From 39a2bb024f35f48064e8964215a133a9a5d0e07c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonas Smedegaard Date: Wed, 03 Dec 2008 14:40:35 +0000 Subject: Imported Upstream version 25 --- diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 75ea01b..cad61c4 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-20 19:45+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-02 15:50-0400\n" -"Last-Translator: samy boutayeb \n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-23 00:30-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-26 16:45-0400\n" +"Last-Translator: Lionel Laské \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,6 +20,131 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "Calculer" +#: calculate.py:80 +#, python-format +msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" +msgstr "Equation.parse() chaîne invalide (%s)" + +#: calculate.py:210 +msgid "Available functions:" +msgstr "Fonctions disponibles :" + +#: calculate.py:504 +#, python-format +msgid "Writing to journal (%s)" +msgstr "Écriture dans le journal (%s)" + +#: calculate.py:788 +msgid "button_pressed(): invalid type" +msgstr "button_pressed() : type invalide" + +#: eqnparser.py:33 +msgid "Parse error" +msgstr "Erreur de syntaxe" + +# ofs = offset? +#: eqnparser.py:58 +#, python-format +msgid "level: %d, ofs %d" +msgstr "niveau : %d, ofs %d" + +# ligne %d ? caractère %d ? +#: eqnparser.py:117 +#, python-format +msgid "Error at %d" +msgstr "Erreur à %d" + +#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128 +msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" +msgstr "" +"Utiliser help(test) où 'test' est la rubrique recherchée, ou help(index) " +"pour accéder à l'index des rubriques" + +#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 +#, python-format +msgid "Function '%s' not defined" +msgstr "la fonction '%s' n'est pas définie" + +#: eqnparser.py:359 +#, python-format +msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" +msgstr "Nombre d'argument invalide (%d au lieu de %d)" + +# Takes would litterally be "prend" in french, but in the context the french for requires (requiert) is appropriate to tell what is needed - the to have verb (avoir) is ambiguous in the context. +#: eqnparser.py:360 +#, python-format +msgid "function takes %d args" +msgstr "la fonction requiert %d arguments" + +# pas convaincu par "analyser" +#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371 +#, python-format +msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" +msgstr "Erreur de syntaxe de l'argument %d: '%s'" + +#: eqnparser.py:380 +#, python-format +msgid "Function error: %s" +msgstr "Erreur de la fonction: %s" + +#: eqnparser.py:481 +#, python-format +msgid "Variable '%s' not defined" +msgstr "La variable '%s' n'est pas définie" + +# inattendue... bof +#: eqnparser.py:504 +msgid "Left parenthesis unexpected" +msgstr "Parenthèse droite en trop" + +#: eqnparser.py:516 +msgid "Parse error (right parenthesis)" +msgstr "Erreur de syntaxe (parenthèse droite)" + +# inattendue... bof +#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610 +msgid "Right parenthesis unexpected" +msgstr "Parenthèse droite en trop" + +#: eqnparser.py:527 +msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" +msgstr "" +"Erreur de syntaxe (parenthèse droite, valeur gauche à assigner manquante)" + +#: eqnparser.py:534 +msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" +msgstr "Erreur de syntaxe (parenthèse droite en trop)" + +# inattendu... +#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542 +msgid "Number not expected" +msgstr "Nombre inattendu" + +#: eqnparser.py:550 +msgid "Operator not expected" +msgstr "Opérateur inattendu" + +#: eqnparser.py:566 +msgid "Parse error: number or variable expected" +msgstr "Erreur de syntaxe : nombre ou variable attendu" + +#: eqnparser.py:567 +msgid "Number or variable expected" +msgstr "Nombre ou variable attendu" + +#: eqnparser.py:596 +msgid "Invalid operator" +msgstr "Opérateur invalide" + +#: eqnparser.py:603 +msgid "Operator expected" +msgstr "Opérateur attendu" + +# _parse() est une fonction None est un type spécial en Python - returning None veut dire que l'analyse syntaxique retourne None pour représebnter une valeur nulle +#: eqnparser.py:616 +msgid "_parse(): returning None" +msgstr "_parse(): None retourné" + # TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly # recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), # functions() etc should be translated. @@ -119,7 +244,7 @@ msgstr "" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:68 msgid "functions" -msgstr "fonctions" +msgstr "functions" #: eqnparserhelp.py:69 msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" @@ -267,12 +392,6 @@ msgstr "" "xor(x, y), ou exclusif logique. Renvoie True si soit x égale True (et y " "égale False) ou y est Vraie (et x égale False), renvoie False sinon" -#: eqnparserhelp.py:128 eqnparser.py:249 -msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" -msgstr "" -"Utiliser help(test) où 'test' est la rubrique recherchée, ou help(index) " -"pour accéder à l'index des rubriques" - #. TRANS: help(index), both 'index' and the translation will work #: eqnparserhelp.py:131 msgid "index" @@ -290,107 +409,6 @@ msgstr "" "L'aide sur '%s' n'est pas disponible, utilisez aide(index) pour afficher " "l'index" -#: eqnparser.py:33 -msgid "Parse error" -msgstr "Erreur de syntaxe" - -# ofs = offset? -#: eqnparser.py:58 -#, python-format -msgid "level: %d, ofs %d" -msgstr "niveau : %d, ofs %d" - -# ligne %d ? caractère %d ? -#: eqnparser.py:117 -#, python-format -msgid "Error at %d" -msgstr "Erreur à %d" - -#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 -#, python-format -msgid "Function '%s' not defined" -msgstr "la fonction '%s' n'est pas définie" - -#: eqnparser.py:359 -#, python-format -msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" -msgstr "Nombre d'argument invalide (%d au lieu de %d)" - -# Takes would litterally be "prend" in french, but in the context the french for requires (requiert) is appropriate to tell what is needed - the to have verb (avoir) is ambiguous in the context. -#: eqnparser.py:360 -#, python-format -msgid "function takes %d args" -msgstr "la fonction requiert %d arguments" - -# pas convaincu par "analyser" -#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371 -#, python-format -msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" -msgstr "Erreur de syntaxe de l'argument %d: '%s'" - -#: eqnparser.py:380 -#, python-format -msgid "Function error: %s" -msgstr "Erreur de la fonction: %s" - -#: eqnparser.py:481 -#, python-format -msgid "Variable '%s' not defined" -msgstr "La variable '%s' n'est pas définie" - -# inattendue... bof -#: eqnparser.py:504 -msgid "Left parenthesis unexpected" -msgstr "Parenthèse droite en trop" - -#: eqnparser.py:516 -msgid "Parse error (right parenthesis)" -msgstr "Erreur de syntaxe (parenthèse droite)" - -# inattendue... bof -#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610 -msgid "Right parenthesis unexpected" -msgstr "Parenthèse droite en trop" - -#: eqnparser.py:527 -msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" -msgstr "" -"Erreur de syntaxe (parenthèse droite, valeur gauche à assigner manquante)" - -#: eqnparser.py:534 -msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" -msgstr "Erreur de syntaxe (parenthèse droite en trop)" - -# inattendu... -#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542 -msgid "Number not expected" -msgstr "Nombre inattendu" - -#: eqnparser.py:550 -msgid "Operator not expected" -msgstr "Opérateur inattendu" - -#: eqnparser.py:566 -msgid "Parse error: number or variable expected" -msgstr "Erreur de syntaxe : nombre ou variable attendu" - -#: eqnparser.py:567 -msgid "Number or variable expected" -msgstr "Nombre ou variable attendu" - -#: eqnparser.py:596 -msgid "Invalid operator" -msgstr "Opérateur invalide" - -#: eqnparser.py:603 -msgid "Operator expected" -msgstr "Opérateur attendu" - -# _parse() est une fonction None est un type spécial en Python - returning None veut dire que l'analyse syntaxique retourne None pour représebnter une valeur nulle -#: eqnparser.py:616 -msgid "_parse(): returning None" -msgstr "_parse(): None retourné" - #: layout.py:60 msgid "Edit" msgstr "Édition" @@ -436,6 +454,24 @@ msgstr "Afficher l'historique" msgid "Show variables" msgstr "Afficher les variables" +#. TRANS: multiplication symbol (default: '*') +#: mathlib.py:74 +msgid "mul_sym" +msgstr "*" + +#. TRANS: division symbol (default: '/') +#: mathlib.py:79 +msgid "div_sym" +msgstr "/" + +#: mathlib.py:134 +msgid "Undefined" +msgstr "Indéfini" + +#: mathlib.py:144 +msgid "Error: unsupported type" +msgstr "Erreur : type non pris en charge" + #: toolbars.py:53 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -553,42 +589,6 @@ msgstr "Radians" msgid "Degrees / radians" msgstr "Dégrés / radians" -#. TRANS: multiplication symbol (default: '*') -#: mathlib.py:74 -msgid "mul_sym" -msgstr "*" - -#. TRANS: division symbol (default: '/') -#: mathlib.py:79 -msgid "div_sym" -msgstr "/" - -#: mathlib.py:134 -msgid "Undefined" -msgstr "Indéfini" - -#: mathlib.py:144 -msgid "Error: unsupported type" -msgstr "Erreur : type non pris en charge" - -#: calculate.py:80 -#, python-format -msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" -msgstr "Equation.parse() chaîne invalide (%s)" - -#: calculate.py:210 -msgid "Available functions:" -msgstr "Fonctions disponibles :" - -#: calculate.py:504 -#, python-format -msgid "Writing to journal (%s)" -msgstr "Écriture dans le journal (%s)" - -#: calculate.py:788 -msgid "button_pressed(): invalid type" -msgstr "button_pressed() : type invalide" - # ---------------------------------------- # The help system uses topic msgid's that should be translated here. # ---------------------------------------- diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 6409d04..9563d77 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-20 04:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-20 19:45+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-27 09:04-0400\n" "Last-Translator: Carlo Falciola \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,122 +19,6 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "Calcola" -#: calculate.py:80 -#, python-format -msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" -msgstr "Equation.parse() stringa non valida (%s)" - -#: calculate.py:210 -msgid "Available functions:" -msgstr "Funzioni disponibili:" - -#: calculate.py:504 -#, python-format -msgid "Writing to journal (%s)" -msgstr "Scrittura nel diario (%s) " - -#: calculate.py:788 -msgid "button_pressed(): invalid type" -msgstr "button_pressed(): tipo non valido" - -#: eqnparser.py:33 -msgid "Parse error" -msgstr "Errore di compilazione" - -#: eqnparser.py:58 -#, python-format -msgid "level: %d, ofs %d" -msgstr "livello: %d, ofs %d" - -#: eqnparser.py:117 -#, python-format -msgid "Error at %d" -msgstr "Errore a %d" - -#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128 -msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" -msgstr "Usa help(test) per aiuto su 'test', oppure help(index) per l'indice" - -#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 -#, python-format -msgid "Function '%s' not defined" -msgstr "Funzione '%s' non definita" - -#: eqnparser.py:359 -#, python-format -msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" -msgstr "Errato numero di parametri (%d invece di %d)" - -#: eqnparser.py:360 -#, python-format -msgid "function takes %d args" -msgstr "la funzione vuole %d parametri" - -#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371 -#, python-format -msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" -msgstr "Impossibile interpretare il %d parametro: '%s'" - -#: eqnparser.py:380 -#, python-format -msgid "Function error: %s" -msgstr "Errore della funzione: %s" - -#: eqnparser.py:481 -#, python-format -msgid "Variable '%s' not defined" -msgstr "La variabile '%s' indefinita" - -#: eqnparser.py:504 -msgid "Left parenthesis unexpected" -msgstr "Parentesi aperta inattesa" - -#: eqnparser.py:516 -msgid "Parse error (right parenthesis)" -msgstr "Errore di interpretazione (parentesi destra)" - -#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610 -msgid "Right parenthesis unexpected" -msgstr "Parentesi chiusa inattesa" - -#: eqnparser.py:527 -msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" -msgstr "Errore di interpretazione (parentesi chiusa, left_val assente)" - -#: eqnparser.py:534 -msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" -msgstr "" -"Errore di interpretazione (parentesi chiusa, lnon esiste un livello " -"equivalente da chiudere)" - -#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542 -msgid "Number not expected" -msgstr "Numero inatteso" - -#: eqnparser.py:550 -msgid "Operator not expected" -msgstr "Operatore inatteso" - -#: eqnparser.py:566 -msgid "Parse error: number or variable expected" -msgstr "Errore di scansione: atteso numero o variabile" - -#: eqnparser.py:567 -msgid "Number or variable expected" -msgstr "Atteso numero o variabile" - -#: eqnparser.py:596 -msgid "Invalid operator" -msgstr "Operatore non valido" - -#: eqnparser.py:603 -msgid "Operator expected" -msgstr "Atteso operatore" - -#: eqnparser.py:616 -msgid "_parse(): returning None" -msgstr "_parse(): ritorna None" - #. