# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-29 01:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-19 03:41+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Distance" msgstr "Largësia" #: activity.py:98 msgid "Atmosphere" msgstr "Atmosfera" #: activity.py:117 msgid "" "To measure the distance between two laptops, you must first share this " "Activity." msgstr "" "Për të matur distancën midis dy laptopëve, ju duhet së pari të ndani këtë " "aktivitet." #: activity.py:118 msgid "Press the button to measure the distance to another laptop" msgstr "Shtypni butonin për të matur distancën te një laptop tjetër" #: activity.py:119 msgid "Preparing to measure distance" msgstr "Përgatitja për të matur distancën" #: activity.py:120 msgid "Ready to make a measurement. Waiting for partner to be ready." msgstr "Gati për të bërë një matje. Pritje për partnerin të jetë gati." #: activity.py:121 msgid "Recording sound from each laptop." msgstr "Duke inçizuar tingujg nga secili laptop." #: activity.py:122 msgid "Processing recorded audio." msgstr "Duke përpunuar audion e regjistruar." #: activity.py:124 msgid "This activity already has two participants, so you cannot join." msgstr "" "Ky aktivitet tashmë ka dy pjesëmarrës, kështu që ju nuk mund të bashkoheni." #: activity.py:126 msgid "Begin Measuring Distance" msgstr "Filloni Matja e Distance" #: activity.py:127 msgid "Stop Measuring Distance" msgstr "Ndajo Matja e Distance" #: activity.py:160 msgid "Measured Distance in Meters" msgstr "Matja e largësia me metra" #: atm_toolbars.py:30 msgid "Temperature (C): " msgstr "Temperatura (C): " #: atm_toolbars.py:40 msgid "Relative Humidity (%): " msgstr "Lageshtia relative (%): " #: atm_toolbars.py:50 msgid "Speed of Sound (m/s): " msgstr "Shpejtësinë e Zërit (m/s): " #: calibration_toolbar.py:27 msgid "Calibration Offset (meters): " msgstr "Kalibrimi kompensuar (m): "