diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-05-17 00:41:33 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-05-17 00:41:33 (GMT) |
commit | 9e3b8e919eb0fc3e60c468b7684514be307903f6 (patch) | |
tree | 4a74f9b57543be30e0abe0484c5b6fb606ef6f4a /po/pt_BR.po | |
parent | a98095cc67887c45f511f07c0dfd46d00098536b (diff) |
Push many PO files from Pootle
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 179 |
1 files changed, 95 insertions, 84 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8dfa65f..c498b42 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-05 11:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-03 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-06 08:04-0400\n" "Last-Translator: Robson Mendonça <robsonmwoc@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-docs-br@redhat.com>\n" @@ -29,198 +29,209 @@ msgstr "" msgid "Write" msgstr "Escrever" -#: toolbar.py:94 +#: AbiWordActivity.py:83 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: AbiWordActivity.py:89 +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#: AbiWordActivity.py:98 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: AbiWordActivity.py:104 +msgid "Paragraph" +msgstr "Parágrafo" + +# I think it's better not to translate the term "bullet" +#: AbiWordActivity.py:110 toolbar.py:593 +msgid "Bullet List" +msgstr "Lista" + +#: AbiWordActivity.py:116 toolbar.py:218 +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: AbiWordActivity.py:123 +msgid "Insert Image" +msgstr "Inserir Imagem" + +#: AbiWordActivity.py:130 +msgid "Floating" +msgstr "" + +#: speechtoolbar.py:57 +msgid "Play / Pause" +msgstr "" + +#: speechtoolbar.py:65 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: toolbar.py:95 msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: toolbar.py:111 +#: toolbar.py:112 msgid "Find previous" msgstr "Buscar anterior" -#: toolbar.py:117 +#: toolbar.py:118 msgid "Find next" msgstr "Buscar próximo" -#: toolbar.py:217 AbiWordActivity.py:115 -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - -#: toolbar.py:217 +#: toolbar.py:218 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: toolbar.py:229 +#: toolbar.py:230 msgid "Insert Row" msgstr "Inserir Linha" -#: toolbar.py:235 +#: toolbar.py:236 msgid "Delete Row" msgstr "Remover Linha" -#: toolbar.py:241 +#: toolbar.py:242 msgid "Insert Column" msgstr "Inserir Coluna" -#: toolbar.py:247 +#: toolbar.py:248 msgid "Delete Column" msgstr "Remover Coluna" -#: toolbar.py:256 -msgid "Insert Image" -msgstr "Inserir Imagem" - -#: toolbar.py:263 -msgid "Floating" -msgstr "" - -#: toolbar.py:320 +#: toolbar.py:290 msgid "Zoom Out" msgstr "Diminuir zoom" -#: toolbar.py:327 +#: toolbar.py:297 msgid "Zoom In" msgstr "Aumentar zoom" +#: toolbar.py:303 +msgid "Zoom to width" +msgstr "" + # qual é o contexto de significação deste símbolo? -#: toolbar.py:344 +#: toolbar.py:320 msgid "%" msgstr "%" -#: toolbar.py:356 +#: toolbar.py:332 msgid "Page: " msgstr "Página: " -#: toolbar.py:462 toolbar.py:539 +#: toolbar.py:427 +msgid "Bold" +msgstr "Negrito" + +#: toolbar.py:435 +msgid "Italic" +msgstr "Itálico" + +#: toolbar.py:443 +msgid "Underline" +msgstr "Sublinhado" + +#: toolbar.py:506 toolbar.py:583 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: toolbar.py:473 +#: toolbar.py:517 msgid "Heading 1" msgstr "Título 1" -#: toolbar.py:477 +#: toolbar.py:521 msgid "Heading 2" msgstr "Título 2" -#: toolbar.py:481 +#: toolbar.py:525 msgid "Heading 3" msgstr "Título 3" -#: toolbar.py:485 +#: toolbar.py:529 msgid "Heading 4" msgstr "Título 4" -#: toolbar.py:489 +#: toolbar.py:533 msgid "Block Text" msgstr "Bloco de texto" -#: toolbar.py:493 +#: toolbar.py:537 msgid "Plain Text" msgstr "Texto sem formatação" -#: toolbar.py:509 +#: toolbar.py:553 msgid "Left justify" msgstr "Ajustado à esquerda" -#: toolbar.py:512 +#: toolbar.py:556 msgid "Center justify" msgstr "Ajustado ao Centro" -#: toolbar.py:515 +#: toolbar.py:559 msgid "Right justify" msgstr "Ajustado à direita" -#: toolbar.py:518 +#: toolbar.py:562 msgid "Fill justify" msgstr "Ajustado para preenchimento" -# I think it's better not to translate the term "bullet" -#: toolbar.py:549 AbiWordActivity.py:109 -msgid "Bullet List" -msgstr "Lista" - -#: toolbar.py:553 +#: toolbar.py:597 msgid "Dashed List" msgstr "Lista com traços" -#: toolbar.py:557 +#: toolbar.py:601 msgid "Numbered List" msgstr "Lista numerada" # This is a hard translate. It would be something like "Lista de ítens numerados com letras minúsculas". I think it's not applicable. # What about "lista com letras minúsculas"? -#: toolbar.py:561 +#: toolbar.py:605 msgid "Lower Case List" msgstr "Lista (minúsculas)" # See "Lower Case List" comment, please. -#: toolbar.py:565 +#: toolbar.py:609 msgid "Upper Case List" msgstr "Lista (maiúsculas)" -#: AbiWordActivity.py:82 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: AbiWordActivity.py:88 -msgid "View" -msgstr "Ver" - -#: AbiWordActivity.py:97 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: AbiWordActivity.py:103 -msgid "Paragraph" -msgstr "Parágrafo" - -#: AbiWordActivity.py:122 -msgid "Bold" -msgstr "Negrito" - -#: AbiWordActivity.py:130 -msgid "Italic" -msgstr "Itálico" - -#: AbiWordActivity.py:138 -msgid "Underline" -msgstr "Sublinhado" - -#: widgets.py:165 +#: widgets.py:169 msgid "Rich Text (RTF)" msgstr "Rich Text (RTF)" -#: widgets.py:166 +#: widgets.py:171 msgid "RTF" msgstr "RTF" -#: widgets.py:170 +#: widgets.py:175 msgid "Hypertext (HTML)" msgstr "Hipertexto (HTML)" -#: widgets.py:171 +#: widgets.py:177 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: widgets.py:176 +#: widgets.py:182 msgid "Plain Text (TXT)" msgstr "Texto Simples (TXT)" -#: widgets.py:177 +#: widgets.py:184 msgid "TXT" msgstr "TXT" -#: widgets.py:181 +#: widgets.py:188 msgid "Portable Document Format (PDF)" msgstr "" -#: widgets.py:182 +#: widgets.py:190 msgid "PDF" msgstr "" -#: widgets.py:187 widgets.py:188 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportar" #~ msgid "Image" #~ msgstr "Imagem" |