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly #. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), #. functions() etc should be translated. @@ -337,7 +221,7 @@ msgid "tanh" msgstr "tanh" #: eqnparserhelp.py:107 -msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" +msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" msgstr "tanh(x), ritorna la tangente iperbolica di x. Data da sinh(x) / cosh(x)" #: eqnparserhelp.py:109 @@ -370,6 +254,10 @@ msgstr "" "le condizioni: o x è True (ed y è False) oppure y è True (ed x è False), " "altrimenti ritorna False" +#: eqnparserhelp.py:128 eqnparser.py:249 +msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" +msgstr "Usa help(test) per aiuto su 'test', oppure help(index) per l'indice" + #. TRANS: help(index), both 'index' and the translation will work #: eqnparserhelp.py:131 msgid "index" @@ -386,13 +274,99 @@ msgstr "" "Non ci sono informazioni disponibili per '%s', utilizzare help(index) per " "l'indice" -#: layout.py:44 -msgid "Clear" -msgstr "Pulisci" +#: eqnparser.py:33 +msgid "Parse error" +msgstr "Errore di compilazione" + +#: eqnparser.py:58 +#, python-format +msgid "level: %d, ofs %d" +msgstr "livello: %d, ofs %d" + +#: eqnparser.py:117 +#, python-format +msgid "Error at %d" +msgstr "Errore a %d" + +#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 +#, python-format +msgid "Function '%s' not defined" +msgstr "Funzione '%s' non definita" + +#: eqnparser.py:359 +#, python-format +msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" +msgstr "Errato numero di parametri (%d invece di %d)" + +#: eqnparser.py:360 +#, python-format +msgid "function takes %d args" +msgstr "la funzione vuole %d parametri" -#: layout.py:53 -msgid "Enter" -msgstr "Invio" +#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371 +#, python-format +msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" +msgstr "Impossibile interpretare il %d parametro: '%s'" + +#: eqnparser.py:380 +#, python-format +msgid "Function error: %s" +msgstr "Errore della funzione: %s" + +#: eqnparser.py:481 +#, python-format +msgid "Variable '%s' not defined" +msgstr "La variabile '%s' indefinita" + +#: eqnparser.py:504 +msgid "Left parenthesis unexpected" +msgstr "Parentesi aperta inattesa" + +#: eqnparser.py:516 +msgid "Parse error (right parenthesis)" +msgstr "Errore di interpretazione (parentesi destra)" + +#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610 +msgid "Right parenthesis unexpected" +msgstr "Parentesi chiusa inattesa" + +#: eqnparser.py:527 +msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" +msgstr "Errore di interpretazione (parentesi chiusa, left_val assente)" + +#: eqnparser.py:534 +msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" +msgstr "" +"Errore di interpretazione (parentesi chiusa, lnon esiste un livello " +"equivalente da chiudere)" + +#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542 +msgid "Number not expected" +msgstr "Numero inatteso" + +#: eqnparser.py:550 +msgid "Operator not expected" +msgstr "Operatore inatteso" + +#: eqnparser.py:566 +msgid "Parse error: number or variable expected" +msgstr "Errore di scansione: atteso numero o variabile" + +#: eqnparser.py:567 +msgid "Number or variable expected" +msgstr "Atteso numero o variabile" + +#: eqnparser.py:596 +msgid "Invalid operator" +msgstr "Operatore non valido" + +#: eqnparser.py:603 +msgid "Operator expected" +msgstr "Atteso operatore" + +#: eqnparser.py:616 +msgid "_parse(): returning None" +msgstr "_parse(): ritorna None" #: layout.py:60 msgid "Edit" @@ -438,136 +412,154 @@ msgstr "Mostra storico" msgid "Show variables" msgstr "Mostra variabili" -#. TRANS: multiplication symbol (default: '*') -#: mathlib.py:74 -msgid "mul_sym" -msgstr "'*'" - -# Da verificare nel caso di layout italiano della tastiera -# To be checked for the italian keyboard layout (cf 20/10/2008) -#. TRANS: division symbol (default: '/') -#: mathlib.py:79 -msgid "div_sym" -msgstr "'/'" - -#: mathlib.py:132 -msgid "Undefined" -msgstr "Indefinito" - -#: mathlib.py:142 -msgid "Error: unsupported type" -msgstr "Errore: tipo non supportato" - -#: toolbars.py:36 +#: toolbars.py:53 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: