# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # French files for Write activity. # Copyright (C) 2007 The Package's copyright holder # This file is distributed under the same license as the Write package. # Samuel Bizien , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: projects/write\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-22 00:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-30 15:07+0200\n" "Last-Translator: samy boutayeb \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Write" msgstr "Écrire" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Write provides a space to put your words. Write a story, poem, report, " "anything! Try changing the look, and size of your text; even insert an image!" msgstr "" "Ecrire est un espace pour mettre tes mots. Ecrire une histoire, un poème, un " "rapport, n'importe quoi ! Essayes de changer l'apparence et la taille de " "ton texte; même mettre une image !" #: AbiWordActivity.py:71 msgid "Connecting..." msgstr "Connexion en cours..." #: AbiWordActivity.py:101 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: AbiWordActivity.py:107 msgid "View" msgstr "Vue" #: AbiWordActivity.py:123 msgid "Text" msgstr "Texte" #: AbiWordActivity.py:129 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe" #: AbiWordActivity.py:135 msgid "Table" msgstr "Tableau" #: AbiWordActivity.py:139 msgid "Insert Image" msgstr "Insérer une image" #: AbiWordActivity.py:146 msgid "Floating" msgstr "Flottant" #: speechtoolbar.py:58 msgid "Play / Pause" msgstr "Jouer / Pause" #: speechtoolbar.py:66 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: toolbar.py:100 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: toolbar.py:117 msgid "Find previous" msgstr "Rechercher précédent" #: toolbar.py:123 msgid "Find next" msgstr "Rechercher suivant" #: toolbar.py:227 msgid "Create table" msgstr "Créer un tableau" #: toolbar.py:237 msgid "Insert Row" msgstr "Insérer une ligne" #: toolbar.py:243 msgid "Delete Row" msgstr "Supprimer une ligne" #: toolbar.py:249 msgid "Insert Column" msgstr "Insérer une colonne" #: toolbar.py:255 msgid "Delete Column" msgstr "Supprimer une colonne" #: toolbar.py:300 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom arrière" #: toolbar.py:307 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avant" #: toolbar.py:313 msgid "Zoom to width" msgstr "Zoom à la largeur de la page" #: toolbar.py:330 msgid "%" msgstr "%" #: toolbar.py:342 msgid "Page: " msgstr "Page : " #: toolbar.py:437 msgid "Bold" msgstr "Gras" #: toolbar.py:446 msgid "Italic" msgstr "Italique" #: toolbar.py:455 msgid "Underline" msgstr "Souligné" #: toolbar.py:482 msgid "Choose alignment" msgstr "Choisir l'alignement" #: toolbar.py:484 msgid "Left justify" msgstr "Aligné à gauche" #: toolbar.py:487 msgid "Center justify" msgstr "Centré" #: toolbar.py:490 msgid "Right justify" msgstr "Aligné à droite" #: toolbar.py:493 msgid "Fill justify" msgstr "Justifié" #: toolbar.py:539 toolbar.py:586 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: toolbar.py:550 msgid "Heading 1" msgstr "Titre 1" #: toolbar.py:554 msgid "Heading 2" msgstr "Titre 2" #: toolbar.py:558 msgid "Heading 3" msgstr "Titre 3" #: toolbar.py:562 msgid "Heading 4" msgstr "Titre 4" #: toolbar.py:566 msgid "Block Text" msgstr "Texte justifié" #: toolbar.py:570 msgid "Plain Text" msgstr "Texte simple" #: toolbar.py:584 msgid "Select list" msgstr "Sélectionner une liste" #: toolbar.py:596 msgid "Bullet List" msgstr "Liste à puces" #: toolbar.py:600 msgid "Dashed List" msgstr "Liste à tirets" #: toolbar.py:604 msgid "Numbered List" msgstr "Liste numérotée" #: toolbar.py:608 msgid "Lower Case List" msgstr "Liste a, b, c" #: toolbar.py:612 msgid "Upper Case List" msgstr "Liste A, B, C" #: widgets.py:222 msgid "Rich Text (RTF)" msgstr "Texte enrichi (RTF)" #: widgets.py:224 msgid "RTF" msgstr "RTF" #: widgets.py:228 msgid "Hypertext (HTML)" msgstr "Hypertexte (HTML)" #: widgets.py:230 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: widgets.py:235 msgid "Plain Text (TXT)" msgstr "Texte simple (TXT)" #: widgets.py:237 msgid "TXT" msgstr "TXT" #: widgets.py:241 msgid "Portable Document Format (PDF)" msgstr "Portable Document Format (PDF)" #: widgets.py:243 msgid "PDF" msgstr "PDF" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Annuler" #~ msgid "Export" #~ msgstr "Exporter" #~ msgid "Image" #~ msgstr "Image" #~ msgid "Format" #~ msgstr "Format" #~ msgid "Choose image" #~ msgstr "Choisir une image" #~ msgid "Style: " #~ msgstr "Style : " #~ msgid "Select text color" #~ msgstr "Choisir la couleur du texte"