# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 00:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-25 21:54+0200\n" "Last-Translator: Jakub \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Write" msgstr "Pisz" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Write provides a space to put your words. Write a story, poem, report, " "anything! Try changing the look, and size of your text; even insert an image!" msgstr "" "Pisz zawiera obszar do wpisania słów. Napisz historyjkę, wiersz, raport, co " "tylko chcesz! Spróbuj zmienić wygląd, wielkość tekstu, możesz wstawić " "obrazek!" #: AbiWordActivity.py:71 msgid "Connecting..." msgstr "Nawiązuję połączenie..." #: AbiWordActivity.py:101 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: AbiWordActivity.py:107 msgid "View" msgstr "Widok" #: AbiWordActivity.py:123 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: AbiWordActivity.py:129 msgid "Paragraph" msgstr "Akapit" #: AbiWordActivity.py:135 msgid "Table" msgstr "Tabela" #: AbiWordActivity.py:139 msgid "Insert Image" msgstr "Wstaw obraz" #: AbiWordActivity.py:146 msgid "Floating" msgstr "Gdziekolwiek" #: fontcombobox.py:90 msgid "Select font" msgstr "Wybierz czcionkę" #: speechtoolbar.py:58 msgid "Play / Pause" msgstr "Odtwórz / Pauza" #: speechtoolbar.py:66 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" #: toolbar.py:100 msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: toolbar.py:117 msgid "Find previous" msgstr "Znajdź poprzedni" #: toolbar.py:123 msgid "Find next" msgstr "Znajdź następny" #: toolbar.py:227 msgid "Create table" msgstr "Stwórz tabelę" #: toolbar.py:237 msgid "Insert Row" msgstr "Wstaw wiersz" #: toolbar.py:243 msgid "Delete Row" msgstr "Usuń wiersz" #: toolbar.py:249 msgid "Insert Column" msgstr "Wstaw kolumnę" #: toolbar.py:255 msgid "Delete Column" msgstr "Usuń kolumnę" #: toolbar.py:300 msgid "Zoom Out" msgstr "Powiększ" #: toolbar.py:307 msgid "Zoom In" msgstr "Zmniejsz" #: toolbar.py:313 msgid "Zoom to width" msgstr "Powiększ do szerokości" #: toolbar.py:330 msgid "%" msgstr "%" #: toolbar.py:342 msgid "Page: " msgstr "Strona: " #: toolbar.py:441 msgid "Bold" msgstr "Wytłuszczone" #: toolbar.py:450 msgid "Italic" msgstr "Kursywa" #: toolbar.py:459 msgid "Underline" msgstr "Podkreślenie" #: toolbar.py:487 msgid "Choose alignment" msgstr "Ustaw wyrównanie" #: toolbar.py:495 msgid "Left justify" msgstr "Wyrównanie do lewej" #: toolbar.py:499 msgid "Center justify" msgstr "Wyrównanie do środka" #: toolbar.py:503 msgid "Right justify" msgstr "Wyrównanie do prawej" #: toolbar.py:507 msgid "Fill justify" msgstr "Wyrównanie obustronne" #: toolbar.py:567 toolbar.py:620 msgid "Normal" msgstr "Normalny" #: toolbar.py:578 msgid "Heading 1" msgstr "Nagłówek 1" #: toolbar.py:582 msgid "Heading 2" msgstr "Nagłówek 2" #: toolbar.py:586 msgid "Heading 3" msgstr "Nagłówek 3" #: toolbar.py:590 msgid "Heading 4" msgstr "Nagłówek 4" #: toolbar.py:594 msgid "Block Text" msgstr "Tekst wyrównany" #: toolbar.py:598 msgid "Plain Text" msgstr "Zwykły tekst" #: toolbar.py:612 msgid "Select list" msgstr "Wybierz listę" #: toolbar.py:630 msgid "Bullet List" msgstr "Lista wypunktowana" #: toolbar.py:635 msgid "Dashed List" msgstr "Lista z myślnikami" #: toolbar.py:640 msgid "Numbered List" msgstr "Lista numerowana" #: toolbar.py:645 msgid "Lower Case List" msgstr "Lista z małymi literami" #: toolbar.py:650 msgid "Upper Case List" msgstr "Lista z wielkimi literami" #: widgets.py:119 msgid "Rich Text (RTF)" msgstr "Rich Text Format (RTF)" #: widgets.py:121 msgid "RTF" msgstr "RTF" #: widgets.py:125 msgid "Hypertext (HTML)" msgstr "Hipertekst (HTML)" #: widgets.py:127 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: widgets.py:132 msgid "Plain Text (TXT)" msgstr "Zwykły tekst (TXT)" #: widgets.py:134 msgid "TXT" msgstr "TXT" #: widgets.py:138 msgid "Portable Document Format (PDF)" msgstr "Portable Document Format (PDF)" #: widgets.py:140 msgid "PDF" msgstr "PDF" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Anuluj" #~ msgid "Export" #~ msgstr "Eksport" #~ msgid "Image" #~ msgstr "Obraz" #~ msgid "Format" #~ msgstr "Formatuj" #~ msgid "Choose image" #~ msgstr "Wybierz obraz" #~ msgid "Style: " #~ msgstr "Styl:" #~ msgid "Select text color" #~ msgstr "Wybierz kolor tekstu" #~ msgid "Page:" #~ msgstr "Strona:"