# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-17 20:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-23 08:20+0000\n" "Last-Translator: Andrei Cipu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: AbiWordActivity.py:64 msgid "Edit" msgstr "Editare" #: AbiWordActivity.py:67 msgid "Text" msgstr "Text" #: AbiWordActivity.py:71 msgid "Image" msgstr "Imagine" #: AbiWordActivity.py:75 toolbar.py:515 msgid "Table" msgstr "Tabel" #: AbiWordActivity.py:83 msgid "View" msgstr "Vizualizare" #: toolbar.py:155 msgid "Select text color" msgstr "Alege culoarea textului" #: toolbar.py:515 msgid "Cancel" msgstr "Anulare" #: toolbar.py:678 msgid "%" msgstr "%" #: toolbar.py:335 msgid "Page:" msgstr "Pagina:" #: activity/activity.info:2 msgid "Write" msgstr "Scrie" #: AbiWordActivity.py:79 msgid "Format" msgstr "Format" # To be consistent with the other strings from the file, I added RTF #: toolbar.py:51 msgid "Rich Text (RTF)" msgstr "Text complex (RTF)" #: toolbar.py:51 msgid "RTF" msgstr "RTF" #: toolbar.py:52 msgid "Hypertext (HTML)" msgstr "Hipertext (HTML)" #: toolbar.py:52 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: toolbar.py:53 msgid "Plain Text (TXT)" msgstr "Text simplu (TXT)" #: toolbar.py:53 msgid "TXT" msgstr "TXT" #: toolbar.py:128 msgid "Find previous" msgstr "Găseşte anterior" #: toolbar.py:134 msgid "Find next" msgstr "Găseşte urmator" # added diacritics #: toolbar.py:244 msgid "Bold" msgstr "Îngroşat" # The right term according to romanian dictionaries #: toolbar.py:251 msgid "Italic" msgstr "Cursiv" #: toolbar.py:258 msgid "Underline" msgstr "Subliniat" #: toolbar.py:481 msgid "Insert Image" msgstr "Introdu o imagine" #: toolbar.py:489 msgid "Choose image" msgstr "Alege imaginea" #: toolbar.py:524 msgid "Insert Row" msgstr "Introdu o linie" #: toolbar.py:530 msgid "Delete Row" msgstr "Şterge o linie" # translation consistency with the rows above #: toolbar.py:536 msgid "Insert Column" msgstr "Introdu o coloană" # translation consistency with the rows above #: toolbar.py:542 msgid "Delete Column" msgstr "Şterge o coloană" #: toolbar.py:580 msgid "Style: " msgstr "Stil" #: toolbar.py:590 msgid "Heading 1" msgstr "Subtitlu 1" #: toolbar.py:591 msgid "Heading 2" msgstr "Subtitlu 2" #: toolbar.py:592 msgid "Heading 3" msgstr "Subtitlu 3" #: toolbar.py:593 msgid "Heading 4" msgstr "Subtitlu 4" #: toolbar.py:594 #, fuzzy msgid "Bullet List" msgstr "Listă neordonată" #: toolbar.py:595 msgid "Dashed List" msgstr "Listă punctată" #: toolbar.py:596 msgid "Numbered List" msgstr "Listă numerotată" #: toolbar.py:597 msgid "Lower Case List" msgstr "Listă litere mici" #: toolbar.py:598 msgid "Upper Case List" msgstr "Listă majuscule" #: toolbar.py:599 msgid "Block Text" msgstr "Bloc de text" #: toolbar.py:600 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: toolbar.py:601 msgid "Plain Text" msgstr "Text simplu" #: toolbar.py:656 msgid "Zoom Out" msgstr "Micşorare" #: toolbar.py:662 msgid "Zoom In" msgstr "Mărire" #: toolbar.py:690 msgid "Page: " msgstr "Pagina: "