# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-30 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-16 00:57+0200\n" "Last-Translator: Aputsiaq Niels \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "PlayGo" msgstr "SpilGo" #: activity.py:56 msgid "Game" msgstr "Spil" #: activity.py:72 msgid "Welcome to PlayGo!" msgstr "Velkommen til SpilGo!" #: activity.py:129 msgid "Pass" msgstr "Pas" #: activity.py:134 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" #: activity.py:161 activity.py:220 msgid "It's not your turn!" msgstr "Der er ikke din tur!" #: activity.py:186 msgid "Opponent passed" msgstr "Modstander meldte pas" #: activity.py:285 msgid "White's turn" msgstr "Hvids tur" #: activity.py:287 msgid "Black's turn" msgstr "Sorts tur" #: activity.py:344 msgid "Black wins!" msgstr "Sort vinder!" #: activity.py:346 msgid "White wins!" msgstr "Hvid vinder!" #: activity.py:348 msgid "There was a tie!" msgstr "Det blev udafgjort!" #: activity.py:349 #, python-format msgid "Game ended! %s" msgstr "Spillet er slut! %s" #: activity.py:350 #, python-format #, python-format, msgid "Final score: White %(W)g - Black %(B)g" msgstr "Endelig score: Hvid %(W)g - Sort %(B)g" #: activity.py:375 activity.py:381 activity.py:387 msgid "AI" msgstr "KI" #: activity.py:375 #, python-format msgid "GnuGo loading failed!: %s" msgstr "Indlæsning af GnuGo mislykkedes!: %s" #: activity.py:381 msgid "PlayGo AI Activated" msgstr "SpilGo - KI er aktiveret" #: activity.py:387 msgid "PlayGo AI Deactivated" msgstr "SpilGo - KI er deaktiveret" #: activity.py:401 #, python-format #, python-format, msgid "Score is: White %(W)g - Black %(B)g" msgstr "Scoren er: Hvid %(W)g - Sort %(B)g" #: activity.py:458 msgid "Buddy joined" msgstr "Kammerat sluttede sig til" #: activity.py:458 #, python-format msgid "%s joined" msgstr "%s sluttede sig til" #: activity.py:461 msgid "Buddy left" msgstr "Kammerat forlod stedet" #: activity.py:461 #, python-format msgid "%s left" msgstr "%s forlod stedet" #: gametoolbar.py:55 msgid "Restart Game" msgstr "Genstart spil" #: gametoolbar.py:64 msgid "Board size" msgstr "Størrelse på bræt" #: gametoolbar.py:83 msgid "Play against PlayGo!" msgstr "Spil mod SpilGo!" #: gametoolbar.py:85 msgid "You need to install gnugo to play against PlayGo" msgstr "Du skal installere gnugo for at spille mod SpilGo" #: gogame.py:138 msgid "There already is a stone there!" msgstr "Der er allerede en sten her!" #: gogame.py:140 msgid "Ko violation!" msgstr "Ko-overtrædelse!" #: gogame.py:150 msgid "Illegal move." msgstr "Ulovligt træk."