# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-25 00:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-22 21:28+0000\n" "Last-Translator: Arangel Angov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Write" msgstr "Пишувај" #: AbiWordActivity.py:82 msgid "Edit" msgstr "Уреди" #: AbiWordActivity.py:88 msgid "View" msgstr "Поглед" #: AbiWordActivity.py:97 msgid "Text" msgstr "Текст" #: AbiWordActivity.py:103 msgid "Paragraph" msgstr "" #: AbiWordActivity.py:109 toolbar.py:549 msgid "Bullet List" msgstr "Листа со потточки" #: AbiWordActivity.py:115 toolbar.py:217 msgid "Table" msgstr "Табела" #: AbiWordActivity.py:122 msgid "Bold" msgstr "Задебелено" #: AbiWordActivity.py:130 msgid "Italic" msgstr "Закосено" #: AbiWordActivity.py:138 msgid "Underline" msgstr "Подвлечено" #: toolbar.py:94 msgid "Search" msgstr "" #: toolbar.py:111 msgid "Find previous" msgstr "Најди претходно" #: toolbar.py:117 msgid "Find next" msgstr "Најди следно" #: toolbar.py:217 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #: toolbar.py:229 msgid "Insert Row" msgstr "Внеси ред" #: toolbar.py:235 msgid "Delete Row" msgstr "Избриши ред" #: toolbar.py:241 msgid "Insert Column" msgstr "Внеси колона" #: toolbar.py:247 msgid "Delete Column" msgstr "Избриши колона" #: toolbar.py:256 msgid "Insert Image" msgstr "Внеси слика" #: toolbar.py:263 msgid "Floating" msgstr "" #: toolbar.py:320 msgid "Zoom Out" msgstr "Намали" #: toolbar.py:327 msgid "Zoom In" msgstr "Зголеми" #: toolbar.py:344 msgid "%" msgstr "%" #: toolbar.py:356 msgid "Page: " msgstr "Страница:" #: toolbar.py:462 toolbar.py:539 msgid "Normal" msgstr "Нормално" #: toolbar.py:473 msgid "Heading 1" msgstr "Заглавје 1" #: toolbar.py:477 msgid "Heading 2" msgstr "Заглавје 2" #: toolbar.py:481 msgid "Heading 3" msgstr "Заглавје 3" #: toolbar.py:485 msgid "Heading 4" msgstr "Заглавје 4" #: toolbar.py:489 msgid "Block Text" msgstr "Блок текст" #: toolbar.py:493 msgid "Plain Text" msgstr "Обичен текст" #: toolbar.py:509 msgid "Left justify" msgstr "" #: toolbar.py:512 msgid "Center justify" msgstr "" #: toolbar.py:515 msgid "Right justify" msgstr "" #: toolbar.py:518 msgid "Fill justify" msgstr "" #: toolbar.py:553 msgid "Dashed List" msgstr "Листа со запирки" #: toolbar.py:557 msgid "Numbered List" msgstr "Листа со бројки" #: toolbar.py:561 msgid "Lower Case List" msgstr "Листа со мали букви" #: toolbar.py:565 msgid "Upper Case List" msgstr "Листа со големи букви" #: widgets.py:165 msgid "Rich Text (RTF)" msgstr "Збогатен текст (RTF)" #: widgets.py:166 msgid "RTF" msgstr "RTF" #: widgets.py:170 msgid "Hypertext (HTML)" msgstr "Хајпертекст (HTML)" #: widgets.py:171 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: widgets.py:176 msgid "Plain Text (TXT)" msgstr "Обичен текст (TXT)" #: widgets.py:177 msgid "TXT" msgstr "TXT" #: widgets.py:181 msgid "Portable Document Format (PDF)" msgstr "" #: widgets.py:182 msgid "PDF" msgstr "" #: widgets.py:187 widgets.py:188 msgid "Export" msgstr "" #~ msgid "Image" #~ msgstr "Слика" #~ msgid "Format" #~ msgstr "Формат" #~ msgid "Choose image" #~ msgstr "Избери слика" #~ msgid "Style: " #~ msgstr "Стил:"