Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
blob: 5d6b25d7ea532eea9d850cc6e0f10c5c5aa648cb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 19:45+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 11:43-0400\n"
"Last-Translator: korakurider <korakurider@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Calculate"
msgstr "Calculate"

#. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly
#. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(),
#. functions() etc should be translated.
#: eqnparserhelp.py:39
msgid "acos"
msgstr "acos"

#: eqnparserhelp.py:40
msgid ""
"acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine "
"is x. Defined for -1 <= x < 1"
msgstr "関数acos(x)はxに対するアークコサインを返します。これは-1<= x <1の範囲にあるxを与えるコサインの角度となります。"

#: eqnparserhelp.py:43
msgid "and"
msgstr "and"

#: eqnparserhelp.py:44
msgid ""
"and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False"
msgstr "関数and(x,y)は論理積です。これはxとyが共に真のとき真(true)を返します。それ以外の場合は偽(false)を返します。"

#: eqnparserhelp.py:46
msgid "asin"
msgstr "asin"

#: eqnparserhelp.py:47
msgid ""
"asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is "
"x. Defined for -1 <= x <= 1"
msgstr "関数asin(x)はxに対するアークサインを返します。これは-1<= x <1で定義されるxに対するサインの角度です。"

#: eqnparserhelp.py:50
msgid "atan"
msgstr "atan"

#: eqnparserhelp.py:51
msgid ""
"atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the "
"tangent is x. Defined for all x"
msgstr "関数atan(x)はxに対するアークタンジェントを返します。これは全てのxに対し、タンジェントを与える角度を返します。"

#: eqnparserhelp.py:54
msgid "cos"
msgstr "cos"

#: eqnparserhelp.py:55
msgid ""
"cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle "
"at the angle x"
msgstr "関数cos(x)はxのコサインを返します。これは単位円における角度xの時のx座標の値です。"

#: eqnparserhelp.py:58
msgid "cosh"
msgstr "cosh"

#: eqnparserhelp.py:59
msgid ""
"cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2"
msgstr "関数cosh(x)はxに対するハイパーボリックコサインを返します。この値は(exp(x)+exp(-x))/2によって与えられます。"

#: eqnparserhelp.py:61
msgid "exp"
msgstr "exp"

#: eqnparserhelp.py:62
msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x"
msgstr "関数exp(x)は,xに対する自然に対する指数関数の値を返します。この値はe^xで与えられます。"

#: eqnparserhelp.py:64
msgid "fac"
msgstr "fac"

#: eqnparserhelp.py:65
msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..."
msgstr "関数fac(x)はxの階乗を返します。これはx*(x-1)*(x-2)*...で与えられます。"

#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: eqnparserhelp.py:68
msgid "functions"
msgstr "functions"

#: eqnparserhelp.py:69
msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined"
msgstr "関数functions()は定義されている全ての関数のリストを返します。"

#: eqnparserhelp.py:71
msgid "ln"
msgstr "ln"

#: eqnparserhelp.py:72
msgid ""
"ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the "
"exponent exp() equals x. Defined for x >= 0."
msgstr "関数ln(x)はxに対する自然対数を返します。これはx >=0 であるxに対し、exp()がxとなるような値です。"

#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: eqnparserhelp.py:76
msgid "operators"
msgstr "operators"

#: eqnparserhelp.py:77
msgid "operators(), return a list of the operators that are defined"
msgstr "関数operators()は、定義済み演算子のリストを返します。"

#: eqnparserhelp.py:79
msgid "or"
msgstr "or"

#: eqnparserhelp.py:80
msgid ""
"or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False"
msgstr "関数or(x,y)は論理和orです。これはxと/またはyが真のとき真(true)を返し、それ以外は偽(false)を返す関数です。"

#: eqnparserhelp.py:82
msgid "plot"
msgstr "plot"

#: eqnparserhelp.py:83
msgid ""
"plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the "
"range from a to b"
msgstr "関数plot(eqn var=-a..b)は、等式'eqn'に対するaからbの範囲の変数'var'について関数を作画します。"

#: eqnparserhelp.py:86
msgid "sin"
msgstr "sin"