toolbars.py:86 +#: toolbars.py:111 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: toolbars.py:89 +#: toolbars.py:115 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: toolbars.py:92 +#: toolbars.py:119 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: toolbars.py:99 +#: toolbars.py:127 msgid "Square" msgstr "Quadrato" -#: toolbars.py:103 +#: toolbars.py:132 msgid "Square root" msgstr "Radice quadrata" -#: toolbars.py:109 +#: toolbars.py:137 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverso" + +#: toolbars.py:144 msgid "e to the power x" msgstr "e elevato alla x potenza" -#: toolbars.py:113 +#: toolbars.py:149 msgid "x to the power y" msgstr "x elevato alla y potenza" -#: toolbars.py:117 +#: toolbars.py:154 msgid "Natural logarithm" msgstr "Logaritmo naturale" -#: toolbars.py:123 +#: toolbars.py:160 msgid "Factorial" msgstr "Fattoriale" -#: toolbars.py:131 +#: toolbars.py:168 msgid "Sine" msgstr "Seno" -#: toolbars.py:135 +#: toolbars.py:172 msgid "Cosine" msgstr "Coseno" -#: toolbars.py:139 +#: toolbars.py:176 msgid "Tangent" msgstr "Tangente" -#: toolbars.py:145 +#: toolbars.py:182 msgid "Arc sine" msgstr "Arcoseno" -#: toolbars.py:149 +#: toolbars.py:186 msgid "Arc cosine" msgstr "Arcocoseno" -#: toolbars.py:153 +#: toolbars.py:190 msgid "Arc tangent" msgstr "Arcotangente" -#: toolbars.py:159 +#: toolbars.py:196 msgid "Hyperbolic sine" msgstr "Seno iperbolico " -#: toolbars.py:163 +#: toolbars.py:200 msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "Coseno iperbolico" -#: toolbars.py:167 +#: toolbars.py:204 msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "Tangente iperbolica" -#: toolbars.py:175 +#: toolbars.py:212 msgid "Logical and" msgstr "and logico" -#: toolbars.py:179 +#: toolbars.py:216 msgid "Logical or" msgstr "or logico" -#: toolbars.py:189 +#: toolbars.py:226 msgid "Equals" msgstr "Uguale" -#: toolbars.py:192 +#: toolbars.py:229 msgid "Not equals" msgstr "Diverso" -#: toolbars.py:199 +#: toolbars.py:236 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: toolbars.py:202 +#: toolbars.py:240 msgid "e" msgstr "e" -#: toolbars.py:209 +#: toolbars.py:247 msgid "Degrees" msgstr "Gradi" -#: toolbars.py:210 +#: toolbars.py:248 msgid "Radians" msgstr "Radianti" -#~ msgid "Inverse" -#~ msgstr "Inverso" +#: toolbars.py:252 +msgid "Degrees / radians" +msgstr "Gradi / radianti" + +#. TRANS: multiplication symbol (default: '*') +#: mathlib.py:74 +msgid "mul_sym" +msgstr "*" + +#. TRANS: division symbol (default: '/') +#: mathlib.py:79 +msgid "div_sym" +msgstr "/" + +#: mathlib.py:134 +msgid "Undefined" +msgstr "Indefinito" + +#: mathlib.py:144 +msgid "Error: unsupported type" +msgstr "Errore: tipo non supportato" + +#: calculate.py:80 +#, python-format +msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" +msgstr "Equation.parse() stringa non valida (%s)" + +#: calculate.py:210 +msgid "Available functions:" +msgstr "Funzioni disponibili:" -#~ msgid "Degrees / radians" -#~ msgstr "Gradi / radianti" +#: calculate.py:504 +#, python-format +msgid "Writing to journal (%s)" +msgstr "Scrittura nel diario (%s) " + +#: calculate.py:788 +msgid "button_pressed(): invalid type" +msgstr "button_pressed(): tipo non valido" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index d19a588..5d6b25d 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-14 11:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-20 19:45+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-22 11:43-0400\n" "Last-Translator: korakurider \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,120 +19,6 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "Calculate" -#: calculate.py:80 -#, python-format -msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" -msgstr "Equation.parse() の文字列が無効です(%s)" - -#: calculate.py:210 -msgid "Available functions:" -msgstr "利用可能な関数:" - -#: calculate.py:504 -#, python-format -msgid "Writing to journal (%s)" -msgstr "ジャーナルへ保存中(%s)" - -#: calculate.py:788 -msgid "button_pressed(): invalid type" -msgstr "button_pressed(): 無効なタイプです" - -#: eqnparser.py:33 -msgid "Parse error" -msgstr "文法チェックエラー" - -#: eqnparser.py:58 -#, python-format -msgid "level: %d, ofs %d" -msgstr "レベル: %d, ofs %d" - -#: eqnparser.py:117 -#, python-format -msgid "Error at %d" -msgstr "%dにエラーがあります" - -#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128 -msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" -msgstr "'test'についてのヘルプを見るにはhelp(test)と入力してください。