# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Xavier Alvarez , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Actividad Escribir\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 00:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-17 07:47+0200\n" "Last-Translator: AlanJAS \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Write" msgstr "Escribir" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Write provides a space to put your words. Write a story, poem, report, " "anything! Try changing the look, and size of your text; even insert an image!" msgstr "" "Escribir ofrece un espacio para poner tus palabras. ¡Escribe un cuento, " "poema, informe, cualquier cosa! ¡Prueba a cambiar el aspecto y el tamaño de " "tu texto, e incluso insertar una imagen!" #: AbiWordActivity.py:71 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." #: AbiWordActivity.py:101 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: AbiWordActivity.py:107 msgid "View" msgstr "Ver" #: AbiWordActivity.py:123 msgid "Text" msgstr "Texto" #: AbiWordActivity.py:129 msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" #: AbiWordActivity.py:135 msgid "Table" msgstr "Tabla" #: AbiWordActivity.py:139 msgid "Insert Image" msgstr "Insertar imagen" #: AbiWordActivity.py:146 msgid "Floating" msgstr "Flotante" #: fontcombobox.py:90 msgid "Select font" msgstr "Seleccionar fuente" #: speechtoolbar.py:58 msgid "Play / Pause" msgstr "Reproducir / Pausar" #: speechtoolbar.py:66 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: toolbar.py:100 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: toolbar.py:117 msgid "Find previous" msgstr "Buscar anterior" #: toolbar.py:123 msgid "Find next" msgstr "Buscar siguiente" #: toolbar.py:227 msgid "Create table" msgstr "Crear tabla" #: toolbar.py:237 msgid "Insert Row" msgstr "Insertar fila" #: toolbar.py:243 msgid "Delete Row" msgstr "Borrar fila" #: toolbar.py:249 msgid "Insert Column" msgstr "Insertar columna" #: toolbar.py:255 msgid "Delete Column" msgstr "Borrar columna" #: toolbar.py:300 msgid "Zoom Out" msgstr "Reducir" #: toolbar.py:307 msgid "Zoom In" msgstr "Ampliar" #: toolbar.py:313 msgid "Zoom to width" msgstr "Ajustar ancho" #: toolbar.py:330 msgid "%" msgstr "%" #: toolbar.py:342 msgid "Page: " msgstr "Página: " #: toolbar.py:441 msgid "Bold" msgstr "Negritas" #: toolbar.py:450 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" #: toolbar.py:459 msgid "Underline" msgstr "Subrayado" #: toolbar.py:487 msgid "Choose alignment" msgstr "Elegir alineación" #: toolbar.py:495 msgid "Left justify" msgstr "Justificar a la izquierda" #: toolbar.py:499 msgid "Center justify" msgstr "Justificar al centro" #: toolbar.py:503 msgid "Right justify" msgstr "Justificar a la derecha" #: toolbar.py:507 msgid "Fill justify" msgstr "Justificar ambos lados" #: toolbar.py:567 toolbar.py:620 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: toolbar.py:578 msgid "Heading 1" msgstr "Encabezado 1" #: toolbar.py:582 msgid "Heading 2" msgstr "Encabezado 2" #: toolbar.py:586 msgid "Heading 3" msgstr "Encabezado 3" #: toolbar.py:590 msgid "Heading 4" msgstr "Encabezado 4" #: toolbar.py:594 msgid "Block Text" msgstr "Bloque de texto" #: toolbar.py:598 msgid "Plain Text" msgstr "Texto simple" #: toolbar.py:612 msgid "Select list" msgstr "Seleccionar lista" #: toolbar.py:630 msgid "Bullet List" msgstr "Lista con viñetas" #: toolbar.py:635 msgid "Dashed List" msgstr "Lista con guiones" #: toolbar.py:640 msgid "Numbered List" msgstr "Lista enumerada" #: toolbar.py:645 msgid "Lower Case List" msgstr "Lista alfabética minúsculas" #: toolbar.py:650 msgid "Upper Case List" msgstr "Lista alfabética mayúsculas" #: widgets.py:119 msgid "Rich Text (RTF)" msgstr "Texto enriquecido (RTF)" #: widgets.py:121 msgid "RTF" msgstr "RTF" #: widgets.py:125 msgid "Hypertext (HTML)" msgstr "Hipertexto (HTML)" #: widgets.py:127 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: widgets.py:132 msgid "Plain Text (TXT)" msgstr "Texto simple (TXT)" #: widgets.py:134 msgid "TXT" msgstr "TXT" #: widgets.py:138 msgid "Portable Document Format (PDF)" msgstr "Formato de Documento Portable (PDF)" #: widgets.py:140 msgid "PDF" msgstr "PDF" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Cancelar" #~ msgid "Export" #~ msgstr "Exportar" #~ msgid "Image" #~ msgstr "Imagen" #~ msgid "Format" #~ msgstr "Formato" #~ msgid "Choose image" #~ msgstr "Elegir imagen" #~ msgid "Style: " #~ msgstr "Estilo: " #~ msgid "Select text color" #~ msgstr "Seleccionar color de texto"