#: eqnparserhelp.py:87
msgid ""
"sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at "
"the angle x"
msgstr "関数sin(x)は、xのサインを返します。これは単位円上の角度xにおけるy座標の値となります。"

#: eqnparserhelp.py:90
msgid "sinh"
msgstr "sinh"

#: eqnparserhelp.py:91
msgid ""
"sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2"
msgstr "関数sinh(x)はxに対するハイパーボリックサインを返します。これは(exp(x)-exp(-x))/2により与えられます。"

#: eqnparserhelp.py:93
msgid "sqrt"
msgstr "sqrt"

#: eqnparserhelp.py:94
msgid ""
"sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square "
"equals x. Defined for x >= 0."
msgstr "関数sqrt(x)はxの平方根を与えます。これはx >=0であるようなxに対し、その二乗がxとなるような値です。"

#: eqnparserhelp.py:97
msgid "square"
msgstr "二乗"

#: eqnparserhelp.py:98
msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x"
msgstr "関数square(x)は、xの二乗を返します。これはx*xで与えられます。"

#: eqnparserhelp.py:101
msgid "tan"
msgstr "tan"

#: eqnparserhelp.py:102
msgid ""
"tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the "
"origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the "
"angle x. Given by sin(x) / cos(x)"
msgstr ""
"関数tan(x)はxのタンジェントを返します。これは単位円において原点からの直線が角度xで単位円と交わるときの、直線の傾きを与えます。またこれはsin("
"x)/cos(x)で与えられます。"

#: eqnparserhelp.py:106
msgid "tanh"
msgstr "tanh"

#: eqnparserhelp.py:107
msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)"
msgstr "関数tanh(x)はハイパーボリックタンジェントを返します。これはsinh(x)/cosh(x)で与えられます。"

#: eqnparserhelp.py:109
msgid "test"
msgstr "test"

#: eqnparserhelp.py:110
msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index"
msgstr "単にtestのトピックスです。索引はhelp(index)と入力してください。"

#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: eqnparserhelp.py:113
msgid "variables"
msgstr "variables"

#: eqnparserhelp.py:114
msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined"
msgstr "関数variables()は現在定義されている変数群をリストで返します。"

#: eqnparserhelp.py:116
msgid "xor"
msgstr "xor"

#: eqnparserhelp.py:117
msgid ""
"xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or "
"y is True (and x is False), else returns False"
msgstr ""
"関数xor(x,y)は排他的論理和を返します。これはxが真でyが偽、もしくはxが偽でyが真の時のみ真(true)となり、それ以外のときは偽(false)"
"となるような関数です。"

#: eqnparserhelp.py:128 eqnparser.py:249
msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index"
msgstr "'test'についてのヘルプを見るにはhelp(test)と入力してください。索引を見るにはhelp(index)と入力します。"

#. TRANS: help(index), both 'index' and the translation  will work
#: eqnparserhelp.py:131
msgid "index"
msgstr "index"

#: eqnparserhelp.py:132
msgid "Topics"
msgstr "トピックス"

#: eqnparserhelp.py:143
#, python-format
msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index"
msgstr "'%s' に関するヘルプ情報はありません。help(index)で索引を確認してください"

#: eqnparser.py:33
msgid "Parse error"
msgstr "文法チェックエラー"

#: eqnparser.py:58
#, python-format
msgid "level: %d, ofs %d"
msgstr "レベル: %d, ofs %d"

#: eqnparser.py:117
#, python-format
msgid "Error at %d"
msgstr "%dにエラーがあります"

#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354
#, python-format
msgid "Function '%s' not defined"
msgstr "関数'%s'が定義されていません。"

#: eqnparser.py:359
#, python-format
msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
msgstr "引数の数が違います(正しくは%dで、%dは間違いです。)"

#: eqnparser.py:360
#, python-format
msgid "function takes %d args"
msgstr "この関数は%d個の引数をとります。"

#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371
#, python-format
msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
msgstr "%dに与えられた右の引数に問題があります。: '%s'"

#: eqnparser.py:380
#, python-format
msgid "Function error: %s"
msgstr "関数のエラー: %s"

#: eqnparser.py:481
#, python-format
msgid "Variable '%s' not defined"
msgstr "変数 '%s' が定義されていません。"

