diff options
Diffstat (limited to 'po/mn.po')
-rw-r--r-- | po/mn.po | 132 |
1 files changed, 73 insertions, 59 deletions
@@ -6,18 +6,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-24 02:10+0000\n" -"Last-Translator: Enkhzul <enkhzul@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-27 07:04-0400\n" +"Last-Translator: Odontsetseg Bat-Erdene <obat-erdene@suffolk.edu>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" -msgstr "Бичлэг" +msgstr "Бичлэг хийх" #: constants.py:91 msgid "Photo" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Зураг" #: constants.py:92 msgid "Video" -msgstr "Дүрс" +msgstr "Видео" #: constants.py:93 msgid "Audio" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Дуу" #: constants.py:94 msgid "Time Lapse" -msgstr "Цагийн урсгал" +msgstr "Хугацааны хурдасгуур" #: constants.py:95 msgid "Animation" @@ -41,37 +41,38 @@ msgstr "Хөдөлгөөнт зураг" #: constants.py:96 msgid "Panorama" -msgstr "" +msgstr "Өргөн дэлгэц" #: constants.py:97 msgid "Interview" msgstr "Ярилцлага" +# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format msgid "%(1)s by %(2)s" -msgstr "%(1)s -ээс %(2)s" +msgstr "%(2)s-гын %(1)s" #: constants.py:100 msgid "Title:" -msgstr "Гарчиг" +msgstr "Гарчиг:" #: constants.py:101 msgid "Recorder:" -msgstr "Дуу хураагуур" +msgstr "Дуу хураагуур:" #: constants.py:102 msgid "Date:" -msgstr "Огноо" +msgstr "Огноо:" #: constants.py:103 msgid "Tags:" -msgstr "Тэмдэглэгээ" +msgstr "Шошго:" #: constants.py:104 msgid "Saving" -msgstr "Хадаглаж байна" +msgstr "Хадгалж байна" #: constants.py:105 msgid "Finished recording" @@ -80,28 +81,29 @@ msgstr "Бичлэг хийж дууслаа" #: constants.py:106 #, python-format msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s цаг, %(2)s минут, %(1)s секунд үлдэж байна" +msgstr "%(1)s цаг, %(2)s минут, %(1)s секунд үлдлээ" #: constants.py:107 #, python-format msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s минут, %(2)s секунд үлдэж байна" +msgstr "%(1)s минут, %(1)s секунд үлдлээ" #: constants.py:108 #, python-format msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "%(1)s цаг үлдэж байна" +msgstr "%(1)s цаг үлдлээ" #: constants.py:109 #, python-format msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "%(1)s минут үлдэж байна" +msgstr "%(1)s минут үлдлээ" #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s секунд үлдэж байна" +msgstr "%(1)s секунд үлдлээ" +# TRANS: 7 photos #: constants.py:111 #, python-format msgid "%(1)s hours" @@ -119,23 +121,23 @@ msgstr "%(1)s секунд" #: constants.py:114 msgid "Remove" -msgstr "Арилга" +msgstr "Устгах" #: constants.py:115 msgid "Stopped recording" -msgstr "Бичлэг хийж дууссан " +msgstr "Бичлэгийг зогсоолоо" #: constants.py:116 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Самбарт хуулах" #: constants.py:117 msgid "Timer:" -msgstr "Тоолуур" +msgstr "Хүгацаа хянагч:" #: constants.py:118 msgid "Duration:" -msgstr "Үргэлжлэх хугацаа" +msgstr "Үргэлжлэх хугацаа:" #: constants.py:119 msgid "Immediate" @@ -143,24 +145,24 @@ msgstr "Яаралтай" #: constants.py:122 msgid "Play" -msgstr "Тоглуула" +msgstr "Үзэх" #: constants.py:123 msgid "Pause" -msgstr "Завсарла" +msgstr "Завсарлах" #: constants.py:124 msgid "Add frame" -msgstr "Хүрээ нэм" +msgstr "Хүрээ нэмэх" #: constants.py:125 msgid "Remove frame" -msgstr "Хүрээг арилга" +msgstr "Хүрээг арилгах" #: constants.py:126 #, python-format msgid "%(1)s frames per second" -msgstr "нэг секунд дэхь кадр %(1)s " +msgstr "Секунд тутамд %(1)s кадр" #: constants.py:127 msgid "Quality" @@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "Чанар" #: