "" "Torque wakichata ukata motor wakichata k'ata saräwimpixa 0 chimputa (jiwata) " "chiqapa chimpunakkamawa sari; motor wakichataxa jichha wakichata taypiruwa " "uchasi." #: taextras.py:340 msgid "Pin an object down so that it cannot fall." msgstr "Wakichata jani jalaqañapataki achxaruyma." # "Abrir" #: taextras.py:341 msgid "pen" msgstr "qillqaña phuyu" #: taextras.py:342 msgid "Add a pen to an object so that its movements are traced." msgstr "maya phuyu apxatma ukhamata thakipa jaytañapataki." #: taextras.py:344 msgid "joint" msgstr "lip'ita" # "x" #: taextras.py:345 msgid "x" msgstr "x wakichata" # "y" #: taextras.py:346 msgid "y" msgstr "y wakichata" #: taextras.py:347 msgid "" "Join two objects together (the object at the current location and the object " "at point x, y)." msgstr "" "Paya wakichata lip'iyma (jichha wakichatampi uka x, y chimpuni wakichatampi." #: taextras.py:349 msgid "save as Physics activity" msgstr "física luräwjama imaña" #: taextras.py:350 msgid "Save the project to the Journal as a Physics activity." msgstr "Amtäwi sapüru luräwiru imma kamisa Física luräwjama." #. TRANS: Here, gear means a toothed wheel, as in a clock-works #: taextras.py:352 msgid "gear" msgstr "muyu" #: taextras.py:353 msgid "Add a gear object to the project." msgstr "Amtäwiru maya muyuri wakichatampi yapxatma." # "identidad" #: taextras.py:354 msgid "density" msgstr "waljani" #: taextras.py:355 msgid "" "Set the density property for objects (density can be any positive number)." msgstr "" "Wakichatanaka waljanitapa apsma (waljanitapa maski kawkipiri chiqapa " "jakhuspawa)." #: taextras.py:357 msgid "friction" msgstr "purapayasïwi" #: taextras.py:358 msgid "" "Set the friction property for objects (value from 0 to 1, where 0 turns " "friction off and 1 is strong friction)." msgstr "" "Wakichatanaka purapayasïwipana yatiyäwinakapa wakichma (maya chanixa 0 " "chimpuni ukata 1 chimpuni, ukana 0 jani purapayasini ukata 1 chimpuraki wali " "purapayasini)." #. TRANS: bounciness is coefficient of restitution #: taextras.py:361 msgid "bounciness" msgstr "kutintayäwi" #: taextras.py:362 msgid "" "Set the bounciness property for objects (a value from 0 to 1, where 0 means " "no bounce and 1 is very bouncy)." msgstr "" "Wakichatanaka kutintayäwipa tuqita yatiyäwinaka wakichma (maya chanixa 0 " "chimpuni ukata 1 chimpuni, ukana 0 jani kutintayäwini ukata 1 chimpuraki " "wali kutintayäwini)." #. TRANS: dynamic here means moving vs in a fixed position #: taextras.py:365 msgid "dynamic" msgstr "q'apa" #: taextras.py:366 msgid "" "If dynamic = 1, the object can move; if dynamic = 0, it is fixed in position." msgstr "" "Wali q'apa = 1, wakichataxa unxtaspawa; wali q'apa = 0 wakichataxa janiwa " "unxtaspati." #. TRANS: WeDo is a robotics product of the LEGO company #: taextras.py:372 msgid "Palette of WeDo blocks" msgstr "WeDo wakichata tamanaka limt'aña" #: taextras.py:373 #, fuzzy msgid "The parameter must be a integer, not " msgstr "Chanixa parisa jakhuñapawa, jani '%s'" #: taextras.py:374 msgid "Motor speed must be an integer between -100 and 100" msgstr "" #: taextras.py:375 #, python-format, fuzzy msgid "WeDo found %s bricks" msgstr "NXT wakichataxa %s bricks wakichata uñstayi" #: taextras.py:376 msgid "WeDo not found" msgstr "" #: taextras.py:377 #, python-format, fuzzy msgid "WeDo number %s was not found" msgstr "brick wakichatana jakhu chimpupaxa %s janiwa uñasiti" #: taextras.py:378 msgid "wedo" msgstr "" #: taextras.py:379 msgid "refresh WeDo" msgstr "" #: taextras.py:380 #, fuzzy msgid "Search for a connected WeDo." msgstr "Maya cámara wakichata thaqtma." #: taextras.py:381 msgid "WeDo" msgstr "WeDo wakichata" #: taextras.py:382 msgid "set current WeDo device" msgstr "Jichha WeDo wakichata mayampi qhantayma" #: taextras.py:383 msgid "number of WeDos" msgstr "" #: taextras.py:384 msgid "number of WeDo devices" msgstr "WeDo wakichatanaka jakhu" # "inclinación" #: taextras.py:385 msgid "tilt" msgstr "kicht'ata" #: taextras.py:386 #, fuzzy msgid "" "tilt sensor output: (-1 == no tilt,0 == tilt forward, 3 == tilt back, 1 == " "tilt left, 2 == tilt right)" msgstr "" "kicht'ayaña katjiri mistuñapa: (-1 == janiwa kicht'atati, 0 == nayräxaru " "kicht'atawa, 3 == qhipäxaru kicht'atawa, 1 == ch'iqäxaru kicht'atawa, 2 == " "kupïxaru kicht'atawa)" #. TRANS: This string is shorthand for "output of the distance sensor" #: taextras.py:389 msgid "distance sensor output" msgstr "katjiri mistuñana jak'ankatapa" #: taextras.py:390 msgid "Motor A" msgstr "Motor A wakichata" #: taextras.py:391 #, fuzzy msgid "returns the current speed of Motor A" msgstr "Motor A wakichatana jichha chanipa kutsuyi" #: taextras.py:392 msgid "Motor B" msgstr "Motor B wakichata" #: taextras.py:393 #, fuzzy msgid "returns the current speed of Motor B" msgstr "Motor B wakichatana jichha chanipa kutsuyi" #: taextras.py:394 #, fuzzy msgid "set the speed for Motor A" msgstr "Motor A wakichatana chanipa machaqachma" #: taextras.py:395 #, fuzzy msgid "set the speed for Motor B" msgstr "Motor B wakichatana chanipa machaqachma" #. TRANS: Lego NXT is a robotics product of the LEGO company #: taextras.py:400 msgid "Palette of LEGO NXT blocks of motors" msgstr "Motor wakichatanakana LEGO NXT tamanaka limt'aña" #: taextras.py:401 msgid "Palette of LEGO NXT blocks of sensors" msgstr "Katjirinaka wakichata LEGO NXT tamanaka limt'aña" # "color" #: taextras.py:404 msgid "color" msgstr "sami" # "sonido" #: taextras.py:406 msgid "sound" msgstr "sijiqi" #. TRANS: The brick is the NXT controller #: taextras.py:409 msgid "Please check the connection with the brick" msgstr "Mira suma brick wakichataru mayachäwi uñakipma" #: taextras.py:410 #, python-format msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT A, B or C" msgstr "Mayachäwi '%s' pantjatawa. Mayachäwi akhamañapawa: MAYACHÄWI A, B o C" #: taextras.py:411 #, python-format msgid "Invalid port '%s'. Port must be: PORT 1, 2, 3 or 4" msgstr "" "Mayachäwi '%s' pantjatawa. Mayachäwi akhamañapawa: MAYACHÄWI 1, 2, 3 o 4" #: taextras.py:412 msgid "The value of power must be between -127 to 127" msgstr "Payanchäwi chanixa aka jakhunaka taypinkañapawa -127 y 127" #: taextras.py:413 #, python-format msgid "The parameter must be a integer, not '%s'" msgstr "Chanixa parisa jakhuñapawa, jani '%s'" #: taextras.py:414 msgid "An error has occurred: check all connections and try to reconnect" msgstr "" "Maya pantjatawa uñasi: mayachäwinaka qawayata uñakipasa mayampi mayachaña " "yant'apxma" #: taextras.py:415 #, python-format msgid "NXT found %s bricks" msgstr "NXT wakichataxa %s bricks wakichata uñstayi" #: taextras.py:416 msgid "NXT not found" msgstr "NXT wakichata chhaqata" #: taextras.py:417 #, python-format msgid "Brick number %s was not found" msgstr "brick wakichatana jakhu chimpupaxa %s janiwa uñasiti" #: taextras.py:418 msgid "nxt-motors" msgstr "motores-nxt wakichatanaka" #: taextras.py:419 msgid "refresh NXT" msgstr "NXT wakichata samarayaña" #: taextras.py:420 msgid "Search for a connected NXT brick." msgstr "Brick NXT wakichata mayachatnama thaqtma." #: taextras.py:421 msgid "NXT" msgstr "NXT chimpu" #: taextras.py:422 msgid "set current NXT device" msgstr "NXT jichha chimpuni wakichata wakichma" #: taextras.py:423 msgid "number of NXTs" msgstr "NXTs wakichatana jakhupa" #: taextras.py:424 msgid "number of NXT devices" msgstr "NXT chimpuni wakichatanaka jakhu" #: taextras.py:425 msgid "brick name" msgstr "brick wakichatana sutipa" #: taextras.py:426 msgid "Get the name of a brick." msgstr "brick wakichatana sutipa katjma." #: taextras.py:427 