Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/quz.po
blob: b407ce3af69945a68ec10be34922e069c58da8e3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
#  SOME DESCRIPTIVE TITLE.
#  Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
#  This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#  FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-25 00:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-15 05:44+0200\n"
"Last-Translator: Irma  <sankaypillo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: quz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#  "Escribir"
#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Write"
msgstr "Qillqay"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Write provides a space to put your words. Write a story, poem, report, "
"anything! Try changing the look, and size of your text; even insert an image!"
msgstr ""
"Kay ruwanaqa, qillqasqaykita churanapaqmi. Willakuytapas, harawitapas, ima "
"willakuytapas qillqarillay! Munaspaqa siq'ikunap sayayninta hatunyachiypas "
"huch'uyachiypas, hinallataq ima wankitapas churallawaqmi!"

#  "Editar"
#: AbiWordActivity.py:85
msgid "Edit"
msgstr "Allinchay"

#  "Ver"
#: AbiWordActivity.py:91
msgid "View"
msgstr "Qhaway"

#  "Texto"
#: AbiWordActivity.py:107
msgid "Text"
msgstr "Qillqa"

#  "Párrafo"
#: AbiWordActivity.py:113
msgid "Paragraph"
msgstr "Qillqa Phatma"

#  "Lista con viñetas"
#: AbiWordActivity.py:119 toolbar.py:601
msgid "Bullet List"
msgstr "Sut'ukunawan Sinri"

#  "Tabla"
#: AbiWordActivity.py:125
msgid "Table"
msgstr "Maru"

#  "Insertar imagen"
#: AbiWordActivity.py:132
msgid "Insert Image"
msgstr "Wankita winay"

#  "Flotante"
#: AbiWordActivity.py:139
msgid "Floating"
msgstr "Tuytusqa"

#  [ES] "Reproducir / Pausar"
#: speechtoolbar.py:58
msgid "Play / Pause"
msgstr "Purichiy / Utichiy"

#: speechtoolbar.py:66
msgid "Stop"
msgstr "Sayachiy"

#  "Buscar"
#: toolbar.py:99
msgid "Search"
msgstr "Machkhay"

#  "Buscar anterior"
#: toolbar.py:116
msgid "Find previous"
msgstr "Ñawpa machkhay"

#  "Buscar siguiente"
#: toolbar.py:122
msgid "Find next"
msgstr "Hamuq maskhay"

#  [ES] "Crear tabla"
#: toolbar.py:222
msgid "Create table"
msgstr "Maruta kamariy"

#  "Insertar fila"
#: toolbar.py:232
msgid "Insert Row"
msgstr "Sinrita Winay"

#  "Borrar fila"
#: toolbar.py:238
msgid "Delete Row"
msgstr "Sinrita Pichay"

#  "Insertar columna"
#: toolbar.py:244
msgid "Insert Column"
msgstr "Suk'ata winay"

#  "Borrar columna"
#: toolbar.py:250
msgid "Delete Column"
msgstr "Suk'ata pichay"

#  "Reducir"
#: toolbar.py:295
msgid "Zoom Out"
msgstr "Kharuykachaspa huch'uyachiq"

#  "Ampliar"
#: toolbar.py:302
msgid "Zoom In"
msgstr "Achuykachaspa hatunyachiq"

#: toolbar.py:308
msgid "Zoom to width"
msgstr "Kinrayninman mat'iy"

#  "%"
#: toolbar.py:325
msgid "%"
msgstr "%"

#  "Página: "
#: toolbar.py:337
msgid "Page: "
msgstr "Raphi: "

#  "Negritas"
#: toolbar.py:432
msgid "Bold"
msgstr "Yanachasqa"

#  "Cursiva"
#: toolbar.py:441
msgid "Italic"
msgstr "Kinrachasqa"

#  "Subrayado"
#: toolbar.py:450
msgid "Underline"
msgstr "Ura siq'isqa"

#  "Normal"
#: toolbar.py:514 toolbar.py:591
msgid "Normal"
msgstr "Kikin kaq"

#  "Encabezado 1"
#: toolbar.py:525
msgid "Heading 1"
msgstr "Umachasqa 1"

#  "Encabezado 2"
#: toolbar.py:529
msgid "Heading 2"
msgstr "Umachasqa 2"

#  "Encabezado 3"
#: toolbar.py:533
msgid "Heading 3"
msgstr "Umachasqa 3"

#  "Encabezado 4"
#: toolbar.py:537
msgid "Heading 4"
msgstr "Umachasqa 4"

#  "Bloque de texto"
#: toolbar.py:541
msgid "Block Text"
msgstr "Qillqa Phatma"

#  "Texto simple"
#: toolbar.py:545
msgid "Plain Text"
msgstr "Pampa qillqa"

#  "Justificar a la izquierda"
#: toolbar.py:561
msgid "Left justify"
msgstr "Lluq'iman t'akyachiy"

#  "Justificar al centro"
#: toolbar.py:564
msgid "Center justify"
msgstr "Chawpiman t'akyachiy"

#  "Justificar a la derecha"
#: toolbar.py:567
msgid "Right justify"
msgstr "Pañaman t'akyachiy"

#  "Justificar ambos lados"
#: toolbar.py:570
msgid "Fill justify"
msgstr "Kantukunaman t'akyachiy"

#  "Lista con guiones"
#: toolbar.py:605
msgid "Dashed List"
msgstr "Huch'uy siq'ikunap sinrin"

#  "Lista enumerada"
#: toolbar.py:609
msgid "Numbered List"
msgstr "Yupanakunap sinrin"

#  "Lista alfabética minúsculas"
#: toolbar.py:613
msgid "Lower Case List"
msgstr "Sullqa qillqakunap sinrin"

#  "Lista alfabética mayúsculas"
#: toolbar.py:617
msgid "Upper Case List"
msgstr "Kuraq qillqakunap sinrin"

#  "Texto enriquecido (RTF)"
#: widgets.py:171
msgid "Rich Text (RTF)"
msgstr "Qhapaq qillqa (RTF)"

#  "RTF"
#: widgets.py:173
msgid "RTF"
msgstr "RTF"

#  "Hipertexto (HTML)"
#: widgets.py:177
msgid "Hypertext (HTML)"
msgstr "Hiperqillqa (HTML)"

#  "HTML"
#: widgets.py:179
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#  "Texto simple (TXT)"
#: widgets.py:184
msgid "Plain Text (TXT)"
msgstr "Pampa qillqa (TXT)"

#  "TXT"
#: widgets.py:186
msgid "TXT"
msgstr "TXT"

#  "Formato de Documento Portable (PDF)"
#: widgets.py:190
msgid "Portable Document Format (PDF)"
msgstr "Apanapap Qillqa Khipu (PDF)"

#  "PDF"
#: widgets.py:192
msgid "PDF"
msgstr "PDF"