constants.py:128 msgid "Default" -msgstr "анхны утга" +msgstr "Ердийн" #: constants.py:129 msgid "Best" @@ -176,11 +178,11 @@ msgstr "Хамгийн сайн" #: constants.py:130 msgid "High" -msgstr "Их " +msgstr "Өндөр" #: constants.py:131 msgid "Low" -msgstr "Бага" +msgstr "Нам" #: constants.py:132 msgid "Large file" @@ -192,11 +194,11 @@ msgstr "Жижиг файл" #: constants.py:134 msgid "Silent" -msgstr "Чимээгүй" +msgstr "Дуугүй" #: constants.py:135 msgid "Rotate" -msgstr "Ээлжлэх" +msgstr "Эргүүлэх" #: constants.py:136 msgid "Width" @@ -208,37 +210,37 @@ msgstr "Өндөр" #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" -msgstr "Зураг авахын тулд дарна уу" +msgstr "Зураг авахдаа энд дарна уу" #: constants.py:139 msgid "Click to add picture" -msgstr "Зураг оруулахын тулд дарна уу" +msgstr "Зураг нэмэхдээ энд дарна уу" #. TRANS: Downloading Photo from Mary #: constants.py:141 #, python-format msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" -msgstr "%(2)s %(1)s татаж байна" +msgstr "%(2)s-ээс %(1)s-ийг татаж байна " #. TRANS: Cannot download this Photo #: constants.py:143 #, python-format msgid "Cannot download this %(1)s" -msgstr "%(1)s үүнийг татаж чадахгүй байна" +msgstr "Энэ %(1)s-г татаж чадахгүй байна" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" -msgstr "%(1) ийш нь хадгалах:" +msgstr "%(1)s-ийг хадгалах хавцас:" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "Таны %(1)s дүүрсэн байна" +msgstr "Таны %(1)s дүүрэн байна" #: constants.py:147 msgid "Journal" -msgstr "Бүртгэлийн дэвтэр" +msgstr "Бүртгэл" #: constants.py:148 msgid "USB" @@ -250,11 +252,11 @@ msgstr "SD карт" #: constants.py:150 msgid "Preferences" -msgstr "Давуу эрх" +msgstr "Тохиргоо" #: constants.py:151 msgid "Free space:" -msgstr "сул зай" +msgstr "Сул зай:" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 @@ -264,64 +266,76 @@ msgstr "%(1)s зураг" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" -msgstr "бит хурд" +msgstr "Бит-н хурд" #: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "хамгийн их бит хурд" +msgstr "Хамгийн их бит-н хурд" #: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "Хамгийн бага бит хурд" +msgstr "Хамгийн бага бит-н хурд" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "бит хурдыг тохируула" +msgstr "Бит-н хурдыг тохируулах" #: constants.py:158 msgid "Border" -msgstr "хүрээ" +msgstr "Хүрээ" #: constants.py:159 msgid "Center" -msgstr "төв" +msgstr "Төв" #: constants.py:160 msgid "Frames" -msgstr "кадр" +msgstr "Кадрууд" #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "автоматаар кадр илрүүлэгч" +msgstr "Үндсэн кадрыг автоматаар олох" #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн кадрыг оноох" #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" -msgstr "кадрын давтамж" +msgstr "Үндсэн кадрын давтамж" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "кадрын хамгийн бага зай" +msgstr "Үндсэн кадрын хоорондын доод зай" #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" -msgstr "кадрын босго" +msgstr "Үндсэн кадрын хязгаар" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "шуугиан мэдрэгч " +msgstr "Дууны мэдрэмж" #: constants.py:167 msgid "Quick" -msgstr "хурдан" +msgstr "Хурдан" #: constants.py:168 msgid "Sharpness" -msgstr "хурц тод" +msgstr "Тодрол" #: constants.py:169 msgid "Capacity" -msgstr "багтаамж" +msgstr "Багтаамж" + +#~ msgid "Best quality" +#~ msgstr "Хамгийн сайн чанар" + +#~ msgid "High quality" +#~ msgstr "Өндөр чанар" + +#~ msgid "Low quality" +#~ msgstr "Бага чанар" + +#~ msgid "Your disk is full" +#~ msgstr "Таны хадгалах ой дүүрсэн байна" |