索引を見るにはhelp(index)と入力します。" - -#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 -#, python-format -msgid "Function '%s' not defined" -msgstr "関数'%s'が定義されていません。" - -#: eqnparser.py:359 -#, python-format -msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" -msgstr "引数の数が違います(正しくは%dで、%dは間違いです。)" - -#: eqnparser.py:360 -#, python-format -msgid "function takes %d args" -msgstr "この関数は%d個の引数をとります。" - -#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371 -#, python-format -msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" -msgstr "%dに与えられた右の引数に問題があります。: '%s'" - -#: eqnparser.py:380 -#, python-format -msgid "Function error: %s" -msgstr "関数のエラー: %s" - -#: eqnparser.py:481 -#, python-format -msgid "Variable '%s' not defined" -msgstr "変数 '%s' が定義されていません。" - -#: eqnparser.py:504 -msgid "Left parenthesis unexpected" -msgstr "余計な左カッコがあります。" - -#: eqnparser.py:516 -msgid "Parse error (right parenthesis)" -msgstr "文法チェックエラー(右カッコ)" - -#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610 -msgid "Right parenthesis unexpected" -msgstr "余計な右カッコがあります。" - -#: eqnparser.py:527 -msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" -msgstr "文法チェックエラー(右カッコ、左辺値なし)" - -#: eqnparser.py:534 -msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" -msgstr "文法チェックエラー(右カッコ、あるいは閉じる対象のレベル無し)" - -#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542 -msgid "Number not expected" -msgstr "数値が現れてはいけません。" - -#: eqnparser.py:550 -msgid "Operator not expected" -msgstr "演算子は指定できません。" - -#: eqnparser.py:566 -msgid "Parse error: number or variable expected" -msgstr "文法エラー:数値もしくは変数を指定してください。" - -#: eqnparser.py:567 -msgid "Number or variable expected" -msgstr "数値もしくは変数を指定してください。" - -#: eqnparser.py:596 -msgid "Invalid operator" -msgstr "無効な演算子です" - -#: eqnparser.py:603 -msgid "Operator expected" -msgstr "演算子を指定してください。" - -#: eqnparser.py:616 -msgid "_parse(): returning None" -msgstr "_parse(): 返す値がありません" - #. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly #. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), #. functions() etc should be translated. @@ -312,8 +198,8 @@ msgid "tanh" msgstr "tanh" #: eqnparserhelp.py:107 -msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" -msgstr "関数sinh(x)はハイパーボリックタンジェントを返します。これはsinh(x)/cosh(x)で与えられます。" +msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" +msgstr "関数tanh(x)はハイパーボリックタンジェントを返します。これはsinh(x)/cosh(x)で与えられます。" #: eqnparserhelp.py:109 msgid "test" @@ -344,6 +230,10 @@ msgstr "" "関数xor(x,y)は排他的論理和を返します。これはxが真でyが偽、もしくはxが偽でyが真の時のみ真(true)となり、それ以外のときは偽(false)" "となるような関数です。" +#: eqnparserhelp.py:128 eqnparser.py:249 +msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" +msgstr "'test'についてのヘルプを見るにはhelp(test)と入力してください。索引を見るにはhelp(index)と入力します。" + #. TRANS: help(index), both 'index' and the translation will work #: eqnparserhelp.py:131 msgid "index" @@ -358,13 +248,97 @@ msgstr "トピックス" msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" msgstr "'%s' に関するヘルプ情報はありません。help(index)で索引を確認してください" -#: layout.py:44 -msgid "Clear" -msgstr "クリア" +#: eqnparser.py:33 +msgid "Parse error" +msgstr "文法チェックエラー" + +#: eqnparser.py:58 +#, python-format +msgid "level: %d, ofs %d" +msgstr "レベル: %d, ofs %d" + +#: eqnparser.py:117 +#, python-format +msgid "Error at %d" +msgstr "%dにエラーがあります" + +#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 +#, python-format +msgid "Function '%s' not defined" +msgstr "関数'%s'が定義されていません。" -#: layout.py:53 -msgid "Enter" -msgstr "入力" +#: eqnparser.py:359 +#, python-format +msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" +msgstr "引数の数が違います(正しくは%dで、%dは間違いです。)" + +#: eqnparser.py:360 +#, python-format +msgid "function takes %d args" +msgstr "この関数は%d個の引数をとります。" + +#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371 +#, python-format +msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" +msgstr "%dに与えられた右の引数に問題があります。