#: eqnparser.py:504
msgid "Left parenthesis unexpected"
msgstr "余計な左カッコがあります。"

#: eqnparser.py:516
msgid "Parse error (right parenthesis)"
msgstr "文法チェックエラー(右カッコ)"

#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610
msgid "Right parenthesis unexpected"
msgstr "余計な右カッコがあります。"

#: eqnparser.py:527
msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
msgstr "文法チェックエラー(右カッコ、左辺値なし)"

#: eqnparser.py:534
msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)"
msgstr "文法チェックエラー(右カッコ、あるいは閉じる対象のレベル無し)"

#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542
msgid "Number not expected"
msgstr "数値が現れてはいけません。"

#: eqnparser.py:550
msgid "Operator not expected"
msgstr "演算子は指定できません。"

#: eqnparser.py:566
msgid "Parse error: number or variable expected"
msgstr "文法エラー:数値もしくは変数を指定してください。"

#: eqnparser.py:567
msgid "Number or variable expected"
msgstr "数値もしくは変数を指定してください。"

#: eqnparser.py:596
msgid "Invalid operator"
msgstr "無効な演算子です"

#: eqnparser.py:603
msgid "Operator expected"
msgstr "演算子を指定してください。"

#: eqnparser.py:616
msgid "_parse(): returning None"
msgstr "_parse(): 返す値がありません"

#: layout.py:60
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: layout.py:61
msgid "Algebra"
msgstr "代数"

#: layout.py:62
msgid "Trigonometry"
msgstr "三角法"

#: layout.py:63
msgid "Boolean"
msgstr "論理関数"

#: layout.py:64
msgid "Constants"
msgstr "定数"

#: layout.py:65
msgid "Format"
msgstr "書式"

#: layout.py:86
msgid "Label:"
msgstr "ラベル:"

#: layout.py:118
msgid "All equations"
msgstr "すべての等式"

#: layout.py:118
msgid "My equations"
msgstr "私の等式"

#: layout.py:120
msgid "Show history"
msgstr "履歴を表示"

#: layout.py:120
msgid "Show variables"
msgstr "変数を表示"

#: toolbars.py:53
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"

#: toolbars.py:111
msgid "Copy"
msgstr "コピー"

#: toolbars.py:115
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"

#: toolbars.py:119
msgid "Cut"
msgstr "切り取り"

#: toolbars.py:127
msgid "Square"
msgstr "二乗"

#: toolbars.py:132
msgid "Square root"
msgstr "平方根"

#: toolbars.py:137
msgid "Inverse"
msgstr "入れ替え(逆関数)"

#: toolbars.py:144
msgid "e to the power x"
msgstr "eのx乗"

#: toolbars.py:149
msgid "x to the power y"
msgstr "xのy乗"

#: toolbars.py:154
msgid "Natural logarithm"
msgstr "自然対数"

#: toolbars.py:160
msgid "Factorial"
msgstr "階乗"

#: toolbars.py:168
msgid "Sine"
msgstr "正弦(sin)"

#: toolbars.py:172
msgid "Cosine"
msgstr "余弦(cos)"

#: toolbars.py:176
msgid "Tangent"
msgstr "正接(tan)"

#: toolbars.py:182
msgid "Arc sine"
msgstr "逆正弦(arcsin)"

#: toolbars.py:186
msgid "Arc cosine"
msgstr "逆余弦(arccos)"

#: toolbars.py:190
msgid "Arc tangent"
msgstr "逆正接(arctan)"

#: toolbars.py:196
msgid "Hyperbolic sine"
msgstr "双曲正弦(sinh)"

#: toolbars.py:200
msgid "Hyperbolic cosine"
msgstr "双曲余弦(cosh)"

#: toolbars.py:204
msgid "Hyperbolic tangent"
msgstr "双曲正接(tanh)"

#: toolbars.py:212
msgid "Logical and"
msgstr "論理積(AND)"

#: toolbars.py:216
msgid "Logical or"
msgstr "論理和(OR)"

#: toolbars.py:226
msgid "Equals"
msgstr "等号"

#: toolbars.py:229
msgid "Not equals"
msgstr "不等号"

#: toolbars.py:236
msgid "Pi"
msgstr "π(円周率)"

#: toolbars.py:240
msgid "e"
msgstr "e(オイラー数)"

