# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OLPC Write\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 00:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 02:44+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Yuan CHAO \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Write" msgstr "寫作" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Write provides a space to put your words. Write a story, poem, report, " "anything! Try changing the look, and size of your text; even insert an image!" msgstr "" #: AbiWordActivity.py:71 msgid "Connecting..." msgstr "" #: AbiWordActivity.py:101 msgid "Edit" msgstr "編輯" #: AbiWordActivity.py:107 msgid "View" msgstr "檢視" #: AbiWordActivity.py:123 msgid "Text" msgstr "文字" #: AbiWordActivity.py:129 msgid "Paragraph" msgstr "段落" #: AbiWordActivity.py:135 msgid "Table" msgstr "表格" #: AbiWordActivity.py:139 msgid "Insert Image" msgstr "插入圖片" #: AbiWordActivity.py:146 msgid "Floating" msgstr "旋轉" #: fontcombobox.py:90 msgid "Select font" msgstr "" #: speechtoolbar.py:58 msgid "Play / Pause" msgstr "播放 / 暫停" #: speechtoolbar.py:66 msgid "Stop" msgstr "停止" #: toolbar.py:100 msgid "Search" msgstr "尋找" #: toolbar.py:117 msgid "Find previous" msgstr "找上一個" #: toolbar.py:123 msgid "Find next" msgstr "找下一個" #: toolbar.py:227 msgid "Create table" msgstr "" #: toolbar.py:237 msgid "Insert Row" msgstr "插入列" #: toolbar.py:243 msgid "Delete Row" msgstr "刪除列" #: toolbar.py:249 msgid "Insert Column" msgstr "插入行" #: toolbar.py:255 msgid "Delete Column" msgstr "刪除行" #: toolbar.py:300 msgid "Zoom Out" msgstr "縮小" #: toolbar.py:307 msgid "Zoom In" msgstr "放大" #: toolbar.py:313 msgid "Zoom to width" msgstr "最適寬度" #: toolbar.py:330 msgid "%" msgstr "%" #: toolbar.py:342 msgid "Page: " msgstr "頁碼: " #: toolbar.py:441 msgid "Bold" msgstr "粗體" #: toolbar.py:450 msgid "Italic" msgstr "斜體" #: toolbar.py:459 msgid "Underline" msgstr "劃底線" #: toolbar.py:487 msgid "Choose alignment" msgstr "" #: toolbar.py:495 msgid "Left justify" msgstr "靠左" #: toolbar.py:499 msgid "Center justify" msgstr "置中" #: toolbar.py:503 msgid "Right justify" msgstr "靠右" #: toolbar.py:507 msgid "Fill justify" msgstr "左右對齊" #: toolbar.py:567 toolbar.py:620 msgid "Normal" msgstr "一般" #: toolbar.py:578 msgid "Heading 1" msgstr "主標題" #: toolbar.py:582 msgid "Heading 2" msgstr "大標題" #: toolbar.py:586 msgid "Heading 3" msgstr "次標題" #: toolbar.py:590 msgid "Heading 4" msgstr "小標題" #: toolbar.py:594 msgid "Block Text" msgstr "區塊文字" #: toolbar.py:598 msgid "Plain Text" msgstr "純文字" #: toolbar.py:612 msgid "Select list" msgstr "" #: toolbar.py:630 msgid "Bullet List" msgstr "圓點條列項目" #: toolbar.py:635 msgid "Dashed List" msgstr "短線條列項目" #: toolbar.py:640 msgid "Numbered List" msgstr "數字條列項目" #: toolbar.py:645 msgid "Lower Case List" msgstr "小寫英文條列項目" #: toolbar.py:650 msgid "Upper Case List" msgstr "大寫英文條列項目" #: widgets.py:119 msgid "Rich Text (RTF)" msgstr "RTF文件(RTF)" #: widgets.py:121 msgid "RTF" msgstr "RTF" #: widgets.py:125 msgid "Hypertext (HTML)" msgstr "超本文(HTML)" #: widgets.py:127 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: widgets.py:132 msgid "Plain Text (TXT)" msgstr "純文字文件(TXT)" #: widgets.py:134 msgid "TXT" msgstr "TXT" #: widgets.py:138 msgid "Portable Document Format (PDF)" msgstr "可攜式文件格式(PDF)" #: widgets.py:140 msgid "PDF" msgstr "pdf" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "取消" #~ msgid "Export" #~ msgstr "匯出" #~ msgid "Image" #~ msgstr "圖片" #~ msgid "Format" #~ msgstr "格式" #~ msgid "Choose image" #~ msgstr "插入圖片" #~ msgid "Style: " #~ msgstr "樣式:"