: '%s'" + +#: eqnparser.py:380 +#, python-format +msgid "Function error: %s" +msgstr "関数のエラー: %s" + +#: eqnparser.py:481 +#, python-format +msgid "Variable '%s' not defined" +msgstr "変数 '%s' が定義されていません。" + +#: eqnparser.py:504 +msgid "Left parenthesis unexpected" +msgstr "余計な左カッコがあります。" + +#: eqnparser.py:516 +msgid "Parse error (right parenthesis)" +msgstr "文法チェックエラー(右カッコ)" + +#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610 +msgid "Right parenthesis unexpected" +msgstr "余計な右カッコがあります。" + +#: eqnparser.py:527 +msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" +msgstr "文法チェックエラー(右カッコ、左辺値なし)" + +#: eqnparser.py:534 +msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" +msgstr "文法チェックエラー(右カッコ、あるいは閉じる対象のレベル無し)" + +#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542 +msgid "Number not expected" +msgstr "数値が現れてはいけません。" + +#: eqnparser.py:550 +msgid "Operator not expected" +msgstr "演算子は指定できません。" + +#: eqnparser.py:566 +msgid "Parse error: number or variable expected" +msgstr "文法エラー:数値もしくは変数を指定してください。" + +#: eqnparser.py:567 +msgid "Number or variable expected" +msgstr "数値もしくは変数を指定してください。" + +#: eqnparser.py:596 +msgid "Invalid operator" +msgstr "無効な演算子です" + +#: eqnparser.py:603 +msgid "Operator expected" +msgstr "演算子を指定してください。" + +#: eqnparser.py:616 +msgid "_parse(): returning None" +msgstr "_parse(): 返す値がありません" #: layout.py:60 msgid "Edit" @@ -410,137 +384,157 @@ msgstr "履歴を表示" msgid "Show variables" msgstr "変数を表示" -#. TRANS: multiplication symbol (default: '*') -#: mathlib.py:74 -msgid "mul_sym" -msgstr "*" - -#. TRANS: division symbol (default: '/') -#: mathlib.py:79 -msgid "div_sym" -msgstr "/" - -#: mathlib.py:132 -msgid "Undefined" -msgstr "未定義" - -#: mathlib.py:142 -msgid "Error: unsupported type" -msgstr "エラー: 取り扱えない型です" - -#: toolbars.py:36 +#: toolbars.py:53 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: toolbars.py:86 +#: toolbars.py:111 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: toolbars.py:89 +#: toolbars.py:115 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: toolbars.py:92 +#: toolbars.py:119 msgid "Cut" msgstr "切り取り" -#: toolbars.py:99 +#: toolbars.py:127 msgid "Square" msgstr "二乗" -#: toolbars.py:103 +#: toolbars.py:132 msgid "Square root" msgstr "平方根" -#: toolbars.py:109 +#: toolbars.py:137 +msgid "Inverse" +msgstr "入れ替え(逆関数)" + +#: toolbars.py:144 msgid "e to the power x" msgstr "eのx乗" -#: toolbars.py:113 +#: toolbars.py:149 msgid "x to the power y" msgstr "xのy乗" -#: toolbars.py:117 +#: toolbars.py:154 msgid "Natural logarithm" msgstr "自然対数" -#: toolbars.py:123 +#: toolbars.py:160 msgid "Factorial" msgstr "階乗" -#: toolbars.py:131 +#: toolbars.py:168 msgid "Sine" msgstr "正弦(sin)" -#: toolbars.py:135 +#: toolbars.py:172 msgid "Cosine" msgstr "余弦(cos)" -#: toolbars.py:139 +#: toolbars.py:176 msgid "Tangent" msgstr "正接(tan)" -#: toolbars.py:145 +#: toolbars.py:182 msgid "Arc sine" msgstr "逆正弦(arcsin)" -#: toolbars.py:149 +#: toolbars.py:186 msgid "Arc cosine" msgstr "逆余弦(arccos)" -#: toolbars.py:153 +#: toolbars.py:190 msgid "Arc tangent" msgstr "逆正接(arctan)" -#: toolbars.py:159 +#: toolbars.py:196 msgid "Hyperbolic sine" msgstr "双曲正弦(sinh)" -#: toolbars.py:163 +#: toolbars.py:200 msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "双曲余弦(cosh)" -#: toolbars.py:167 +#: toolbars.py:204 msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "双曲正接(tanh)" -#: toolbars.py:175 +#: toolbars.py:212 msgid "Logical and" msgstr "論理積(AND)" -#: toolbars.py:179 +#: toolbars.py:216 msgid "Logical or" msgstr "論理和(OR)" -#: toolbars.py:189 +#: toolbars.py:226 msgid "Equals" msgstr "等号" -#: toolbars.py:192 +#: toolbars.py:229 msgid "Not equals" msgstr "不等号" -#: toolbars.py:199 +#: toolbars.py:236 msgid "Pi" msgstr "π(円周率)" -#: toolbars.py:202 +#: toolbars.py:240 msgid "e" msgstr "e(オイラー数)" -#: toolbars.py:209 +#: toolbars.py:247 msgid "Degrees" msgstr "角度" -#: toolbars.py:210 +#: toolbars.py:248 msgid "Radians" msgstr "ラジアン" -#~ msgid "Inverse" -#~ msgstr "入れ替え(逆関数)" +#: toolbars.py:252 +msgid "Degrees / radians" +msgstr "角度/ラジアン" + +#. TRANS: multiplication symbol (default: '*') +#: mathlib.py:74 +msgid "mul_sym" +msgstr "*" + +#. TRANS: division symbol (default: '/') +#: mathlib.py:79 +msgid "div_sym" +msgstr "/" + +#: mathlib.py:134 +msgid "Undefined" +msgstr "未定義" + +#: mathlib.py:144 +msgid "Error: unsupported type" +msgstr "エラー: 取り扱えない型です" + +#: calculate.py:80 +#, python-format +msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" +msgstr "Equation.parse() の文字列が無効です(%s)" + +#: calculate.py:210 +msgid "Available functions:" +msgstr "利用可能な関数:" -#~ msgid "Degrees / radians" -#~ msgstr "角度/ラジアン" +#: calculate.py:504 +#, python-format +msgid "Writing to journal (%s)" +msgstr "ジャーナルへ保存中(%s)" + +#: calculate.py:788 +msgid "button_pressed(): invalid type" +msgstr "button_pressed(): 無効なタイプです" #, python-format #, fuzzy diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index