# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Memorize\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-22 17:23+0200\n" "Last-Translator: Yuan \n" "Language-Team: Yuan CHAO \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Memorize" msgstr "記憶遊戲" #: activity.py:69 msgid "Play" msgstr "遊玩" #: activity.py:69 msgid "Create" msgstr "開始新遊戲" #: activity.py:69 msgid "Game name:" msgstr "遊戲名稱:" #: activity.py:69 msgid "Equal pairs" msgstr "等同配對" #: activity.py:70 msgid "addition" msgstr "加法" #: activity.py:70 msgid "letters" msgstr "字母" #: activity.py:70 msgid "sounds" msgstr "聲音" #: activity.py:91 activity.py:216 msgid "Edit game" msgstr "編輯遊戲" #: activity.py:212 msgid "Play game" msgstr "進行遊戲" #: createcardpanel.py:78 msgid "Add as new pair" msgstr "增加新配對" #: createcardpanel.py:81 msgid "Add" msgstr "新增" #: createcardpanel.py:86 msgid "Update selected pair" msgstr "更新選取的配對" #: createcardpanel.py:89 msgid "Update" msgstr "更新" #: createcardpanel.py:262 msgid "Preview:" msgstr "預覽:" #: createcardpanel.py:278 msgid "Text:" msgstr "文字:" #: createcardpanel.py:290 msgid "Insert picture" msgstr "插入圖案" #: createcardpanel.py:295 msgid "Insert sound" msgstr "插入音效" #: createcardpanel.py:433 msgid "Pronounce text during tile flip" msgstr "翻動卡片時唸出文字" #: createtoolbar.py:46 createtoolbar.py:106 msgid "Match different tiles" msgstr "配對不同的牌" #: createtoolbar.py:51 createtoolbar.py:119 msgid "Mixed tiles game" msgstr "混合牌遊戲" #: createtoolbar.py:56 msgid "Clear all tiles" msgstr "清除所有的牌" #: createtoolbar.py:76 msgid "Clear all the tiles from the game?" msgstr "確定要清除所有的遊戲牌?" #: createtoolbar.py:78 msgid "Clear" msgstr "清除" #: createtoolbar.py:80 msgid "Do not clear" msgstr "不要清除" #: createtoolbar.py:102 msgid "Match identical tiles" msgstr "配對相同的牌" #: createtoolbar.py:115 msgid "Grouped tiles game" msgstr "歸類牌遊戲" #: game.py:94 msgid "Loading game..." msgstr "遊戲載入中…" #: memorizetoolbar.py:43 msgid "Addition" msgstr "加法" #: memorizetoolbar.py:44 msgid "Letters" msgstr "字母" #: memorizetoolbar.py:45 msgid "Sounds" msgstr "聲音" #: memorizetoolbar.py:60 msgid "Load demo games" msgstr "載入範例遊戲" #: memorizetoolbar.py:82 msgid "Restart Game" msgstr "重新開始" #: memorizetoolbar.py:105 msgid "Discard your modified game?" msgstr "捨棄編輯過的遊戲嗎?" #: memorizetoolbar.py:107 msgid "Discard" msgstr "捨棄" #: memorizetoolbar.py:109 msgid "Do not discard" msgstr "不要捨棄" #: messenger.py:192 msgid "Receiving game" msgstr "遊戲接收中" #: messenger.py:193 msgid "done" msgstr "完成" #: speak/voice.py:36 msgid "Brazil" msgstr "巴西" #: speak/voice.py:37 msgid "Swedish" msgstr "瑞典語" #: speak/voice.py:38 msgid "Icelandic" msgstr "冰島語" #: speak/voice.py:39 msgid "Romanian" msgstr "羅馬尼亞語" #: speak/voice.py:40 msgid "Swahili" msgstr "史瓦西里語" #: speak/voice.py:41 msgid "Hindi" msgstr "印地語(北印度)" #: speak/voice.py:42 msgid "Dutch" msgstr "荷蘭語" #: speak/voice.py:43 msgid "Latin" msgstr "拉丁語" #: speak/voice.py:44 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利語" #: speak/voice.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "馬其頓語" #: speak/voice.py:46 msgid "Welsh" msgstr "威爾斯語" #: speak/voice.py:47 msgid "French" msgstr "法語" #: speak/voice.py:48 msgid "Norwegian" msgstr "新挪威語" #: speak/voice.py:49 msgid "Russian" msgstr "俄語" #: speak/voice.py:50 msgid "Afrikaans" msgstr "南非語" #: speak/voice.py:51 msgid "Finnish" msgstr "芬蘭語" #: speak/voice.py:52 speak/voice.py:125 msgid "Default" msgstr "預設" #: speak/voice.py:53 msgid "Cantonese" msgstr "粵語" #: speak/voice.py:54 msgid "Scottish" msgstr "蘇格蘭語" #: speak/voice.py:55 msgid "Greek" msgstr "現代希臘語" #: speak/voice.py:56 msgid "Vietnam" msgstr "越南語" #: speak/voice.py:57 msgid "English" msgstr "英語" #: speak/voice.py:58 msgid "Lancashire" msgstr "蘭開郡語" #: speak/voice.py:59 msgid "Italian" msgstr "義大利語" #: speak/voice.py:60 msgid "Portugal" msgstr "葡萄牙語" #: speak/voice.py:61 msgid "German" msgstr "德語" #: speak/voice.py:62 msgid "Whisper" msgstr "竊竊私語" #: speak/voice.py:63 msgid "Croatian" msgstr "克羅埃西亞語" #: speak/voice.py:64 msgid "Czech" msgstr "捷克語" #: speak/voice.py:65 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克語" #: speak/voice.py:66 msgid "Spanish" msgstr "西班牙語" #: speak/voice.py:67 msgid "Polish" msgstr "波蘭語" #: speak/voice.py:68 msgid "Esperanto" msgstr "世界語" #~ msgid "New game" #~ msgstr "新遊戲" #~ msgid "Load game" #~ msgstr "載入遊戲" #~ msgid "Save game" #~ msgstr "儲存遊戲" #~ msgid "Click for grouped game" #~ msgstr "點選團體遊戲" #~ msgid "Choose memorize game" #~ msgstr "選擇記憶遊戲" #~ msgid "Click for ungrouped game" #~ msgstr "點選單人遊戲" #~ msgid "Choose image" #~ msgstr "選擇圖片" #~ msgid "Choose audio" #~ msgstr "選擇音效" #~ msgid "capitals" #~ msgstr "大寫字母" #~ msgid "drumgit" #~ msgstr "打擊樂器" #~ msgid "numbers" #~ msgstr "數字" #~ msgid "phonemes" #~ msgstr "音符"