#: toolbars.py:247
msgid "Degrees"
msgstr "角度"

#: toolbars.py:248
msgid "Radians"
msgstr "ラジアン"

#: toolbars.py:252
msgid "Degrees / radians"
msgstr "角度/ラジアン"

#. TRANS: multiplication symbol (default: '*')
#: mathlib.py:74
msgid "mul_sym"
msgstr "*"

#. TRANS: division symbol (default: '/')
#: mathlib.py:79
msgid "div_sym"
msgstr "/"

#: mathlib.py:134
msgid "Undefined"
msgstr "未定義"

#: mathlib.py:144
msgid "Error: unsupported type"
msgstr "エラー: 取り扱えない型です"

#: calculate.py:80
#, python-format
msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
msgstr "Equation.parse() の文字列が無効です(%s)"

#: calculate.py:210
msgid "Available functions:"
msgstr "利用可能な関数:"

#: calculate.py:504
#, python-format
msgid "Writing to journal (%s)"
msgstr "ジャーナルへ保存中(%s)"

#: calculate.py:788
msgid "button_pressed(): invalid type"
msgstr "button_pressed(): 無効なタイプです"

#, python-format
#, fuzzy
#~ msgid "Reading from journal (%s)"
#~ msgstr "ジャーナルから読み込み中(%s)"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to determine version"
#~ msgstr "バージョンが識別できません"

#, python-format
#, fuzzy
#~ msgid "Reading journal entry (version %s)"
#~ msgstr "ジャーナルのエントリを読み込み中(version %s)"

#, python-format
#, fuzzy
#~ msgid "State line invalid (%s)"
#~ msgstr "入力行の内容が不適切です(%s)"

#, python-format
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)"
#~ msgstr "ジャーナル上のエントリが読み込めません。不明のバージョンです(%s)"

#, fuzzy
#~ msgid "help_var"
#~ msgstr "help_var"

#, fuzzy
#~ msgid "help_acos"
#~ msgstr "help_acos"

#, fuzzy
#~ msgid "help_and"
#~ msgstr "help_and"

#, fuzzy
#~ msgid "help_asin"
#~ msgstr "help_asin"

#, fuzzy
#~ msgid "help_atan"
#~ msgstr "help_atan"

#, fuzzy
#~ msgid "help_cos"
#~ msgstr "help_cos"

#, fuzzy
#~ msgid "help_cosh"
#~ msgstr "help_cosh"

#, fuzzy
#~ msgid "help_exp"
#~ msgstr "help_exp"

#, fuzzy
#~ msgid "help_fac"
#~ msgstr "help_fac"

#, fuzzy
#~ msgid "help_functions"
#~ msgstr "help_functions"

#, fuzzy
#~ msgid "help_ln"
#~ msgstr "help_ln"

#, fuzzy
#~ msgid "help_operators"
#~ msgstr "help_operators"

#, fuzzy
#~ msgid "help_or"
#~ msgstr "help_or"

#, fuzzy
#~ msgid "help_plot"
#~ msgstr "help_plot"

#, fuzzy
#~ msgid "help_sin"
#~ msgstr "help_sin"

#, fuzzy
#~ msgid "help_sinh"
#~ msgstr "help_sinh"

#, fuzzy
#~ msgid "help_sqrt"
#~ msgstr "help_sqrt"

#, fuzzy
#~ msgid "help_square"
#~ msgstr "help_square"

#, fuzzy
#~ msgid "help_tan"
#~ msgstr "help_tan"

#, fuzzy
#~ msgid "help_tanh"
#~ msgstr "help_tanh"

#, fuzzy
#~ msgid "help_test"
#~ msgstr "help_test"

#, fuzzy
#~ msgid "help_variables"
#~ msgstr "help_variables"

#, fuzzy
#~ msgid "help_xor"
#~ msgstr "help_xor"

#, fuzzy
#~ msgid "help_usage"
#~ msgstr "help_usage"

#, fuzzy
#~ msgid "thousand_sep"
#~ msgstr "thousand_sep"

#, fuzzy
#~ msgid "fraction_sep"
#~ msgstr "fraction_sep"

#, fuzzy
#~ msgid "Logical xor"
#~ msgstr "排他的論理和(XOR)"