msgid "play tone" msgstr "ist'aña wakichata qhantayaña" #: taextras.py:428 msgid "frequency" msgstr "wakichatanaka thaqaña" # "tiempo" #: taextras.py:429 msgid "time" msgstr "pacha" #: taextras.py:430 msgid "Play a tone at frequency for time." msgstr "Maya k'ata wakichäwinaka taypinkiri maya ist'aña qhantayma." #. TRANS: turn is the action #: taextras.py:432 #, python-format msgid "turn motor %s" msgstr "motor wakichata muytayaña %s" #: taextras.py:433 msgid "port" msgstr "puerto wakichata" #. TRANS: rotations is quantity of turns #: taextras.py:435 msgid "rotations" msgstr "muyüwinaka" #: taextras.py:436 msgid "power" msgstr "ch'ama" #: taextras.py:437 msgid "turn a motor" msgstr "motor wakichata muytayma" #: taextras.py:438 #, python-format msgid "synchronize %s motors" msgstr "motor wakichatanaka %s thaqthapiña" #: taextras.py:439 msgid "synchronize two motors connected in PORT B and PORT C" msgstr "PUERTO B y PUERTO C motor wakichatanaka mayachäwinaka katjaña" #: taextras.py:440 #, python-format msgid "PORT %s" msgstr "MAYACHÄWI %s" #: taextras.py:441 #, python-format #, python-format, msgid "PORT %s of the brick" msgstr "brick wakichatana MAYACHÄWI %s wakichatapa" #: taextras.py:442 msgid "start motor" msgstr "motor wakichata qhantayaña" #: taextras.py:443 msgid "Run a motor forever." msgstr "Wiñayataki wakichata motor muyuyaña." #: taextras.py:444 msgid "brake motor" msgstr "motor wakichata wayt'aña" #: taextras.py:445 msgid "Stop a specified motor." msgstr "Maya uñaqata motor wakichata wayt'aña." #. TRANS: reset is used to reset the counter associated with the motor #: taextras.py:447 msgid "reset motor" msgstr "motor wakichata mayampi qhantayaña" #: taextras.py:448 msgid "Reset the motor counter." msgstr "Motor wakichata jakhuripa mayampi qhantayma." #: taextras.py:449 msgid "motor position" msgstr "motor wakichatana sayäwipa" #: taextras.py:450 msgid "Get the motor position." msgstr "Motor wakichatana sayäwipa apsma." #: taextras.py:451 msgid "nxt-sensors" msgstr "nxt wakichata katjiri" #: taextras.py:452 msgid "read" msgstr "ullaña" #: taextras.py:453 msgid "sensor" msgstr "katjiri" #: taextras.py:454 msgid "Read sensor output." msgstr "Katjirina mistuñapa wakichata ullma." #: taextras.py:455 msgid "light sensor" msgstr "lliphirini katjiri" #: taextras.py:456 msgid "gray sensor" msgstr "uqi saminaka katjiri" #: taextras.py:457 msgid "button sensor" msgstr "katjiri limt'aña" #: taextras.py:458 msgid "distance sensor" msgstr "jayataki katjiri" #: taextras.py:459 msgid "sound sensor" msgstr "ist'añani katjiri" #: taextras.py:460 msgid "color sensor" msgstr "samini katjiri" #. TRANS: set light is used to set the light level associated with #. the color sensor (which can emit light as well as sense it) #: taextras.py:463 msgid "set light" msgstr "lliphiri qhantayaña" #: taextras.py:464 msgid "Set color sensor light." msgstr "Samini katjiri lliphiripa qhantayma." #. TRANS: the battery level is the charge level of the brick #: taextras.py:466 msgid "battery level" msgstr "batería ch'amanchiripa" #: taextras.py:467 msgid "Get the battery level of the brick in millivolts" msgstr "brick wakichatana batería ch'amapa tupt'ma milivolts chanimpi." #. TRANS: Arduino plugin to control an Arduino board #: taextras.py:472 msgid "Palette of Arduino blocks" msgstr "Arduino wakichata siqi limt'aña" #. TRANS: PWM is pulse-width modulation #: taextras.py:478 taextras.py:532 msgid "PWM" msgstr "PWM wakichata" #: taextras.py:479 taextras.py:533 msgid "SERVO" msgstr "SERVO wakichata" #: taextras.py:480 msgid "ERROR: Check the Arduino and the number of port." msgstr "PANTJATA: Arduino uñxatma ukata puerto wakichata jakhupa." #: taextras.py:481 msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 1." msgstr "PANTJATA: chanixa 0 ukata 1 jakhu taypinkañapawa." #: taextras.py:482 msgid "ERROR: Value must be a number from 0 to 180." msgstr "PANTJATA: chanixa 0 ukata 180 jakhu taypinkañapawa." #: taextras.py:483 msgid "ERROR: Value must be either HIGH or LOW, 0 or 1" msgstr "" "PANTJATA: chanixa JILA jani ukaxa AYNACHA chaniñapawa, 0 jani ukaxa 1 chani" #: taextras.py:484 msgid "ERROR: The mode must be either INPUT, OUTPUT, PWM or SERVO." msgstr "" "PANTJATA: uñanaqapaxa KATUQIRI, MISTUYIRI, PWM jani ukaxa SERVO " "ukhamañapawa." #: taextras.py:485 msgid "ERROR: The value must be an integer." msgstr "PANTJATA: chanixa parisa jakhuñapawa." #: taextras.py:486 msgid "ERROR: The pin must be an integer." msgstr "PANTJATA: pin wakichata parisa jakhuñapawa." #: taextras.py:487 msgid "ERROR: You must configure the mode for the pin." msgstr "PANTJATA: pin wakichata uñanaqa wakichata wakichatamawa." #: taextras.py:488 msgid "arduino" msgstr "Arduino wakichata" #: taextras.py:489 msgid "refresh Arduino" msgstr "Arduino ch'amanchaña" #: taextras.py:490 msgid "Search for connected Arduinos." msgstr "Arduinos wakichatanaka mayachata thaqma." #: taextras.py:491 msgid "Arduino" msgstr "Arduino wakichata" #: taextras.py:492 msgid "set current Arduino board" msgstr "Arduino jichha wakichatana chimpupa wakichma" #: taextras.py:493 msgid "number of Arduinos" msgstr "Arduinos wakichatanaka jakhu" #: taextras.py:494 msgid "number of Arduino boards" msgstr "chimpunaka jakhu" #: taextras.py:495 msgid "Arduino name" msgstr "Arduino wakichatana sutipa" #: taextras.py:496 msgid "Get the name of an Arduino." msgstr "Arduino wakichatana sutipa katjma" #. TRANS: pin mode is used to specify the mode (INPUT, OUTPUT, etc) #. in which an I/O pin is being used. #: taextras.py:499 msgid "pin mode" msgstr "pin wakichata uñanaqapa" #: taextras.py:502 msgid "Select the pin function (INPUT, OUTPUT, PWM, SERVO)." msgstr "pin wakichatana lurañapa chhijllma (KATUQIRI, MISTUYIRI, PWM, SERVO)." #: taextras.py:503 msgid "analog write" msgstr "amparampi qillqaña" #: taextras.py:505 msgid "Write analog value in specified port." msgstr "Maya puerto wakichataru amparampi luraña qillqma." #: taextras.py:506 msgid "analog read" msgstr "amparampi lurata ullaña" #: taextras.py:507 msgid "Read value from analog port. Value may be between 0 and 1." msgstr "" "limtañanakani mayachäwi maya chani ullma. Uka chanixa 0 jani ukaxa 1 jakhu " "taypinkaspawa." #: taextras.py:508 msgid "digital write" msgstr "limt'asa qillqaña" #: taextras.py:509 msgid "Write digital value to specified port." msgstr "Maya puerto wakichataru limt'asa qillqata chanipa qillqma." #: taextras.py:510 msgid "digital read" msgstr "limt'asa qillqata ullaña" #: taextras.py:511 msgid "Read value from digital port." msgstr "Maya puerto limt'asa wakichatata chanipa ullma." #: taextras.py:512 msgid "Set HIGH value for digital port." msgstr "Puerto limt'asa wakichata JILA chanipa machaqachma." #: taextras.py:513 msgid "Configure Arduino port for digital input." msgstr "limt'asa mantañjama Arduino puerto wakichatapa wakichma." #: taextras.py:514 msgid "Configure Arduino port to drive a servo." msgstr "Maya SERVO apnaqañataki Arduino puerto wakichata wakichma." #: taextras.py:516 msgid "Configure Arduino port for digital output." msgstr "limt'asa mistuñjama Arduino puerto wakichatapa wakichma." #: taextras.py:517 msgid "Configure Arduino port for PWM (pulse-width modulation)." msgstr "" "PWM wakichatataki Arduino puerto wakichma (putuqiri lankhutjama askichma)." #: taextras.py:518 #, python-format msgid "Not found Arduino %s" msgstr "Arduino %s wakichata janiwa uñasiti" #: taextras.py:519 msgid "The pin must be an integer" msgstr "pin wakichata parisa jakhuñapawa" #: taextras.py:520 msgid "The device must be an integer" msgstr "wakichatana jakhupa