Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-10-20 08:41:52 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-10-20 08:41:52 (GMT)
commit686c0e17ec995adefff1e30835d3c7577c23e1ed (patch)
tree48deae6618da42edcac8d3fbe1f748fc2cdb0301
parente794d3add0774a58dece7432502b48a06a41f2a0 (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user carlo. 118 of 118 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/it.po344
1 files changed, 176 insertions, 168 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 9563d77..6409d04 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 19:45+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-27 09:04-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-20 04:40-0400\n"
"Last-Translator: Carlo Falciola <cfalciola@yahoo.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +19,122 @@ msgstr ""
msgid "Calculate"
msgstr "Calcola"
+#: calculate.py:80
+#, python-format
+msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
+msgstr "Equation.parse() stringa non valida (%s)"
+
+#: calculate.py:210
+msgid "Available functions:"
+msgstr "Funzioni disponibili:"
+
+#: calculate.py:504
+#, python-format
+msgid "Writing to journal (%s)"
+msgstr "Scrittura nel diario (%s) "
+
+#: calculate.py:788
+msgid "button_pressed(): invalid type"
+msgstr "button_pressed(): tipo non valido"
+
+#: eqnparser.py:33
+msgid "Parse error"
+msgstr "Errore di compilazione"
+
+#: eqnparser.py:58
+#, python-format
+msgid "level: %d, ofs %d"
+msgstr "livello: %d, ofs %d"
+
+#: eqnparser.py:117
+#, python-format
+msgid "Error at %d"
+msgstr "Errore a %d"
+
+#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128
+msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index"
+msgstr "Usa help(test) per aiuto su 'test', oppure help(index) per l'indice"
+
+#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354
+#, python-format
+msgid "Function '%s' not defined"
+msgstr "Funzione '%s' non definita"
+
+#: eqnparser.py:359
+#, python-format
+msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
+msgstr "Errato numero di parametri (%d invece di %d)"
+
+#: eqnparser.py:360
+#, python-format
+msgid "function takes %d args"
+msgstr "la funzione vuole %d parametri"
+
+#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371
+#, python-format
+msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
+msgstr "Impossibile interpretare il %d parametro: '%s'"
+
+#: eqnparser.py:380
+#, python-format
+msgid "Function error: %s"
+msgstr "Errore della funzione: %s"
+
+#: eqnparser.py:481
+#, python-format
+msgid "Variable '%s' not defined"
+msgstr "La variabile '%s' indefinita"
+
+#: eqnparser.py:504
+msgid "Left parenthesis unexpected"
+msgstr "Parentesi aperta inattesa"
+
+#: eqnparser.py:516
+msgid "Parse error (right parenthesis)"
+msgstr "Errore di interpretazione (parentesi destra)"
+
+#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610
+msgid "Right parenthesis unexpected"
+msgstr "Parentesi chiusa inattesa"
+
+#: eqnparser.py:527
+msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
+msgstr "Errore di interpretazione (parentesi chiusa, left_val assente)"
+
+#: eqnparser.py:534
+msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)"
+msgstr ""
+"Errore di interpretazione (parentesi chiusa, lnon esiste un livello "
+"equivalente da chiudere)"
+
+#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542
+msgid "Number not expected"
+msgstr "Numero inatteso"
+
+#: eqnparser.py:550
+msgid "Operator not expected"
+msgstr "Operatore inatteso"
+
+#: eqnparser.py:566
+msgid "Parse error: number or variable expected"
+msgstr "Errore di scansione: atteso numero o variabile"
+
+#: eqnparser.py:567
+msgid "Number or variable expected"
+msgstr "Atteso numero o variabile"
+
+#: eqnparser.py:596
+msgid "Invalid operator"
+msgstr "Operatore non valido"
+
+#: eqnparser.py:603
+msgid "Operator expected"
+msgstr "Atteso operatore"
+
+#: eqnparser.py:616
+msgid "_parse(): returning None"
+msgstr "_parse(): ritorna None"
+
#. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly
#. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(),
#. functions() etc should be translated.
