# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-05 11:13-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-12 21:11+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Write" msgstr "Написать" #: toolbar.py:94 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: toolbar.py:111 msgid "Find previous" msgstr "Найти предыдущий" #: toolbar.py:117 msgid "Find next" msgstr "Найти следующий" #: toolbar.py:217 AbiWordActivity.py:115 msgid "Table" msgstr "Таблица" #: toolbar.py:217 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" #: toolbar.py:229 msgid "Insert Row" msgstr "Вставить строку" #: toolbar.py:235 msgid "Delete Row" msgstr "Удалить строку" #: toolbar.py:241 msgid "Insert Column" msgstr "Вставить столбец" #: toolbar.py:247 msgid "Delete Column" msgstr "Удалить столбец" #: toolbar.py:256 msgid "Insert Image" msgstr "Вставить картинку" #: toolbar.py:263 msgid "Floating" msgstr "Плавающий" #: toolbar.py:320 msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" #: toolbar.py:327 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличить" #: toolbar.py:344 msgid "%" msgstr "%" #: toolbar.py:356 msgid "Page: " msgstr "Страница: " #: toolbar.py:462 toolbar.py:539 msgid "Normal" msgstr "Нормальный" #: toolbar.py:473 msgid "Heading 1" msgstr "Заголовок 1" #: toolbar.py:477 msgid "Heading 2" msgstr "Заголовок 2" #: toolbar.py:481 msgid "Heading 3" msgstr "Заголовок 3" #: toolbar.py:485 msgid "Heading 4" msgstr "Заголовок 4" #: toolbar.py:489 msgid "Block Text" msgstr "Текстовый Блок" #: toolbar.py:493 msgid "Plain Text" msgstr "Простой Текст" #: toolbar.py:509 msgid "Left justify" msgstr "Выравнивание по левой границе" #: toolbar.py:512 msgid "Center justify" msgstr "Выравнивание по центру" #: toolbar.py:515 msgid "Right justify" msgstr "Выравнивание по правой границе" #: toolbar.py:518 msgid "Fill justify" msgstr "Выравнивание по ширине" #: toolbar.py:549 AbiWordActivity.py:109 msgid "Bullet List" msgstr "Список с маркерами" #: toolbar.py:553 msgid "Dashed List" msgstr "Простой список" #: toolbar.py:557 msgid "Numbered List" msgstr "Нумерованный список" #: toolbar.py:561 msgid "Lower Case List" msgstr "Список нижнего регистра" #: toolbar.py:565 msgid "Upper Case List" msgstr "Список верхнего регистра" #: AbiWordActivity.py:82 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: AbiWordActivity.py:88 msgid "View" msgstr "Просмотреть" #: AbiWordActivity.py:97 msgid "Text" msgstr "Текст" #: AbiWordActivity.py:103 msgid "Paragraph" msgstr "Параграф" #: AbiWordActivity.py:122 msgid "Bold" msgstr "Жирный" #: AbiWordActivity.py:130 msgid "Italic" msgstr "Курсив" #: AbiWordActivity.py:138 msgid "Underline" msgstr "Подчёркнутый" #: widgets.py:165 msgid "Rich Text (RTF)" msgstr "Форматированный Текст (RTF)" #: widgets.py:166 msgid "RTF" msgstr "RTF" #: widgets.py:170 msgid "Hypertext (HTML)" msgstr "Гипертекст (HTML)" #: widgets.py:171 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: widgets.py:176 msgid "Plain Text (TXT)" msgstr "Простой Текст (TXT)" #: widgets.py:177 msgid "TXT" msgstr "TXT" #: widgets.py:181 msgid "Portable Document Format (PDF)" msgstr "Формат Portable Document Format (PDF)" #: widgets.py:182 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: widgets.py:187 widgets.py:188 msgid "Export" msgstr "Экспорт" #~ msgid "Image" #~ msgstr "Картинка" #~ msgid "Format" #~ msgstr "Формат" #~ msgid "Choose image" #~ msgstr "Выбрать картинку" #~ msgid "Style: " #~ msgstr "Стиль: " #~ msgid "Select text color" #~ msgstr "Выбрать цвет текста" #~ msgid "Page:" #~ msgstr "Страница:"