parisa jakhuñapawa" #: taextras.py:521 taextras.py:556 #, python-format msgid "Error loading %s board" msgstr "wakichata qhantaykasa pantjata %s" #. TRANS: Rodi is the name of Paraguayan robot based on Arduino #: taextras.py:526 msgid "Palette for Rodi bots using Arduino" msgstr "robots Rodi wakichata apanaqaña Arduino apnaqaski" #: taextras.py:534 msgid "ERROR: Check the connection to the robot." msgstr "PANJATA: robot wakichata mayachäwi uñakipma." #: taextras.py:535 #, python-format, fuzzy #, python-format, msgid "ERROR: The speed must be a value between 0 and %d" msgstr "" "PANTJATA: K'ata saräwixa akïri chimpunaka taypinkañapawa 0 ukata %s jakhu" #: taextras.py:536 #, python-format #, python-format, msgid "ERROR: The speed must be a value between %(min)d and %(max)d" msgstr "" "PANTJATA: K'ata saräwixa akïri chimpunaka taypinkañapawa %(min)d y %(max)d" #: taextras.py:537 msgid "refresh Rodi" msgstr "Rodi wakichata ch'amanchaña" #: taextras.py:538 msgid "refresh the state of the Rodi palette and blocks" msgstr "Rodi wakichata tamanakana limt'añapa machaqachma" #: taextras.py:539 msgid "move Rodi" msgstr "Rodi wakichata aptaña" #: taextras.py:542 msgid "moves the Rodi motors at the specified speed" msgstr "Rodi motor wakichatanakapa jithiyi k'ata saräwipirjama" #: taextras.py:543 msgid "stop Rodi" msgstr "Rodi wakichata sayt'ayaña" #: taextras.py:544 msgid "stops the Rodi robot" msgstr "Rodi robot wakichata sayt'ayma" #: taextras.py:545 msgid "forward Rodi" msgstr "Rodi wakichata sartma" #: taextras.py:546 msgid "moves the Rodi robot forward" msgstr "Rodi robot wakichata nayräxaru sartayma" #: taextras.py:547 msgid "left Rodi" msgstr "Rodi wakichata ch'iqäxa" #: taextras.py:548 msgid "turns the Rodi robot at left" msgstr "Rodi robot wakichata ch'iqäxaru muytayma" #: taextras.py:549 msgid "right Rodi" msgstr "Rodi wakichata kupïxa" #: taextras.py:550 msgid "turns the Rodi robot at right" msgstr "Rodi robot wakichata jaqi kupïxaru muytayma" #: taextras.py:551 msgid "backward Rodi" msgstr "Rodi wakichata qhipäxa" #: taextras.py:552 msgid "moves the Rodi robot backward" msgstr "Rodi robot wakichata jaqi qhipäxaru jithiyma" #: taextras.py:553 msgid "distance Rodi" msgstr "Rodi wakichata jaya" #: taextras.py:554 msgid "returns the distance as a value between 0 and 1" msgstr "jaya saräwi chani kutsuyi akïri jakhunaka taypita 0 ukata 1 jakhuru" #: taextras.py:555 #, python-format msgid "Rodi %s not found" msgstr "Rodi wakichata %s janiwa utjiti" #. TRANS: plugin to control an ExpEyes device #: taextras.py:561 msgid "Palette of Expeyes blocks" msgstr "Expeyes wakichata tamanaka limt'aña" #. TRANS: Programmable voltage output #: taextras.py:563 msgid "set PVS" msgstr "PVS wakichaña" #: taextras.py:564 msgid "set programmable voltage output" msgstr "ch'amampi mistuña wakichäwi wakichma" #. TRANS: Square wave 1 voltage output #: taextras.py:566 msgid "set SQR1 voltage" msgstr "SQR1 ch'amapa chani wakichaña" #: taextras.py:567 msgid "set square wave 1 voltage output" msgstr "ch'amampi mistuña wakichäwina onda cuadrada chani wakichma" #. TRANS: Square wave 2 voltage output #: taextras.py:569 msgid "set SQR2 voltage" msgstr "SQR2 ch'amapa wakichaña" #: taextras.py:570 msgid "set square wave 2 voltage output" msgstr "ch'amampi mistuña wakichäwina 2 onda cuadrada chani wakichma" #. TRANS: Digital output level #: taextras.py:572 msgid "set OD1" msgstr "OD1 chani wakichaña" #: taextras.py:573 msgid "set digital output level (OD1) low (0) or high (1)" msgstr "ch'amampi mistuña wakichma (OD1) jisk'a (0) jach'a (1)" #. TRANS: Input 1 voltage level #: taextras.py:575 msgid "IN1 level" msgstr "IN1 chani" #: taextras.py:576 msgid "" "returns 1 if IN1 voltage level >2.5 volts, 0 if IN1 voltage level <= 2.5 " "volts" msgstr "" "kutsuyiwa 1 ch'amakiti IN1 jilächi 2,5 volts, 0 ch'amakiti <= 2,5 volts " "jukha chaninïchi" #. TRANS: Input 2 voltage level #: taextras.py:579 msgid "IN2 level" msgstr "IN2 chani" #: taextras.py:580 msgid "" "returns 1 if IN2 voltage level >2.5 volts, 0 if IN2 voltage level <= 2.5 " "volts" msgstr "" "kutsuyiwa 1 ch'amakiti IN2 jilächi 2,5 volts, 0 ch'amakiti <= 2,5 volts " "jukha chaninïchi" #. TRANS: Resistive sensor voltage level #: taextras.py:583 msgid "SEN level" msgstr "SEN chani" #: taextras.py:584 msgid "" "returns 1 if resistive sensor (SEN) voltage level > 2.5 volts, 0 if SEN " "voltage level <= 2.5 volts" msgstr "" "kutsuyiwa 1 ch'amakiti ch'amani katjirina (SEN) jilächi 2,5 volts, 0 " "ch'amakiti <= 2,5 volts jukha chaninïchi" #: taextras.py:586 msgid "capture" msgstr "katjaña" #: taextras.py:587 msgid "input" msgstr "mantaña" #: taextras.py:588 msgid "samples" msgstr "uñachayañanaka" #: taextras.py:589 msgid "interval" msgstr "taypicha" #. TRANS: MS is microseconds #: taextras.py:591 msgid "" "capture multiple samples from input at interval (MS); results pushed to FIFO" msgstr "" "walja uñachayañanaka taypichanakana katjma (MS); kuts<úwinakaxa FIFO " "wakichataru uchasi" #. TRANS: Analog input 1 voltage level #: taextras.py:594 msgid "A1" msgstr "A1 chani" #: taextras.py:595 msgid "read analog input 1 voltage" msgstr "aliqa mantañana ch'amapa chani ullma 1" #. TRANS: Analog input 2 voltage level #: taextras.py:597 msgid "A2" msgstr "A2 chani" #: taextras.py:598 msgid "read analog input 2 voltage" msgstr "aliqa mantañana ch'amapa chani ullma 2" #. TRANS: Read input 1 voltage #: taextras.py:600 msgid "IN1" msgstr "IN1 chani" #: taextras.py:601 msgid "read input 1 voltage" msgstr "mantaña ch'amapa chani ullma 1" #. TRANS: Read input 2 voltage #: taextras.py:603 msgid "IN2" msgstr "IN2 chani" #: taextras.py:604 msgid "read input 2 voltage" msgstr "mantaña ch'amapa chani ullma 2" #. TRANS: Read analog sensor input voltage #: taextras.py:606 msgid "SEN" msgstr "SEN chani" #: taextras.py:607 msgid "read analog sensor input voltage" msgstr "aliqa katjiri mantaña ch'amapa chani ullma" #. TRANS: Read square wave 1 input voltage #: taextras.py:609 msgid "SQR1" msgstr "SQR1 chani" #: taextras.py:610 msgid "read square wave 1 voltage" msgstr "onda cuadrada 1 chani ch'amapa ullma" #. TRANS: Read square wave 2 input voltage #: taextras.py:612 msgid "SQR2" msgstr "SQR2 chani" #: taextras.py:613 msgid "read square wave 2 voltage" msgstr "onda cuadrada 2 chani ch'amapa ullma" #. TRANS: Read programmable voltage #: taextras.py:615 msgid "PVS" msgstr "PVS chani" #: taextras.py:616 msgid "read programmable voltage" msgstr "ch'amapa wakichäwi ullaña" #: taextras.py:617 msgid "Expeyes device not found" msgstr "Expeyes wakichataxa janiwa jakiyasiti" #~ msgid "WeDo is unavailable" #~ msgstr "WeDo wakichataxa chhaqatawa" #, python-format #~ msgid "WeDo %d is unavailable; defaulting to 1" #~ msgstr "Wedo %d wakichataxa chhaqatawa; pantjatana apnaqatawa 1" #, python-format #~ msgid "%(device)s is unavailable on WeDo %(wedo_number)d" #~ msgstr "%(device)s wakichata janiwa utjiti WeDo wakichatana %(wedo_number)d" #~ msgid "" #~ "synchronize\n" #~ "\n" #~ "motors" #~ msgstr "" #~ "thaqthapiña\n" #~ "\n" #~ "motor wakichatanaka" #~ msgid "steering" #~ msgstr "Jikxatäwi" #~ msgid "PORT A" #~ msgstr "PUERTO A wakichata" #~ msgid "PORT B" #~ msgstr "PUERTO B wakichata" #~ msgid "PORT B of the brick" #~ msgstr "brick wakichatana PUERTO B wakichatapa" #~ msgid "PORT C" #~ msgstr "PUERTO C wakichata" #~ msgid "PORT C of the brick" #~ msgstr "brick wakichatana PUERTO C wakichatapa" #~ msgid "PORT 1" #~ msgstr "PUERTO 1 wakichata" #~ msgid "PORT 1 of the brick" #~ msgstr "brick wakichatana PUERTO 1 wakichatapa" #~ msgid "PORT 2" #~ msgstr "PUERTO 