Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hy.po
blob: 1177d4ac61679058039855b33c201f4e6116940a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 00:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-19 20:17+0200\n"
"Last-Translator: anushnur <anush.mkrtchyan@ca1492.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Write"
msgstr "Գրել"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Write provides a space to put your words. Write a story, poem, report, "
"anything! Try changing the look, and size of your text; even insert an image!"
msgstr ""
"Գրելը տարածք է ապահովում քո բառերը տեղադրելու համար: Գրիր պատմություն, պոեմ, "
"զեկույց, ցանկացած բան. Փորձիր փոխել քո տեքստի տեսքը, չափսը, նույնիսկ "
"տեղադրիր պատկեր."

#: AbiWordActivity.py:71
msgid "Connecting..."
msgstr "Միացում..."

#: AbiWordActivity.py:101
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"

#: AbiWordActivity.py:107
msgid "View"
msgstr "Տեսք"

#: AbiWordActivity.py:123
msgid "Text"
msgstr "Տեքստ"

#: AbiWordActivity.py:129
msgid "Paragraph"
msgstr "Պարբերություն"

#: AbiWordActivity.py:135
msgid "Table"
msgstr "Աղյուսակ"

#: AbiWordActivity.py:139
msgid "Insert Image"
msgstr "Զետեղել պատկեր"

#: AbiWordActivity.py:146
msgid "Floating"
msgstr "Լողացող"

#: fontcombobox.py:90
msgid "Select font"
msgstr "Ընտրել տառատեսակը"

#: speechtoolbar.py:58
msgid "Play / Pause"
msgstr "Վերարտադրել / Դադար"

#: speechtoolbar.py:66
msgid "Stop"
msgstr "Կանգ"

#: toolbar.py:100
msgid "Search"
msgstr "Որոնում"

#: toolbar.py:117
msgid "Find previous"
msgstr "Գտնել նախորդը"

#: toolbar.py:123
msgid "Find next"
msgstr "Գտնել հաջորդը"

#: toolbar.py:227
msgid "Create table"
msgstr "Ստեղծել աղյուսակ"

#: toolbar.py:237
msgid "Insert Row"
msgstr "Զետեղել շարք"

#: toolbar.py:243
msgid "Delete Row"
msgstr "Ջնջել շարքը"

#: toolbar.py:249
msgid "Insert Column"
msgstr "Զետեղել սյունակ"

#: toolbar.py:255
msgid "Delete Column"
msgstr "Ջնջել սյունակը"

#: toolbar.py:300
msgid "Zoom Out"
msgstr "Հեռացնել"

#: toolbar.py:307
msgid "Zoom In"
msgstr "Մոտեցնել"

#: toolbar.py:313
msgid "Zoom to width"
msgstr "Հարմարեցնել լայնքը"

#: toolbar.py:330
msgid "%"
msgstr "%"

#: toolbar.py:342
msgid "Page: "
msgstr "Էջ. "

#: toolbar.py:441
msgid "Bold"
msgstr "Թավ"

#: toolbar.py:450
msgid "Italic"
msgstr "Շեղատառ"

#: toolbar.py:459
msgid "Underline"
msgstr "Ընդգծված"

#: toolbar.py:487
msgid "Choose alignment"
msgstr "Ընտրել դիրքորոշումը"

#: toolbar.py:495
msgid "Left justify"
msgstr "Տողաշտկել՝ ձախ"

#: toolbar.py:499
msgid "Center justify"
msgstr "Տողաշտկել՝ կենտրոն"

#: toolbar.py:503
msgid "Right justify"
msgstr "Տողաշտկել՝ աջ"

#: toolbar.py:507
msgid "Fill justify"
msgstr "Տողաշտկել երկու կողմից"

#: toolbar.py:567 toolbar.py:620
msgid "Normal"
msgstr "Բնական"

#: toolbar.py:578
msgid "Heading 1"
msgstr "Վերնագիր 1"

#: toolbar.py:582
msgid "Heading 2"
msgstr "Վերնագիր 2"

#: toolbar.py:586
msgid "Heading 3"
msgstr "Վերնագիր 3"

#: toolbar.py:590
msgid "Heading 4"
msgstr "Վերնագիր 4"

#: toolbar.py:594
msgid "Block Text"
msgstr "Տեքստի Կաղապար"

#: toolbar.py:598
msgid "Plain Text"
msgstr "Պարզ տեքստ"

#: toolbar.py:612
msgid "Select list"
msgstr "Ընտրել ցուցակը"

#: toolbar.py:630
msgid "Bullet List"
msgstr "Պարբերանշված ցուցակ"

#: toolbar.py:635
msgid "Dashed List"
msgstr "Պարբերանշում գծիկներով"

#: toolbar.py:640
msgid "Numbered List"
msgstr "Համարակալված ցուցակ"

# փոքրատառեր
#: toolbar.py:645
msgid "Lower Case List"
msgstr "Ստորին դուրճի ցուցակ"

# Մեծատառեր
#: toolbar.py:650
msgid "Upper Case List"
msgstr "Վերին դուրճի ցուցակ"

#: widgets.py:119
msgid "Rich Text (RTF)"
msgstr "Հարստագիր (RTF)"

# RTF Rich Text Format - Տեքստի հարստացված ֆորմատ
#: widgets.py:121
msgid "RTF"
msgstr "RTF"

#: widgets.py:125
msgid "Hypertext (HTML)"
msgstr "Hypertext (HTML)"

#: widgets.py:127
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: widgets.py:132
msgid "Plain Text (TXT)"
msgstr "Պարզ տեքստ (TXT)"

#: widgets.py:134
msgid "TXT"
msgstr "TXT"

#: widgets.py:138
msgid "Portable Document Format (PDF)"
msgstr "Դյուրակիր Փաստաթղթի Ֆորմատ (PDF)"

#: widgets.py:140
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Չեղարկել"