Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/USR-master/isolinux/ca.hlp
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'USR-master/isolinux/ca.hlp')
-rw-r--r--USR-master/isolinux/ca.hlp157
1 files changed, 157 insertions, 0 deletions
diff --git a/USR-master/isolinux/ca.hlp b/USR-master/isolinux/ca.hlp
new file mode 100644
index 0000000..255ab01
--- /dev/null
+++ b/USR-master/isolinux/ca.hlp
@@ -0,0 +1,157 @@
+F1Us donem la benvinguda a Ubuntu!This is a live system for Ubuntu 10.04. It
+was built on 20100112.1.
+
+ÍNDEX DE L'AJUDA
+
+TECLA TEMA
+
+<F1F1> Aquesta pàgina, l'índex de l'ajuda.
+<F2F2> Prerequisits per a executar Ubuntu.
+<F3F3> Boot methods for special ways of using this system.
+<F4F4> Mètodes d'arrencada addicionals; rescat d'un sistema espatllat.
+<F5F5> Paràmetres d'arrencada especials, resum.
+<F6F6> Paràmetres d'arrencada especials per a màquines especials.
+<F7F7> Paràmetres d'arrencada especials per a controladors de disc particulars.
+<F8F8> Paràmetres d'arrencada especials per al programa d'arrencada.
+<F9F9> Com podeu obtenir ajuda.
+<F10F10> Copyrights i garanties.
+
+Premeu les tecles F2 a F10 per més detalls, o bé la tecla d'escapada per
+sortir de l'ajuda.F2PREREQUISITS PER A INSTAL·LAR L'UBUNTUHeu de tenir com a mínim 384 megabytes de RAM per a utilitzar aquest sistema
+autònom de l'Ubuntu.
+
+El sistema autònom no requereix espai al vostre disc dur. De totes maneres,
+aquest utilitzarà les particions d'intercanvi Linux existents en el disc, si
+és que n'hi ha alguna.
+
+Consulteu les PMF (preguntes més freqüents) per a més informació, les quals
+trobareu al lloc web de l'Ubuntu, http://www.ubuntu.com/
+
+Us agraïm que hàgiu escollit l'Ubuntu!
+
+Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a
+sortir de l'ajuda.F3MÈTODES D'ARRENCADAMètodes d'arrencada disponibles:
+
+Proveu l'Ubuntu sense fer cap canvi al vostre ordinador
+ Inicia el sistema autònom. Si ho voleu, el podeu instal·lar més tard a
+ través de la icona «Instal·la» de l'escriptori.
+Instal·la l'Ubuntu
+ Inicia la instal·lació.
+Comprovació de la memòria
+ Realitza una prova de la memòria.
+
+(«Ubuntu» pot ser reemplaçat pels altres noms de sistema operatiu associats.
+Aquest text de l'ajuda és genèric.)
+
+Per a utilitzar un d'aquests mètodes d'arrencada, seleccioneu-lo amb les
+tecles de cursor en el menú. Premeu F4 per a seleccionar mètodes alternatius
+d'arrencada i d'instal·lació. Premeu F6 per a editar els paràmetres
+d'arrencada. Premeu F6 de nou per a seleccionar en un menú paràmetres
+d'arrencada utilitzats habitualment.
+
+Excepte en el mode expert, se suprimiran els missatges d'arrencada del nucli
+que no siguin crítics.
+
+Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a
+sortir de l'ajuda.F4RESCAT D'UN SISTEMA ESPATLLATThere is no dedicated rescue mode on this disc. However, since the disc
+provides a complete user environment, it is possible to use the command-line
+and/or graphical tools provided to rescue a broken system, and to use a web
+browser to search for help. Extensive advice is available online for most
+kinds of problems that might cause your normal system to fail to boot
+correctly.
+
+Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a
+sortir de l'ajuda.F5PARÀMETRES D'ARRENCADA ESPECIALS - RESUMEn alguns pocs sistemes, pot ser que hàgiu d'especificar un paràmetre
+després de prémer F6 per a poder arrencar. Per exemple, pot ser que el Linux
+no pugui detectar el vostre maquinari, per la qual cosa pot ser que hàgiu d
+'especificar-ne el tipus o ubicació de manera explícita perquè pugui ser
+reconegut.
+
+Premeu el següent per a més informació sobre els paràmetres d'arrencada:
+
+<F6F6> paràmetres d'arrencada per a màquines especials
+<F7F7> paràmetres d'arrencada per a diversos controladors de disc
+<F8F8> paràmetres d'arrencada compatibles amb el programa d'arrencada
+
+El programa d'arrencada carrega un gran nombre de mòduls del nucli de manera
+dinàmica, els paràmetres dels quals no es poden especificar a la línia
+d'ordres.