2 wakichata" #~ msgid "PORT 2 of the brick" #~ msgstr "brick wakichatana PUERTO 2 wakichatapa" #~ msgid "PORT 3" #~ msgstr "PUERTO 3 wakichata" #~ msgid "PORT 3 of the brick" #~ msgstr "brick wakichatana PUERTO 3 wakichatapa" #~ msgid "PORT 4" #~ msgstr "PUERTO 4 wakichata" #~ msgid "PORT 4 of the brick" #~ msgstr "brick wakichatana PUERTO 4 wakichatapa" #~ msgid "" #~ "Read value from analog port. Value may be between 0 and 1023. Use Vref to " #~ "determine voltage. For USB, volt=((read)*5)/1024) approximately." #~ msgstr "" #~ "Maya puerto amparampi lurata wakichata chanipata ullma. Chanipaxa uka 0 " #~ "ukata 1023 jakhu taypinkaspawa. Ch'amapa yatiñatakixa Vref wakichata katma." #~ msgid "touch" #~ msgstr "limt'aña" #~ msgid "ultrasonic" #~ msgstr "jaya" #~ msgid "touch sensor" #~ msgstr "limt'añataki katjiri" #~ msgid "custom module sensor A" #~ msgstr "Katjiri jaqichjata wakichata A" #~ msgid "custom module sensor B" #~ msgstr "Katjiri jaqichjata wakichata B" #~ msgid "custom module sensor C" #~ msgstr "Katjiri jaqichjata wakichata C" #~ msgid "module a" #~ msgstr "wakichata a" #~ msgid "module b" #~ msgstr "wakichata b" #~ msgid "module c" #~ msgstr "wakichata c" #~ msgid "hack pin mode" #~ msgstr "hack pin wakichatana uñanaqapa" #~ msgid "read hack pin Butia" #~ msgstr "hack pin wakichatana ullaña" #~ msgid "Module A" #~ msgstr "Wakichata A" #~ msgid "Module B" #~ msgstr "Wakichata B" #~ msgid "generic Module B" #~ msgstr "taqinitaki Wakichata B" #~ msgid "Module C" #~ msgstr "Wakichata C" #~ msgid "generic Module C" #~ msgstr "taqinitaki Wakichata C" #~ msgid "ERROR: You must cast Module A, B or C" #~ msgstr "PANTJATA: wakichjañamawa uka Wakichata A, B jani ukaxa C" #~ msgid "returns the temperature" #~ msgstr "junt'utatäwi chani kutsuyu" # "Devuelve 1 cuando el sensor detecta un campo magnético, 0 en otro caso." #~ msgid "returns 1 when the sensors detects a magnetic field, 0 otherwise" #~ msgstr "" #~ "1 jakhu chimpu kutsuyi niyatixa uñtaña katjiri uka campo magnético " #~ "katjatapatjama, 0 chimpu jani ukhamipana" #~ msgid "gpio" #~ msgstr "gpio wakichata" # "Devuelve la temperatura en el ambiente como un número entre 0 y 255." #~ msgid "returns the battery charge as a number between 0 and 255" #~ msgstr "" #~ "robot wakichata jaqina batería wakisiripa ch'amancharapi kamisa 0 jakhu " #~ "chimputa 255 chimpukama" # "Ajusta la intensidad del LED entre 0 y 255." #~ msgid "adjust LED intensity between 0 and 255" #~ msgstr "LED qhana askichaña 0 chimputa 255 chimpukama" # "Devuelve 0 o 1 dependiendo the la inclinación del sensor." #~ msgid "returns 0 or 1 depending on the sensor inclination" #~ msgstr "0 ukata 1 jakhu chimpu kutsuyi uñtaña katjiri kicht'ayatatjama" # "Oscila entre 0 y 1 dependiendo de la vibración." #~ msgid "switches from 0 to 1, the frequency depends on the vibration" #~ msgstr "0 ukata 1 jakhu taypinkiwa khatatipanjama" # "escala de gris" #~ msgid "grayscale" #~ msgstr "uqi uñamt'irinakapa" # "luz ambiente" #~ msgid "ambient light" #~ msgstr "qhana pacha" #~ msgid "magnetic induction" #~ msgstr "campo magnético wakichata" # "vibración" #~ msgid "vibration" #~ msgstr "khatati" #~ msgid "move the Butia robot forward a predefined distance" #~ msgstr "robot Butiá wakichata jaqiru nayräxaru sartayma amtata sarakama" #~ msgid "move the Butia robot backward a predefined distance" #~ msgstr "robot Butiá wakichata jaqiru qhipäxaru jithiyma amtata sarakama" #~ msgid "turn Butia" #~ msgstr "Butiá wakichata muytayaña" #~ msgid "turn the Butia robot x degrees" #~ msgstr "robot Butiá wakichata x grados pachparu muytayma" # "Devuelve el nivel de luz en el ambiente como un número entre 0 y 1023." #~ msgid "returns the object gray level as a number between 0 and 1023" #~ msgstr "" #~ "wakichaña pachana suma qhanawa qhantayasi kamisa 0 ukata 1023 jakhunaka " #~ "chimpjama" # "Devuelve el nivel de luz en el ambiente como un número entre 0 y 1023." #~ msgid "returns the ambient light level as a number between 0 and 1023" #~ msgstr "" #~ "wakichaña pachana suma qhanawa qhantayasi kamisa 0 ukata 1023 jakhunaka " #~ "chimpjama" # "Devuelve la temperatura en el ambiente como un número entre 0 y 255." #~ msgid "returns the ambient temperature as a number between 0 and 255" #~ msgstr "" #~ "wakichaña pachana suma junt'u junt'utatayasi kamisa 0 ukata 255 jakhunaka " #~ "chimpjama" # "Devuelve la distancia del objeto en frente al sensor como un número entre 0 " # "y 255." #~ msgid "" #~ "returns the distance from the object in front of the sensor as a number " #~ "between 0 and 255" #~ msgstr "" #~ "uñkatasina thaqata wakichata jak'ankatapa yatiyi kamisa 0 ukata 255 " #~ "jakhunaka chimpjama" #~ msgid "resume playing video or audio" #~ msgstr "uñjaña wakichata jani ukaxa ist'aña qhanayaña mayampi qalltayaña" # "Título:" #~ msgid "Title" #~ msgstr "P'iqinchiri Suti" #~ msgid "Average RGB color from camera is pushed to the stack" #~ msgstr "Cámara wakichatana RGB samipa tantiyu wakichata siqiru jithiqi" #~ msgid "yellow" #~ msgstr "q'illu" #~ msgid "displays polar coordinates" #~ msgstr "coordenadas polares wakichatanaka uñachayma" #~ msgid "emptys FILO (first-in-last-out heap)" #~ msgstr "FILO siqi wakichata ch'ussma (nayraqata mantañana, qhipraki mistuñana)" #~ msgid "camera output" #~ msgstr "cámara wakichatana rixi chimpupa" #~ msgid "push acceleration in x, y, z to heap" #~ msgstr "siqiru wakisiri x, y z sarayirinakaru k'ata sarayirinaka uchi" #~ msgid "if-then operator that uses boolean operators from Numbers palette" #~ msgstr "" #~ "jïsa ukhama chaninchiri ukasti jakhunaka limt'aña tantiyu chaninchirinaka " #~ "apnaqi" #~ msgid "jogs stack right" #~ msgstr "ku´pïxaru siqita jithjtayma" #~ msgid "Sugar Journal media object" #~ msgstr "Sugar wakichata sapüru luräwipa wakisirinakapa apnaqaña" #~ msgid "box 2" #~ msgstr "2 kajuna wakichata" #~ msgid "box 1" #~ msgstr "1 kajuna wakichata" # "Dar un paso" #~ msgid "Step" #~ msgstr "Maya chillqi sartaña" #~ msgid "multiplies two numeric inputs" #~ msgstr "paya siqinkiri jakhunaka jakhunuqaña" # "Mostar/ocultar bloques" #~ msgid "Show/hide blocks" #~ msgstr "Wakichata tamanaka uñachayaña/imantaña" # "Ocultar paleta" #~ msgid "Hide palette" #~ msgstr "limt'aña imt'aña" # "Amigos" #~ msgid "Buddies" #~ msgstr "Masinaka" # "Mi TortugArte sesión" #~ msgid "My Turtle Art session" #~ msgstr "TortugArte wakichata luräwinakaja" #~ msgid "Sugar Journal video object" #~ msgstr "Sugar wakichata sapüru luräwipa wakisirinakapa uñjaña apnaqaña" #~ msgid "cyan" #~ msgstr "cian wakichata" #~ msgid "xcor of right of screen" #~ msgstr "coorx wakichata uñjaña kupïxankiri" #~ msgid "Palette of extra options" #~ msgstr "Phuqachaña wakichatanaka limt'aña" # "Cargar ejemplos" #~ msgid "Load example" #~ msgstr "Yant'añanaka wakichata uñachayaña" #~ msgid "move all blocks to trash" #~ msgstr "jani wakisiri wakichata imañaru qawayata siqinakaru uchantma" # "lista" #~ msgid "list" #~ msgstr "sutinaka siqi" # "Directorio de configuración no modificable: %s" #, python-format #~ msgid "Configuration directory not writable: %s" #~ msgstr "Jani unuqiyaña wakichäwi qillqata: %s" #~ msgid "media resume" #~ msgstr "wakisirinaka sarayaskakiña" # "rumbo" #~ msgid "heading" #~ msgstr "saraña chimpu" #~ msgid "Sharing blocks disabled" #~ msgstr "Sayt'ayata siqinaka wakichatampi khuyapayaña" #~ msgid "saves turtle graphics as an SVG file in the Sugar Journal" #~ msgstr "" #~ "Azúcar wakichatana sapüru luräwiparu SVG wakichata imaña tortuga wakichatana " #~ "rixita chimpunakapa imma" #~ msgid "draws text or show media from