# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-25 00:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-14 17:06+0200\n" "Last-Translator: Yannis \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "View Slides" msgstr "Προβολή διαφανειών" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Read and annotate comic book .cbz files and other collections of image files " "stored in Zip archives." msgstr "" #: readsidebar.py:47 msgid "Bookmark" msgstr "Σελιδοδείκτης" #: readtoolbar.py:36 viewslides.py:358 msgid "Back" msgstr "Πίσω" #: readtoolbar.py:39 viewslides.py:361 msgid "Previous page" msgstr "Προηγούμενη σελίδα" #: readtoolbar.py:42 viewslides.py:364 msgid "Previous bookmark" msgstr "Προηγούμενος σελιδοδείκτης" #: readtoolbar.py:52 viewslides.py:374 msgid "Forward" msgstr "Μπροστά" #: readtoolbar.py:55 viewslides.py:377 msgid "Next page" msgstr "Επόμενη σελίδα" #: readtoolbar.py:58 viewslides.py:380 msgid "Next bookmark" msgstr "Επόμενος σελιδοδείκτης" #: readtoolbar.py:103 viewslides.py:419 msgid "Toggle Bookmark" msgstr "Εναλλαγή σελιδοδεικτών" #: readtoolbar.py:188 viewslides.py:433 msgid "Zoom out" msgstr "Σμίκρυνση" #: readtoolbar.py:195 viewslides.py:440 msgid "Zoom in" msgstr "Μεγέθυνση" #: readtoolbar.py:207 viewslides.py:447 msgid "Fullscreen" msgstr "Πλήρης οθόνη" #: readtoolbar.py:242 msgid "Show Image Table" msgstr "Εμφάνιση πίνακα εικόνων" #: readtoolbar.py:248 msgid "Reload Journal Table" msgstr "Επαναφόρτωση πίνακα Ημερολογίου" #: readtoolbar.py:255 msgid "Hide Image Tables" msgstr "Απόκρυψη πίνακα εικόνων" #: readtoolbar.py:267 msgid "Add Image" msgstr "Προσθήκη εικόνας" #: readtoolbar.py:274 msgid "Remove Image" msgstr "Αφαίρεση εικόνας" #: readtoolbar.py:281 msgid "Extract Image" msgstr "Εξαγωγή εικόνας" #: viewslides.py:232 msgid "Slideshow Image" msgstr "Εικόνα διαφάνειας" #: viewslides.py:250 msgid "Available Images" msgstr "Διαθέσιμες εικόνες" #: viewslides.py:701 msgid "Success" msgstr "Επιτυχία" #: viewslides.py:701 msgid " added to Journal." msgstr " προστέθηκε στο Ημερολόγιο." #~ msgid "Read" #~ msgstr "Ανάγνωση" #~ msgid "View" #~ msgstr "Προβολή" #~ msgid "Slides" #~ msgstr "Διαφάνειες" #~ msgid "Underline" #~ msgstr "Υπογραμμισμένα" #~ msgid "Choose document" #~ msgstr "Επιλογή εγγράφου"