+
+Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a
+sortir de l'ajuda.F6PARÀMETRES D'ARRENCADA ESPECIALS - MAQUINARI DIVERSPodeu utilitzar els paràmetres d'arrencada següents després de prémer F6, en
+combinació amb el mètode d'arrencada (vegeu <F3F3>). Si utilitzeu números
+hexadecimals, haureu de fer servir el prefix 0x (p.ex. 0x300).
+
+MAQUINARI PARÀMETRE A ESPECIFICAR
+
+IBM PS/1 o ValuePoint (disc IDE) hd=cilindres,capçals,sectors
+Alguns models ThinkPad d'IBM floppy.floppy=thinkpad
+Protegeix regions de ports d'E/S reserve=iobase,extent[,...]
+Ordinadors portàtils amb problemes de visualització a la pantalla
+ vga=771
+Força l'ús del controlador IDE genèric generic.all_generic_ide=1
+
+Possibles solucions temporals per a blocatges o altres fallades del
+maquinari.
+
+inhabilita l'encaminament d'interrupcions de l'APIC que presenti errors
+ noapic nolapic
+inhablita l'ACPI (parcialment) acpi=noirq o acpi=off
+habilita l'USB nousb
+sondeig d'interrupcions irqpoll
+
+Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a
+sortir de l'ajuda.F7PARÀMETRES D'ARRENCADA ESPECIALS - UNITATS DE DISC DIVERSESPodeu utilitzar els paràmetres d'arrencada següents després de prémer F6, en
+combinació amb el mètode d'arrencada (vegeu <F3F3>).
+
+MAQUINARI PARÀMETRE A ESPECIFICAR
+
+Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]]
+Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]]
+Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (habilitat si és diferent de
+zero)
+Amfitrions SCSI BusLogic BusLogic.BusLogic=iobase
+Algunes màquines de DELL aic7xxx.aic7xxx=no_probe
+
+Aquesta llista no és completa; consulteu el fitxer kernel-parameters.txt per
+a obtenir més informació.
+
+Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a
+sortir de l'ajuda.F8PARÀMETRES D'ARRENCADA ESPECIALS - SISTEMA D'INSTAL·LACIÓPodeu utilitzar els paràmetres d'arrencada següents després de prémer F6, en
+combinació amb el mètode d'arrencada (vegeu <F3F3>). Aquests paràmetres
+controlen com funciona el programa d'arrencada.
+
+RESULTAT PARÀMETRE
+
+Inhabilita l'ACPI per als mapes PCI (això és útil per a alguns servidors
+d'HP i màquines Via) pci=noacpi
+Utilitza un terminal Braille brltty=driver,device,texttable
+
+Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a
+sortir de l'ajuda.F9COM PODEU OBTENIR AJUDANo us preocupeu si no podeu iniciar l'Ubuntu. L'equip de l'Ubuntu sempre és
+a punt per a ajudar-vos. Ens interessa especialment que ens comuniqueu els
+problemes d'inici, atès que generalment no els passen només a una sola
+persona. És possible que ja coneguem aquest problema i puguem oferir una
+solució ràpida, o bé que ens interessi conèixer-lo a través vostre i
+solucionar-lo amb la vostra ajuda, de manera que el següent usuari amb el
+mateix problema pugui beneficiar-se de la vostra experiència.
+
+Consulteu les PMF (preguntes més freqüents) per a més informació, les quals
+trobareu al lloc web de l'Ubuntu, http://www.ubuntu.com/
+
+Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a
+sortir de l'ajuda.F10COPYRIGHTS I GARANTIESL'Ubuntu és Copyright (C) 2004-2009 Canonical Ltd., i incorpora el treball
+de molts altres autors originals i col·laboradors.
+
+El sistema Ubuntu es pot redistribuir lliurement. Després de l'inici, les
+condicions precises de distribució per a cada paquet es descriuen en el
+fitxer /usr/share/doc/nomdelpaquet/copyright corresponent.
+
+L'Ubuntu no ofereix CAP TIPUS DE GARANTIA, en la mesura permesa per les
+lleis aplicables.
+
+Aquest sistema es basa en Debian. Aneu a http://www.debian.org/ per a més
+detalls i informació sobre el projecte Debian.
+
+Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a
+sortir de l'ajuda.