the Journal" #~ msgstr "qillqata rixiña jani ukaxa sapüru luräwina wakisirinaka uñachayaña" #~ msgid "RFID" #~ msgstr "RFID wakichata" # "video" #~ msgid "video" #~ msgstr "uñtaña" #~ msgid "blue" #~ msgstr "larama" #~ msgid "displays Cartesian coordinates" #~ msgstr "coordenadas cartesianas wakichatanaka uñachayma" # "Sin acción alternativa:" #~ msgid "No option action:" #~ msgstr "Mayjata lurañaxa janiwa utjiti:" #~ msgid "jogs stack down" #~ msgstr "aynachäxaru siqita jithjtayma" #~ msgid "modular (remainder) operator" #~ msgstr "uñanaqa wakichata chaninchiri (jilt'a)" #~ msgid "bottom y" #~ msgstr "y aynacha" #~ msgid "save SVG" #~ msgstr "SVG wakichata imaña" #~ msgid "runs code found in the tamyblock.py module found in the Journal" #~ msgstr "" #~ "módulo tamyblock.py wakichatana chimpupa qhantayma ukasti Sapüru " #~ "luräwinakana jikxatasiraki" #~ msgid "pen down" #~ msgstr "samichaña phuyu jithiqayaña" #~ msgid "wait" #~ msgstr "suyt'aña" #~ msgid "box" #~ msgstr "kajuna wakichata" #~ msgid "Failed to upload!" #~ msgstr "¡apaqkasina pantjata!" #~ msgid "shift" #~ msgstr "jaqsuña" #~ msgid "invokes named action stack" #~ msgstr "qhanstaya luräwi siqita jawsayaña" #~ msgid "action" #~ msgstr "luräwi" #~ msgid "do-until-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" #~ msgstr "" #~ "akïri siqinaka wakichatawa wakisirirjama sarayasiraki amtata wakichata " #~ "phuaqasiñapkama" # "el uso es" #~ msgid "usage is" #~ msgstr "luraña akhamawa" #~ msgid "Variable 2 (numeric value)" #~ msgstr "2 mayjt'ayiri (jakhu chanipa)" #~ msgid "divide" #~ msgstr "jakhjaña" #~ msgid "picture name" #~ msgstr "rixita wakichatana sutipa" #~ msgid "while" #~ msgstr "ukchiñkama" #~ msgid "the canvas width" #~ msgstr "rixi wakichaña pañu lankhu" #~ msgid "empty heap?" #~ msgstr "ch'usa siqi?" #~ msgid "named variable (numeric value)" #~ msgstr "qhanstayata mayjt'ayiri (jakhu chani)" # "siguiente" #~ msgid "next" #~ msgstr "arkiri" #~ msgid "if then" #~ msgstr "jïsa ukhamaxa" #~ msgid "set pen size" #~ msgstr "taña chanichaña" #~ msgid "presentation template: select Journal object (no description)" #~ msgstr "" #~ "uñachayañataki wakichata: sapüru luräwina wakichata thaqaña chhijllaña (jani " #~ "yatiyasa)" #~ msgid "until" #~ msgstr "akakama" #~ msgid "media stop" #~ msgstr "wakisirinaka sayt'ayaña" #~ msgid "Turn on hover help" #~ msgstr "Khaya aka yanapt'a sartayaña" #~ msgid "permanently deletes items in trash" #~ msgstr "jani wakisiri wakichata imata yänakapa jani aliqata pichssuña" #~ msgid "uturn" #~ msgstr "U uñanaqaru muyta" #~ msgid "top of Action 1 stack" #~ msgstr "1 luräwina wakichata siqita nayrïri" #~ msgid "" #~ "a programmable block: used to add advanced single-variable math equations, e." #~ "g., sin(x)" #~ msgstr "" #~ "maya tama wakichäwi: maya mayjt'ayirini sinti ch'ama ecuaciones matemáticas " #~ "wakichatanaka apxatañataki apnaqata, akhama, seno(x)" #~ msgid "Palette of flow operators" #~ msgstr "Saphanchiri chaninchirinaka limt'aña" #~ msgid "top of a collapsed stack" #~ msgstr "lip'isiri siqi wakichata patxa" #~ msgid "if-then-else operator that uses boolean operators from Numbers palette" #~ msgstr "" #~ "jïsa ukhama chaninchiri ukasti jakhunaka limt'aña tantiyu chaninchirinaka " #~ "apnaqi" #~ msgid "returns mouse y coordinate" #~ msgstr "thaqnaqirina y coordenada wakichata kutsuni" #~ msgid "holds current pen shade" #~ msgstr "jichha samichaña phuyuna samichañapaniwa" #~ msgid "sinewave" #~ msgstr "sinusoide wakichata" #~ msgid "Login failed" #~ msgstr "Jiwaspachpa kankañchasiñana pantjata" # "izquierda x" #~ msgid "left x" #~ msgstr "x ch'iqa" #~ msgid "set heading" #~ msgstr "sarayaña chimpuña" #~ msgid "RGB color under the turtle is pushed to the stack" #~ msgstr "tortuga wakichata aynacharu RGB samini wakichata siqiru apayasi" #~ msgid "declutters canvas by hiding blocks" #~ msgstr "wakichata tamanaka imantasa rixiña pañu pichsma" # "w" #~ msgid "w" #~ msgstr "w wakichata" # "r" #~ msgid "r" #~ msgstr "r wakichata" # "s" #~ msgid "s" #~ msgstr "s wakichata" # "p" #~ msgid "p" #~ msgstr "p wakichata" # "e" #~ msgid "e" #~ msgstr "e wakichata" #~ msgid "Python chr operator" #~ msgstr "Python wakichatana chr chaninchiri" #~ msgid "horizontal space" #~ msgstr "pampa wakichata" # "Coordenadas centímetros" #~ msgid "Metric coordinates" #~ msgstr "Coordenadas centímetros wakichatanaka" #~ msgid "string value" #~ msgstr "wiskhalla wakichata chanipa" # "Descripción:" #~ msgid "description" #~ msgstr "yatiyaña" #~ msgid "I don't know how to" #~ msgstr "Kunjama luraña jani yatkthi" #~ msgid "set text size" #~ msgstr "qillqata tañapa wakichma" # "Usuario:" #~ msgid "Username:" #~ msgstr "Apnaqirini sutipa:" #~ msgid "starts filled polygon (used with end fill block)" #~ msgstr "" #~ "k'uchunakani wakichata samichasa phuqachaña qalltaña (ukasti maya siqi " #~ "wakichata samichasa phuqachaña tukuyañana apnaqasi)" #~ msgid "presentation template: select four Journal objects" #~ msgstr "" #~ "uñachayañataki wakichata: sapüru luräwina wakichata pusi thaqaña chhijllaña" # "Ver" #~ msgid "View" #~ msgstr "Unjaña" #~ msgid "sets gray level of the line drawn by the turtle" #~ msgstr "tortuga wakichatana rixitapa rixi uqi saminiñapa wakichma" # "Contraseña:" #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Jist'araña:" #~ msgid "turtle sees" #~ msgstr "tortuga wakichataxa uñjiwa" #~ msgid "stop action" #~ msgstr "luräwi sayt'ayaña" #~ msgid "green" #~ msgstr "ch'uxña" #~ msgid "shade" #~ msgstr "ist'añataki wakichata" #~ msgid "fills the background with (color, shade)" #~ msgstr "manqhäxa wakichatanakampi phuqachma (samimpi, ch'iwumpi)" #~ msgid "save picture" #~ msgstr "rixita wakichata imaña" # "tono" #~ msgid "pitch" #~ msgstr "wakichatanaka thaqaña" #~ msgid "returns 1 if mouse button is pressed" #~ msgstr "achaku limiña limxatatipana 1 wakichatawa mistuni" # "Escalar coordenadas hacia arriba" #~ msgid "Rescale coordinates up" #~ msgstr "Coordenadas wakichata alayaru jithsuyaña" #~ msgid "pen up" #~ msgstr "samichaña phuyu jithsuyaña" #~ msgid "orange" #~ msgstr "laranja q'illu" #~ msgid "pauses program execution a specified number of seconds" #~ msgstr "maya juk'a pacha t'aqa t'ijtäwinaka wakichata sarayaña sayt'ayma" #~ msgid "pushes value onto FILO (first-in last-out heap)" #~ msgstr "" #~ "FILO siqi wakichata patxaru chanipa siqichma (nayraqata mantañana, qhipraki " #~ "mistuñana)" #~ msgid "clear all" #~ msgstr "qawata ch'ussuña" #~ msgid "then" #~ msgstr "ukhamaxa" #~ msgid "Register" #~ msgstr "Qillqantata wakichata" # "no" #~ msgid "not" #~ msgstr "janiwa" #~ msgid "if then else" #~ msgstr "jïsa ukhamaxa jani ukaxa" #~ msgid "stops current action" #~ msgstr "jichha luräwi sayt'ayi" #~ msgid "turns turtle clockwise (angle in degrees)" #~ msgstr "tortuga wakichata kupi tuqiru sarayma (ángulo de grados) wakichatarjama" #~ msgid "holds current gray level (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "jichha uqiru samiri samichañapaniwa (maya tama jakhunaka lanti apanaqasispa)" #~ msgid "xcor of left of screen" #~ msgstr "coorx wakichata uñjaña ch'iqäxankiri" # "Restaurar el tamaño del bloque" #~ msgid "Reset block size" #~ msgstr "Wakichata tamanaka mayampi qhantayaña" # "tortuga" #~ msgid "turtle" #~ msgstr "tortuga wakichata" #~ msgid "displays next palette" #~ msgstr "arkiri limt'aña uñachayma" # "Ocultar bloques" #~ msgid "hide blocks" #~ msgstr "wakichata tamanaka imantaña" #~ msgid "light level detected by camera" #~ msgstr "cámara wakichatana qhana katuqatapa chimpu" #~ msgid "Python int operator" #~ msgstr "Python wakichatana int chaninchiri" #~ msgid "logical less-than operator" #~ msgstr "ukata sipana pisi tantiyu chaninchiri" #~ msgid "restore all blocks from trash" #~ msgstr "qawayata jani wakisiri wakichata imata siqinaka wasitata jaktayma" # "Guardar" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Imaña" #~ msgid "store in box 1" #~ msgstr "1 kajuna wakichataru imaña" #~ msgid "store in box 2" #~ msgstr "2 kajuna wakichataru imaña" #~ msgid "hides the Sugar toolbars" #~ msgstr "Azúcar sutini wakichata apnaqañanaka imantma" #~ msgid "" #~ "holds current x-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " #~ "number block)" #~ msgstr "" #~ "jichha tortuga x wakichata taypi saririniwa (ukasti maya tama jakhunaka " #~ "lanti apnaqasirakispa)" #~ msgid "print" #~ msgstr "wakichata laphiru apsuña" #~ msgid "returns mouse x coordinate" #~ msgstr "thaqnaqirina x coordenada wakichata kutsuyi" #~ msgid "red" #~ msgstr "chupika" # "Guardar como Logo" #~ msgid "Save as Logo" #~ msgstr "Wakichata Chimpjama imaña" #~ msgid "sets color of the line drawn by the turtle" #~ msgstr "tortuga wakichatampi rixita rixi sami wakichma" #~ msgid "set text color" #~ msgstr "qillqata samipa wakichaña" #~ msgid "loudness" #~ msgstr "ist'asiñapa jithxatayaña" # "Permitir la colaboración" #~ msgid "Enable collaboration" #~ msgstr "Yanapt'asiña wakiyaña" #~ msgid "Palette of sensor blocks" #~ msgstr "Katjiri siqinaka limt'aña" #~ msgid "Load plugin" #~ msgstr "Plugin wakichata sartayaña" #~ msgid "returns True if mouse button is pressed" #~ msgstr "achaku limiña limxatatipana Chiqapa wakichatawa mistsuni" # "número" #~ msgid "number" #~ msgstr "jakhu" #~ msgid "query keyboard" #~ msgstr "qillqañana thaqaña" # "encima" #~ msgid "top" #~ msgstr "p'atja" #~ msgid "Submit to Web" #~ msgstr "Web wakichataru apayaña" # "Coordenadas cartesianas" #~ msgid "Cartesian coordinates" #~ msgstr "Coordenadas cartesianas wakichatanaka" #~ msgid "Nickname" #~ msgstr "K'ari suti" #~ msgid "set scale" #~ msgstr "jithirayana chimpuña" #~ msgid "Share selected blocks" #~ msgstr "Chhijllata siqitanakampi khuyapayaña" #~ msgid "white" #~ msgstr "janq'u" #~ msgid "connects action to toolbar run buttons" #~ msgstr "luräwi wakt'ayma kunaymana wakichäwinaka sarayirinaka limt'añanakaru" #~ msgid "elapsed time (in seconds) since program started" #~ msgstr "pacha saräwi (pacha t'aqa t'ijtäwinaka) wakichata qalltatpacha" #~ msgid "amplitude" #~ msgstr "qawayata" # "Cancelar" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Tukuyaña" #~ msgid "the canvas height" #~ msgstr "rixi wakichaña pañu sayt'upa" # "presentación" #~ msgid "presentation 2x1" #~ msgstr "2x1 uñachayäwi" #~ msgid "minus" #~ msgstr "jakhuqa" # "y" #~ msgid "and" #~ msgstr "ukata" #~ msgid "top of a collapsible stack" #~ msgstr "lip'isiri siqi wakichata patxa" #~ msgid "as input" #~ msgstr "qallta wakichatjama" #~ msgid "Python block" #~ msgstr "Python wakichata tama" #~ msgid "media wait" #~ msgstr "wakisirinaka suyaña" #~ msgid "acceleration" #~ msgstr "acelerómetro k'ata sarayiri wakichata" #~ msgid "holds current pen size (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "jichha samichaña phuyu wakichata tañapaniwa (maya tama jakhunaka lanti " #~ "apnaqasispa)" #~ msgid "min" #~ msgstr "juk'ata sipana" #~ msgid "loads a block" #~ msgstr "maya tama wakichata ch'amanchaña" #~ msgid "Palette of pen commands" #~ msgstr "Samichaña phuyu apnaqaña limt'aña" #~ msgid "shows values in FILO (first-in last-out heap)" #~ msgstr "" #~ "FILO siqi wakichataru chaninaka uñachayma (nayraqata mantañana, qhipraki " #~ "mistuñana)" #~ msgid "do-while-True operator that uses boolean operators from Numbers palette" #~ msgstr "" #~ "akïri luräwinakawa siqiru wakisiritjama qallti uka qalltañataki wakichata " #~ "chimpuna phuqasiñapkama" # "Archivo" #~ msgid "File" #~ msgstr "Q'ipi" #~ msgid "logical NOT operator" #~ msgstr "janiwa tantiyiri chaninchiri" #~ msgid "ycor of bottom of screen" #~ msgstr "coory wakichata uñjaña aynacha lakäxankiri" #~ msgid "presentation template: select Journal object (with description)" #~ msgstr "" #~ "uñachayañataki wakichata: sapüru luräwina wakichata thaqaña chhijllaña " #~ "(yatiyäwini)" #~ msgid "Palette of numeric operators" #~ msgstr "Jakhunaka chanichiri limt'aña" #~ msgid "multiply" #~ msgstr "jakhunuqaña" #~ msgid "forever" #~ msgstr "wiñayataki" #, python-format #~ msgid "Plugin %s already installed." #~ msgstr "Plugin %s wakichatxa qhantayañataki wakichatäxiwa." #~ msgid "sets shade of the line drawn by the turtle" #~ msgstr "tortuga wakichatana rixitapa rixi samiru uñamt'aya wakichaña" #~ msgid "speaks text" #~ msgstr "qillqataxa siwa" # "instantánea" #~ msgid "snapshot" #~ msgstr "jukhawraspacha" # "limpiar" #~ msgid "clean" #~ msgstr "mayampi qalltañataki wakichaña" #~ msgid "presentation template: select two Journal objects" #~ msgstr "" #~ "uñachayañataki wakichata: sapüru luräwina wakichata paya thaqaña chhijllaña" # "Agrandar bloques" #~ msgid "Grow blocks" #~ msgstr "Siqichatanaka jach'aptayaña" # "Pantalla completa" #~ msgid "Fullscreen" #~ msgstr "Maypacha wakichata uñjaña" # "Fichero no encontrado" #~ msgid "File not found" #~ msgstr "Wakichatanaka imaña chhaqata" # "mostrar" #~ msgid "show" #~ msgstr "uñachayaña" # "texto" #~ msgid "text" #~ msgstr "qillqata" # "aleatorio" #~ msgid "random" #~ msgstr "maski kawkïrsa" #~ msgid "logical greater-than operator" #~ msgstr "ukata sipana jila tantiyu chaninchiri" #~ msgid "turns turtle counterclockwise (angle in degrees)" #~ msgstr "" #~ "tortuga wakichata ch'iqa tuqiru jithiyma (ángulo de grados) wakichatarjama" # "atrás" #~ msgid "black" #~ msgstr "ch'iyära" #~ msgid "calculates square root" #~ msgstr "raíz cuadrada wakichata chanichma" #~ msgid "" #~ "holds current y-coordinate value of the turtle (can be used in place of a " #~ "number block)" #~ msgstr "" #~ "jichha tortuga y wakichata taypi saririniwa (ukasti maya tama jakhunaka " #~ "lanti apnaqasirakispa)" #~ msgid "mouse x" #~ msgstr "x chimpuni thaqnaqiri lliphi qhana" #~ msgid "mouse y" #~ msgstr "y chimpuni thaqnaqiri lliphi qhana" # "parar" #~ msgid "stop" #~ msgstr "sayt'ayaña" #~ msgid "greater than" #~ msgstr "ukata sipana jila" # "coorx" #~ msgid "xcor" #~ msgstr "xcor wakichata" # "Ayuda" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Yanapt'a" # "¿Guardar el proyecto?" #~ msgid "Save project?" #~ msgstr "¿Wakichäwinaka imaña?" #~ msgid "chooses which turtle to command" #~ msgstr "tortuga wakichata apnaqaña chhijllma" # "derecha x" #~ msgid "right x" #~ msgstr "x kupi" #~ msgid "sets color of text drawn by the turtle" #~ msgstr "tortuga wakichatana rixitapana qillqata samipa wakichma" #~ msgid "light level detected by light sensor" #~ msgstr "qhana katjiri wakichatana qhana katuqata chani chimpu" #~ msgid "Plugin could not be installed." #~ msgstr "Plugin wakichataxa janiwa qhantayañjamäkiti." # "teclado" #~ msgid "keyboard" #~ msgstr "qillqaña wakichata" #~ msgid "arc" #~ msgstr "sawana" #~ msgid "radius" #~ msgstr "muruq'u taypi muyuri" # "Coordenadas polares" #~ msgid "Polar coordinates" #~ msgstr "Coordenadas polares wakichatanaka" #~ msgid "set shade" #~ msgstr "ist'añataki wakichata wakichaña" #~ msgid "logical AND operator" #~ msgstr "Y wakichata tantiyiri chaninchiri" #~ msgid "" #~ "You must have an account at http://turtleartsite.sugarlabs.org to upload " #~ "your project." #~ msgstr "" #~ "Mantañataki wakichatama utjañapawa uka http://turtleartsite.sugarlabs.org " #~ "mantañataki ukhamata luräwi apaqañamataki." #~ msgid "palette" #~ msgstr "limiña" # "Ejecutar" #~ msgid "Run" #~ msgstr "Sarayaña" #~ msgid "show heap" #~ msgstr "siqi wakichata uñachayma" #~ msgid "sets the heading of the turtle (0 is towards the top of the screen.)" #~ msgstr "" #~ "tortuga wakichata sarañapa chimpuña (0 wakichata chimpuxa wakichata " #~ "patäxankiwa)" #~ msgid "selects a palette" #~ msgstr "limiña chhijllaña" #~ msgid "microphone input volume" #~ msgstr "micrófono arsusiña mantañapa ist'aña millk'uña" # "Título:" #~ msgid "Title:" #~ msgstr "Suti:" #~ msgid "Palette of media objects" #~ msgstr "Taypinkiri siqitanaka limt'aña" #~ msgid "Restore blocks from trash" #~ msgstr "Jani wakisiri imata siqinaka wasitata sartayma" #~ msgid "Palette of variable blocks" #~ msgstr "Kunaymana mayjt'ayirinaka tama limt'aña" #~ msgid "used as numeric input in mathematic operators" #~ msgstr "jakhuñanakana chaninchirinakapana jakhu siqinaka wakichatana apnaqata" #~ msgid "Upload" #~ msgstr "Ch'amanchaña" # "Servidor" #~ msgid "Server" #~ msgstr "Katuqiri" # "presentación" #~ msgid "presentation 2x2" #~ msgstr "2x2 uñachayäwi" #~ msgid "Variable 1 (numeric value)" #~ msgstr "1 mayjt'ayiri (jakhu chanipa)" # "Vecindario" #~ msgid "Neighborhood" #~ msgstr "Wakisirinaka" #~ msgid "adds two alphanumeric inputs" #~ msgstr "alfa chimpuni jakhunaka paya jakhu siqi jakhuxatma" # "equivalente" #~ msgid "equal" #~ msgstr "jukhapura" #~ msgid "else" #~ msgstr "jani ukaxa" #~ msgid "doesn't like" #~ msgstr "janiwa sumarapiti" # "Hay trabajo sin guardar. ¿Le gustaría guardar antes de salir?" #~ msgid "You have unsaved work. Would you like to save before quitting?" #~ msgstr "Jani imata wakichatanakawa utji. ¿janirara mistkasina imaña muntacha?" #~ msgid "restores hidden blocks" #~ msgstr "wakichata tamanaka imantata mayampi qhantayma" #~ msgid "load" #~ msgstr "ch'amanchaña" #~ msgid "stop video or audio" #~ msgstr "uñjaña wakichata jani ukaxa ist'aña sayt'ayma" #~ msgid "Turtle will not draw when moved." #~ msgstr "Tortuga wakichataxa unxtayata janiwa rixichkaniti." #~ msgid "pop" #~ msgstr "apsuña" #~ msgid "pen size" #~ msgstr "taña wakichata" #~ msgid "turtle shell" #~ msgstr "tortuga uywana lip'ichipa" #~ msgid "plays a sinewave at frequency, amplitude, and duration (in seconds)" #~ msgstr "" #~ "sinusoide wakichata wakichäwi taypita qhantayma, saräwi ukata qhanäwi (pacha " #~ "t'aqa t'ijtäwitjama)" # "√" #~ msgid "√" #~ msgstr "√ chimpu" #~ msgid "speak" #~ msgstr "arsuña" #~ msgid "read value from RFID device" #~ msgstr "radiofrecuencia (RFID) wakichatanaka thaqaña chanipa ullaña" #~ msgid "moves turtle along an arc" #~ msgstr "tortuga wakichata maya sawana saraparu sarayma" #~ msgid "make a uturn" #~ msgstr "U uñanaqaru muytaña" #~ msgid "logical equal-to operator" #~ msgstr "jukhapura tantiyu chaninchiri" #~ msgid "Palette of pen colors" #~ msgstr "Samichaña phuyu saminakapa limt'aña" #~ msgid "pause video or audio" #~ msgstr "uñjaña wakichata jani ukaxa ist'aña sayt'ayma" #~ msgid "stores numeric value in Variable 1" #~ msgstr "1 mayjt'ayiri wakichataru jakhuna chanipa imma" #~ msgid "stores numeric value in Variable 2" #~ msgstr "2 mayjt'ayiri wakichataru jakhuna chanipa imma" #~ msgid "put a custom 'shell' on the turtle" #~ msgstr "tortuga uywaru qallapa lip'ichimpi isintayaña" #~ msgid "button down" #~ msgstr "limt'aña limxatata" #~ msgid "moves turtle backward" #~ msgstr "tortuga wakichata qhipäxaru jitt'ayma" #~ msgid "ycor of top of screen" #~ msgstr "coory wakichata uñjaña alaya paräxankiri" # "Mostrar bloques" #~ msgid "Show blocks" #~ msgstr "Siqichata wakichatana uñachayaña" # "reproducir" #~ msgid "play" #~ msgstr "qhantayaña" # "guardar" #~ msgid "save" #~ msgstr "imaña" # "Colores" #~ msgid "Colors" #~ msgstr "Sumi" #~ msgid "sets size of the line drawn by the turtle" #~ msgstr "tortuga wakichatampi rixiñataki rixi chanipa wakichma" # "presentación" #~ msgid "orientation" #~ msgstr "uñanaqa" # "coory" #~ msgid "ycor" #~ msgstr "ycor wakichata" #~ msgid "" #~ "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." #~ "g., sqrt(x*x+y*y)" #~ msgstr "" #~ "maya tama wakichäwi: walja mayjt'ayirinakani sinti ch'ama ecuaciones " #~ "matemáticas wakichatanaka apxatañataki apnaqata, akhama, sqrt(x*x+y*y)" #~ msgid "if" #~ msgstr "jïsa" #~ msgid "" #~ "moves turtle to position xcor, ycor; (0, 0) is in the center of the screen." #~ msgstr "" #~ "tortuga wakichata xcor, ycor wakichatanakawjaru unxtayma; (0,0) wakichata " #~ "chimpuwa muruq'u wakichata taypinki." #~ msgid "Python" #~ msgstr "Python wakichata" # "Parar" #~ msgid "Stop" #~ msgstr "Sayt'ayaña" #~ msgid "action 2" #~ msgstr "2 luräwi" #~ msgid "action 1" #~ msgstr "1 luräwi" #~ msgid "end fill" #~ msgstr "samichasa phuqachaña tukuyaña" # "Copiar" #~ msgid "Copy" #~ msgstr "Apaqaña" # "Pegar" #~ msgid "Paste" #~ msgstr "Lip'katayaña" #~ msgid "did not output to" #~ msgstr "wakichataru qillqaña janiwa wakt'ayiti" # "Actividades" #~ msgid "Activities" #~ msgstr "Luräwinaka" #~ msgid "Upload to Web" #~ msgstr "Web wakichataru apayaña" #~ msgid "empty heap" #~ msgstr "siqi wakichata ch'ussuña" #~ msgid "pops value off FILO (first-in last-out heap)" #~ msgstr "" #~ "FILO siqi wakichatana chanipa apsma (nayraqata mantañana, qhipraki " #~ "mistuñana)" # "Limpiar" #~ msgid "Clean" #~ msgstr "Pichsuña" #~ msgid "Palette of presentation templates" #~ msgstr "Uñachayañanaka wakichatanaka limiña" #~ msgid "angle" #~ msgstr "k'uchu" # "identidad" #~ msgid "identity" #~ msgstr "kankaña" #~ msgid "Save/Load" #~ msgstr "Imaña/Ch'amanchaña" # "arriba y" #~ msgid "top y" #~ msgstr "y alaya" # "audio" #~ msgid "audio" #~ msgstr "ist'awi" # "Herramientas" #~ msgid "Tools" #~ msgstr "Lurañataki" #~ msgid "Port" #~ msgstr "Tatuqañataki wakichata" #~ msgid "comment" #~ msgstr "amuyt'aña" #~ msgid "subtracts bottom numeric input from top numeric input" #~ msgstr "aynacha siqinkiri jakhunaka alaya siqinkiri jakhunakata jakhuqma" #~ msgid "media pause" #~ msgstr "wakisirinaka sayt'ayaña" #~ msgid "push destination rgb value to heap" #~ msgstr "wakichata siqiru wakisiri rgb chanipa nukhuña" #~ msgid "query for keyboard input (results stored in keyboard block)" #~ msgstr "" #~ "qillqaña wakichata katuyañataki thaqäwi (ukasti qillqaña wakichata siqina " #~ "imataskiwa)" #~ msgid "Cartesian" #~ msgstr "Cartesiana wakichata" #~ msgid "clears the screen and reset the turtle" #~ msgstr "mayampi qallatañataki wakichma ukata tortuga wakichata mayampi qalltma" #~ msgid "raw microphone input signal" #~ msgstr "micrófono arsusiña uchantaña qhana chimpu" #~ msgid "returns the color that the turtle \"sees\"" #~ msgstr "tortuga wakichatana \"uñjatapa\" sami uñachayma" #~ msgid "invokes Action 1 stack" #~ msgstr "1 luräwina wakichata siqi jawsuña" #~ msgid "Palette of turtle commands" #~ msgstr "Tortuga wakichata sarayirinaka limt'aña" #~ msgid "loops forever" #~ msgstr "wiñayataki kutxataña" #~ msgid "show aligned" #~ msgstr "chiqaru uñtayatanaka uñachayaña" #, python-format #~ msgid "Do you want to reinstall %s?" #~ msgstr "¿Mayampi qhantayañataki wakichaña muntati %s?" #~ msgid "Load project" #~ msgstr "Luräwi wakichata sartayaña" # "Proyecto" #~ msgid "Project" #~ msgstr "Luräwinaka" # "Depurar" #~ msgid "Debug" #~ msgstr "Thaqsraña" #~ msgid "Turn off hover help" #~ msgstr "Khaya aka yanapt'a sayt'ayaña" #~ msgid "mod" #~ msgstr "uñanaqa" # "Contraseña:" #~ msgid "Password" #~ msgstr "Jist'araña" #~ msgid "vertical space" #~ msgstr "wira wakichata" #~ msgid "Please restart Turtle Art in order to use the plugin." #~ msgstr "Plugin wakichata apnaqañataki TortugArte wakichata