# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-06 00:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-23 03:30+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Write" msgstr "เขียน" #: AbiWordActivity.py:81 msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" #: AbiWordActivity.py:87 msgid "View" msgstr "มุมมอง" #: AbiWordActivity.py:96 msgid "Text" msgstr "ข้อความ" #: AbiWordActivity.py:102 msgid "Paragraph" msgstr "ย่อหน้า" #: AbiWordActivity.py:108 toolbar.py:549 msgid "Bullet List" msgstr "รายการรูปจุด" #: AbiWordActivity.py:114 toolbar.py:217 msgid "Table" msgstr "ตาราง" #: AbiWordActivity.py:121 msgid "Bold" msgstr "ตัวหนา" #: AbiWordActivity.py:129 msgid "Italic" msgstr "ตัวเอียง" #: AbiWordActivity.py:137 msgid "Underline" msgstr "ขีดเส้นใต้" #: toolbar.py:94 msgid "Search" msgstr "ค้นหา" #: toolbar.py:111 msgid "Find previous" msgstr "ค้นหาก่อนหน้า" #: toolbar.py:117 msgid "Find next" msgstr "ค้นหาต่อไป" #: toolbar.py:217 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" #: toolbar.py:229 msgid "Insert Row" msgstr "แทรกแถว" #: toolbar.py:235 msgid "Delete Row" msgstr "ลบแถว" #: toolbar.py:241 msgid "Insert Column" msgstr "แทรกคอลัมน์" #: toolbar.py:247 msgid "Delete Column" msgstr "ลบคอลัมน์" #: toolbar.py:256 msgid "Insert Image" msgstr "แทรกรูปภาพ" #: toolbar.py:263 msgid "Floating" msgstr "ลอย" #: toolbar.py:320 msgid "Zoom Out" msgstr "ขยายออก" #: toolbar.py:327 msgid "Zoom In" msgstr "ขยายเข้า" #: toolbar.py:344 msgid "%" msgstr "%" #: toolbar.py:356 msgid "Page: " msgstr "หน้า: " #: toolbar.py:462 toolbar.py:539 msgid "Normal" msgstr "ปกติ" #: toolbar.py:473 msgid "Heading 1" msgstr "หัวเรื่อง 1" #: toolbar.py:477 msgid "Heading 2" msgstr "หัวเรื่อง 2" #: toolbar.py:481 msgid "Heading 3" msgstr "หัวเรื่อง 3" #: toolbar.py:485 msgid "Heading 4" msgstr "หัวเรื่อง 4" #: toolbar.py:489 msgid "Block Text" msgstr "อักษรบล็อก" #: toolbar.py:493 msgid "Plain Text" msgstr "อักษรธรรมดา" #: toolbar.py:509 msgid "Left justify" msgstr "ชิดด้านซ้าย" #: toolbar.py:512 msgid "Center justify" msgstr "เรียงตรงกลาง" #: toolbar.py:515 msgid "Right justify" msgstr "ชิดด้านขวา" #: toolbar.py:518 msgid "Fill justify" msgstr "กระจายเต็มบรรทัด" #: toolbar.py:553 msgid "Dashed List" msgstr "รายการรูปขีด" #: toolbar.py:557 msgid "Numbered List" msgstr "รายการตัวเลข" #: toolbar.py:561 msgid "Lower Case List" msgstr "รายการอักษรตัวเล็ก" #: toolbar.py:565 msgid "Upper Case List" msgstr "รายการอักษรตัวใหญ่" #: widgets.py:165 msgid "Rich Text (RTF)" msgstr "เก็บข้อมูลเป็นตัวอักษร (RTF)" #: widgets.py:167 msgid "RTF" msgstr "RTF" #: widgets.py:171 msgid "Hypertext (HTML)" msgstr "ไฮเปอร์เท็ก (HTML)" #: widgets.py:173 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: widgets.py:178 msgid "Plain Text (TXT)" msgstr "ข้อความธรรมดา (TXT)" #: widgets.py:180 msgid "TXT" msgstr "TXT" #: widgets.py:184 msgid "Portable Document Format (PDF)" msgstr "เก็บข้อมูลเป็น (PDF)" #: widgets.py:186 msgid "PDF" msgstr "PDF" #~ msgid "Export" #~ msgstr "ส่งออก" #~ msgid "Image" #~ msgstr "รูปภาพ" #~ msgid "Format" #~ msgstr "รูปแบบ" #~ msgid "Choose image" #~ msgstr "เลือกรูปภาพ" #~ msgid "Style: " #~ msgstr "รูปแบบ: " #~ msgid "Select text color" #~ msgstr "เลือกสีข้อความ" #~ msgid "Page:" #~ msgstr "หน้า:"