# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 00:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-18 07:35+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hus\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Write" msgstr "Dhucha'" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Write provides a space to put your words. Write a story, poem, report, " "anything! Try changing the look, and size of your text; even insert an image!" msgstr "" "An dhuchláb pel jun i jolataláb abal ka eyendha' ka olna' an kaw. Ka dhucha' " "jun i t'ilaxtaláb, witsidh kaw, jun i t'ojláb, ani jawa' ka lejna'. Awil " "ka jalk'uy jant'odha' tataj a kulbetnal in wál ani in puwel an dhuchláb, ani " "ka obsba' jun i k'otbixtaláb!" #: AbiWordActivity.py:71 msgid "Connecting..." msgstr "" #: AbiWordActivity.py:101 msgid "Edit" msgstr "Jalk'uy" #: AbiWordActivity.py:107 msgid "View" msgstr "Tsu'uw" #: AbiWordActivity.py:123 msgid "Text" msgstr "Dhuchláb" #: AbiWordActivity.py:129 msgid "Paragraph" msgstr "Kwenél kits'lab. o también puede ser T'ipoxtaláb" #: AbiWordActivity.py:135 msgid "Table" msgstr "Nik'e' tin ay" #: AbiWordActivity.py:139 msgid "Insert Image" msgstr "Otsba' jún i k'ot'bixtaláb" #: AbiWordActivity.py:146 msgid "Floating" msgstr "Dhememél" #: fontcombobox.py:90 msgid "Select font" msgstr "" #: speechtoolbar.py:58 msgid "Play / Pause" msgstr "Ka wat'ba' / wé' kuba'" #: speechtoolbar.py:66 msgid "Stop" msgstr "Kuba'" #: toolbar.py:100 msgid "Search" msgstr "Ka aliy" #: toolbar.py:117 msgid "Find previous" msgstr "Ka aliy xi ok'xidh" #: toolbar.py:123 msgid "Find next" msgstr "Ka aliy xi júnakej" #: toolbar.py:227 msgid "Create table" msgstr "" #: toolbar.py:237 msgid "Insert Row" msgstr "Otsba' juni k'elab" #: toolbar.py:243 msgid "Delete Row" msgstr "Pakuw an k'elab" #: toolbar.py:249 msgid "Insert Column" msgstr "Otsba' juni nik'e'" #: toolbar.py:255 msgid "Delete Column" msgstr "Pakuw an nik'e'" #: toolbar.py:300 msgid "Zoom Out" msgstr "Tsipti'méjdha'" #: toolbar.py:307 msgid "Zoom In" msgstr "Puwedha'" #: toolbar.py:313 msgid "Zoom to width" msgstr "Ka junkuw ti in ts'ikwél" #: toolbar.py:330 msgid "%" msgstr "%" #: toolbar.py:342 msgid "Page: " msgstr "Walxeklek: " #: toolbar.py:441 msgid "Bold" msgstr "T'unk'udh" # Italic = kínts'óx #: toolbar.py:450 msgid "Italic" msgstr "Kínts'óx" #: toolbar.py:459 msgid "Underline" msgstr "Kits'odh ti in akan" #: toolbar.py:487 msgid "Choose alignment" msgstr "" # Ka k'watab junkuw #: toolbar.py:495 msgid "Left justify" msgstr "K'elbay ta k'watab" # ts'ejel junkuw #: toolbar.py:499 msgid "Center justify" msgstr "K'elbay ts'ejel" # Ka winab junkuw #: toolbar.py:503 msgid "Right justify" msgstr "K'elbay ta wínab" #: toolbar.py:507 msgid "Fill justify" msgstr "Tamchidh junkuw" #: toolbar.py:567 toolbar.py:620 msgid "Normal" msgstr "Jajáts'k'ij" #: toolbar.py:578 msgid "Heading 1" msgstr "Ok'ol 1" #: toolbar.py:582 msgid "Heading 2" msgstr "Ok'ol 2" #: toolbar.py:586 msgid "Heading 3" msgstr "Ok'ol 3" #: toolbar.py:590 msgid "Heading 4" msgstr "Ok'ol 4" # Pejadh t'ojláb dhuchlab = bloque de texto #: toolbar.py:594 msgid "Block Text" msgstr "Kwenél dhuchláb" # Alk'idh dhuchlab #: toolbar.py:598 msgid "Plain Text" msgstr "T'ipts'odh dhuchláb" #: toolbar.py:612 msgid "Select list" msgstr "" #: toolbar.py:630 msgid "Bullet List" msgstr "T'iplabidh K'elab" # k'elab kits'odh t'iplab #: toolbar.py:635 msgid "Dashed List" msgstr "Kits'odh t'iplab k'eláb" # K'elab k'al i ajixtalàb #: toolbar.py:640 msgid "Numbered List" msgstr "Ajidh k'eláb" # T'ijax Nik'adh Dhuche' k'elab #: toolbar.py:645 msgid "Lower Case List" msgstr "T'ijax dhuche' k'eláb" # Pakdha' Nik'adh Dhuche' K'elab #: toolbar.py:650 msgid "Upper Case List" msgstr "Pakdha' Dhuche' K'elab" # Dhayk'adh dhuchlab() (RTF) #: widgets.py:119 msgid "Rich Text (RTF)" msgstr "Punk'udh dhuchláb (RTF)" #: widgets.py:121 msgid "RTF" msgstr "RTF" # Palabra inteligente que te puede relacionar con otras ideas. #: widgets.py:125 msgid "Hypertext (HTML)" msgstr "Tsalpadh dhuchláb (HTML)" #: widgets.py:127 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: widgets.py:132 msgid "Plain Text (TXT)" msgstr "T'ipts'odh dhuchláb (TXT)" #: widgets.py:134 msgid "TXT" msgstr "TXT" # T'ipoxtaláb k'al an Kitínadh Dhuchlab (PDF) #: widgets.py:138 msgid "Portable Document Format (PDF)" msgstr "Kitnadh dhuchláb t'ipoxtaláb (PDF)" # Estoy enviando PDF #: widgets.py:140 msgid "PDF" msgstr "PDF" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "T'apiy" #~ msgid "Export" #~ msgstr "Abnaxtaláb"