mayampi qhantayma." #~ msgid "completes filled polygon (used with start fill block)" #~ msgstr "" #~ "k'uchunakani wakichata samichasa phuqachaña tukuyma (ukasti maya siqi " #~ "wakichata samichasa phuqachaña qalltañana apnaqasi)" # "Compartir" #~ msgid "Share" #~ msgstr "Khuyapayaña" #~ msgid "less than" #~ msgstr "ukata sipana pisi" #~ msgid "square root" #~ msgstr "raíz cuadrada wakichata" # "Escalar coordenadas" #~ msgid "Rescale coordinates" #~ msgstr "Coordenadas wakichatanaka jithirayaña" # "Mostrar bloques" #~ msgid "show blocks" #~ msgstr "wakichata tamanaka uñachayaña" # "Salir" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Mistuña" #~ msgid "Sugar Journal description field" #~ msgstr "Sugar wakichata sapüru luräwipa yatiyaña wakichata" #~ msgid "set gray" #~ msgstr "uqiru samiri wakichaña" #~ msgid "presentation bulleted list" #~ msgstr "chimpunakani suti siqinaka uñachayaña" #~ msgid "duration" #~ msgstr "qhanäwi" # "Nuevo" #~ msgid "New" #~ msgstr "Machaqa" #~ msgid "places a comment in your code" #~ msgstr "wakisiri chimpumaru maya amuyt'a uchantma" #~ msgid "read pixel" #~ msgstr "pixel wakichata ullaña" # "escala" #~ msgid "scale" #~ msgstr "jach'a" #~ msgid "bottom" #~ msgstr "manqha" #~ msgid "purple" #~ msgstr "khuchi wila sami" # "Escalar coordenadas hacia abajo" #~ msgid "Rescale coordinates down" #~ msgstr "Coordenadas wakichata aynacharu jithirayaña" #~ msgid "click to open" #~ msgstr "wakichata jist'arañataki limt'aña" #~ msgid "microphone input pitch" #~ msgstr "micrófono uchañana wakichatanaka thaqaña wali suma ist'asiri wakichata" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Wakichaña" # "Descripción:" #~ msgid "Description:" #~ msgstr "Yatiyaña:" # "diario" #~ msgid "journal" #~ msgstr "sapüru luräwi" #~ msgid "empty trash" #~ msgstr "jani wakisiri imata ch'ussuña" #~ msgid "Turtle will draw when moved." #~ msgstr "Tortuga wakichataxa unxtasina rixichaniwa." # "Cargar..." #~ msgid "Load..." #~ msgstr "Ch'amanchaña..." #~ msgid "Sugar Journal audio object" #~ msgstr "Sugar wakichata sapüru luräwipa wakisirinakapa ist'aña apnaqaña" # "Parar tortuga" #~ msgid "Stop turtle" #~ msgstr "Tortuga wakichata sayt'ayaña" # "Tortuga" #~ msgid "Turtle" #~ msgstr "Tortuga wakichata" #~ msgid "changes the orientation of the palette of blocks" #~ msgstr "siqichatanaka limt'aña uñanaqapa jaqukipma" #~ msgid "store in" #~ msgstr "wakichataru imaña" # "Ocultar bloques" #~ msgid "Hide blocks" #~ msgstr "Siqichata wakichatanaka imantaña" # "Cargar bloque Python" #~ msgid "Load Python block" #~ msgstr "Python siqi wakichata sartayaña" #~ msgid "plus" #~ msgstr "jakhuxataña" #~ msgid "or" #~ msgstr "o wakichata" #~ msgid "presentation template: list of bullets" #~ msgstr "uñachayañataki wakichata: chimpunakani suti siqi" #~ msgid "identity operator used for extending blocks" #~ msgstr "siqinaka jach'anchaña kankañani chaninchiri" # "Empequeñecer bloques" #~ msgid "Shrink blocks" #~ msgstr "Siqichatanaka jisk'aptayaña" #~ msgid "sets size of text drawn by the turtle" #~ msgstr "tortuga wakichatana rixitapana qillqata tañapa wakichma" #~ msgid "" #~ "holds current heading value of the turtle (can be used in place of a number " #~ "block)" #~ msgstr "" #~ "jichha tortuga wakichata saririniwa (ukasti maya tama jakhunaka lanti " #~ "apnaqasirakispa)" # "imagen" #~ msgid "image" #~ msgstr "rixita" #~ msgid "returns random number between minimum (top) and maximum (bottom) values" #~ msgstr "" #~ "maski kawkïri maya jakhu juk'ata sipansa (alaya) ukata jilata sipansa " #~ "kutiyma" #~ msgid "holds current pen color (can be used in place of a number block)" #~ msgstr "" #~ "jichha samichaña phuyu samipaniwa (maya tama jakhunaka lanti apanaqasispa)" # "Mostrar paleta" #~ msgid "Show palette" #~ msgstr "limt'aña uñachayaña" #~ msgid "saves a picture to the Sugar Journal" #~ msgstr "Azúcar wakichatana sapüru luräwiparu rixita wakichata imma" # "Guardar instantánea" #~ msgid "Save snapshot" #~ msgstr "Jukhawraspacha imaña" # "empezar" #~ msgid "start" #~ msgstr "qalltaña" #~ msgid "returns True if heap is empty" #~ msgstr "siqi ch'usipana Chiqapa wakichata kutsuyi" #~ msgid "moves turtle forward" #~ msgstr "tortuga wakichata nayräxaru sartayma" # "adelante" #~ msgid "forward" #~ msgstr "qalltma" #~ msgid "my box" #~ msgstr "wakichata kajunaja" #~ msgid "Account ID" #~ msgstr "Mantañataki wakichata" #~ msgid "Select blocks to share" #~ msgstr "Siqichata wakichatanakampi khuyapayañataki chhijllma" # "atrás" #~ msgid "back" #~ msgstr "qhipäxa" #~ msgid "sets the scale of media" #~ msgstr "taypinkiri wakichatanaka jithiriyaña chimpuña" #~ msgid "holds current scale value" #~ msgstr "jichha wakichata jithirata chanipa ch'amanchi" # "presentación" #~ msgid "presentation 1x1" #~ msgstr "1x1 uñachayäwi" # "presentación" #~ msgid "presentation 1x2" #~ msgstr "1x2 uñachayäwi" #~ msgid "top of nameable action stack" #~ msgstr "qhanstayaña luräwi siqita patxa" #~ msgid "stores numeric value in named variable" #~ msgstr "qhanstayata mayjt'ayiriru jakhu chani imma" #~ msgid "logical OR operator" #~ msgstr "O tantiyu chaninchiri" #~ msgid "microphone input voltage" #~ msgstr "" #~ "micrófono uchañaru uchata DC ch'amani nakhtayiri chanipa (tupaña: 0.40 a " #~ "1.90 V)" #~ msgid "loops specified number of times" #~ msgstr "maya qhawqha kuti kutxatañataki jakhu kutxati" # "Guardar..." #~ msgid "Save..." #~ msgstr "Imaña..." #~ msgid "invokes Action 2 stack" #~ msgstr "2 luräwina wakichata siqi jawsuña" #~ msgid "setxy" #~ msgstr "xy chimpu wakichaña" #~ msgid "title y" #~ msgstr "y p'iqinchiri suti" #~ msgid "title x" #~ msgstr "x p'iqinchiri suti" # "pantalla completa" #~ msgid "fill screen" #~ msgstr "maypacha uñtaña phuqachma" #~ msgid "other" #~ msgstr "jaqha" # "Guardar como" #~ msgid "Save as" #~ msgstr "Sutini imaña" #~ msgid "set xy" #~ msgstr "xy wakichata chimpuña" #~ msgid "trash" #~ msgstr "jani wakisiri" #~ msgid "polar" #~ msgstr "polar wakichata" #~ msgid "repeat" #~ msgstr "kutxataña" #~ msgid "wait for current video or audio to complete" #~ msgstr "ist'aña wakichata jani ukaxa uñjaña tukuyañapkama suyaña" # "Guardar como imagen" #~ msgid "Save as image" #~ msgstr "Rixita wakichatjma imaña" # "Editar" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Chiqachaña" #~ msgid "microphone input resistance" #~ msgstr "" #~ "micrófono uchañaru ch'amanchiri wakichatana uchata chanipa (tupañataki " #~ "wakichata: 700 a 14000 ohms)" #~ msgid "top of Action 2 stack" #~ msgstr "2 luräwina wakichata siqita nayrïri" #~ msgid "" #~ "divides top numeric input (numerator) by bottom numeric input (denominator)" #~ msgstr "" #~ "alaya siqinkiri jakhunaka jakhjama (jakhjiri) aynacha siqinkiri jakhunakaru " #~ "(jakhjata)" #~ msgid "max" #~ msgstr "jilata sipana" #~ msgid "prints value in status block at bottom of the screen" #~ msgstr "wakichata uñjaña aynachankiri jikxatasiri tamapa chani laphiru apsma" #~ msgid "start fill" #~ msgstr "phuqachaña wakichaña qalltaña" #~ msgid "holds results of query-keyboard block as ASCII" #~ msgstr "ASCII wakichatjama qillqaña wakichata thaqata siqi katjatanaka katu" #~ msgid "push" #~ msgstr "nukht'aña" #~ msgid "" #~ "a programmable block: used to add advanced multi-variable math equations, e." #~ "g., sin(x+y+z)" #~ msgstr "" #~ "maya tama wakichäwi: walja mayjt'ayirinakani sinti ch'ama ecuaciones " #~ "matemáticas wakichatanaka apxatañataki apnaqata, akhama, seno(x+y+z)" #~ msgid "restore all" #~ msgstr "taqi jani wakisiri wakichata imatanaka wasitata jaktayaña" #~ msgid "hello" #~ msgstr "kamisaraki"