diff options
Diffstat (limited to 'USR-master/isolinux/ca.hlp')
-rw-r--r-- | USR-master/isolinux/ca.hlp | 157 |
1 files changed, 157 insertions, 0 deletions
diff --git a/USR-master/isolinux/ca.hlp b/USR-master/isolinux/ca.hlp new file mode 100644 index 0000000..255ab01 --- /dev/null +++ b/USR-master/isolinux/ca.hlp @@ -0,0 +1,157 @@ +F1Us donem la benvinguda a Ubuntu!This is a live system for Ubuntu 10.04. It +was built on 20100112.1. + +ÍNDEX DE L'AJUDA + +TECLA TEMA + +<F1F1> Aquesta pàgina, l'índex de l'ajuda. +<F2F2> Prerequisits per a executar Ubuntu. +<F3F3> Boot methods for special ways of using this system. +<F4F4> Mètodes d'arrencada addicionals; rescat d'un sistema espatllat. +<F5F5> Paràmetres d'arrencada especials, resum. +<F6F6> Paràmetres d'arrencada especials per a màquines especials. +<F7F7> Paràmetres d'arrencada especials per a controladors de disc particulars. +<F8F8> Paràmetres d'arrencada especials per al programa d'arrencada. +<F9F9> Com podeu obtenir ajuda. +<F10F10> Copyrights i garanties. + +Premeu les tecles F2 a F10 per més detalls, o bé la tecla d'escapada per +sortir de l'ajuda.F2PREREQUISITS PER A INSTAL·LAR L'UBUNTUHeu de tenir com a mínim 384 megabytes de RAM per a utilitzar aquest sistema +autònom de l'Ubuntu. + +El sistema autònom no requereix espai al vostre disc dur. De totes maneres, +aquest utilitzarà les particions d'intercanvi Linux existents en el disc, si +és que n'hi ha alguna. + +Consulteu les PMF (preguntes més freqüents) per a més informació, les quals +trobareu al lloc web de l'Ubuntu, http://www.ubuntu.com/ + +Us agraïm que hàgiu escollit l'Ubuntu! + +Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a +sortir de l'ajuda.F3MÈTODES D'ARRENCADAMètodes d'arrencada disponibles: + +Proveu l'Ubuntu sense fer cap canvi al vostre ordinador + Inicia el sistema autònom. Si ho voleu, el podeu instal·lar més tard a + través de la icona «Instal·la» de l'escriptori. +Instal·la l'Ubuntu + Inicia la instal·lació. +Comprovació de la memòria + Realitza una prova de la memòria. + +(«Ubuntu» pot ser reemplaçat pels altres noms de sistema operatiu associats. +Aquest text de l'ajuda és genèric.) + +Per a utilitzar un d'aquests mètodes d'arrencada, seleccioneu-lo amb les +tecles de cursor en el menú. Premeu F4 per a seleccionar mètodes alternatius +d'arrencada i d'instal·lació. Premeu F6 per a editar els paràmetres +d'arrencada. Premeu F6 de nou per a seleccionar en un menú paràmetres +d'arrencada utilitzats habitualment. + +Excepte en el mode expert, se suprimiran els missatges d'arrencada del nucli +que no siguin crítics. + +Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a +sortir de l'ajuda.F4RESCAT D'UN SISTEMA ESPATLLATThere is no dedicated rescue mode on this disc. However, since the disc +provides a complete user environment, it is possible to use the command-line +and/or graphical tools provided to rescue a broken system, and to use a web +browser to search for help. Extensive advice is available online for most +kinds of problems that might cause your normal system to fail to boot +correctly. + +Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a +sortir de l'ajuda.F5PARÀMETRES D'ARRENCADA ESPECIALS - RESUMEn alguns pocs sistemes, pot ser que hàgiu d'especificar un paràmetre +després de prémer F6 per a poder arrencar. Per exemple, pot ser que el Linux +no pugui detectar el vostre maquinari, per la qual cosa pot ser que hàgiu d +'especificar-ne el tipus o ubicació de manera explícita perquè pugui ser +reconegut. + +Premeu el següent per a més informació sobre els paràmetres d'arrencada: + +<F6F6> paràmetres d'arrencada per a màquines especials +<F7F7> paràmetres d'arrencada per a diversos controladors de disc +<F8F8> paràmetres d'arrencada compatibles amb el programa d'arrencada + +El programa d'arrencada carrega un gran