# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-01 00:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 08:50+0200\n" "Last-Translator: Francisco \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hus\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Write" msgstr "Dhucha'" #: AbiWordActivity.py:81 msgid "Edit" msgstr "Jalk'uy" #: AbiWordActivity.py:87 msgid "View" msgstr "Tsu'uw" #: AbiWordActivity.py:96 msgid "Text" msgstr "Dhuchlab" #: AbiWordActivity.py:102 msgid "Paragraph" msgstr "Kwenél kits'lab" #: AbiWordActivity.py:108 toolbar.py:549 msgid "Bullet List" msgstr "T'iplabidh k'elab" #: AbiWordActivity.py:114 toolbar.py:217 msgid "Table" msgstr "Nik'e' tin ay" #: AbiWordActivity.py:121 msgid "Bold" msgstr "T'unk'uchik" #: AbiWordActivity.py:129 msgid "Italic" msgstr "Lewél" #: AbiWordActivity.py:137 msgid "Underline" msgstr "Ákankiloy" #: toolbar.py:94 msgid "Search" msgstr "Aliy" #: toolbar.py:111 msgid "Find previous" msgstr "Aliy xi ok'xidh" #: toolbar.py:117 msgid "Find next" msgstr "Aliy xi júnakej" #: toolbar.py:217 msgid "Cancel" msgstr "T'apiy" #: toolbar.py:229 msgid "Insert Row" msgstr "Otsba' juni k'elab" #: toolbar.py:235 msgid "Delete Row" msgstr "Pakuw an k'elab" #: toolbar.py:241 msgid "Insert Column" msgstr "Otsba' juni nik'e'" #: toolbar.py:247 msgid "Delete Column" msgstr "Pakuw an nik'e'" #: toolbar.py:256 msgid "Insert Image" msgstr "Otsba' juni t'iplab" #: toolbar.py:263 msgid "Floating" msgstr "Dhememél" #: toolbar.py:320 msgid "Zoom Out" msgstr "Tsipti'méjdha'" #: toolbar.py:327 msgid "Zoom In" msgstr "Puwedha'" #: toolbar.py:344 msgid "%" msgstr "%" #: toolbar.py:356 msgid "Page: " msgstr "Walxeklek: " #: toolbar.py:462 toolbar.py:539 msgid "Normal" msgstr "Jajats'k'ij" #: toolbar.py:473 msgid "Heading 1" msgstr "Ok'ol 1" #: toolbar.py:477 msgid "Heading 2" msgstr "Ok'ol 2" #: toolbar.py:481 msgid "Heading 3" msgstr "Ok'ol 3" #: toolbar.py:485 msgid "Heading 4" msgstr "Ok'ol 4" #: toolbar.py:489 msgid "Block Text" msgstr "Kwenél dhuchlab" #: toolbar.py:493 msgid "Plain Text" msgstr "T'ipts'odh dhuchlab" #: toolbar.py:509 msgid "Left justify" msgstr "K'elbay ta k'watab" #: toolbar.py:512 msgid "Center justify" msgstr "K'elbay ts'ejel" #: toolbar.py:515 msgid "Right justify" msgstr "K'elbay ta wínab" #: toolbar.py:518 msgid "Fill justify" msgstr "Tamchidh k'elbay" #: toolbar.py:553 msgid "Dashed List" msgstr "Kits'odh t'iplab k'elab" #: toolbar.py:557 msgid "Numbered List" msgstr "Ajidh k'elab" #: toolbar.py:561 msgid "Lower Case List" msgstr "T'ijax dhuche' k'elab" #: toolbar.py:565 msgid "Upper Case List" msgstr "Pakdha' Dhuche' K'elab" # Dhayk'adh dhuchlab() (RTF) # #: widgets.py:165 msgid "Rich Text (RTF)" msgstr "Ts'alat dhuchlab (RTF)" #: widgets.py:167 msgid "RTF" msgstr "RTF" # Palabra inteligente que te puede relacionar con otras ideas. #: widgets.py:171 msgid "Hypertext (HTML)" msgstr "Tsalpadh dhuchlab (HTML)" #: widgets.py:173 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: widgets.py:178 msgid "Plain Text (TXT)" msgstr "T'ipts'odh dhuchlab (TXT)" #: widgets.py:180 msgid "TXT" msgstr "TXT" # T'ipodh dhuchlab axi ka ejtow ka kitna' (PDF) #: widgets.py:184 msgid "Portable Document Format (PDF)" msgstr "Kitnadh dhuchlab t'ipoxtaláb (PDF)" #: widgets.py:186 msgid "PDF" msgstr "PDF" #~ msgid "Export" #~ msgstr "Abnaxtaláb"