@@ -221,7 +337,7 @@ msgid "tanh"
msgstr "tanh"
#: eqnparserhelp.py:107
-msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)"
+msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)"
msgstr "tanh(x), ritorna la tangente iperbolica di x. Data da sinh(x) / cosh(x)"
#: eqnparserhelp.py:109
@@ -254,10 +370,6 @@ msgstr ""
"le condizioni: o x è True (ed y è False) oppure y è True (ed x è False), "
"altrimenti ritorna False"
-#: eqnparserhelp.py:128 eqnparser.py:249
-msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index"
-msgstr "Usa help(test) per aiuto su 'test', oppure help(index) per l'indice"
-
#. TRANS: help(index), both 'index' and the translation will work
#: eqnparserhelp.py:131
msgid "index"
@@ -274,99 +386,13 @@ msgstr ""
"Non ci sono informazioni disponibili per '%s', utilizzare help(index) per "
"l'indice"
-#: eqnparser.py:33
-msgid "Parse error"
-msgstr "Errore di compilazione"
-
-#: eqnparser.py:58
-#, python-format
-msgid "level: %d, ofs %d"
-msgstr "livello: %d, ofs %d"
-
-#: eqnparser.py:117
-#, python-format
-msgid "Error at %d"
-msgstr "Errore a %d"
-
-#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354
-#, python-format
-msgid "Function '%s' not defined"
-msgstr "Funzione '%s' non definita"
-
-#: eqnparser.py:359
-#, python-format
-msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
-msgstr "Errato numero di parametri (%d invece di %d)"
-
-#: eqnparser.py:360
-#, python-format
-msgid "function takes %d args"
-msgstr "la funzione vuole %d parametri"
+#: layout.py:44
+msgid "Clear"
+msgstr "Pulisci"
-#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371
-#, python-format
-msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
-msgstr "Impossibile interpretare il %d parametro: '%s'"
-
-#: eqnparser.py:380
-#, python-format
-msgid "Function error: %s"
-msgstr "Errore della funzione: %s"
-
-#: eqnparser.py:481
-#, python-format
-msgid "Variable '%s' not defined"
-msgstr "La variabile '%s' indefinita"
-
-#: eqnparser.py:504
-msgid "Left parenthesis unexpected"
-msgstr "Parentesi aperta inattesa"
-
-#: eqnparser.py:516
-msgid "Parse error (right parenthesis)"
-msgstr "Errore di interpretazione (parentesi destra)"
-
-#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610
-msgid "Right parenthesis unexpected"
-msgstr "Parentesi chiusa inattesa"
-
-#: eqnparser.py:527
-msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
-msgstr "Errore di interpretazione (parentesi chiusa, left_val assente)"
-
-#: eqnparser.py:534
-msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)"
-msgstr ""
-"Errore di interpretazione (parentesi chiusa, lnon esiste un livello "
-"equivalente da chiudere)"
-
-#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542
-msgid "Number not expected"
-msgstr "Numero inatteso"
-
-#: eqnparser.py:550
-msgid "Operator not expected"
-msgstr "Operatore inatteso"
-
-#: eqnparser.py:566
-msgid "Parse error: number or variable expected"
-msgstr "Errore di scansione: atteso numero o variabile"
-
-#: eqnparser.py:567
-msgid "Number or variable expected"
-msgstr "Atteso numero o variabile"
-
-#: eqnparser.py:596
-msgid "Invalid operator"
-msgstr "Operatore non valido"
-
-#: eqnparser.py:603
-msgid "Operator expected"
-msgstr "Atteso operatore"
-
-#: eqnparser.py:616
-msgid "_parse(): returning None"
-msgstr "_parse(): ritorna None"
+#: layout.py:53
+msgid "Enter"
+msgstr "Invio"
#: layout.py:60
msgid "Edit"
@@ -412,154 +438,136 @@ msgstr "Mostra storico"
msgid "Show variables"
msgstr "Mostra variabili"
-#: toolbars.py:53
+#. TRANS: multiplication symbol (default: '*')
+#: mathlib.py:74