nombre de mòduls del nucli de manera +dinàmica, els paràmetres dels quals no es poden especificar a la línia +d'ordres. + +Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a +sortir de l'ajuda.F6PARÀMETRES D'ARRENCADA ESPECIALS - MAQUINARI DIVERSPodeu utilitzar els paràmetres d'arrencada següents després de prémer F6, en +combinació amb el mètode d'arrencada (vegeu <F3F3>). Si utilitzeu números +hexadecimals, haureu de fer servir el prefix 0x (p.ex. 0x300). + +MAQUINARI PARÀMETRE A ESPECIFICAR + +IBM PS/1 o ValuePoint (disc IDE) hd=cilindres,capçals,sectors +Alguns models ThinkPad d'IBM floppy.floppy=thinkpad +Protegeix regions de ports d'E/S reserve=iobase,extent[,...] +Ordinadors portàtils amb problemes de visualització a la pantalla + vga=771 +Força l'ús del controlador IDE genèric generic.all_generic_ide=1 + +Possibles solucions temporals per a blocatges o altres fallades del +maquinari. + +inhabilita l'encaminament d'interrupcions de l'APIC que presenti errors + noapic nolapic +inhablita l'ACPI (parcialment) acpi=noirq o acpi=off +habilita l'USB nousb +sondeig d'interrupcions irqpoll + +Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a +sortir de l'ajuda.F7PARÀMETRES D'ARRENCADA ESPECIALS - UNITATS DE DISC DIVERSESPodeu utilitzar els paràmetres d'arrencada següents després de prémer F6, en +combinació amb el mètode d'arrencada (vegeu <F3F3>). + +MAQUINARI PARÀMETRE A ESPECIFICAR + +Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] +Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] +Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (habilitat si és diferent de +zero) +Amfitrions SCSI BusLogic BusLogic.BusLogic=iobase +Algunes màquines de DELL aic7xxx.aic7xxx=no_probe + +Aquesta llista no és completa; consulteu el fitxer kernel-parameters.txt per +a obtenir més informació. + +Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a +sortir de l'ajuda.F8PARÀMETRES D'ARRENCADA ESPECIALS - SISTEMA D'INSTAL·LACIÓPodeu utilitzar els paràmetres d'arrencada següents després de prémer F6, en +combinació amb el mètode d'arrencada (vegeu <F3F3>). Aquests paràmetres +controlen com funciona el programa d'arrencada. + +RESULTAT PARÀMETRE + +Inhabilita l'ACPI per als mapes PCI (això és útil per a alguns servidors +d'HP i màquines Via) pci=noacpi +Utilitza un terminal Braille brltty=driver,device,texttable + +Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a +sortir de l'ajuda.F9COM PODEU OBTENIR AJUDANo us preocupeu si no podeu iniciar l'Ubuntu. L'equip de l'Ubuntu sempre és +a punt per a ajudar-vos. Ens interessa especialment que ens comuniqueu els +problemes d'inici, atès que generalment no els passen només a una sola +persona. És possible que ja coneguem aquest problema i puguem oferir una +solució ràpida, o bé que ens interessi conèixer-lo a través vostre i +solucionar-lo amb la vostra ajuda, de manera que el següent usuari amb el +mateix problema pugui beneficiar-se de la vostra experiència. + +Consulteu les PMF (preguntes més freqüents) per a més informació, les quals +trobareu al lloc web de l'Ubuntu, http://www.ubuntu.com/ + +Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a +sortir de l'ajuda.F10COPYRIGHTS I GARANTIESL'Ubuntu és Copyright (C) 2004-2009 Canonical Ltd., i incorpora el treball +de molts altres autors originals i col·laboradors. + +El sistema Ubuntu es pot redistribuir lliurement. Després de l'inici, les +condicions precises de distribució per a cada paquet es descriuen en el +fitxer /usr/share/doc/nomdelpaquet/copyright corresponent. + +L'Ubuntu no ofereix CAP TIPUS DE GARANTIA, en la mesura permesa per les +lleis aplicables. + +Aquest sistema es basa en Debian. Aneu a http://www.debian.org/ per a més +detalls i informació sobre el projecte Debian. + +Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a +sortir de l'ajuda. |