diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-05-03 13:37:18 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-05-03 13:37:18 (GMT) |
commit | 3ee5aa7d927ade11ec11c49faf740a1fea6d7817 (patch) | |
tree | 39f322b8e44655dfbf447fa369e33f2181b0d085 /po/mk.po | |
parent | 90fe99a1c0b7d5378c588ab6344e49cbb5d20ee1 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user mschlager.: 48 of 48 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r-- | po/mk.po | 236 |
1 files changed, 140 insertions, 96 deletions
@@ -2,11 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-17 20:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-25 00:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-22 21:28+0000\n" "Last-Translator: Arangel Angov <arangel@slobodensoftver.org.mk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -19,166 +27,202 @@ msgstr "" msgid "Write" msgstr "Пишувај" -#: AbiWordActivity.py:64 +#: AbiWordActivity.py:82 msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#: AbiWordActivity.py:67 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: AbiWordActivity.py:71 -msgid "Image" -msgstr "Слика" - -#: AbiWordActivity.py:75 toolbar.py:515 -msgid "Table" -msgstr "Табела" - -#: AbiWordActivity.py:79 -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: AbiWordActivity.py:83 +#: AbiWordActivity.py:88 msgid "View" msgstr "Поглед" -#: toolbar.py:51 -msgid "Rich Text (RTF)" -msgstr "Збогатен текст (RTF)" - -#: toolbar.py:51 -msgid "RTF" -msgstr "RTF" - -#: toolbar.py:52 -msgid "Hypertext (HTML)" -msgstr "Хајпертекст (HTML)" - -#: toolbar.py:52 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: toolbar.py:53 -msgid "Plain Text (TXT)" -msgstr "Обичен текст (TXT)" +#: AbiWordActivity.py:97 +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: toolbar.py:53 -msgid "TXT" -msgstr "TXT" +#: AbiWordActivity.py:103 +msgid "Paragraph" +msgstr "" -#: toolbar.py:128 -msgid "Find previous" -msgstr "Најди претходно" +#: AbiWordActivity.py:109 toolbar.py:549 +msgid "Bullet List" +msgstr "Листа со потточки" -#: toolbar.py:134 -msgid "Find next" -msgstr "Најди следно" +#: AbiWordActivity.py:115 toolbar.py:217 +msgid "Table" +msgstr "Табела" -#: toolbar.py:244 +#: AbiWordActivity.py:122 msgid "Bold" msgstr "Задебелено" -#: toolbar.py:251 +#: AbiWordActivity.py:130 msgid "Italic" msgstr "Закосено" -#: toolbar.py:258 +#: AbiWordActivity.py:138 msgid "Underline" msgstr "Подвлечено" -#: toolbar.py:481 -msgid "Insert Image" -msgstr "Внеси слика" +#: toolbar.py:94 +msgid "Search" +msgstr "" -#: toolbar.py:489 -msgid "Choose image" -msgstr "Избери слика" +#: toolbar.py:111 +msgid "Find previous" +msgstr "Најди претходно" -#: toolbar.py:515 +#: toolbar.py:117 +msgid "Find next" +msgstr "Најди следно" + +#: toolbar.py:217 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: toolbar.py:524 +#: toolbar.py:229 msgid "Insert Row" msgstr "Внеси ред" -#: toolbar.py:530 +#: toolbar.py:235 msgid "Delete Row" msgstr "Избриши ред" -#: toolbar.py:536 +#: toolbar.py:241 msgid "Insert Column" msgstr "Внеси колона" -#: toolbar.py:542 +#: toolbar.py:247 msgid "Delete Column" msgstr "Избриши колона" -#: toolbar.py:580 -msgid "Style: " -msgstr "Стил:" +#: toolbar.py:256 +msgid "Insert Image" +msgstr "Внеси слика" + +#: toolbar.py:263 +msgid "Floating" +msgstr "" + +#: toolbar.py:320 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Намали" + +#: toolbar.py:327 +msgid "Zoom In" +msgstr "Зголеми" + +#: toolbar.py:344 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: toolbar.py:356 +msgid "Page: " +msgstr "Страница:" + +#: toolbar.py:462 toolbar.py:539 +msgid "Normal" +msgstr "Нормално" -#: toolbar.py:590 +#: toolbar.py:473 msgid "Heading 1" msgstr "Заглавје 1" -#: toolbar.py:591 +#: toolbar.py:477 msgid "Heading 2" msgstr "Заглавје 2" -#: toolbar.py:592 +#: toolbar.py:481 msgid "Heading 3" msgstr "Заглавје 3" -#: toolbar.py:593 +#: toolbar.py:485 msgid "Heading 4" msgstr "Заглавје 4" -#: toolbar.py:594 -msgid "Bullet List" -msgstr "Листа со потточки" +#: toolbar.py:489 +msgid "Block Text" +msgstr "Блок текст" -#: toolbar.py:595 +#: toolbar.py:493 +msgid "Plain Text" +msgstr "Обичен текст" + +#: toolbar.py:509 +msgid "Left justify" +msgstr "" + +#: toolbar.py:512 +msgid "Center justify" +msgstr "" + +#: toolbar.py:515 +msgid "Right justify" +msgstr "" + +#: toolbar.py:518 +msgid "Fill justify" +msgstr "" + +#: toolbar.py:553 msgid "Dashed List" msgstr "Листа со запирки" -#: toolbar.py:596 +#: toolbar.py:557 msgid "Numbered List" msgstr "Листа со бројки" -#: toolbar.py:597 +#: toolbar.py:561 msgid "Lower Case List" msgstr "Листа со мали букви" -#: toolbar.py:598 +#: toolbar.py:565 msgid "Upper Case List" msgstr "Листа со големи букви" -#: toolbar.py:599 -msgid "Block Text" -msgstr "Блок текст" +#: widgets.py:165 +msgid "Rich Text (RTF)" +msgstr "Збогатен текст (RTF)" -#: toolbar.py:600 -msgid "Normal" -msgstr "Нормално" +#: widgets.py:166 +msgid "RTF" +msgstr "RTF" -#: toolbar.py:601 -msgid "Plain Text" -msgstr "Обичен текст" +#: widgets.py:170 +msgid "Hypertext (HTML)" +msgstr "Хајпертекст (HTML)" -#: toolbar.py:656 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Намали" +#: widgets.py:171 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: toolbar.py:662 -msgid "Zoom In" -msgstr "Зголеми" +#: widgets.py:176 +msgid "Plain Text (TXT)" +msgstr "Обичен текст (TXT)" -#: toolbar.py:678 -msgid "%" -msgstr "%" +#: widgets.py:177 +msgid "TXT" +msgstr "TXT" -#: toolbar.py:690 -msgid "Page: " -msgstr "Страница:" +#: widgets.py:181 +msgid "Portable Document Format (PDF)" +msgstr "" + +#: widgets.py:182 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: widgets.py:187 widgets.py:188 +msgid "Export" +msgstr "" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Слика" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Формат" + +#~ msgid "Choose image" +#~ msgstr "Избери слика" + +#~ msgid "Style: " +#~ msgstr "Стил:" |