f99f6ab..53c9851 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-23 00:30-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "उपलब्घ कार्यहरु" #: calculate.py:504 #, python-format msgid "Writing to journal (%s)" -msgstr "खातामा लेखिंदैछ (%s)" +msgstr "खातामा लेखिंदैछ" #: calculate.py:788 msgid "button_pressed(): invalid type" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "कार्यले %d बँदा लिन्छ" #: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371 #, python-format msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" -msgstr "%d बुँदा वाक्यमा मिलेन: %s" +msgstr "%s: %d बुँदा वाक्यमा मिलेन" #: eqnparser.py:380 #, python-format @@ -336,8 +336,7 @@ msgid "tanh" msgstr "tanh" #: eqnparserhelp.py:107 -#, fuzzy -msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" +msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" msgstr "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cos(x)" #: eqnparserhelp.py:109 @@ -385,14 +384,6 @@ msgstr "" "'%s' को बारेमा मत्द्धत पाईएन, index को बारेमा मत्द्धत लिन help(index) प्रयोग " "गर्नुहोस्" -#: layout.py:44 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: layout.py:53 -msgid "Enter" -msgstr "" - #: layout.py:60 msgid "Edit" msgstr "सम्पादन" @@ -447,124 +438,126 @@ msgstr "*" msgid "div_sym" msgstr "/" -#: mathlib.py:132 +#: mathlib.py:134 msgid "Undefined" msgstr "वाक्या नगरिएको" -#: mathlib.py:142 +#: mathlib.py:144 msgid "Error: unsupported type" msgstr "त्रुति: असमर्थ प्रकार" -#: toolbars.py:36 +#: toolbars.py:53 msgid "Help" msgstr "मत्द्धत" -#: toolbars.py:86 +#: toolbars.py:111 msgid "Copy" msgstr "प्रतिलिपि" -#: toolbars.py:89 +#: toolbars.py:115 msgid "Paste" msgstr "टाँस्नु" -#: toolbars.py:92 +#: toolbars.py:119 msgid "Cut" msgstr "काट्नु" -#: toolbars.py:99 +#: toolbars.py:127 msgid "Square" msgstr "बर्ग" -#: toolbars.py:103 +#: toolbars.py:132 msgid "Square root" msgstr "बर्गमुल" -#: toolbars.py:109 +#: toolbars.py:137 +msgid "Inverse" +msgstr "बिपरित" + +#: toolbars.py:144 msgid "e to the power x" msgstr "e to the power x " -#: toolbars.py:113 +#: toolbars.py:149 msgid "x to the power y" msgstr "x to the power y" -#: toolbars.py:117 +#: toolbars.py:154 msgid "Natural logarithm" msgstr "प्राकृतिक लधु गुणक" -#: toolbars.py:123 +#: toolbars.py:160 msgid "Factorial" msgstr "क्रम गुणित" -#: toolbars.py:131 +#: toolbars.py:168 msgid "Sine" msgstr "Sine" -#: toolbars.py:135 +#: toolbars.py:172 msgid "Cosine" msgstr "Cosine" -#: toolbars.py:139 +#: toolbars.py:176 msgid "Tangent" msgstr "Tangent" -#: toolbars.py:145 +#: toolbars.py:182 msgid "Arc sine" msgstr "Arc sine" -#: toolbars.py:149 +#: toolbars.py:186 msgid "Arc cosine" msgstr "Arc cosine" -#: toolbars.py:153 +#: toolbars.py:190 msgid "Arc tangent" msgstr "Arc tangent" -#: toolbars.py:159 +#: toolbars.py:196 msgid "Hyperbolic sine" msgstr "Hyperbolic sine" -#: toolbars.py:163 +#: toolbars.py:200 msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "Hyperbolic cosine" -#: toolbars.py:167 +#: toolbars.py:204 msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "Hyperbolic tangent" -#: toolbars.py:175 +#: toolbars.py:212 msgid "Logical and" msgstr "Logical and" -#: toolbars.py:179 +#: toolbars.py:216 msgid "Logical or" msgstr "Logical or" -#: toolbars.py:189 +#: toolbars.py:226 msgid "Equals" msgstr "बराबर" -#: toolbars.py:192 +#: toolbars.py:229 msgid "Not equals" msgstr "बराबर नभएको" -#: toolbars.py:199 +#: toolbars.py:236 msgid "Pi" msgstr "पाई" -#: toolbars.py:202 +#: toolbars.py:240 msgid "e" msgstr "e" -#: toolbars.py:209 +#: toolbars.py:247 msgid "Degrees" msgstr "डिग्रि" -#: toolbars.py:210 +#: toolbars.py:248 msgid "Radians" msgstr "रेडिएन" -#~ msgid "Inverse" -#~ msgstr "बिपरित" - -#~ msgid "Degrees / radians" -#~ msgstr "डिग्रि / रेडिएन" +#: toolbars.py:252 +msgid "Degrees / radians" +msgstr "डिग्रि / रेडिएन" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index eb4d729..08ceb93 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-20 19:45+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-26 09:18-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-26 04:57-0400\n" "Last-Translator: abdullah kocabas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: activity/activity.info:2 msgid "Calculate" -msgstr "Hesap Makinesi" +msgstr "Hesaplayınız" #. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly #. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), -- cgit v0.9.1