msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OLPC Write\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-09-10 00:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-11 20:02-0400\n" "Last-Translator: Yuan Chao \n" "Language-Team: Yuan CHAO \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Write" msgstr "寫作" #: AbiWordActivity.py:82 msgid "Edit" msgstr "編輯" #: AbiWordActivity.py:88 msgid "View" msgstr "檢視" #: AbiWordActivity.py:97 msgid "Text" msgstr "文字" #: AbiWordActivity.py:103 msgid "Paragraph" msgstr "段落" #: AbiWordActivity.py:109 toolbar.py:490 msgid "Bullet List" msgstr "圓點條列項目" #: AbiWordActivity.py:115 toolbar.py:185 msgid "Table" msgstr "表格" #: AbiWordActivity.py:122 msgid "Bold" msgstr "粗體" #: AbiWordActivity.py:130 msgid "Italic" msgstr "斜體" #: AbiWordActivity.py:138 msgid "Underline" msgstr "劃底線" #: toolbar.py:89 msgid "Search" msgstr "尋找" #: toolbar.py:106 msgid "Find previous" msgstr "找上一個" #: toolbar.py:112 msgid "Find next" msgstr "找下一個" #: toolbar.py:185 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: toolbar.py:197 msgid "Insert Row" msgstr "插入列" #: toolbar.py:203 msgid "Delete Row" msgstr "刪除列" #: toolbar.py:209 msgid "Insert Column" msgstr "插入行" #: toolbar.py:215 msgid "Delete Column" msgstr "刪除行" #: toolbar.py:224 msgid "Insert Image" msgstr "插入圖片" #: toolbar.py:268 msgid "Zoom Out" msgstr "縮小" #: toolbar.py:274 msgid "Zoom In" msgstr "放大" #: toolbar.py:291 msgid "%" msgstr "%" #: toolbar.py:303 msgid "Page: " msgstr "頁碼: " #: toolbar.py:405 toolbar.py:480 msgid "Normal" msgstr "一般" #: toolbar.py:416 msgid "Heading 1" msgstr "主標題" #: toolbar.py:420 msgid "Heading 2" msgstr "大標題" #: toolbar.py:424 msgid "Heading 3" msgstr "次標題" #: toolbar.py:428 msgid "Heading 4" msgstr "小標題" #: toolbar.py:432 msgid "Block Text" msgstr "區塊文字" #: toolbar.py:436 msgid "Plain Text" msgstr "純文字" #: toolbar.py:452 msgid "Left justify" msgstr "靠左" #: toolbar.py:455 msgid "Center justify" msgstr "置中" #: toolbar.py:458 msgid "Right justify" msgstr "靠右" #: toolbar.py:461 msgid "Fill justify" msgstr "左右對齊" #: toolbar.py:494 msgid "Dashed List" msgstr "短線條列項目" #: toolbar.py:498 msgid "Numbered List" msgstr "數字條列項目" #: toolbar.py:502 msgid "Lower Case List" msgstr "小寫英文條列項目" #: toolbar.py:506 msgid "Upper Case List" msgstr "大寫英文條列項目" #: widgets.py:157 msgid "Rich Text (RTF)" msgstr "RTF文件(RTF)" #: widgets.py:158 msgid "RTF" msgstr "RTF" #: widgets.py:162 msgid "Hypertext (HTML)" msgstr "超本文(HTML)" #: widgets.py:163 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: widgets.py:168 msgid "Plain Text (TXT)" msgstr "純文字文件(TXT)" #: widgets.py:169 msgid "TXT" msgstr "TXT" #: widgets.py:174 widgets.py:175 msgid "Export" msgstr "匯出" #~ msgid "Image" #~ msgstr "圖片" #~ msgid "Format" #~ msgstr "格式" #~ msgid "Choose image" #~ msgstr "插入圖片" #~ msgid "Style: " #~ msgstr "樣式:"