diff options
author | Pootle User <translate@rt.laptop.org> | 2008-01-09 09:50:19 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle User <translate@rt.laptop.org> | 2008-01-09 09:50:19 (GMT) |
commit | 557fec8d95a60880b236c15c5370488d29c8cb52 (patch) | |
tree | 004aef9222ebc297f1ba0eadfed72d2c9d0cf314 /po | |
parent | 0e2816e18f749ac8882cd0c74b88255160bc3b9f (diff) |
Commit from Pootle by user atodorov. 42 of 42 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
@@ -18,168 +18,168 @@ msgstr "" #: activity/activity.info:2 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Писане" #: AbiWordActivity.py:64 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Редактиране" #: AbiWordActivity.py:67 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: AbiWordActivity.py:71 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение" #: AbiWordActivity.py:75 toolbar.py:515 msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Таблица" #: AbiWordActivity.py:79 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: AbiWordActivity.py:83 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Преглед" #: toolbar.py:51 msgid "Rich Text (RTF)" -msgstr "" +msgstr "RTF документ" #: toolbar.py:51 msgid "RTF" -msgstr "" +msgstr "RTF" #: toolbar.py:52 msgid "Hypertext (HTML)" -msgstr "" +msgstr "Хипертекст (HTML)" #: toolbar.py:52 msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: toolbar.py:53 msgid "Plain Text (TXT)" -msgstr "" +msgstr "Текст (TXT)" #: toolbar.py:53 msgid "TXT" -msgstr "" +msgstr "TXT" #: toolbar.py:128 msgid "Find previous" -msgstr "" +msgstr "Търсене назад" #: toolbar.py:134 msgid "Find next" -msgstr "" +msgstr "Търсене напред" #: toolbar.py:244 msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Получер" #: toolbar.py:251 msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Курсив" #: toolbar.py:258 msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Подчертан" #: toolbar.py:481 msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване изображение" #: toolbar.py:489 msgid "Choose image" -msgstr "" +msgstr "Избор изображение" #: toolbar.py:515 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отказ" #: toolbar.py:524 msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване ред" #: toolbar.py:530 msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "Изтриване ред" #: toolbar.py:536 msgid "Insert Column" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване колона" #: toolbar.py:542 msgid "Delete Column" -msgstr "" +msgstr "Изтриване колона" #: toolbar.py:580 msgid "Style: " -msgstr "" +msgstr "Стил:" #: toolbar.py:590 msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Заглавие 1" #: toolbar.py:591 msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Заглавие 2" #: toolbar.py:592 msgid "Heading 3" -msgstr "" +msgstr "Заглавие 3" #: toolbar.py:593 msgid "Heading 4" -msgstr "" +msgstr "Заглавие 4" #: toolbar.py:594 msgid "Bullet List" -msgstr "" +msgstr "Списък с точка" #: toolbar.py:595 msgid "Dashed List" -msgstr "" +msgstr "Списък с тире" #: toolbar.py:596 msgid "Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Номериран списък" #: toolbar.py:597 msgid "Lower Case List" -msgstr "" +msgstr "Списък с малки букви" #: toolbar.py:598 msgid "Upper Case List" -msgstr "" +msgstr "Списък с главни букви" #: toolbar.py:599 msgid "Block Text" -msgstr "" +msgstr "Ограден текст" #: toolbar.py:600 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Нормален" #: toolbar.py:601 msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: toolbar.py:656 msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Намаляване" #: toolbar.py:662 msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Увеличаване" #: toolbar.py:678 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: toolbar.py:690 msgid "Page: " -msgstr "" +msgstr "Страница:" |