+msgid "mul_sym"
+msgstr "'*'"
+
+# Da verificare nel caso di layout italiano della tastiera
+# To be checked for the italian keyboard layout (cf 20/10/2008)
+#. TRANS: division symbol (default: '/')
+#: mathlib.py:79
+msgid "div_sym"
+msgstr "'/'"
+
+#: mathlib.py:132
+msgid "Undefined"
+msgstr "Indefinito"
+
+#: mathlib.py:142
+msgid "Error: unsupported type"
+msgstr "Errore: tipo non supportato"
+
+#: toolbars.py:36
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: toolbars.py:111
+#: toolbars.py:86
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: toolbars.py:115
+#: toolbars.py:89
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: toolbars.py:119
+#: toolbars.py:92
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
-#: toolbars.py:127
+#: toolbars.py:99
msgid "Square"
msgstr "Quadrato"
-#: toolbars.py:132
+#: toolbars.py:103
msgid "Square root"
msgstr "Radice quadrata"
-#: toolbars.py:137
-msgid "Inverse"
-msgstr "Inverso"
-
-#: toolbars.py:144
+#: toolbars.py:109
msgid "e to the power x"
msgstr "e elevato alla x potenza"
-#: toolbars.py:149
+#: toolbars.py:113
msgid "x to the power y"
msgstr "x elevato alla y potenza"
-#: toolbars.py:154
+#: toolbars.py:117
msgid "Natural logarithm"
msgstr "Logaritmo naturale"
-#: toolbars.py:160
+#: toolbars.py:123
msgid "Factorial"
msgstr "Fattoriale"
-#: toolbars.py:168
+#: toolbars.py:131
msgid "Sine"
msgstr "Seno"
-#: toolbars.py:172
+#: toolbars.py:135
msgid "Cosine"
msgstr "Coseno"
-#: toolbars.py:176
+#: toolbars.py:139
msgid "Tangent"
msgstr "Tangente"
-#: toolbars.py:182
+#: toolbars.py:145
msgid "Arc sine"
msgstr "Arcoseno"
-#: toolbars.py:186
+#: toolbars.py:149
msgid "Arc cosine"
msgstr "Arcocoseno"
-#: toolbars.py:190
+#: toolbars.py:153
msgid "Arc tangent"
msgstr "Arcotangente"
-#: toolbars.py:196
+#: toolbars.py:159
msgid "Hyperbolic sine"
msgstr "Seno iperbolico "
-#: toolbars.py:200
+#: toolbars.py:163
msgid "Hyperbolic cosine"
msgstr "Coseno iperbolico"
-#: toolbars.py:204
+#: toolbars.py:167
msgid "Hyperbolic tangent"
msgstr "Tangente iperbolica"
-#: toolbars.py:212
+#: toolbars.py:175
msgid "Logical and"
msgstr "and logico"
-#: toolbars.py:216
+#: toolbars.py:179
msgid "Logical or"
msgstr "or logico"
-#: toolbars.py:226
+#: toolbars.py:189
msgid "Equals"
msgstr "Uguale"
-#: toolbars.py:229
+#: toolbars.py:192
msgid "Not equals"
msgstr "Diverso"
-#: toolbars.py:236
+#: toolbars.py:199
msgid "Pi"
msgstr "Pi"
-#: toolbars.py:240
+#: toolbars.py:202
msgid "e"
msgstr "e"
-#: toolbars.py:247
+#: toolbars.py:209
msgid "Degrees"
msgstr "Gradi"
-#: toolbars.py:248
+#: toolbars.py:210
msgid "Radians"
msgstr "Radianti"
-#: toolbars.py:252
-msgid "Degrees / radians"
-msgstr "Gradi / radianti"
-
-#. TRANS: multiplication symbol (default: '*')
-#: mathlib.py:74
-msgid "mul_sym"
-msgstr "*"
-
-#. TRANS: division symbol (default: '/')
-#: mathlib.py:79
-msgid "div_sym"
-msgstr "/"
-
-#: mathlib.py:134
-msgid "Undefined"
-msgstr "Indefinito"
-
-#: mathlib.py:144
-msgid "Error: unsupported type"
-msgstr "Errore: tipo non supportato"
-
-#: calculate.py:80
-#, python-format
-msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
-msgstr "Equation.parse() stringa non valida (%s)"
-
-#: calculate.py:210
-msgid "Available functions:"
-msgstr "Funzioni disponibili:"
+#~ msgid "Inverse"
+#~ msgstr "Inverso"
-#: calculate.py:504
-#, python-format
-msgid "Writing to journal (%s)"
-msgstr "Scrittura nel diario (%s) "
-
-#: calculate.py:788
-msgid "button_pressed(): invalid type"
-msgstr "button_pressed(): tipo non valido"
+#~ msgid "Degrees / radians"
+#~ msgstr "Gradi / radianti"