# Spanish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Andrés Ambrois , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-26 03:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-26 03:40-0300\n" "Last-Translator: Andrs Ambrois \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: activity/activity.info:2 msgid "PlayGo" msgstr "PlayGo" #: gogame.py:138 msgid "There already is a stone there!" msgstr "Ya hay una piedra allí!" #: gogame.py:140 msgid "Ko violation!" msgstr "Violación de Ko!" #: gogame.py:150 msgid "Illegal move." msgstr "Jugada ilegal." #: activity.py:55 msgid "Game" msgstr "Juego" #: activity.py:71 msgid "Welcome to PlayGo!" msgstr "Bienvenido/a a PlayGo!" #: activity.py:107 msgid "Pass" msgstr "Pasar" #: activity.py:112 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" #: activity.py:139 activity.py:198 msgid "It's not your turn!" msgstr "No es tu turno!" #: activity.py:164 msgid "Opponent passed" msgstr "El oponente ha pasado" #: activity.py:263 msgid "White's turn" msgstr "Turno de las blancas" #: activity.py:265 msgid "Black's turn" msgstr "Turno de las negras" #: activity.py:320 msgid "Black wins!" msgstr "El negro gana!" #: activity.py:322 msgid "White wins!" msgstr "El blanco gana!" #: activity.py:324 msgid "There was a tie!" msgstr "Es un empate!" #: activity.py:325 #, python-format msgid "Game ended! %s" msgstr "El juego ha terminado! %s" #: activity.py:326 #, python-format msgid "Final score: White %(W)d - Black %(B)d" msgstr "Puntaje final: Blanco %(W)d - Negro %(B)d" #: activity.py:349 activity.py:355 activity.py:361 msgid "AI" msgstr "IA" #: activity.py:349 #, python-format msgid "GnuGo loading failed!: %s" msgstr "Ha fallado la carga de GnuGo!: %s" #: activity.py:355 msgid "PlayGo AI Activated" msgstr "IA PlayGo Activada" #: activity.py:361 msgid "PlayGo AI Deactivated" msgstr "IA PlayGo Desactivada" #: activity.py:375 #, python-format msgid "Score is: White %(W)d - Black %(B)d" msgstr "El puntaje es: Blanco %(W)d - Negro %(B)d" #: activity.py:391 msgid "Buddy joined" msgstr "Un amigo se ha unido" #: activity.py:391 #, python-format msgid "%s joined" msgstr "%s se ha unido" #: activity.py:394 msgid "Buddy left" msgstr "Un amigo se ha ido" #: activity.py:394 #, python-format msgid "%s left" msgstr "%s se ha ido" #: gametoolbar.py:55 msgid "Restart Game" msgstr "Reiniciar el Juego" #: gametoolbar.py:64 msgid "Board size" msgstr "Tamaño del tablero" #: gametoolbar.py:83 msgid "Play against PlayGo!" msgstr "Juega contra PlayGo!" #: gametoolbar.py:85 msgid "You need to install gnugo to play against PlayGo" msgstr "Debes instalar gnugo para jugar contra PlayGo"